LIETUVOS VALSTYBINIO AUGALŲ VEISLIŲ TYRIMO CENTRO DIREKTORIAUS

 

Į S A K Y M A S

DĖL ŽEMĖS ŪKIO AUGALŲ ATSKIRŲ RŪŠIŲ VEISLIŲ TECHNINIŲ ANKETŲ PATVIRTINIMO

 

2005 m. balandžio 19 d. Nr. 11

Vilnius

 

Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2004 m. gruodžio 30 d. įsakymo Nr. 3D-692 „Dėl Augalų veislių sąrašo sudarymo ir tvarkymo nuostatų patvirtinimo“ (Žin., 2005, Nr. 3-55) 7.1 punktu,

tvirtinu pridedamas žemės ūkio augalų atskirų rūšių veislių Technines anketas:

1. Javų:

1.1. Belukščių ir sėjamųjų avižų;

1.2. Kvietrugių;

1.3. Paprastųjų kukurūzų;

1.4. Paprastųjų kviečių;

1.5. Paprastųjų miežių;

1.6. Sėjamųjų rugių.

2. Valgomųjų bulvių.

3. Runkelių:

3.1. Cukrinių runkelių;

3.2. Pašarinių runkelių.

4. Aliejinių ir pluoštinių augalų:

4.1. Baltųjų garstyčių;

4.2. Dažinių dygminų;

4.3. Gauruotųjų sojų;

4.4. Rapsų;

4.5. Rapsukų;

4.6. Sėjamųjų pluoštinių ir sėmeninių linų.

5. Pašarinių augalų:

5.1. Ankštinių javų:

5.1.1. Baltažiedžių, geltonųjų ir siauralapių lubinų;

5.1.2. Pupų;

5.1.3. Sėjamųjų vikių;

5.1.4. Sėjamųjų žirnių.

5.2. Ankštinių daugiamečių žolių:

5.2.1. Baltųjų dobilų;

5.2.2. Margųjų ir mėlynžiedžių liucernų;

5.2.3. Raudonųjų dobilų;

5.2.4. Rausvųjų dobilų.

5.3. Varpinių daugiamečių žolių:

5.3.1. Avinių ir raudonųjų eraičinų;

5.3.2. Baltųjų, didžiųjų, paprastųjų ir šuninių smilgų;

5.3.3. Bertolonio ir pašarinių motiejukų;

5.3.4. Bušo, daugiamečių ir gausiažiedžių svidrių;

5.3.5. Nendrinių ir tikrųjų eraičinų;

5.3.6. Paprastųjų šunažolių;

5.3.7. Pelkinių miglių;

5.3.8. Pievinių miglių.

5.4. Kitų augalų rūšių:

5.4.1. Griežčių;

5.4.2. Pašarinių ridikų.

 

 

DIREKTORIUS                                                                                  STANISLOVAS POLIKAITIS

______________


PATVIRTINTA

Lietuvos valstybinio augalų veislių

tyrimo centro direktoriaus

2005 m. balandžio 19 d. įsakymu Nr. 11

 

TECHNINĖ anketa

TECHNICAL QUESTIONNAIRE

 

Užpildoma pateikiant paraišką augalo veislei įrašyti į Augalų veislių sąrašą

To be completed in connection with an application for registration of plant variety into the Lithuanian National List of Plant Varieties

 

 

1. Augalo rūšis:                  BELUKŠTĖS IR SĖJAMOSIOS AVIŽOS – OAT                     

Species                                                  Avena nuda L.; Avena sativa L

 

Belukštės avižos                                                                                                                     [ ]

Oat (Avena nuda L.)

 

Sėjamosios avižos                                                                                                                   [ ]

Oat (Avena sativa L.)

 

2.______________________________________________________________________________

(pareiškėjas: juridinio asmens pavadinimas arba fizinio asmens vardas, pavardė ir adresas)

Applicant (name and address, telephone, fax)

 

3. ______________________________________________________________________________  

(selekcininko nuoroda – laikinas veislės pavadinimas/siūlomas veislės pavadinimas)

Breeder’s reference/Proposed denomination

 

4. ______________________________________________________________________________

(informacija apie veislės kilmę, palaikymą ir dauginimą)

Information on origin, maintenance and reproduction of the variety

 

5. Veislės aprašymas. Vertinimo balas jame pateikiamas pagal Tarptautinės naujų augalų veislių apsaugos sąjungos IVS* tyrimo metodiniuose nurodymuose nustatytų požymių vertinimą. Laužtiniuose skliausteliuose kryželiu prašome pažymėti tą požymio išraiškos vertinimą, kuris labiausiai tinka pareiškėjo pateikiamai veislei:

Characteristics of the variety to be given. The number in brackets refers to the corresponding characteristic in the Test Guidelines; please mark the state of expression which best corresponds:

 

Požymiai

Characteristics

Augalo vystymosi

tarpsnis **

Stage**

Požymio numeris IVS tyrimo metodiniuo-se nurody-muose

Number of characteristics in UPOV

Test Guidelines

Pavyzdinės veislės

Example varieties

 

Vertinimo balas

Note

1

2

3

4

5

6

5.1. Stiebas: apa

tinio bamblio

plaukuotumas

1

nėra

absent

 

2

60-65

 

 

3

(6)

 

 

4

Aintree, Adamo

 

 

5

1 [ ]

 

 

6

Stem: hairiness of

uppermost node

yra

present

 

 

Argentina, Alfred

9 [ ]

5.2. Išplaukėjimo laikas (ant 50 proc. šluotelių matomos pir-mosios varpu-tės); duomenys turi būti palyginti su dviejų gerai žinomų panašių veislių duomeni-mis

Time of panicle emergence (first spikelet visible on 50% of panicles; quote mean date

of heading of variety

as well as of two

well-known compa-rable varieties)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(5)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.3. Pirminis (pa-grindinis) grū-das: apatinio varpažvynio ap-našos

Primary grain: glaucosity of lemma

nėra

absent

 

 

 

yra

present

70-75

(13)

 

Fringante, Avesta

 

 

Aintree, Dula

1 [ ]

 

 

9 [ ]

5.4. Augalas: stiebo ir šluotelės ilgis (duomenys turi būti palyginti su dviejų gerai žinomų panašių veislių duomeni-mis)

Plant: length (stem and panicle; quote height of variety as well as of two well known comparable

varieties)

 

 

(15)

 

 

5.5. Grūdas: lukštas

Grain: husk

nėra

absent

 

yra

present

92

(17)

Kynon, Rhiannon

 

 

Aintree, Adamo

1 [ ]

 

 

9 [ ]

5.6. Grūdas: apatinio varpa-žvynio spalva

Grain: colour of lemma

 

balta

white

 

geltona

yellow

 

92

 

 

 

(20)

 

 

 

Image, Silene

 

 

Mirabel, Bojar

 

1 [ ]

 

 

2 [ ]

 

1

2

3

4

5

6

 

ruda

brown

 

 

 

Argentina

 

3 [ ]

 

 

 

pilka

grey

 

juoda

black

 

 

 

-

 

 

Fringante, Avesta

 

4 [ ]

 

 

5 [ ]

6. Panašios veislės ir skirtumai tarp pareiškėjo pateikiamos veislės ir panašių į ją veislių:

Similar varieties and differences from these varieties:

panašios veislės pava-dinimas

denomination of

similar variety

 

 

 

 

požymis, kuriuo pa-naši veislė skiriasi nuo pareiškėjo patei-kiamos veislės ***

characteristic in which the similar variety is different ***

 

panašios veislės požy-mio įvertinimas

state of expression

of similar variety

 

pareiškėjo pateikia-mos veislės požymio įvertinimas

state of expression of

candidate variety

 

 

7. Ar veislė yra genetiškai modifikuota?

Is the variety GMO?

 

 

 

PASTABOS.

Notes.

* – išskirtinumas, vienodumas, stabilumas;

* – distinctness, uniformity, stability;

 

** – augalo vystymosi tarpsnis:

** – stage:

10 – daigų vystymosi;

seedling growth;

20 – krūmijimosi;

tillering;

30 – stiebo ilgėjimo;

stem elongation;

40 – vamzdelėjimo;

booting;

50 – plaukėjimo;

inflorescence emergence;

60 – žydėjimo;

anthesis;

70 – pieninės brandos;

milk development;

80 – vaškinės brandos;

dough development;

90 – pilnosios brandos;

ripening;

 

*** – tuo atveju, jeigu abi veislės turi vienodus požymius, reikia pažymėti šių požymių išraiškos (apimties) skirtumus;

*** – in the case of identical states of expressions of both varieties, please indicate the size of the difference.

 

8. Papildoma informacija, kuri gali padėti nustatyti veislės išskirtinumą:

Additional information which may help to distinguish the variety:

 

8.1. atsparumas ligoms ir kenkėjams

resistance to pests and diseases

 

8.2. specialios sąlygos, kurių reikia veislės tyrimui

special conditions for the examination of the variety

 

8.3. kita informacija

other information

 

 

_________________________               _______________             __________________________

(pareiškėjo pareigų pavadinimas)                               (parašas)                                                (vardas, pavardė)

(applicant‘s position)                                             (signature)                                                 (name, surname)

 

Data

Date

______________


PATVIRTINTA

Lietuvos valstybinio augalų veislių

tyrimo centro direktoriaus

2005 m. balandžio 19 d. įsakymu Nr. 11

 

TECHNINĖ anketa

TECHNICAL QUESTIONNAIRE

 

Užpildoma pateikiant paraišką augalo veislei įrašyti į Augalų veislių sąrašą

To be completed in connection with an application for registration of plant variety into the Lithuanian National List of Plant Varieties

 

1. Augalo rūšis:                                 KVIETRUGIAI – TRITICALE

Species                                                      x Triticosecale Witt.

 

2.______________________________________________________________________________

(pareiškėjas: juridinio asmens pavadinimas arba fizinio asmens vardas, pavardė ir adresas)

Applicant (name and address, telephone, fax)

 

3. ______________________________________________________________________________  

(selekcininko nuoroda – laikinas veislės pavadinimas/siūlomas veislės pavadinimas)

Breeder’s reference/Proposed denomination

 

4. ______________________________________________________________________________

(informacija apie veislės kilmę, palaikymą ir dauginimą)

Information on origin, maintenance and reproduction of the variety

 

5. Veislės aprašymas. Vertinimo balas pateikiamas pagal Tarptautinės naujų augalų veislių apsaugos sąjungos IVS* tyrimo metodiniuose nurodymuose nustatytų požymių vertinimą. Laužtiniuose skliausteliuose kryželiu prašome pažymėti tą požymio išraiškos vertinimą, kuris labiausiai tinka pareiškėjo pateikiamai veislei:

Characteristics of the variety to be indicated (the number in brackets refers to the corresponding characteristic in Test Guidelines; please mark the state of expression which best corresponds:

 

Požymiai

Characteristics

 

Augalo vystymosi

tarpsnis **

Stage**

Požymio numeris IVS tyrimo metodiniuose nurodymuose

Number of characteristics in UPOV

Test Guidelines

Pavyzdinės veislės

Example varieties

Vertinimo balas

Note

1

2

3

4

5

6

5.1. Ploidiškumas

Ploidy

 

tetraploidi-niai

tetraploid

 

05 – 07

 

 

(1)

 

 

-

 

 

4 [ ]

 

 

 

heksaploidiniai

hexaploid

 

oktoploidiniai

octoploid

 

 

Clercal

 

 

 

-

 

6 [ ]

 

 

 

8 [ ]

 

1

2

3

4

5

6

5.2. Išplaukėjimo laikas (ant 50 proc. augalų matomos pirmosios varpu-tės)

Time of ear emergence (first spikelet visible

on 50% of plants)

labai ankstyvas

very early

 

ankstyvas

early

 

vidutinis

medium

50 – 52

 

 

 

 

 

(6)

 

 

 

 

 

Bacum, Welsh

 

 

-

 

 

Triton

1 [ ]

 

 

 

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

vėlyvas

late

 

labai vėlyvas

very late

 

 

 

Clercal

 

 

OAC Wintry

 

7 [ ]

 

 

9 [ ]

5.3. Stiebas: kaklelio plaukuotumo tankumas

Stem: density hairiness of neck

nėra arba labai silpnas

absent or very weak

 

silpnas

weak

 

vidutinis

medium

 

stiprus

strong

 

labai stiprus very strong

60 – 69

(13)

Rosko

 

 

 

 

 

-

 

 

 

-

 

 

Clercal

 

 

-

1 [ ]

 

 

 

 

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

 

 

 

9 [ ]

5.4. Augalas: ilgis

(stiebo, varpos ir akuotų)

Plant: length (stem, ear and awns)

 

labai trumpas

very short

 

trumpas

short

 

vidutinis

medium

 

ilgas

long

 

labai ilgas

very long

80 – 92

(14)

-

 

 

Towan

 

 

Clercal

 

Lasko

 

 

OAC Wintry

1 [ ]

 

 

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

7 [ ]

 

 

9 [ ]

5.5. Apatinis var-pažvynis: išorinio paviršiaus plau-kuotumas (vidu-riniame varpos trečdalyje)

Lower glume: hairiness on external surface(spikelet in mid – third of ear)

nėra

absent

 

yra

present

80 – 92

(19)

Carmen, Clercal

 

Bacum

1 [ ]

 

 

9 [ ]

1

2

3

4

5

6

5.6. Grūdas: nusispalvinimas fenoliu

Grain: coloration with phenol

 

 

 

nėra arba labai šviesus

nil or very light

 

šviesus

light

 

vidutinis

medium

 

 

tamsus

dark

 

labai tamsus

very dark

92

(25)

Dagro, Torote

 

 

 

-

 

 

Carmen, Lasko

 

 

Clercal

 

Bacum, Triticor

1 [ ]

 

 

 

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

 

7 [ ]

 

 

9 [ ]

5.7. Sezoniškumo tipas

Seasonal type

žieminis

winter type

 

alternatyvus tipas

alternative type

 

vasarinis tipas

spring type

-

(26)

OAC Wintry

 

 

Clercal

 

 

 

 

Bacum, Raboliot

 

1 [ ]

 

 

2 [ ]

 

 

 

3 [ ]

6. Panašios veislės ir skirtumai tarp pareiškėjo pateikiamos veislės ir panašių į ją veislių:

Similar varieties and differences between these varieties:

panašios veislės pava-dinimas

denomination of

similar variety

 

 

 

požymis, kuriuo pa-naši veislė skiriasi nuo pareiškėjo patei-kiamos veislės

characteristic in which the similar

variety is different

 

panašios veislės požy-mio įvertinimas

state of expression

of similar variety

 

 

 

pareiškėjo pateikia-mos veislės požymio įvertinimas

state of expression of

candidate variety

 

7. Ar veislė yra genetiškai modifikuota?

Is the variety GMO?

 

 

PASTABOS.

Notes.

* – išskirtinumas, vienodumas, stabilumas;

* – distinctness, uniformity, stability;

 

** – augalo vystymosi tarpsnis:

** – stage:

10 – daigų vystymosi;

seedling growth;

20 – krūmijimosi;

tillering;

30 – stiebo ilgėjimo;

stem elongation;

40 – vamzdelėjimo;

booting;

50 – plaukėjimo;

inflorescence emergence;

60 – žydėjimo;

anthesis;

70 – pieninės brandos;

milk development;

80 – vaškinės brandos;

dough development;

90 – pilnosios brandos;

ripening.

 

8. Papildoma informacija, kuri gali padėti nustatyti veislės išskirtinumą:

Additional information which may help to distinguish the variety:

 

8.1. atsparumas ligoms ir kenkėjams

resistance to pests and diseases

 

8.2. specialios sąlygos, kurių reikia veislės tyrimui

special conditions for the examination of the variety

 

8.3. kita informacija

other information

 

 

_________________________               _______________             __________________________

(pareiškėjo pareigų pavadinimas)                               (parašas)                                                (vardas, pavardė)

(applicant‘s position)                                             (signature)                                                 (name, surname)

 

Data

Date

______________

 


PATVIRTINTA

Lietuvos valstybinio augalų veislių

tyrimo centro direktoriaus

2005 m. balandžio 19 d. įsakymu Nr. 11

 

TECHNINĖ anketa

TECHNICAL QUESTIONNAIRE

 

Užpildoma pateikiant paraišką augalo veislei įrašyti į Augalų veislių sąrašą

To be completed in connection with an application for registration of plant variety into the Lithuanian National List of Plant Varieties

 

 

1. Augalo rūšis:                  PAPRASTIEJI KUKURŪZAI – MAIZE

Species                                            Zea mays L.

 

2.______________________________________________________________________________

(pareiškėjas: juridinio asmens pavadinimas arba fizinio asmens vardas, pavardė ir adresas)

Applicant (name and address, telephone, fax)

3. ______________________________________________________________________________

(selekcininko nuoroda – laikinas veislės pavadinimas/siūlomas veislės pavadinimas)

Breeder’s reference/Proposed denomination

 

4. Informacija apie veislės kilmę, palaikymą ir dauginimą:

Information on origin, maintenance and reproduction of the variety:

 

4.1. selekcijos metodas

method of breeding

 

4.1.1. inbredinė linija

[ ]

inbred line

 

4.1.2. paprastasis hibridas

[ ]

single-cross hybrid

 

4.1.3. trigubo kryžminimo hibridas

[ ]

three-way cross hybrid

 

4.1.4. dvigubo kryžminimo hibridas

[ ]

double-cross hybrid

 

4.1.5. atvirai apsidulkinanti veislė

[ ]

open-pollinated variety

 

4.1.6. kitas (nurodyti formulę)

[ ]

other (indicate formula)

 

 

4.2. kita informacija

other information

 

5. Veislės aprašymas. Vertinimo balas pateikiamas pagal Bendrijos augalų veislių tarnybos protokoluose nustatytų požymių vertinimą. Laužtiniuose skliausteliuose kryželiu prašome pažymėti tą požymio išraiškos vertinimą, kuris labiausiai tinka pareiškėjo pateikiamai veislei:

 

Characteristics of the variety to be indicated (the number in brackets refers to the corresponding characteristic in the CPVO protokols; please mark the state of expression which best corresponds):

 

Požymiai

Characteristics

Augalo

vystymosi

tarpsnis*

Stage*

 

Požymio numeris Bendrijos augalų veislių tarnybos protokole

Number of characteristics in CPVO protocols

Pavyzdinės veislės

Example varieties

Vertinimo balas

Note

1

2

3

4

5

6

5.1. Šluotelė: žydė-jimo laikas (pa-grindinės ašies viduriniame treč-dalyje, kai žydi 50 proc. augalų)

Tassel: time of anthesis (on middle third of main axis, 50 % of plants)

 

labai ankstyvas

very early

 

nuo labai ankstyvo iki ankstyvo

very early to early

 

ankstyvas

early

 

nuo ankstyvo iki vidutinio ankstyvumo

early to medium

 

vidutinio ankstyvumo

medium

 

nuo vidutinio ankstyvumo iki vėlyvo

medium to late

 

vėlyvas

late

 

nuo vėlyvo iki labai vėlyvo

late to very late

 

labai vėlyvas

very late

65

(6)

-

 

 

 

KW1069

 

 

 

F7

 

 

 

F259

 

 

 

 

W117

 

 

 

A632

 

 

 

 

M017

 

 

B73

 

 

 

-

 

1 [ ]

 

 

2 [ ]

 

 

 

 

3 [ ]

 

 

4 [ ]

 

 

 

 

5 [ ]

 

 

 

6 [ ]

 

 

 

 

7 [ ]

 

 

8 [ ]

 

 

 

9 [ ]

 

5.2. Burbuolė:

plaukelių nusispal-

vinimas antocianu

 

nėra

absent

 

65

(15)

F7

 

1 [ ]

 

1

2

3

4

5

6

Ear: anthocyanin colouration of silks

yra

present

 

 

F2

9 [ ]

5.3.1. Tik inbredi-nėms linijoms:

Augalas: ilgis (įskaitant šluotelę)

In-bred lines only: Plant: length (tassel included)

 

labai trumpas

very short

 

trumpas

short

 

vidutinis

medium

 

ilgas

long

 

labai ilgas

very long

75

(21.1)

F7

 

 

W117

 

 

W182E

 

 

M017

 

 

-

1 [ ]

 

 

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

 

 

9 [ ]

5.3.2. Tik hibri-dams ir atvirai apsidulkinančioms veislėms:

Augalas: ilgis (įskaitant šluotelę)

Hybrids and open pollinated varieties only: Plant: length (tassel included)

labai trumpas

very short

 

trumpas

short

 

vidutinis

medium

 

ilgas

long

 

labai ilgas

very long

75

(22.2)

Nano-Dos

 

 

DK232

 

 

Magister

 

 

Cecilia

 

 

Alimare

1 [ ]

 

 

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

 

 

9 [ ]

5.4. Burbuolė: grū-dų tipas (viduri-niame burbuolės trečdalyje)

Ear: type of grain (in middle third of ear)

titnaginis

flint

 

panašus į titnaginį

flint-like

 

tarpinis tarp panašaus į titnaginį ir panašaus į dan-tinį

intermediate

 

panašus į dantinį

dent-like

 

 

dantinis

dent

 

 

92

(29)

F2

 

 

F252

 

 

 

 

C0125

 

 

 

 

 

 

F259

 

 

 

 

W401

 

 

1 [ ]

 

 

2 [ ]

 

 

 

3 [ ]

 

 

 

 

 

 

4 [ ]

 

 

 

 

5 [ ]

 

 

1

2

3

4

5

6

 

cukrinis

sweet

 

sproginėjantis

pop

 

 

Jubilee

 

 

Iowa Pop

 

6 [ ]

 

 

7 [ ]

 

5.5. Burbuolė: koto lukšto nusispalvinimas antocianu

Ear: anthocyanin colouration of glumes of cob

nėra

absent

 

yra

present

 

93

(32)

F2

 

 

W117

1 [ ]

 

 

9 [ ]

6. Panašios veislės ir skirtumai tarp pareiškėjo pateikiamos veislės ir panašių į ją veislių:

Similar varieties and differences from these varieties:

panašios veislės pava-dinimas

denomination of

similar variety

 

 

požymis, kuriuo pa-naši veislė skiriasi nuo pareiškėjo pateikiamos veislės **

characteristic in which the similar variety is different **

 

panašios veislės požy-mio įvertinimas

state of expression

of similar variety

 

pareiškėjo pateikia-mos veislės požymio įvertinimas

state of expression of

candidate variety

 

7. Ar veislė yra genetiškai modifikuota?

Is the variety GMO?

 

 

PASTABOS.

Notes.

* – augalo vystymosi tarpsnis:

* – stage:

10 – daigų vystymosi;

seedling growth;

20 – krūmijimosi;

tillering;

30 – stiebo ilgėjimo;

stem elongation;

40 – vamzdelėjimo;

booting;

50 – plaukėjimo;

inflorescence emergence;

60 – žydėjimo;

anthesis;

70 – pieninės brandos;

milk development;

80 – vaškinės brandos;

dough development;

90 – pilnosios brandos;

ripening;

 

** – tuo atveju, jeigu abi veislės turi vienodus požymius, reikia pažymėti šių požymių išraiškos (apimties) skirtumus;

** – in the case of identical states of expressions of both varieties, please indicate the size of the difference.

 

8. Papildoma informacija, kuri gali padėti nustatyti veislės išskirtinumą:

Additional information which may help to distinguish the variety

 

8.1. atsparumas ligoms ir kenkėjams

resistance to pests and diseases

 

8.2. specialios sąlygos, kurių reikia veislės tyrimui

special conditions for the examination of the variety

 

8.3. kita informacija

other information

 

 

_________________________               _______________             __________________________

(pareiškėjo pareigų pavadinimas)                               (parašas)                                                (vardas, pavardė)

(applicant‘s position)                                             (signature)                                                 (name, surname)

 

Data

Date

______________


PATVIRTINTA

Lietuvos valstybinio augalų veislių

tyrimo centro direktoriaus

2005 m. balandžio 19 d. įsakymu Nr. 11

 

TECHNINĖ anketa

TECHNICAL QUESTIONNAIRE

 

Užpildoma pateikiant paraišką augalo veislei įrašyti į Augalų veislių sąrašą

To be completed in connection with an application for registration of plant variety into the Lithuanian National List of Plant Varieties

 

 

1. Augalo rūšis:                  PAPRASTIEJI KVIEČIAI – WHEAT

Species                                         Triticum aestivum L.

 

2.______________________________________________________________________________

(pareiškėjas: juridinio asmens pavadinimas arba fizinio asmens vardas, pavardė ir adresas)

Applicant (name and address, telephone, fax)

 

3. ______________________________________________________________________________  

(selekcininko nuoroda – laikinas veislės pavadinimas/siūlomas veislės pavadinimas)

Breeder’s reference/Proposed denomination

 

4. Informacija apie veislės kilmę, palaikymą ir dauginimą:

Information on origin, maintenance and reproduction of the variety:

 

4.1. veislės selekcija, palaikymas ir dauginimas

Prašome nurodyti veislės sukūrimo schemą, tėvines linijas ir kitą svarbią informaciją

Breeding, maintenance and reproduction of the variety

Please indicate breeding scheme, parents, other relevant information

 

Jeigu veislė – pirmos kartos heterozinis hibridas, prašome nurodyti jos sukūrimo formulę ir kiekvienam hibrido komponentui aprašyti Techninės anketos 5.1–5.6 punktuose nurodytus požymius

In case of hybrids, please indicate the formula and answer 5.1 to 5.6 also for each component of the hybrid

 

4.2. geografinė veislės kilmė

Geographical origin of the variety

 

5. Veislės aprašymas. Vertinimo balas pateikiamas pagal Bendrijos augalų veislių tarnybos protokole nustatytų požymių vertinimą. Laužtiniuose skliausteliuose kryželiu prašome pažymėti tą požymio išraiškos vertinimą, kuris labiausiai tinka pareiškėjo pateikiamai veislei:

 

Characteristics of the variety to be indicated (the number in brackets refers to the corresponding characteristic in the CPVO protocol; please mark the state of expression which best corresponds):

Požymiai

Characteristics

 

Požymio numeris Bendrijos augalų veislių tarnybos protokole

Number of characteristics in the CPVO protocol

Pavyzdinės veislės

Example varieties

Vertinimo balas

Notes

1

2

3

4

5

5.1. Sezoniškumo tipas

Seasonal type

žieminis

winter type

 

(25)

Slejpner

1 [ ]

 

alternatyvus

alternative type

 

vasarinis

spring type

 

Fidel

 

 

Nandu

2 [ ]

 

 

3 [ ]

5.2. Išplaukėjimo laikas: (ant 50 proc. varpų matoma pirmoji varputė); duomenis palyginti su dviejų gerai žinomų panašių veislių duomenimis

 

(4)

 

 

Time of ear emergence (first spikelet visible on 50% of ears; quote mean date of heading of variety as well as of two well-known comparable varieties)

 

 

 

 

5.3 Stiebo, varpos,

akuotų, akuotukų ilgis;

duomenis palyginti su dviejų gerai žinomų pa-našių veislių duomeni-mis

Plant: length (stem, ear, awns and scurs; quote height of variety as well as of two well-known compar-

able varieties)

 

(9)

 

 

5.4. Šiaudas: sienelės storis pirmojo tarpu-bamblio vidurio skers-pjūvyje

Straw: pith in cross section (halfway between base of ear and medium stem node below)

 

plonas

thin

 

 

vidutinis

medium

 

storas

thick

(10)

 

 

Orestis, Remus

 

Herzog, Nandu

 

Forby, Furio

 

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

5.5. Varpa: spalva

Ear: colour

balta

white

 

spalvota collored

(16)

Herzog, Furio

 

 

Gallo, Prinqual

1 [ ]

 

 

2 [ ]

 

1

2

3

4

5

5.6. Akuotai ar akuotu-kai

Awns or scurs

nėra abiejų

both absent

 

yra akuotukai

scurs present

 

yra akuotai

awns present

 

 

(14)

Futur, Axona

 

 

Festival, Furio

 

 

Soissons, Ventura

1 [ ]

 

 

2 [ ]

 

 

3 [ ]

6. Panašios veislės ir skirtumai tarp pareiškėjo pateikiamos veislės ir panašių į ją veislių:

Similar varieties and differences between these varieties:

panašios veislės pava-dinimas

denomination of

similar variety

 

 

 

požymis, kuriuo panaši veislė skiriasi nuo pareiškėjo pateikiamos veislės *

characteristic in which the similar

variety is different *

 

panašios veislės požymio įver-tinimas

state of expression

of similar variety

 

pareiškėjo pateikiamos veislės požymio

įvertinimas

state of expression of

candidate variety

 

7. Ar veislė yra genetiškai modifikuota?

Is the variety GMO?

 

PASTABA.

Note.

* – tuo atveju, jeigu abi veislės turi vienodus požymius, reikia pažymėti šių požymių išraiškos (apimties) skirtumus;

* – in the case of identical states of expressions of both varieties, please indicate the size of the difference.

 

8. Papildoma informacija, kuri gali padėti nustatyti veislės išskirtinumą:

Additional information which may help to distinguish the variety:

 

8.1. atsparumas ligoms ir kenkėjams

resistance to pests and diseases

 

8.2. specialios sąlygos, kurių reikia veislės tyrimui

special conditions for the examination of the variety

 

8.3. kita informacija

other information

 

 

_________________________               _______________             __________________________

(pareiškėjo pareigų pavadinimas)                               (parašas)                                                (vardas, pavardė)

(applicant‘s position)                                             (signature)                                                 (name, surname)

 

Data

Date

______________


PATVIRTINTA

Lietuvos valstybinio augalų veislių

tyrimo centro direktoriaus

2005 m. balandžio 19 d. įsakymu Nr. 11

 

TECHNINĖ anketa

TECHNICAL QUESTIONNAIRE

 

Užpildoma pateikiant paraišką augalo veislei įrašyti į Augalų veislių sąrašą

To be completed in connection with an application for registration of plant variety into the Lithuanian National List of Plant Varieties

 

 

1. Augalo rūšis:                  PAPRASTIEJI MIEŽIAI – BARLEY

Species                                  Hordeum vulgare L.

 

2.______________________________________________________________________________

(pareiškėjas: juridinio asmens pavadinimas arba fizinio asmens vardas, pavardė ir adresas)

Applicant (name and address, telephone, fax)

 

3. ______________________________________________________________________________  

(selekcininko nuoroda – laikinas veislės pavadinimas/siūlomas veislės pavadinimas)

Breeder’s reference/Proposed denomination

 

4. ______________________________________________________________________________

(informacija apie veislės kilmę, palaikymą ir dauginimą)

Information on origin, maintenance and reproduction of the variety

 

5. Veislės aprašymas. Vertinimo balas pateikiamas pagal Bendrijos augalų veislių tarnybos protokole nustatytų požymių vertinimą. Laužtiniuose skliausteliuose kryželiu prašome pažymėti tą požymio išraiškos vertinimą, kuris labiausiai tinka pareiškėjo pateikiamai veislei:

 

Characteristics of the variety to be given (the number in brackets refers to the corresponding characteristic in the CPVO protocol; please mark the state of expression which best corresponds:

 

Požymiai

Characteristics

 

Požymio numeris Bendrijos augalų veislių tarnybos protokole

Number of characteristics in the CPVO protocol

Pavyzdinės veislės

Example varieties

Vertinimo balas

Note

1

2

 

3

4

5

5.1. Sezoniškumo

tipas

Seasonal type

 

 

 

žieminis

winter type

 

alternatyvus

alternative type

 

 

(28)

 

 

 

 

 

Target

 

 

Noveta

 

 

1 [ ]

 

 

2 [ ]

 

 

1

2

 

3

4

5

 

vasarinis

spring type

 

 

Alexis

3 [ ]

5.2. Apatiniai lapai: lapamakštės plaukuotumas

Lowest leaves: hairiness of leaf sheaths

nėra

absent

 

yra

present

 

 

 

(2)

 

Marylin, Alexis

 

 

Pastoral,

Ceres

1 [ ]

 

 

9 [ ]

5.3. Išplaukėjimo laikas: (ant 50 proc. varpų matoma pirmoji varputė); duomenys turi būti palyginti su dviejų gerai žinomų panašių veislių duomenimis

Time of ear emergence (first spikelet visible

on 50% of ears; quote mean date of heading of variety as well as of two wellknown comparable varieties)

 

 

(6)

 

 

5.4. Akuotai: viršūnių nusispalvinimo antocianu intensyvumas

Awns: intensity of anthocyanin coloration of tips

nėra arba labai silpnas

absent or very weak

 

silpnas

weak

 

 

vidutinis

medium

 

stiprus

strong

 

labai stiprus

very strong

 

(7)

Monika

 

 

Rebelle, Berenice

 

 

Fedora, Alexis

 

 

Susi, Atem

 

 

Floric, Beate

1 [ ]

 

 

3 [ ]

 

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

 

 

9 [ ]

5.5. Augalas: ilgis

(stiebo, varpos ir akuotų); duomenys turi būti palyginti su dviejų gerai žinomų panašių veislių duomeni-mis

 

 

(10)

 

 

Plant: length (stem, ear and awns; quote length of variety as well as of two well-known comparable varieties)

 

 

 

 

 

5.6. Varpa: eilučių skaičius

Ear: number of rows

dvi

two

 

 

(11)

 

Pastoral, Aramir

1 [ ]

 

1

2

 

3

4

5

 

daugiau negu dvi

more than two

 

 

Rebelle, Dobla

2 [ ]

5.7. Grūdas: ašies plaukelių tipas

Grain: rachilla hair type

trumpi

short

 

ilgi

long

 

(21)

Barberousse, Atem

 

Pastoral, Alexis

1 [ ]

 

 

2 [ ]

5.8. Grūdas: grio-velio plaukuotu-mas

Grain: hairiness of ventral furrow

nėra

absent

 

yra

present

 

(26)

 

Pastoral, Alexis

 

 

Plaisant, Cheri

1 [ ]

 

 

9 [ ]

6. Panašios veislės ir skirtumai tarp pareiškėjo pateikiamos veislės ir panašios į ją veislės:

Similar varieties and differences from these varieties:

panašios veislės pavadinimas

denomination of similar variety

 

 

požymis, kuriuo pa-naši veislė skiriasi nuo pareiškėjo pateikiamos veislės *

characteristic in which the

similar variety is different*

panašios veislės požymio įvertinimas

state of expression of similar variety

 

pareiškėjo pateikiamos veislės požymio įvertinimas

state of expression of

candidate variety

7. Ar veislė yra genetiškai modifikuota?

Is the variety GMO?

 

 

 

 

PASTABA.

Note.

* – tuo atveju, jeigu abi veislės turi vienodus požymius, reikia pažymėti šių požymių išraiškos (apimties) skirtumus;

* – in the case of identical states of expression of both varieties, please indicate the size of the difference.

 

8. Papildoma informacija, kuri gali padėti nustatyti veislės išskirtinumą:

Additional information which may help to distinguish the variety

 

8.1. atsparumas ligoms ir kenkėjams

resistance to pests and diseases

 

8.2. specialios sąlygos, kurių reikia veislės tyrimui

special conditions for the examination of the variety

 

8.3. kita informacija

other information

 

 

_________________________               _______________             __________________________

(pareiškėjo pareigų pavadinimas)                               (parašas)                                                (vardas, pavardė)

(applicant‘s position)                                             (signature)                                                 (name, surname)

 

Data

Date

______________


PATVIRTINTA

Lietuvos valstybinio augalų veislių

tyrimo centro direktoriaus

2005 m. balandžio 19 d. įsakymu Nr. 11

 

TECHNINĖ anketa

TECHNICAL QUESTIONNAIRE

 

Užpildoma pateikiant paraišką augalo veislei įrašyti į Augalų veislių sąrašą

To be completed in connection with an application for registration of plant variety into the Lithuanian National List of Plant Varieties

 

1. Augalo rūšis:                  SĖJAMIEJI RUGIAI – RYE

Species                                    Secale cereale L.

 

2.______________________________________________________________________________

(pareiškėjas: juridinio asmens pavadinimas arba fizinio asmens vardas, pavardė ir adresas)

Applicant (name and address, telephone, fax)

 

3. ______________________________________________________________________________  

(selekcininko nuoroda – laikinas veislės pavadinimas/siūlomas veislės pavadinimas)

Breeder’s reference/Proposed denomination

 

4. Informacija apie veislės kilmę, palaikymą ir dauginimą:

Information on origin, maintenance and reproduction of the variety:

 

4.1. genetinė kilmė ir selekcijos metodas

genetic origin and breeding method

 

4.2. medžiagos tipas:

 

type of material

 

4.2.1. tėvinė linija

[ ]

parental line

 

4.2.2. paprastasis hibridas

[ ]

single hybrid

 

4.2.3. trigubo kryžminimo hibridas

[ ]

three-way hybrid

 

4.2.4. dvigubas hibridas

[ ]

double hybrid

 

4.2.5. atvirai apsidulkinanti veislė

[ ]

open-pollinated variety

 

4.2.6. kitas (nurodyti formulę)

[ ]

other (indicate formula)

 

4.3. formulė

 

formula

 

4.4. kita informacija

 

other information

 

 

5. Veislės aprašymas. Vertinimo balas pateikiamas pagal Bendrijos augalų veislių tarnybos protokole nustatytų požymių vertinimą. Laužtiniuose skliausteliuose kryželiu prašome pažymėti tą požymio išraiškos vertinimą, kuris labiausiai tinka pareiškėjo pateikiamai veislei:

 

Characteristics of the variety to be indicated (the number in brackets refers to the corresponding characteristic in the CPVO protocol; please mark the state of expression which best corresponds):

 

Požymiai

Characteristics

Požymio numeris Bendrijos augalų veislių tarnybos protokole

Number of characteristics in CPVO protocol

Pavyzdinės veislės

Example varieties

Vertinimo balas

Note

1

2

3

4

5

5.1. Ploidiškumas

Ploidy

 

diploidiniai

diploid

 

 

tetraploidiniai

tetraploid

(1)

Farino, Sorom

 

 

Tero

2 [ ]

 

 

4 [ ]

5.2. Diegamakštė: nusi-spalvinimas antocianu

Coleoptile: anthocyanin coloration

 

 

nėra arba labai silpnas

absent or very weak

 

silpnas

weak

 

vidutinis

medium

 

stiprus

strong

 

labai stiprus

very strong

(3)

-

 

 

 

 

 

-

 

 

-

 

 

Calypso, Sorom

 

-

1 [ ]

 

 

 

 

 

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

 

 

9 [ ]

5.3. Išplaukėjimo laikas

Time of ear emergence

 

labai ankstyvas

very early

 

ankstyvas

early

 

 

vidutinis

medium

 

vėlyvas

late

 

 

labai vėlyvas

very late

(9)

-

 

 

Danko

 

 

Farino, Sorom

 

 

-

 

 

-

1 [ ]

 

 

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

 

 

9 [ ]

5.4. Stiebas: plaukuotu-

mas žemiau varpos

Stem: hairness below ear

 

 

nėra arba labai silpnas

absent or very weak

 

 

(13)

Halo, Sorom

 

1 [ ]

 

1

2

3

4

5

 

silpnas

weak

 

Uso, Petka

 

3 [ ]

 

 

 

vidutinis

medium

 

gausus

strong

 

labai gausus

very strong

 

 

-

 

 

-

 

-

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

 

9 [ ]

5.5. Augalas: stiebo, varpos ir akuotų ilgis

Plant: length (stem, ear and awns)

 

labai trumpas

very short

 

trumpas

short

 

vidutinis

medium

 

ilgas

long

 

labai ilgas

very long

(14)

-

 

 

Calypso

 

 

Sorom

 

 

Protector

 

-

1 [ ]

 

 

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

 

9 [ ]

5.6. Sezoniškumo tipas

Seasonal type

 

 

 

žieminis

winter

 

alternatyvus

alternative

(22)

Farino

 

 

-

1 [ ]

 

 

2 [ ]

 

 

 

vasarinis

spring

 

 

Sorom

 

3 [ ]

6. Panašios veislės ir skirtumai tarp pareiškėjo pateikiamos veislės ir panašių į ją veislių:

Similar varieties and differences from these varieties:

panašios veislės

pavadinimas denomination of

similar variety

 

 

požymis, kuriuo pa-naši veislė skiriasi nuo pareiškėjo patei-kiamos veislės*

characteristic in which the similar

variety is different *

 

panašios veislės požy-mio įvertinimas

state of expression

of similar variety

 

pareiškėjo pateikia-mos veislės požymio įvertinimas

state of expression of

candidate variety

 

7. Ar veislė yra genetiškai modifikuota?

Is the variety GMO?

 

 

PASTABA.

Note.

* – tuo atveju, jeigu abi veislės turi vienodus požymius, reikia pažymėti šių požymių išraiškos (apimties) skirtumus;

* – in the case of identical states of expressions of both varieties, please indicate the size of the difference.

 

8. Papildoma informacija, kuri gali padėti nustatyti veislės išskirtinumą:

Additional information which may help to distinguish the variety:

 

8.1. atsparumas ligoms ir kenkėjams

resistance to pests and diseases

 

8.2. specialios sąlygos, kurių reikia veislės tyrimui

special conditions for the examination of the variety

 

8.3. kita informacija

other information

 

 

_________________________               _______________             __________________________

(pareiškėjo pareigų pavadinimas)                               (parašas)                                                (vardas, pavardė)

(applicant‘s position)                                             (signature)                                                 (name, surname)

 

Data

Date

______________


PATVIRTINTA

Lietuvos valstybinio augalų veislių

tyrimo centro direktoriaus

2005 m. balandžio 19 d. įsakymu Nr. 11

 

TECHNINĖ anketa

TECHNICAL QUESTIONNAIRE

 

Užpildoma pateikiant paraišką augalo veislei įrašyti į Augalų veislių sąrašą

To be completed in connection with an application for registration of plant variety into the Lithuanian National List of Plant Varieties

 

1. Augalo rūšis:                  VALGOMOSIOS BULVĖS – POTATO

Species                                        Solanum tuberosum L.

 

2.______________________________________________________________________________

(pareiškėjas: juridinio asmens pavadinimas arba fizinio asmens vardas, pavardė ir adresas)

Applicant (name and address, telephone, fax)

 

3. ______________________________________________________________________________

(selekcininko nuoroda – laikinas veislės pavadinimas/siūlomas veislės pavadinimas)

Breeder’s reference/Proposed denomination

 

4. Informacija apie veislės kilmę, palaikymą ir dauginimą:

Information on origin, maintenance and reproduction of the variety:

 

4.1. veislės selekcija, palaikymas ir dauginimas

Prašome nurodyti veislės sukūrimo schemą, tėvines linijas ir kitą svarbią informaciją

Breeding, maintenance and reproduction of the variety

Please indicate breeding scheme, parents, other relevant information

 

4.2. geografinė veislės kilmė

Geographical origin of the variety

 

5. Veislės aprašymas. Vertinimo balas pateikiamas pagal Bendrijos augalų veislių tarnybos protokoluose nustatytų požymių vertinimą. Laužtiniuose skliausteliuose kryželiu prašome pažymėti tą požymio išraiškos vertinimą, kuris labiausiai tinka pareiškėjo pateikiamai veislei:

 

Characteristics of the variety to be given (the number in brackets refers to the corresponding characteristic in the CPVO protokols; please mark the state of expression which best corresponds):.

 

Požymiai

Characteristics

 

Požymio

numeris Bendrijos augalų veislių tarnybos protokole

Number of characteristics in CPVO protocols

Pavyzdinės veislės

Example varieties

Vertinimo balas

Note

1

2

 

3

4

5

5.1. Daigas: pa-

grindo nusispal-

vinimas antocianu

raudonai violetinis

red-violet

 

 

(3)

Sirtema

 

1 [ ]

 

1

2

 

3

4

5

Lightsprout: antho-cyanin coloration of base

mėlynai violetinis

blue-violet

 

 

Bintje

2 [ ]

5.2. Augalas: žiedų susiformavimo dažnumas

Plant: frequency of flowers

nėra arba labai retas

nil or very low

 

 

retas

low

 

vidutinis

medium

 

dažnas

high

 

labai dažnas

very high

 

(35)

King Edward, Stella

 

 

Eersteling

 

 

Home Guard

 

Kerpondy, Keer‘s Pink

 

Maris Piper

1 [ ]

 

 

 

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

 

 

9 [ ]

5.3. Žiedo vaini-kėlis: vidinės da-lies spalva

Flower corolla: colour of inner side

 

 

balta

white

 

 

 

raudonai violetinė

red-violet

 

 

mėlynai violetinė

bluse-violet

 

 

(38)

Bintje, Pentland Dell

 

 

Alpha, Maris Piper

 

 

Alava, Exodus, Ragna

1 [ ]

 

 

 

 

2 [ ]

 

 

 

3 [ ]

 

5. 4. Gumbas: for-ma

Tuber: shape

 

apvalus

round

 

trumpo ovalo

short-oval

 

ovalus

oval

 

ilgo ovalo

long oval

 

pailgas

long

 

(44)

-

 

 

-

 

 

-

 

 

-

 

 

-

1 [ ]

 

 

2 [ ]

 

 

3 [ ]

 

 

4 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

labai pailgas

very long

 

 

 

-

 

6 [ ]

5.5. Gumbas: luo-belės spalva

Tuber: colour of skin

 

 

 

 

geltona

yellow

 

raudona

red

 

 

(47)

Bintje

 

 

Désirée

 

1 [ ]

 

 

2 [ ]

 

1

2

 

3

4

5

 

mėlyna

blue

 

 

 

iš dalies nusispalvinusi raudonai

red parti-colored

 

iš dalies nusispalvinusi mėlynai

blue parti-colored

 

 

Arran Victory, Edzell Blue

 

King Edward

 

 

 

Catriona

 

3 [ ]

 

 

 

 

4 [ ]

 

 

 

 

5 [ ]

5.6. Gumbas: minkštimo spalva

Tuber: colour of flesh

 

balta

white

 

 

 

 

 

 

 

kreminė

cream

 

šviesiai geltona

light yellow

 

geltona

yellow

 

 

tamsiai geltona

dark yellow

 

(49)

Arran Banner, Pentland Javelin

 

Kerr‘s Pink, Romano

 

Claustar

 

 

Gloria, Record

 

Danae, Saturna

1 [ ]

 

 

 

 

2 [ ]

 

 

 

3 [ ]

 

 

4 [ ]

 

 

 

5 [ ]

6. Panašios veislės ir skirtumai tarp pareiškėjo pateikiamos veislės ir panašių į ją veislių:

Similar varieties and differences from these varieties:

panašios veislės pava-dinimas

denomination of

similar variety

 

 

požymis, kuriuo pa-naši veislė skiriasi nuo pareiškėjo pateikia-mos veislės *

characteristic in which the similar variety is different*

 

panašios veislės po-žymio įvertinimas

state of expression

of similar variety

 

pareiškėjo pateikia-mos veislės požymio įvertinimas

state of expression of

candidate variety

 

7. Ar veislė yra genetiškai modifikuota?

Is the variety GMO?

 

 

PASTABA.

Note.

* – tuo atveju, jeigu abi veislės turi vienodus požymius, reikia pažymėti šių požymių išraiškos (apimties) skirtumus;

* – in the case of identical states of expressions of both varieties, please indicate the size of the difference.

 

8. Papildoma informacija, kuri gali padėti nustatyti veislės išskirtinumą:

Additional information which may help to distinguish the variety

 

8.1. atsparumas ligoms ir kenkėjams

resistance to pests and diseases

 

8.2. specialios sąlygos, kurių reikia veislės tyrimui

special conditions for the examination of the variety

 

8.3. kita informacija

other information

 

 

_________________________               _______________             __________________________

(pareiškėjo pareigų pavadinimas)                               (parašas)                                                (vardas, pavardė)

(applicant‘s position)                                             (signature)                                                 (name, surname)

 

Data

Date

______________


PATVIRTINTA

Lietuvos valstybinio augalų veislių

tyrimo centro direktoriaus

2005 m. balandžio 19 d. įsakymu Nr. 11

 

TECHNINĖ anketa

TECHNICAL QUESTIONNAIRE

 

Užpildoma pateikiant paraišką augalo veislei įrašyti į Augalų veislių sąrašą

To be completed in connection with an application for registration of plant variety into the Lithuanian National List of Plant Varieties

 

1. Augalo rūšis:                  CUKRINIAI RUNKELIAI – SUGAR BEET

Species                                  Beta vulgaris L. ssp. vulgaris. var. altissima Döll

 

2.______________________________________________________________________________

(pareiškėjas: juridinio asmens pavadinimas arba fizinio asmens vardas, pavardė ir adresas)

Applicant (name and address, telephone, fax)

 

3. ______________________________________________________________________________  

(selekcininko nuoroda – laikinas veislės pavadinimas/siūlomas veislės pavadinimas)

Breeder’s reference/Proposed denomination

 

4. Informacija apie veislės kilmę, palaikymą ir dauginimą:

Information on origin, maintenance and reproduction of the variety:

 

4.1. medžiagos tipas:

 

type of material:

 

4.1.1. inbredinė linija

[ ]

inbred line

 

4.1.2. paprastas hibridas

[ ]

single cross

 

4.1.3. sintetinė

[ ]

synthetic

 

4.1.4. kita (prašome nurodyti)

[ ]

other (please indicate)

 

 

4.2. kita informacija apie genetinę kilmę ir selekcijos metodą

Other information on genetic origin and breeding method

 

4.3. geografinė veislės kilmė

Geographical origin of the variety

 

5. Veislės aprašymas. Vertinimo balas pateikiamas pagal Bendrijos augalų veislių tarnybos protokoluose nustatytų požymių vertinimą. Laužtiniuose skliausteliuose kryželiu prašome pažymėti tą požymio išraiškos vertinimą, kuris labiausiai tinka pareiškėjo pateikiamai veislei:

 

Characteristics of the variety to be given (the number in brackets refers to the corresponding characteristic in the CPVO protocols; please mark the state of expression which best corresponds):

 

Požymiai

Characteristics

 

Požymio numeris Bendrijos augalų veislių tarnybos protokole

Number of characteristics in CPVO protocols

Pavyzdinės veislės

Example varieties

Vertinimo balas

Note

1

2

 

3

4

5

5.1. Vienadaigiškumas: vienadaigių sėklų procentas

Germity: percentage of monogerm seeds

vienadaigės (≥95 %)

monogerm

 

iš dalies vienadaigės/ iš dalies daugiadaigės

(<95 % ir >15 %)

partly monogerm/partly multigerm

 

daugiadaigės (15 %)

multigerm

 

(1)

MS147

 

 

-

 

 

 

 

 

KW919

1 [ ]

 

 

2 [ ]

 

 

 

 

 

3 [ ]

5.2. Ploidiškumas

Ploidy

 

 

diploidiniai

diploid

 

tetraploidiniai

tetraploid

 

(2)

MS147

 

 

M99202

2 [ ]

 

 

4 [ ]

5.3. Daigas: daigų, kurių poskilčiai nusidažę antocianu, procentas

Seedling: percentage of seedlings with anthocyanin coloration of hypocotyl

 

 

0–19 %

 

20–39 %

 

40–59 %

 

60–79 %

 

80–100 %

 

(3)

MS147

 

-

 

MS146

 

-

 

MS99202

1 [ ]

 

2 [ ]

 

3 [ ]

 

4 [ ]

 

5 [ ]

5.4. Lapas: padėtis

Leaf: attitude

vertikali

erect

 

pusiau vertikali

semi-erect

 

tarpinė tarp pusiau vertika-lios ir pusiau gulsčios intermediate

 

pusiau gulsčia

semi-prostrate

 

gulsčia

prostrate

 

(4)

Trestel

 

 

-

 

 

MS146

 

 

 

 

-

 

 

-

1 [ ]

 

 

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

 

7 [ ]

 

 

9 [ ]

5.5. Lapalakštis: pakraščio garba-notumas

Leaf blade: undula-tion of margin

silpnas

weak

 

vidutinis

medium

 

 

(6)

MS111

 

 

KWS904

 

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

1

2

 

3

 

4

 

stiprus

strong

 

 

MS144

7 [ ]

5.6. Lapalakštis: blizgesys

Leaf blade: glossiness

silpnas

weak

 

vidutinis

medium

 

stiprus

strong

 

(7)

MS121

 

 

KWS903

 

 

F99202

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

5.7. Lapalakštis: pūslėtumas

Leaf blade: blistering

silpnas

weak

 

vidutinis

medium

 

stiprus

strong

 

(8)

F99203

 

 

KWS915

 

 

-

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

5.8. Augalas: aukš-tis

Plant: height

labai žemas

very short

 

 

žemas

short

 

vidutinis

medium

 

aukštas

tall

 

labai aukštas

very tall

 

(9)

-

 

 

MS152, MS143

 

-

 

 

POLL132

 

-

1 [ ]

 

 

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

 

 

9 [ ]

5.9. Šakniavaisis: tipas

Root: type

cukrinis

sugar type

 

normalus

normal type

 

gausaus derliaus

yield type

 

 

 

1 [ ]

 

 

3 [ ]

 

 

5 [ ]

6. Panašios veislės ir skirtumai tarp pareiškėjo pateikiamos veislės ir panašių į ją veislių:

Similar varieties and differences from these varieties:

panašios veislės pava-dinimas

denomination of

similar variety

 

 

požymis, kuriuo pa-naši veislė skiriasi nuo pareiškėjo patei-kiamos veislės *

characteristic in which the similar

variety is different *

 

panašios veislės požy-mio įvertinimas

state of expression

of similar variety

 

pareiškėjo pateikia-mos veislės požymio įvertinimas

state of expression of

candidate variety

 

7. Ar veislė yra genetiškai modifikuota?

Is the variety GMO?

 

 

 

PASTABA.

Note.

* – tuo atveju, jeigu abi veislės turi vienodus požymius, reikia pažymėti šių požymių išraiškos (apimties) skirtumus;

* – in the case of identical states of expressions of both varieties, please indicate the size of the difference.

 

8. Papildoma informacija, kuri gali padėti nustatyti veislės išskirtinumą:

Additional information which may help to distinguish the variety:

 

8.1. atsparumas ligoms ir kenkėjams

resistance to pests and diseases

 

8.2. specialios sąlygos, kurių reikia veislės tyrimui

special conditions for the examination of the variety

 

8.3. kita informacija

other information

 

 

_________________________               _______________             __________________________

(pareiškėjo pareigų pavadinimas)                               (parašas)                                                (vardas, pavardė)

(applicant‘s position)                                             (signature)                                                 (name, surname)

 

Data

Date

______________


PATVIRTINTA

Lietuvos valstybinio augalų veislių

tyrimo centro direktoriaus

2005 m. balandžio 19 d. įsakymu Nr. 11

 

TECHNINĖ anketa

TECHNICAL QUESTIONNAIRE

 

Užpildoma pateikiant paraišką augalo veislei įrašyti į Augalų veislių sąrašą

To be completed in connection with an application for registration of plant variety into the Lithuanian National List of Plant Varieties

 

1. Augalo rūšis:                  PAŠARINIAI RUNKELIAI – FODDER BEET

Species                                     Beta vulgaris L

 

2.______________________________________________________________________________

(pareiškėjas: juridinio asmens pavadinimas arba fizinio asmens vardas, pavardė ir adresas)

Applicant (name and address, telephone, fax)

 

3. ______________________________________________________________________________  

(selekcininko nuoroda – laikinas veislės pavadinimas/siūlomas veislės pavadinimas)

Breeder’s reference/Proposed denomination

 

4. ______________________________________________________________________________

(informacija apie veislės kilmę, palaikymą ir dauginimą)

Information on origin, maintenance and reproduction of the variety

 

5. Veislės aprašymas. Vertinimo balas pateikiamas pagal Tarptautinės naujų augalų veislių apsaugos sąjungos IVS* tyrimo metodiniuose nurodymuose nustatytų požymių vertinimą. Laužtiniuose skliausteliuose kryželiu prašome pažymėti tą požymio išraiškos vertinimą, kuris labiausiai tinka pareiškėjo pateikiamai veislei:

 

Characteristics of the variety to be given (the number in brackets refers to the corresponding characteristic in the Test Guidelines; please mark the state of expression which best corresponds):

 

Požymiai

Characteristics

Augalo vystymosi

tarpsnis**

Stage**

Požymio numeris IVS tyrimo metodiniuose nurodymuose

Number of characteristics in UPOV

Test Guidelines

Pavyzdinės veislės

Example varieties

 

Vertinimo balas

Note

1

2

3

4

5

6

5.1. Vienadaigiš-kumas

Germity

vienadaigiai

monogerm

 

 

daugiadaigiai

multigerm

10-20

(1)

Krake

 

 

 

Capax

1 [ ]

 

 

 

2 [ ]

1

2

3

4

5

6

5.2. Ploidiškumas

Ploidy

 

 

diploidiniai

diploid

 

triploidiniai

triploid

 

tetraploidiniai

tetraploid

 

daugiaploidiniai

polyploid

10-20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Krake

 

 

Hugin

 

 

Rubra

 

 

Polyfourra

 

2 [ ]

 

 

3 [ ]

 

 

4 [ ]

 

 

 

5 [ ]

 

5.3. Šakniavaisis: dirvoje esančios dalies spalva

Root: colour below ground

 

balta

white

 

balta iki geltonos

white to yellow

 

geltona

yellow

 

geltonai oranžinė

yellow orange

 

oranžinė

orange

 

oranžiniai raudona

orange red

 

raudona

red

 

šviesiai rausva

light pink

 

rausva

pink

 

raudonai purpurinė

red purple

50

(19)

 

Monoval

 

 

-

 

 

 

 

Kyros

 

 

Monriac

 

 

 

Monoborris

 

 

 

Monofix

 

 

 

Peramono

 

 

Trestel

 

 

 

Ilbo

 

 

Tetrarouge

1 [ ]

 

 

2 [ ]

 

 

 

 

3 [ ]

 

 

4 [ ]

 

 

 

5 [ ]

 

 

 

6 [ ]

 

 

 

7 [ ]

 

 

8 [ ]

 

 

 

9 [ ]

 

 

10 [ ]

6. Panašios veislės ir skirtumai tarp veislės kandidatės ir panašios į ją veislės:

Similar varieties and differences from these varieties:

panašios veislės pava-dinimas

denomination of

similar variety

 

 

 

požymis, kuriuo pa-naši veislė skiriasi nuo veislės kandi-datės***

characteristic in which the similar variety is different ***

panašios veislės po-žymio įvertinimas

state of expression

of similar variety

 

Veislės kandidatės požymio įvertinimas

state of expression of

candidate variety

 

 

7. Ar veislė yra genetiškai modifikuota?

Is the variety GMO?

 

 

 

PASTABOS.

Notes.

* – išskirtinumas, vienodumas, stabilumas;

* – distinctness, uniformity, stability;

** – augalo vystymosi tarpsnis:

** – stage:

10-19 – daigų;

seedling;

20-29 – lapijos;

foliation;

30-39 – tarpuvagių uždengimo;

closing of the rows;

40-50 – pilnai išsivysčiųsių lapų arba šakniavaisių;

fully developed leaves or roots;

 

*** – tuo atveju, jeigu abi veislės turi vienodus požymius, reikia pažymėti šių požymių išraiškos (apimties) skirtumus;

*** – in the case of identical states of expressions of both varieties, please indicate the size of the difference.

 

8. Papildoma informacija, kuri gali padėti nustatyti veislės išskirtinumą:

Additional information which may help to distinguish the variety:

 

8.1. atsparumas ligoms ir kenkėjams

resistance to pests and diseases

 

8.2. specialios sąlygos, kurių reikia veislės tyrimui

special conditions for the examination of the variety

 

8.3. kita informacija

other information

 

 

_________________________               _______________             __________________________

(pareiškėjo pareigų pavadinimas)                               (parašas)                                                (vardas, pavardė)

(applicant‘s position)                                             (signature)                                                 (name, surname)

 

Data

Date

______________


PATVIRTINTA

Lietuvos valstybinio augalų veislių

tyrimo centro direktoriaus

2005 m. balandžio 19 d. įsakymu Nr. 11

 

TECHNINĖ anketa

TECHNICAL QUESTIONNAIRE

 

Užpildoma pateikiant paraišką augalo veislei įrašyti į Augalų veislių sąrašą

To be completed in connection with an application for registration of plant variety into the Lithuanian National List of Plant Varieties

 

 

1. Augalo rūšis                   BALTOSIOS GARSTYČIOS –WHITE MUSTARD

Species                                   Sinapis alba L.

 

2.______________________________________________________________________________

(pareiškėjas: juridinio asmens pavadinimas arba fizinio asmens vardas, pavardė ir adresas)

Applicant (name and address, telephone, fax)

 

3. ______________________________________________________________________________  

(selekcininko nuoroda – laikinas veislės pavadinimas/siūlomas veislės pavadinimas)

Breeder’s reference/Proposed denomination

 

4. Informacija apie veislės kilmę, palaikymą ir dauginimą:

Information on origin, maintenance and reproduction of the variety:

 

4.1. genetinė kilmė ir selekcijos metodas

genetic origin and breeding method

 

4.2. kita informacija

other information

 

5. Veislės aprašymas. Vertinimo balas pateikiamas pagal Tarptautinės naujų augalų veislių apsaugos sąjungos IVS* tyrimo metodiniuose nurodymuose nustatytų požymių vertinimą. Laužtiniuose skliausteliuose kryželiu prašome pažymėti tą požymio išraiškos vertinimą, kuris labiausiai tinka pareiškėjo pateikiamai veislei:

 

Characteristics of the variety to be given (the number in brackets refers to the corresponding characteristic in the Test Guidelines; please mark the state of expression which best corresponds:

 

Požymiai

Characteristics

 

Požymio

numeris IVS tyrimo metodi-niuose nu-rodymuose

Number of characteristics in UPOV

Test Guidelines

Pavyzdinės veislės

Example varieties

Vertinimo balas

Note

1

2

 

3

 

4

5

1

2

 

3

4

5

5.1. Sėkla: eruko rūgštis

Seed: erucic acid

nėra

absent

 

yra

present

 

(1)

Rizo

 

 

Emergo

1 [ ]

 

 

9 [ ]

5.2. Ploidiškumas

Ploidy

diploidinės

diploid

 

 

tetraploidinės

tetraploid

 

(2)

Emergo

 

 

 

Oscar

2 [ ]

 

 

 

4 [ ]

 

5.3. Žydėjimo laikas

Time of flowering

 

labai ankstyvas

very early

 

ankstyvas

early

 

vidutinio ankstyvumo

medium

 

vėlyvas

late

 

labai vėlyvas

very late

 

(11)

Carla

 

 

Silenda

 

 

Litember

 

 

Sito

 

 

-

1 [ ]

 

 

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

 

 

9 [ ]

5.4. Augalas: bendras ilgis

Plant: total length

 

trumpas

short

 

vidutinis

medium

 

ilgas

long

 

(16)

Silenda

 

 

Perine

 

 

Litember

 

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

6. Panašios veislės ir skirtumai tarp pareiškėjo pateikiamos veislės ir panašių į ją veislių:

Similar varieties and differences from these varieties:

panašios veislės pavadinimas

denomination of

similar variety

 

 

požymis, kuriuo panaši veislė skiriasi nuo pareiškėjo pateikiamos veislės**

characteristic in which the similar variety is different **

 

panašios veislės požymio įvertinimas

state of expression

of similar variety

 

pareiškėjo pateikiamos veislės požymio įvertinimas

state of expression of

candidate variety

 

7. Ar veislė yra genetiškai modifikuota?

Is the variety GMO?

 

 

PASTABOS.

Notes.

* – išskirtinumas, vienodumas, stabilumas;

* – distinctness, uniformity, stability;

** – tuo atveju, jeigu abi veislės turi vienodus požymius, reikia pažymėti šių požymių išraiškos (apimties) skirtumus;

** – in the case of identical states of expressions of both varieties, please indicate the size of the difference.

 

8. Papildoma informacija, kuri gali padėti nustatyti veislės išskirtinumą:

Additional information which may help to distinguish the variety:

 

8.1. atsparumas ligoms ir kenkėjams

resistance to pests and diseases

 

8.2. specialios sąlygos, kurių reikia veislės tyrimui

special conditions for the examination of the variety

 

8.3. kita informacija

other information

 

8.4. sėjos laikas

time of sowing

 

 

_________________________               _______________             __________________________

(pareiškėjo pareigų pavadinimas)                               (parašas)                                                (vardas, pavardė)

(applicant‘s position)                                             (signature)                                                 (name, surname)

 

Data

Date

______________


PATVIRTINTA

Lietuvos valstybinio augalų veislių

tyrimo centro direktoriaus

2005 m. balandžio 19 d. įsakymu Nr. 11

 

TECHNINĖ anketa

TECHNICAL QUESTIONNAIRE

 

Užpildoma pateikiant paraišką augalo veislei įrašyti į Augalų veislių sąrašą

To be completed in connection with an application for registration of plant variety into the Lithuanian National List of Plant Varieties

 

1. Augalo rūšis                   DAŽINIAI DYGMINAI – SAFFLOWER

Species                                         Carthamus tinctorius L.

 

2.______________________________________________________________________________

(pareiškėjas: juridinio asmens pavadinimas arba fizinio asmens vardas, pavardė ir adresas)

Applicant (name and address, telephone, fax)

 

3. ______________________________________________________________________________  

(selekcininko nuoroda – laikinas veislės pavadinimas/siūlomas veislės pavadinimas)

Breeder’s reference/Proposed denomination

 

4. ______________________________________________________________________________

(informacija apie veislės kilmę, palaikymą ir dauginimą)

Information on origin, maintenance and reproduction of the variety

 

5. Veislės aprašymas. Vertinimo balas pateikiamas pagal Tarptautinės naujų augalų veislių apsaugos sąjungos IVS* tyrimo metodiniuose nurodymuose nustatytų požymių vertinimą. Laužtiniuose skliausteliuose kryželiu prašome pažymėti tą požymio išraiškos vertinimą, kuris labiausiai tinka pareiškėjo pateikiamai veislei:

 

Characteristics of the variety to be given (the number in brackets refers to the corresponding characteristic in the Test Guidelines; please mark the state of expression which best corresponds:

 

Požymiai

Characteristics

 

Požymio

numeris IVS tyrimo metodiniuose nurodymuose

Number of characteristics in UPOV

Test Guidelines

Pavyzdinės veislės

Example varieties

Vertinimo balas

Note

1

2

 

3

4

5

5.1. Žydėjimo

laikas (kai nors

vienas žiedynas

prasiskleidžia ant

50 proc. augalų)

 

 

labai ankstyvas

very early

 

ankstyvas

early

 

 

(8)

 

 

 

 

 

Mexico Dwarf

 

 

CT-104

 

1 [ ]

 

 

3 [ ]

 

1

2

 

3

4

5

Time of flowering (50 % of plants with at least one inflorescence open)

vidutinio ankstyvumo

medium

 

 

vėlyvas

late

 

 

labai vėlyvas

very late

 

 

Alameda, Alarosa, Timojil

 

Carsol, CT-110,

Sepasa-317

 

 

 

M-2

5 [ ]

 

 

 

7 [ ]

 

 

 

9 [ ]

5.2. Augalas: aukštis

Plant: height

 

labai žemas

very short

 

žemas

short

 

vidutinis

medium

 

 

aukštas

tall

 

labai aukštas

very tall

 

(10)

Mixico Dwarf

 

 

Almeda

 

 

Alarosa, Gila, Timojil

 

M-2, M-16

 

 

-

1 [ ]

 

 

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

 

 

 

9 [ ]

5.3. Vainiklapis: spalva

Petal: colour

 

balta

white

 

geltona

yellow

 

oranžinė

orange

 

(12)

-

 

 

Sepasa-317, TC-110

 

-

1 [ ]

 

 

2 [ ]

 

 

3 [ ]

5.4. Vainiklapis: spalvos pasikei-timas

Petal: change of colour

 

nėra

absent

 

yra

present

 

(24)

Sepasa-317, TC-110

 

Alameda

1 [ ]

 

 

9 [ ]

5.5. Grūdas: spalva

Grain: colour

 

balta

white

 

baltai gelsva

white yellowish

 

rudai gelsva

brown yellowish

 

ruda

brown

 

(27)

TC-110

 

 

Alameda

 

 

CT-109

 

 

CT-104

1 [ ]

 

 

2 [ ]

 

 

3 [ ]

 

 

4 [ ]

5.6. Sėkla: oleino rūgšties procentas

Seed: percentage of oleic acid

nedidelis

low

 

vidutinis

medium

 

didelis

large

 

(29)

-

 

 

-

 

 

-

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

6. Panašios veislės ir skirtumai tarp pareiškėjo pateikiamos veislės ir panašių į ją veislių:

Similar varieties and differences from these varieties:

panašios veislės pavadinimas denomination of

similar variety

 

 

požymis, kuriuo panaši veislė skiriasi nuo pareiškėjo patei-kiamos veislės**

characteristic in which the similar

variety is different **

 

panašios veislės požymio įvertinimas

state of expression

of similar variety

 

pareiškėjo pateikia-mos veislės požymio įvertinimas

state of expression of

candidate variety

 

7. Ar veislė yra genetiškai modifikuota?

Is the variety GMO?

 

 

PASTABOS.

Notes.

* – išskirtinumas, vienodumas, stabilumas;

* – distinctness, uniformity, stability;

** – tuo atveju, jeigu abi veislės turi vienodus požymius, reikia pažymėti šių požymių išraiškos (apimties) skirtumus;

**in the case of identical states of expressions of both varieties, please indicate the size of the difference.

 

8. Papildoma informacija, kuri gali padėti nustatyti veislės išskirtinumą:

Additional information which may help to distinguish the variety:

 

8.1. atsparumas ligoms ir kenkėjams

resistance to pests and diseases

 

8.2. specialios sąlygos, kurių reikia veislės tyrimui

special conditions for the examination of the variety

 

8.3. kita informacija

other information

 

8.4. sėjos laikas

time of sowing

 

 

_________________________               _______________             __________________________

(pareiškėjo pareigų pavadinimas)                               (parašas)                                                (vardas, pavardė)

(applicant‘s position)                                             (signature)                                                 (name, surname)

 

Data

Date

______________


PATVIRTINTA

Lietuvos valstybinio augalų veislių

tyrimo centro direktoriaus

2005 m. balandžio 19 d. įsakymu Nr. 11

 

TECHNINĖ anketa

TECHNICAL QUESTIONNAIRE

 

Užpildoma pateikiant paraišką augalo veislei įrašyti į Augalų veislių sąrašą

To be completed in connection with an application for registration of plant variety into the Lithuanian National List of Plant Varieties

 

1. Augalo rūšis                   GAURUOTOSIOS SOJOS – SOYA BEAN

Species                                   Glycine max (L.) Merrill.

 

2.______________________________________________________________________________

(pareiškėjas: juridinio asmens pavadinimas arba fizinio asmens vardas, pavardė ir adresas)

Applicant (name and address, telephone, fax)

 

3. ______________________________________________________________________________  

(selekcininko nuoroda – laikinas veislės pavadinimas/siūlomas veislės pavadinimas)

Breeder’s reference/Proposed denomination

 

4. ______________________________________________________________________________

(informacija apie veislės kilmę, palaikymą ir dauginimą)

Information on origin, maintenance and reproduction of the variety

 

5. Veislės aprašymas. Vertinimo balas pateikiamas pagal Tarptautinės naujų augalų veislių apsaugos sąjungos IVS* tyrimo metodiniuose nurodymuose nustatytų požymių vertinimą. Laužtiniuose skliausteliuose kryželiu prašome pažymėti tą požymio išraiškos vertinimą, kuris labiausiai tinka pareiškėjo pateikiamai veislei:

 

Characteristics of the variety to be given (the number in brackets refers to the corresponding characteristic in the Test Guidelines; please mark the state of expression which best corresponds:

 

Požymiai

Characteristics

 

Požymio numeris IVS tyrimo metodiniuose nurodymuose

Number of characteristics in UPOV

Test Guidelines

Pavyzdinės veislės

Example varieties

Vertinimo balas

Note

1

2

 

3

4

5

5.1. Augalas: plau

kelių, esančių ant

pagrindinio stiebo,

spalva (vidurinia-

me stiebo trečda-

lyje, augalo žydėji-

mo metu)

 

pilki

grey

 

 

gelsvai rudi

tawny

 

(5)

Apache, Alaric, Talon, Imari

 

Maple Glen,

Chandor,

Paoki,

Agata

1 [ ]

 

 

 

2 [ ]

 

1

2

 

3

4

5

Plant: colour of hairs of main stem (on middle third; at flowering)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.2. Žiedas: spalva (visiškai pražydus)

Flower: colour (at full flowering)

balta

white

 

 

 

violetinė

violet

 

 

 

(11)

Chandor, Crésir, Toréador

 

Fransoy 242, Imari, Apache, Queen

2 [ ]

 

 

 

 

9 [ ]

5.3. Sėkla: spalva prie prisegimo vietos

Seed: hilum colour

pilka

grey

 

 

geltona

yellow

 

 

 

šviesiai ruda

light brown

 

 

tamsiai ruda

dark brown

 

 

 

 

beveik juoda

imperfect black

 

 

 

juoda

black

 

(17)

Spot, Major, Apache

 

Maple Arrow, Imari, Talon

 

Kingsoy, Argenta, Baron

 

Fransoy 242, Aurélia, Léman

 

Wells, Kador, Folio

 

Chandor, Queen, Paoki

1 [ ]

 

 

 

2 [ ]

 

 

 

 

3 [ ]

 

 

 

4 [ ]

 

 

 

 

 

 

 

5 [ ]

 

 

 

6 [ ]

5.4. Augalas: su-brendimo laikas

Plant: time of maturity

labai ankstyvas

very early

 

 

 

 

nuo labai ankstyvo iki

ankstyvo

very early to early

 

ankstyvas

early

 

 

(20)

Trump, Soléo, Kola, Carla, Paradis

 

Chandor, Apache, Labrador

 

Canton, Queen, Paoki, Aurélia

 

 

 

1 [ ]

 

 

 

 

2 [ ]

 

 

 

3 [ ]

 

 

1

2

 

3

4

5

 

nuo ankstyvo iki vidutinio

early to medium

 

 

vidutinis

medium

 

nuo vidutinio iki vėlyvo

medium to late

 

vėlyvas

late

 

nuo vėlyvo iki labai vėlyvo

late to very late

 

labai vėlyvas

very late

 

 

Kador, Kingsoy, Alaric, Niva

 

Williams

 

 

-

 

 

-

 

 

-

 

 

 

-

4 [ ]

 

 

 

5 [ ]

 

6 [ ]

 

 

7 [ ]

 

 

8 [ ]

 

 

 

9 [ ]

6. Panašios veislės ir skirtumai tarp pareiškėjo pateikiamos veislės ir panašių į ją veislių:

Similar varieties and differences from these varieties:

panašios veislės pavadinimas denomination of

similar variety

 

 

požymis, kuriuo panaši veislė skiriasi nuo pareiškėjo patei-kiamos veislės**

characteristic in which the similar

variety is different **

panašios veislės požymio įvertinimas

state of expression

of similar variety

 

pareiškėjo pateikia-mos veislės požymio įvertinimas

state of expression of

candidate variety

 

7. Ar veislė yra genetiškai modifikuota?

Is the variety GMO?

 

PASTABOS.

Notes.

* – išskirtinumas, vienodumas, stabilumas;

* – distinctness, uniformity, stability;

** – tuo atveju, jeigu abi veislės turi vienodus požymius, reikia pažymėti šių požymių išraiškos (apimties) skirtumus;

** – in the case of identical states of expressions of both varieties, please indicate the size of the difference.

8. Papildoma informacija, kuri gali padėti nustatyti veislės išskirtinumą:

Additional information which may help to distinguish the variety:

 

8.1. atsparumas ligoms ir kenkėjams

resistance to pests and diseases

 

8.2. specialios sąlygos, kurių reikia veislės tyrimui

special conditions for the examination of the variety

 

8.3. kita informacija

other information

 

_________________________               _______________             __________________________

(pareiškėjo pareigų pavadinimas)                               (parašas)                                                (vardas, pavardė)

(applicant‘s position)                                             (signature)                                                 (name, surname)

 

Data

Date

______________


PATVIRTINTA

Lietuvos valstybinio augalų veislių

tyrimo centro direktoriaus

2005 m. balandžio 19 d. įsakymu Nr. 11

 

TECHNINĖ anketa

TECHNICAL QUESTIONNAIRE

 

Užpildoma pateikiant paraišką augalo veislei įrašyti į Augalų veislių sąrašą

To be completed in connection with an application for registration of plant variety into the Lithuanian National List of Plant Varieties

 

1. Augalo rūšis:                  RAPSAI – SWEDE RAPE

Species                                    Brassica napus L. (partim)

 

1.1. Žieminiai

[ ]

Forma ibernalis

 

 

 

1.2. Vasariniai

[ ]

Forma aestiva

 

 

2.______________________________________________________________________________

(pareiškėjas: juridinio asmens pavadinimas arba fizinio asmens vardas, pavardė ir adresas)

Applicant (name and address, telephone, fax)

 

3. ______________________________________________________________________________  

(selekcininko nuoroda – laikinas veislės pavadinimas/siūlomas veislės pavadinimas)

Breeder’s reference/Proposed denomination

 

4. Informacija apie veislės kilmę, palaikymą ir dauginimą:

Information on origin, maintenance and reproduction of the variety

 

4.1. medžiagos tipas:

type of material

 

4.1.1. inbredinių linijų:

 

inbred line

 

a) vyriškos sterilios linijos

[ ]

male sterile line

 

b) vyriškos vaisingos linijos

[ ]

male fertile line

 

4.1.2. ribotų populiacijų

[ ]

narrowed population

 

4.1.3. hibridų:

 

hybrid

 

a) vyriški sterilūs hibridai

[ ]

male sterile hybrid

 

b) vyriški vaisingi hibridai

[ ]

male fertile hybrid

 

4.1.4. kitų (prašome nurodyti)

 

other (please indicate)

 

 

4.2. formulė (kiekvienam hibrido komponentui ant atskirų lapų prašome aprašyti Techninės anketos 5–7 punktuose nurodytus požymius):

Formula (if applicable, for each component in separate sheets, the information according to the following chapter 5 to 7 to be added):

 

4.2.1.   paprastųjų hibridų:

single hybrid

pavadinimas ar selekcininko nuoroda (laikinas veislės pavadinimas):

denomination or breeder’s reference

 

a) moteriškosios tėvinės linijos.................................................................................................. .

of female parental line

 

b) vyriškosios tėvinės linijos...................................................................................................... .

of male parental line

 

4.2.2.   trigubo kryžminimo hibridų:

three-way hybrid

 

pavadinimas ar selekcininko nuoroda (laikinas veislės pavadinimas):

denomination or breeder’s reference of

 

a) panaudotų paprastųjų hibridų.................................................................................................

single hybrid used

 

b) paprastųjų hibridų moteriškoji linija.......................................................................................

female parental line of the single hybrid

 

c) paprastųjų hibridų vyriškoji tėvinė linija................................................................................

male parental line of the single hybrid

 

d) trigubo hibrido moteriškoji tėvinė linija.................................................................................

female parent of the three-way hybrid

 

e) trigubo kryžminimo hibrido vyriškoji tėvinė linija.................................................................

male parental line of the three-way hybrid

 

4.3.      kita informacija apie genetinę kilmę ir selekcijos metodą

Other information on genetic origin and breeding method

 

5. Veislės aprašymas. Vertinimo balas pateikiamas pagal Tarptautinės naujų augalų veislių apsaugos sąjungos IVS* tyrimo metodiniuose nurodymuose nustatytų požymių vertinimą. Laužtiniuose skliausteliuose kryželiu prašome pažymėti tą požymio išraiškos vertinimą, kuris labiausiai tinka pareiškėjo pateikiamai veislei:

 

Characteristics of the variety to be indicated (the number in brackets refers to the corresponding characteristic in Test Guidelines; please mark the state of expression which best corresponds:

 

Požymiai

Characteristics

 

Požymio numeris IVS tyrimo metodiniuose nurodymuose

Number of characteristics in UPOV

Test Guidelines

Pavyzdinės veislės

Example varieties

Vertinimo balas

Note

1

2

3

4

5

5.1. Sėkla: eruko rūgštis

Seed: erucic acid

 

nėra

absent

 

yra

present

(1)

 

1 [ ]

 

 

9 [ ]

1

2

3

4

5

5.2. Lapas: skiltys

Leaf: lobes

 

 

nėra

absent

 

yra

present

 

(5)

Arista, Orly, Akela

 

Drakkar, Falcon, Samourai

1 [ ]

 

 

9 [ ]

5.3. Žydėjimo laikas (duomenys turi būti palyginti su dviejų gerai žinomų panašių veislių duomenimis)

Time of flowering (quote mean date of flowering of variety as well as of two well known comparable varieties)

 

(11)

 

 

5.4. Augalas: bendras ilgis, įskaitant šonines šakas (duomenys turi būti palyginti su dviejų gerai žinomų panašių veislių duomenimis)

Plant: total length including side branches

(quote length of variety as well as of two well-known comparable

varieties)

 

 

(17)

 

 

6. Panašios veislės ir skirtumai tarp pareiškėjo pateikiamos veislės ir panašių į ją veislių:

Similar varieties and differences between these varieties:

panašios veislės pava-dinimas

denomination of

similar variety

 

 

 

požymis, kuriuo panaši veislė skiriasi nuo pareiškėjo pateikiamos veislės**

characteristic in which the similar variety is different **

 

panašios veislės požymio įvertinimas

state of expression

of similar variety

 

pareiškėjo pateikiamos veislės požymio įvertinimas

state of expression of

candidate variety

 

 

7. Ar veislė yra genetiškai modifikuota?

Is the variety GMO?

 

 

 

PASTABOS.

Notes.

* – išskirtinumas, vienodumas, stabilumas;

* – distinctness, uniformity, stability;

** – tuo atveju, jeigu abi veislės turi vienodus požymius, reikia pažymėti šių požymių išraiškos (apimties) skirtumus;

** – in the case of identical states of expressions of both varieties, please indicate the size of the difference.

 

8. Papildoma informacija, kuri gali padėti nustatyti veislės išskirtinumą:

Additional information which may help to distinguish the variety

 

8.1. atsparumas ligoms ir kenkėjams

resistance to pests and diseases

 

8.2. specialios sąlygos, kurių reikia veislės tyrimui:

special conditions for the examination of the variety

 

8.2.1. grupė:

group

 

8.2.1.1. vasariniai aliejiniai rapsai

[ ] spring oilseed rape

 

 

8.2.1.2. žieminiai aliejiniai rapsai

[ ] winter oilseed rape

 

 

8.2.1.3. vasariniai pašariniai rapsai

[ ] spring forage rape

 

 

8.2.1.4. žieminiai pašariniai rapsai

[ ] winter forage rape

 

 

8.2.1.5. mažas gliukozinolatų kiekis

[ ]

low glucosinolate content

 

 

 

8.2.1.6. didelis gliukozinolatų kiekis

[ ]

high glucosinolate content

 

 

8.2.2. kitos sąlygos

other conditions

 

8.3. kita informacija

other information

 

 

_________________________               _______________             __________________________

(pareiškėjo pareigų pavadinimas)                               (parašas)                                                (vardas, pavardė)

(applicant‘s position)                                             (signature)                                                 (name, surname)

 

Data

Date

______________


PATVIRTINTA

Lietuvos valstybinio augalų veislių

tyrimo centro direktoriaus

2005 m. balandžio 19 d. įsakymu Nr. 11

 

TECHNINĖ anketa

TECHNICAL QUESTIONNAIRE

 

Užpildoma pateikiant paraišką augalo veislei įrašyti į Augalų veislių sąrašą

To be completed in connection with an application for registration of plant variety into the Lithuanian National List of Plant Varieties

 

1. Augalo rūšis:                  RAPSUKAI – TURNIP RAPE

Species                               Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs.

 

1.1. Žieminiai

[ ]

Winter type

 

 

 

1.2. Vasariniai

[ ]

Spring type

 

 

2.______________________________________________________________________________

(pareiškėjas: juridinio asmens pavadinimas arba fizinio asmens vardas, pavardė ir adresas)

Applicant (name and address, telephone, fax)

 

3. ______________________________________________________________________________  

(selekcininko nuoroda – laikinas veislės pavadinimas/siūlomas veislės pavadinimas)

Breeder’s reference/Proposed denomination

 

4. Informacija apie veislės kilmę, palaikymą ir dauginimą:

Information on origin, maintenance and reproduction of the variety

 

4.1. medžiagos tipas:

type of material

 

4.1.1. inbredinių linijų:

 

inbred line

 

a) vyriškos sterilios linijos

[ ]

male sterile line

 

b) vyriškos vaisingos linijos

[ ]

male fertile line

 

4.1.2. hibridų:

 

hybrid

 

a) vyriški sterilūs hibridai

[ ]

male sterile hybrid

 

b) vyriški vaisingi hibridai

[ ]

male fertile hybrid

 

4.1.3. atvirai apsidulkinančių veislių

[ ]

open-pollinated variety

 

 

4.1.4. kitų (prašome nurodyti)

other (please indicate)

 

4.2. formulė (kiekvienam hibrido komponentui ant atskirų lapų prašome aprašyti Techninės anketos 5 – 7 punktuose nurodytus požymius):

Formula (if applicable, for each component in separate sheets, the information according to the following chapter 5 to 7 to be added):

 

4.2.1.   paprastųjų hibridų:

single hybrid

pavadinimas arba selekcininko nuoroda (laikinas veislės pavadinimas):

denomination or breeder’s reference:

 

a) moteriškosios tėvinės linijos....................................................................................................

of female parental line

 

b) vyriškosios tėvinės linijos..................................................................................................... ...

of male parental line

 

4.2.2.   trigubo kryžminimo hibridų:

three-way hybrid:

 

pavadinimas ar selekcininko nuoroda (laikinas veislės pavadinimas):

denomination or breeder’s reference of:

 

a) panaudotų paprastųjų hibridų.................................................................................................

single hybrid used

 

b) paprastųjų hibridų moteriškoji linija........................................................................................

female parental line of the single hybrid

 

c) paprastųjų hibridų vyriškoji tėvinė linija.................................................................................

male parental line of the single hybrid

 

d) trigubo kryžminimo hibrido moteriškoji tėvinė linija..............................................................

female parent of the three-way hybrid             

 

e) trigubo kryžminimo hibrido vyriškoji tėvinė linija..................................................................

male parental line of the three-way hybrid

 

4.3.      kita informacija apie genetinę kilmę ir selekcijos metodą

Other information on genetic origin and breeding method

 

5. Veislės aprašymas. Vertinimo balas pateikiamas pagal Tarptautinės naujų augalų veislių apsaugos sąjungos IVS* tyrimo metodiniuose nurodymuose nustatytų požymių vertinimą. Laužtiniuose skliausteliuose kryželiu prašome pažymėti tą požymio išraiškos vertinimą, kuris labiausiai tinka pareiškėjo pateikiamai veislei:

 

Characteristics of the variety to be indicated (the number in brackets refers to the corresponding characteristic in Test Guidelines; please mark the state of expression which best corresponds).

 

Požymiai

Characteristics

 

Požymio numeris IVS tyrimo metodiniuose nurodymuose

Number of characteristics in UPOV

Test Guidelines

Pavyzdinės veislės

Example varieties

Vertinimo balas

Note

1

2

3

 

4

5

1

2

3

4

5

5.1. Ploidiškumas

Ploidy

 

diploidiniai

diploid

 

 

tetraploidiniai

tetraploid

(2)

Nokonova, Rex

 

Perko PVH

2 [ ]

 

 

4 [ ]

5.2. Lapas: tipas

Leaf: type

 

be skilčių

entire

 

 

su skiltimis

lobed

(8)

Chicon

 

 

Kove, Perko PVH

1 [ ]

 

 

2 [ ]

5.3. Žydėjimo laikas (kai nors vienas žiedas prasiskleidžia ant 50 proc. augalų)

Time of flowering (50 % of plants with at least one open flower)

 

labai ankstyvas

very early

 

 

ankstyvas

early

 

vidutinio ankstyvumo

medium

 

vėlyvas

late

 

labai vėlyvas

very late

(16)

Hymac, Primax

 

 

Agena

 

 

Kova, Rex

 

 

 

Munro

 

 

Nokonova, Triton

1 [ ]

 

 

 

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

 

7 [ ]

 

 

9 [ ]

5.4. Žiedas: vainiklapio spalva

Flower: colour of petal

geltona, citrinos spalvos

lemon yellow

 

oranžiniai geltona

orange yellow

(17)

Kulta, Perko PVH

 

 

-

1 [ ]

 

 

 

2 [ ]

5.5. Augalas: bendras ilgis įskaitant šonines šakas

Plant: total length including side branches

trumpas

short

 

vidutinis

medium

 

ilgas

long

(21)

-

 

 

Kulta

 

 

Harmoni

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

6. Panašios veislės ir skirtumai tarp pareiškėjo pateikiamos veislės ir panašių į ją veislių:

Similar varieties and differences between these varieties:

panašios veislės pava-dinimas

denomination of

similar variety

 

 

 

požymis, kuriuo pa-naši veislė skiriasi nuo pareiškėjo patei-kiamos veislės **

characteristic in which the similar

variety is different **

 

panašios veislės po-žymio įvertinimas

state of expression

of similar variety

 

pareiškėjo pateikia-mos veislės požymio įvertinimas

state of expression of

candidate variety

 

 

7. Ar veislė yra genetiškai modifikuota?

Is the variety GMO?

 

 

 

PASTABOS.

Notes.

* – išskirtinumas, vienodumas, stabilumas;

* – distinctness, uniformity, stability;

** – tuo atveju, jeigu abi veislės turi vienodus požymius, reikia pažymėti šių požymių išraiškos (apimties) skirtumus;

** – in the case of identical states of expressions of both varieties, please indicate the size of the difference.

 

8. Papildoma informacija, kuri gali padėti nustatyti veislės išskirtinumą:

Additional information which may help to distinguish the variety

 

8.1. atsparumas ligoms ir kenkėjams

resistance to pests and diseases

 

8.2. specialios sąlygos, kurių reikia veislės tyrimui:

special conditions for the examination of the variety

 

8.3. pagrindinis panaudojimas:

 

main use:

 

8.3.1.sėklai

[ ]

seed

 

 

 

8.3.2. pašarui

[ ]

forage

 

 

 

8.3.3. kitiems tikslams (nurodyti)

[ ]

other use (specify)

 

8.4. kita informacija

other information

 

 

_________________________               _______________             __________________________

(pareiškėjo pareigų pavadinimas)                               (parašas)                                                (vardas, pavardė)

(applicant‘s position)                                             (signature)                                                 (name, surname)

 

Data

Date

______________


PATVIRTINTA

Lietuvos valstybinio augalų veislių

tyrimo centro direktoriaus

2005 m. balandžio 19 d. įsakymu Nr. 11

 

TECHNINĖ anketa

TECHNICAL QUESTIONNAIRE

 

Užpildoma pateikiant paraišką augalo veislei įrašyti į Augalų veislių sąrašą

To be completed in connection with an application for registration of plant variety into the Lithuanian National List of Plant Varieties

 

 

1. Augalo rūšis        SĖJAMIEJI PLUOŠTINIAI IR SĖMENINIAI LINAI – FLAX, LINSEED

Species                                                            Linum usitatissimum L.

 

Sėjamieji pluoštiniai linai

[ ]

Flax (Linum usitatissimum L.)

 

 

 

Sėjamieji sėmeniniai linai

[ ]

Linseed (Linum usitatissimum L.)

 

 

2.______________________________________________________________________________

(pareiškėjas: juridinio asmens pavadinimas arba fizinio asmens vardas, pavardė ir adresas)

Applicant (name and address, telephone, fax)

3. ______________________________________________________________________________  

(selekcininko nuoroda – laikinas veislės pavadinimas/siūlomas veislės pavadinimas)

Breeder’s reference/Proposed denomination

 

4. ______________________________________________________________________________

(informacija apie veislės kilmę, palaikymą ir dauginimą)

Information on origin, maintenance and reproduction of the variety

 

5. Veislės aprašymas. Vertinimo balas pateikiamas pagal Tarptautinės naujų augalų veislių apsaugos sąjungos IVS* tyrimo metodiniuose nurodymuose nustatytų požymių vertinimą. Laužtiniuose skliausteliuose kryželiu prašome pažymėti tą požymio išraiškos vertinimą, kuris labiausiai tinka pareiškėjo pateikiamai veislei:

 

Characteristics of the variety to be given (the number in brackets refers to the corresponding characteristic in the Test Guidelines; please mark the state of expression which best corresponds:.

 

Požymiai

Characteristics

 

Požymio numeris IVS tyrimo metodiniuose nurodymuose

Number of characteristics in UPOV

Test Guidelines

Pavyzdinės veislės**

Example varieties**

Vertinimo balas

Note

1

2

 

3

4

5

5.1. Pilnai išsivys

tęs vainiklapis:

spalva

 

 

balta

white

 

blyškiai mėlyna

pale blue

 

(6)

Belinka (P)

 

 

Antarès (S)

 

1 [ ]

 

 

2 [ ]

 

1

2

 

3

4

5

Petal: colour of corolla (when fully developed)

mėlyna

blue

 

rausva

pink

 

raudonai violetinė

red-violet

 

violetinė

violet

 

 

Viking (P)

 

 

-

 

 

Olinetta (S)

 

 

Liflora (S),

Ocean (S)

3 [ ]

 

 

4 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

6 [ ]

5.2. Galvena: pert-varų žiuželiai

Boll: ciliation of false septa

nėra

absent

 

yra

present

 

(12)

Opaline (P)

 

 

Marina (P),

Liflora (S)

1 [ ]

 

 

9 [ ]

5.3. Sėkla: spalva

Seed: colour

žalia

green

 

geltona

yellow

 

šviesiai ruda

light brown

 

vidutinio rudumo

medium brown

 

tamsiai ruda

dark brown

 

(14)

-

 

 

Hella (S)

 

 

Océan (S)

 

 

Antarès (S)

 

 

Viking (P),

Mikael (S)

1 [ ]

 

 

2 [ ]

 

 

3 [ ]

 

 

4 [ ]

 

 

5 [ ]

5.4. Žydėjimo pra-džia (ant daugiau kaip 10 proc. augalų prasiskleidžia pirmasis žiedas); duomenis palyginti su dviejų gerai ži-nomų panašių veis-

lių duomenimis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Time of beginning of flowering (first flower open on 10% of the plants) (quote mean

date of beginning of flowering as well as of two well-known comparable

varieties)

 

 

 

 

 

5.5. Pagrindinis panaudojimas

Main use

 

5.5.1. pluoštui [ ]

fibre

 

 

5.5.2. sėmenims [ ]

oil

5.5.3. sėmenims ir pluoštui [ ]

oil and fibre

6. Panašios veislės ir skirtumai tarp pareiškėjo pateikiamos veislės ir panašių į ją veislių:

Similar varieties and differences from these varieties:

panašios veislės pavadinimas denomination of

similar variety

 

 

požymis, kuriuo panaši veislė skiriasi nuo pareiškėjo patei-kiamos veislės***

characteristic in which the similar variety is different ***

panašios veislės požymio įvertinimas

state of expression

of similar variety

 

pareiškėjo pateikia-mos veislės požymio įvertinimas

state of expression of

candidate variety

 

7. Ar veislė yra genetiškai modifikuota?

Is the variety GMO?

 

 

PASTABOS.

Notes.

* – išskirtinumas, vienodumas, stabilumas;

*distinctness, uniformity, stability;

 

** – pavyzdinės veislės tipas:

** – type of example variety:

P – sėjamųjų pluoštinių linų veislė;

fiber variety;

S – sėjamųjų sėmeninių linų veislė;

oil variety;

 

*** – tuo atveju, jeigu abi veislės turi vienodus požymius, reikia pažymėti šių požymių išraiškos (apimties) skirtumus;

*** – in the case of identical states of expressions of both varieties, please indicate the size of the difference.

 

8. Papildoma informacija, kuri gali padėti nustatyti veislės išskirtinumą:

Additional information which may help to distinguish the variety:

 

8.1. atsparumas ligoms ir kenkėjams

resistance to pests and diseases

 

8.2. specialios sąlygos, kurių reikia veislės tyrimui

special conditions for the examination of the variety

 

8.3. kita informacija

other information

 

8.4. sėjos laikas

time of sowing

 

 

_________________________               _______________             __________________________

(pareiškėjo pareigų pavadinimas)                               (parašas)                                                (vardas, pavardė)

(applicant‘s position)                                             (signature)                                                 (name, surname)

 

Data

Date

______________


PATVIRTINTA

Lietuvos valstybinio augalų veislių

tyrimo centro direktoriaus

2005 m. balandžio 19 d. įsakymu Nr. 11

 

TECHNINĖ anketa

TECHNICAL QUESTIONNAIRE

 

Užpildoma pateikiant paraišką augalo veislei įrašyti į Augalų veislių sąrašą

To be completed in connection with an application for registration of plant variety into the Lithuanian National List of Plant Varieties

 

1. Augalo rūšis:                  BALTAŽIEDŽIAI, GELTONIEJI IR SIAURALAPIAI LUBINAI –

Species                                                     Lupinus albus L., Lupinus angustifolius L.,

 

WHITE, YELLOW AND NARROW LEAF/BLUE LUPINS

Lupinus luteus L.

 

Baltažiedžiai lubinai

[ ]

White lupin (Lupinus albus L.)

 

 

 

Geltonieji lubinai

[ ]

Yellow lupin (Lupinus luteus L.)

 

 

 

Siauralapiai lubinai

[ ]

Narrow leaf/blue lupin (Lupinus angustifolius L.)

 

 

2.______________________________________________________________________________

(pareiškėjas: juridinio asmens pavadinimas arba fizinio asmens vardas, pavardė ir adresas)

Applicant (name and address, telephone, fax)

 

3. ______________________________________________________________________________  

(selekcininko nuoroda – laikinas veislės pavadinimas/siūlomas veislės pavadinimas)

Breeder’s reference/Proposed denomination

 

4.     Informacija apie veislės selekcijos schemą ir dauginimą:

Information on the breeding scheme and propagation of the variety:

 

4.1. selekcijos schema

Breeding Scheme

 

Veislė gauta:

Variety resulting from:

 

4.1.1. kryžminant

crossing

 

4.1.1.1 kontroliuojamas kryžminimas

[ ]

(prašome nurodyti tėvines veisles)

 

controlled cross

 

(please state parent varieties)

 

 

 

4.1.1.2. dalinai nežinomas kryžminimas

[ ]

(prašome nurodyti žinomą (-as) tėvinę (-es) veislę (-es)

 

partially unknown cross

 

(please state known parent variety(ies)

 

 

 

4.1.1.3. visiškai nežinomas kryžminimas

[ ]

totally unknown cross

 

 

 

4.1.2.   atrasta

[ ]

(prašome nurodyti, kur, kada ir kaip išskirta)

 

discovered

 

(please state where, when and how             developed)

 

 

 

4.1.3. kitaip

[ ]

(prašome pateikti detales)

 

other

 

 

 

 

 

4.2.    veislės dauginimo metodas

 

 

5. Veislės aprašymas. Vertinimo balas pateikiamas pagal Tarptautinės naujų augalų veislių apsaugos sąjungos IVS* tyrimo metodiniuose nurodymuose nustatytų požymių vertinimą. Laužtiniuose skliausteliuose kryželiu prašome pažymėti tą požymio išraiškos vertinimą, kuris labiausiai tinka pareiškėjo pateikiamai veislei:

 

Characteristics of the variety to be indicated (the number in brackets refers to the corresponding characteristic in Test Guidelines; please mark the state of expression which best corresponds):

 

Požymiai

Characteristics

 

Požymio numeris IVS tyrimo metodiniuose nurodymuose

Number of characteristics in UPOV

Test Guidelines

Pavyzdinės veislės**

Example varieties**

Vertinimo balas

Note

1

2

3

4

5

5.1. Grūdas: kartumas

Grain: bitter principle

nėra

absent

 

 

yra

present

(1)

Nelly (B), Bordako (S),

Borselfa (G)

 

Feli (B),

Azuro (S),

Trebisa (G)

1 [ ]

 

 

 

9 [ ]

5.2. Stiebas: nusispalvi-

nimas antocianu prieš

pasirodant pumpurams

Stem: anthocyanin coloration

prior to bud emergence

 

 

 

nėra arba labai silpnas

absent or very weak

 

silpnas

weak

(4)

Minori (B),

Bolivio (S)

 

 

 

Juno (G)

 

1 [ ]

 

 

 

 

3 [ ]

 

 

vidutinis

medium

 

 

stiprus

strong

 

 

Nelly (B),

Boltensia (S)

 

Sonet (S)

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

1

2

3

4

5

5.3. Žydėjimo laikas (duomenys turi būti palyginti su dviejų gerai žinomų panašių veislių duomenimis)

Time of flowering (quote date of flowering of variety as well as of two well-known

comparable varieties)

 

 

 

 

 

 

 

 

(5)

 

 

5.4. Žiedas: sparnelių spalva

Flower: colour of wings

balta

white

 

melsvai balta

bluish white

 

mėlyna

blue

 

violetinė

violet

 

rausva

pink

 

šviesiai geltona

light yellow

 

tamsiai geltona

dark yellow

(9)

Minori (B)

 

 

Nelly (B)

 

 

Azuro (S)

 

 

Bordako (S)

 

 

Rubine (S)

 

 

Teo (G)

 

 

 

Juno (G)

1 [ ]

 

 

2 [ ]

 

 

3 [ ]

 

 

4 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

6 [ ]

 

 

 

7 [ ]

5.5. Augalas: augimo tipas***

Plant: growth type***

apibrėžtas

determinate

 

 

neapibrėžtas

indeterminate

(11)

Borweta (S),

Borselfa (G)

 

Nelly (B),

 

1 [ ]

 

 

2 [ ]

6. Panašios veislės ir skirtumai tarp pareiškėjo pateikiamos veislės ir panašių į ją veislių:

Similar varieties and differences between these varieties:

panašios veislės pavadinimas

denomination of similar variety

 

 

 

 

požymis, kuriuo panaši veislė

skiriasi nuo pareiškėjo pateikiamos veislės **

characteristic in

which the similar

variety is different**

 

 

panašios veislės po-žymio įvertinimas

state of expression

of similar variety

 

 

 

pareiškėjo pateikiamos veislės požymio įvertinimas

state of expression of

candidate variety

 

 

 

 

 

7. Ar veislė yra genetiškai modifikuota?

Is the variety GMO?

 

 

 

 

 

PASTABOS.

Notes.

* – išskirtinumas, vienodumas, stabilumas;

* – distinctness, uniformity, stability;

 

** – pavyzdinės veislės:

** – species of example varieties:

 

B – baltažiedžių lubinų;

White lupin (Lupinus albus L.);

G – geltonųjų lubinų;

Yellow lupin (Lupinus luteus L.);

S – siauralapių lubinų;

Narrow leaf lupin/Blue lupin Lupinus angustifolius L.;

 

*** – apibrėžtas augimo tipas: kai augalo stiebas baigiasi viršuje esančiu žiedynu, o neapibrėžtas – kai stiebas vystosi virš viršutinių žiedų;

*** – determinate growth type is characterized by a terminal inflorescence, whereas indeterminate growth type shows vegetative growth above the uppermost flowers.

 

8. Papildoma informacija, kuri gali padėti nustatyti veislės išskirtinumą:

Additional information which may help to distinguish the variety:

 

8.1. atsparumas ligoms ir kenkėjams

resistance to pests and diseases

 

8.2. specialios sąlygos, kurių reikia veislės tyrimui:

special conditions for the examination of the variety

 

8.2.1.    panaudojimas:

 

use:

 

8.2.1.1. vasarinio tipo

[ ]

spring type

 

8.2.1.2. žieminio tipo

[ ]

winter type

 

8.2.2.    kitos sąlygos

 

other conditions

 

 

8.3. kita informacija

other information

 

 

_________________________               _______________             __________________________

(pareiškėjo pareigų pavadinimas)                               (parašas)                                                (vardas, pavardė)

(applicant‘s position)                                             (signature)                                                 (name, surname)

 

Data

Date

______________


PATVIRTINTA

Lietuvos valstybinio augalų veislių

tyrimo centro direktoriaus

2005 m. balandžio 19 d. įsakymu Nr. 11

 

TECHNINĖ anketa

TECHNICAL QUESTIONNAIRE

 

Užpildoma pateikiant paraišką augalo veislei įrašyti į Augalų veislių sąrašą

To be completed in connection with an application for registration of plant variety into the Lithuanian National List of Plant Varieties

 

1. Augalo rūšis:                  PUPOS – FIELD BEAN

Species                                     Vicia faba L. var. minor

 

2.______________________________________________________________________________

(pareiškėjas: juridinio asmens pavadinimas arba fizinio asmens vardas, pavardė ir adresas)

Applicant (name and address, telephone, fax)

 

3. ______________________________________________________________________________  

(selekcininko nuoroda – laikinas veislės pavadinimas/siūlomas veislės pavadinimas)

Breeder’s reference/Proposed denomination

 

4. Informacija apie selekcijos schemą ir veislės dauginimą:

Information on the breeding scheme and propagation of the variety:

 

4.1. veislės tipas:

Variety type:

 

4.1.1. atvirai apsidulkinanti veislė

[ ]

Open pollinated variety

 

 

 

4.1.2. kitas tipas (nurodykite)

[ ]

Other type (to be indicated)

 

 

4.2. genetinė kilmė ir selekcijos metodas

Genetic origin and breeding method

 

4.3. kita informacija

Other information

 

5. Veislės aprašymas. Vertinimo balas pateikiamas pagal Tarptautinės naujų augalų veislių apsaugos sąjungos IVS* tyrimo metodiniuose nurodymuose nustatytų požymių vertinimą. Laužtiniuose skliausteliuose kryželiu prašome pažymėti tą požymio išraiškos vertinimą, kuris labiausiai tinka pareiškėjo pateikiamai veislei:

 

Characteristics of the variety to be indicated (the number in brackets refers to the corresponding characteristic in Test Guidelines; please mark the state of expression which best corresponds):

 

Požymiai

Characteristics

 

Požymio numeris IVS tyrimo metodiniuose nurodymuose

Number of characteristics in UPOV Test Guidelines

Pavyzdinės veislės

Example varieties

Vertinimo balas

Note

1

2

3

4

5

5.1. Žydėjimo laikas (kai 50 proc. augalų turi nors vieną žiedą)

Time of flowering (50 % of the plants with at least one flower)

labai ankstyvas

very early

 

ankstyvas

early

 

vidutinis

medium

 

vėlyvas

late

 

labai vėlyvas

very late

(2)

-

 

 

Pistache

 

 

Victor

 

 

Vasco

 

 

Hiverna

1 [ ]

 

 

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

 

 

9 [ ]

5.2. Žiedo sparneliai: melanino dėmės

Wing: melanin spot

nėra

absent

 

yra

present

(8)

Caspar

 

 

Victor

1 [ ]

 

 

9 [ ]

5.3. Augalas: augimo tipas**

Plant: growth type**

apibrėžtas

determinate

 

neapibrėtas

indeterminate

(12)

Tista

 

 

Condor

1 [ ]

 

 

2 [ ]

5.4. Augalas: aukštis

Plant: height

žemas

short

 

vidutinis

medium

 

aukštas

tall

(13)

Pistache

 

Columbo

 

 

Condor

3 [ ]

 

5 [ ]

 

 

 

7 [ ]

 

5.5. Sausa sėkla: 100 sėklų svoris

Dry seed: 100 seed weight

mažas

low

 

vidutinis

medium

 

didelis

high

(18)

Condor, Gloria

 

 

Victor

 

 

Pistache

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

5.6. Sausa sėkla: luobe-

lės spalva (netrukus po

derliaus nuėmimo)

Dry seed: colour of testa

(immediately after harvest)

smėlio

beige

 

pilkai rusva

grey beige

 

(19)

Condor

 

 

Caspar

 

1 [ ]

 

 

2 [ ]

 

1

2

3

4

5

 

žalia

green

 

raudona

red

 

violetinė

violet

 

juoda

black

 

Palacio

 

 

-

 

 

-

 

 

Tyrol

3 [ ]

 

 

4 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

5 [ ]

6. Panašios veislės ir skirtumai tarp pareiškėjo pateikiamos veislės ir panašių į ją veislių:

Similar varieties and differences between these varieties:

panašios veislės pava-dinimas

denomination of

similar variety

 

požymis, kuriuo pa-naši veislė skiriasi nuo pareiškėjo pateikiamos veislės

characteristic in which the similar variety is different

panašios veislės po-žymio įvertinimas

state of expression

of similar variety

 

pareiškėjo pateikia-mos veislės požymio įvertinimas

state of expression of

candidate variety

 

7. Ar veislė yra genetiškai modifikuota?

Is the variety GMO?

 

 

PASTABOS.

Notes.

 

* – išskirtinumas, vienodumas, stabilumas;

* – distinctness, uniformity, stability;

 

** – apibrėžtas augimo tipas: kai augalo stiebas baigiasi viršuje esančiu žiedynu, o neapibrėžtas – kai stiebas vystosi virš viršutinių žiedų;

 

** – determinate growth type is characterized by a terminal inflorescence, whereas indeterminate growth type shows vegetative growth above the uppermost flowers.

 

8.    Papildoma informacija, kuri gali padėti nustatyti veislės išskirtinumą:

Additional information which may help to distinguish the variety

 

8.1.                           atsparumas ligoms ir kenkėjams

resistance to pests and diseases

 

8.2. specialios sąlygos, kurių reikia veislės tyrimui

special conditions for the examination of the variety

 

8.3. kita informacija

other information

 

 

_________________________               _______________             __________________________

(pareiškėjo pareigų pavadinimas)                               (parašas)                                                (vardas, pavardė)

(applicant‘s position)                                             (signature)                                                 (name, surname)

 

Data

Date

______________


PATVIRTINTA

Lietuvos valstybinio augalų veislių

tyrimo centro direktoriaus

2005 m. balandžio 19 d. įsakymu Nr. 11

 

TECHNINĖ anketa

TECHNICAL QUESTIONNAIRE

 

Užpildoma pateikiant paraišką augalo veislei įrašyti į Augalų veislių sąrašą

To be completed in connection with an application for registration of plant variety into the Lithuanian National List of Plant Varieties

 

1. Augalo rūšis:                  SĖJAMIEJI VIKIAI – COMMON VETCH

Species                                                      Vicia sativa L.

 

2.______________________________________________________________________________

(pareiškėjas: juridinio asmens pavadinimas arba fizinio asmens vardas, pavardė ir adresas)

Applicant (name and address, telephone, fax)

 

3. ______________________________________________________________________________  

(selekcininko nuoroda – laikinas veislės pavadinimas/siūlomas veislės pavadinimas)

Breeder’s reference/Proposed denomination

 

4. ______________________________________________________________________________

(informacija apie veislės kilmę, palaikymą ir dauginimą)

Information on origin, maintenance and reproduction of the variety

 

5. Veislės aprašymas. Vertinimo balas pateikiamas pagal Tarptautinės naujų augalų veislių apsaugos sąjungos IVS* tyrimo metodiniuose nurodymuose nustatytų požymių vertinimą. Laužtiniuose skliausteliuose kryželiu prašome pažymėti tą požymio išraiškos vertinimą, kuris labiausiai tinka pareiškėjo pateikiamai veislei:

 

Characteristics of the variety to be indicated (the number in brackets refers to the corresponding characteristic in Test Guidelines; please mark the state of expression which best corresponds):

 

Požymiai

Characteristics

 

Požymio

numeris IVS tyrimo metodiniuose nurodymuose

Number of characteristics in UPOV

Test Guidelines

Pavyzdinės veislės

Example varieties

Vertinimo balas

Note

1

2

3

4

5

5.1. Žydėjimo laikas (kai žydi 30 proc. augalų);

duomenys turi būti pa-

lyginti su dviejų gerai

žinomų panašių veis-

lių duomenimis

 

 

(5)

 

 

1

2

3

4

5

flowering (30 % of the plants; quote mean date of beginning of flowering of variety as well as of two well

known comparable varieties)

 

 

 

 

5.2. Sėkla: pagrindinė

luobelės spalva

Seed: ground colour of testa

 

 

 

 

 

 

pilkai žalia

grey-green

 

pilkai ruda

grey-brown

 

 

ruda

brown

(19)

Bernina, Cobra, Valor

 

Septimane, Sylphie

 

Acismarina, Jaga

1 [ ]

 

 

2 [ ]

 

 

3 [ ]

 

 

mėlynai juoda

blue-black

 

Claudia

4 [ ]

5.3. Sėkla: išmargini-mas ruda spalva

Seed: brown ornamentation

nėra

absent

 

tik neryškus

diffuse alone

 

ryškus

pronounced alone

 

dalinai ryškus ir dalinai neryškus

partly diffuse and partly pronounced

(20)

 

 

Cobra, Joga, Lola, Tim 67

 

-

 

 

Acisreina, Hifa, Prussia

 

Dalia, Minos, Septimane

1 [ ]

 

 

2 [ ]

 

 

3 [ ]

 

 

4 [ ]

5.4. Sėkla: išmarginimas

mėlynai juoda spalva

Seed: blue-black ornamenta-

tion

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nėra

absent

 

tik brūkšneliais

punctuation alone

 

tik dėmėmis

mottling alone

 

brūkšneliais ir dėmėmis punctuation and

mottling

 

(22)

Bernina, Cobra, Lola

 

Hifa

 

 

 

 

Septimane, Violetta

 

Acisreina, Garonne,

Prussia,

Sylphie

1 [ ]

 

 

2 [ ]

 

 

 

 

3 [ ]

 

 

4 [ ]

5.5. Sėkla: sėklaskilčių spalva

Seed: colour of cotyledons

pilkai ruda

grey-brown

 

 

oranžinė

orange

(24)

Acismarina,

Prussia,

Septimane

 

Hifa, Jaga

1 [ ]

 

 

 

2 [ ]

6. Panašios veislės ir skirtumai tarp pareiškėjo pateikiamos veislės ir panašių į ją veislių:

Similar varieties and differences between these varieties:

panašios veislės pavadinimas

denomination of similar variety

 

 

požymis, kuriuo panaši veislė skiriasi nuo pareiškėjo pateikiamos veislės

characteristic in which the similar variety is different

 

 

 

 

 

 

 

 

7. Ar veislė yra genetiškai modifikuota?

Is the variety GMO?

 

 

PASTABA.

Note.

* – išskirtinumas, vienodumas, stabilumas.

* – distinctness, uniformity, stability.

 

8. Papildoma informacija, kuri gali padėti nustatyti veislės išskirtinumą:

Additional information which may help to distinguish the variety

 

8.1. atsparumas ligoms ir kenkėjams

resistance to pests and diseases

 

8.2. specialios sąlygos, kurių reikia veislės tyrimui:

special conditions for the examination of the variety

 

8.2.1.    panaudojimas:

 

use:

 

8.2.1.1. vasarinio tipo

[ ]

spring type

 

8.2.1.2. žieminio tipo

[ ]

winter type

 

8.2.2.    kitos sąlygos

 

other conditions

 

 

8.3. kita informacija

other information

 

 

_________________________               _______________             __________________________

(pareiškėjo pareigų pavadinimas)                               (parašas)                                                (vardas, pavardė)

(applicant‘s position)                                             (signature)                                                 (name, surname)

 

Data

Date

______________


PATVIRTINTA

Lietuvos valstybinio augalų veislių

tyrimo centro direktoriaus

2005 m. balandžio 19 d. įsakymu Nr. 11

 

TECHNINĖ anketa

TECHNICAL QUESTIONNAIRE

 

Užpildoma pateikiant paraišką augalo veislei įrašyti į Augalų veislių sąrašą

To be completed in connection with an application for registration of plant variety into the Lithuanian National List of Plant Varieties

 

1. Augalo rūšis:                  SĖJAMIEJI ŽIRNIAI – PEA

Species                                      Pisum sativum L.

 

2.______________________________________________________________________________

(pareiškėjas: juridinio asmens pavadinimas arba fizinio asmens vardas, pavardė ir adresas)

Applicant (name and address, telephone, fax)

 

3. ______________________________________________________________________________  

(selekcininko nuoroda – laikinas veislės pavadinimas/siūlomas veislės pavadinimas)

Breeder’s reference/Proposed denomination

 

4. ______________________________________________________________________________

(informacija apie veislės kilmę, palaikymą ir dauginimą)

Information on origin, maintenance and reproduction of the variety

 

5. Veislės aprašymas. Vertinimo balas pateikiamas pagal Tarptautinės naujų augalų veislių apsaugos sąjungos IVS* tyrimo metodiniuose nurodymuose nustatytų požymių vertinimą. Laužtiniuose skliausteliuose kryželiu prašome pažymėti tą požymio išraiškos vertinimą, kuris labiausiai tinka pareiškėjo pateikiamai veislei:

 

Characteristics of the variety to be indicated (the number in brackets refers to the corresponding characteristic in Test Guidelines; please mark the state of expression which best corresponds):

 

Požymiai

Characteristics

 

Augalo vystymosi tarpsnis**

Stage**

 

Požymio numeris IVS tyrimo metodiniuose nurodymuose

Number of characteristics in UPOV

Test Guidelines

Pavyzdinės veislės

Example varieties

Vertinimo balas

Note

1

2

3

4

5

6

5.1. Sėkla: krakmolo grūdelių forma

Seed: shape of starch grain

paprasta

simple

 

 

sudėtinė

compound

00

(2)

Maro, Solara, Zorba

 

Avola, Polar

1 [ ]

 

 

 

2 [ ]

5.2. Sėkla: sėklaskil-čių spalva

Seed: colour of cotyle-don

žalia

green

 

geltona

yellow

00

(3)

Avola, Solara

 

 

 

Birte, Nadja

1 [ ]

 

 

2 [ ]

1

2

3

4

5

6

5.3. Tik veislėms, kurių augalai nusi-spalvina antocianu: sėkla: luobelės išmarginimas

Varieties with anthocyanin only:

seed: margling of testa

nėra

absent

 

yra

present

00

(4)

Nadja

 

 

Tombola

 

1 [ ]

 

 

9 [ ]

 

 

5.4. Tik veislėms, kurių augalai nusi-spalvina antocianu: sėkla: luobelės iš-marginimas viole-tinėmis arba ruža-vomis dėmėmis

Varieties with anthocyanin only:

Seed: violet or pink spots on testa

nėra

absent

 

 

silpnas

faint

 

 

intensyvus

intense

00

(5)

Nadja, Tombola

 

Assas, Susan

 

 

Arvika, Livia

1 [ ]

 

 

2 [ ]

 

 

3 [ ]

5.5. Sėkla: juoda prisegimo vietos spalva

Seed: black colour of hilum

nėra

absent

 

 

yra

present

00

(6)

Avola, Nadja

 

 

Nofila, Poneka

1 [ ]

 

 

 

9 [ ]

 

5.6. Augalas: nusispalvinimas antocianu

Plant: anthocyanin coloration

nėra

absent

 

 

yra

present

00-320

(9)

Avola, Solara

 

Nadja, Rosakrone

1 [ ]

 

 

9 [ ]

5.7. Sėkla: svoris

Seed: weight

labai mažas

very small

 

 

mažas

small

 

 

vidutinis

medium

 

 

didelis

large

 

320

 

 

(65)

Douroy

 

 

Charger, Livia

 

 

Bondi, Edula

 

 

Maro, Tombola

1 [ ]

 

 

3 [ ]

 

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

 

 

 

labai didelis

very large

 

 

Imposant

9 [ ]

5.8. Sėkla: subrendi-mo laikas

Seed: time of maturity

 

labai anksty-vas

very early

 

320

 

 

(62)

 

 

-

 

 

 

1 [ ]

 

 

 

 

ankstyvas

early

 

vidutinis

medium

 

 

Belinda, Bodil

 

Finale, Livia

3 [ ]

 

5 [ ]

1

2

3

4

5

6

 

vėlyvas

late

 

labai vėlyvas

very late

 

 

Minor

 

 

NFG Krupp Peluschke

7 [ ]

 

 

9 [ ]

5.9. Lapija: spalva

Foliage: colour

geltonai žalia

yellow green

 

žalia

green

 

mėlynai žalia

blue green

40 – 240

(16)

Pilot

 

 

Avola, Nadja

 

Polar

1 [ ]

 

 

2 [ ]

 

 

3 [ ]

5.10. Sudėtinis la-pas: lapeliai

Leaf: leaflets

nėra

absent

 

 

yra

present

20 – 240

(19)

Rampart, Solara

 

Avola, Nadja

 

1 [ ]

 

 

9 [ ]

5.11. Prielapis: išsi-vystymo tipas

Stipule: type of development

rudimentinis

rudimentary

 

gerai išvystytas

well developed

30 -240

(28)

Filby

 

 

Avola, Progreta, Solara

1 [ ]

 

 

2 [ ]

5.12. Prielapis: „triu-šio ausų“ prielapiai

Stipule: „rabbit – eared“ stipules

nėra

absent

 

yra

present

30 – 240

(29)

Birte, Nadja

 

 

Progreta

1 [ ]

 

 

9 [ ]

5.13. Prielapis: dė-mėtumas

Stipule: flecking

nėra

absent

 

yra

present

20 – 240

(33)

Lisa, Orfac

 

Avola, Maro

1 [ ]

 

9 [ ]

5.14. Žydėjimo lai-kas

Time of flowering

 

 

 

labai ankstyvas

very early

 

ankstyvas

early

214

 

 

 

 

(36)

 

 

 

 

Orfac

 

 

 

Span, Sprite

 

1 [ ]

 

 

 

3 [ ]

 

 

 

vidutinis

medium

 

vėlyvas

late

 

 

 

 

Finale, Waverex

 

Atlas, Poneka

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

 

 

labai vėlyvas

very late

 

 

 

 

 

 

Regina

9 [ ]

1

2

3

4

5

6

5.15. Tik veislėms, kurių augalai nusi-spalvina antocianu: žiedas: sparnelių nusispalvinimas antocianu

Varieties with anthocyanin only:

Flower: anthocyanin coloration of wing

paraudonavę

pink blush

 

rožiniai

pink

 

rausvai purpuriniai

reddish purple

216 – 218

(38)

Golf

 

 

Rosakrone

 

 

Assas

 

1 [ ]

 

 

2 [ ]

 

 

3 [ ]

5.16. Ankštis: ilgis (antrame žiedus išauginančiame tarpubamblyje)

Pod: length (at second flowering node)

labai trumpa

very short

 

 

trumpa

short

 

vidutinė

medium

 

ilga

long

 

 

labai ilga

very long

240

(48)

NFG Krupp Peluschke, Waverex

 

Driad, Solara

 

 

Atlas, Jof

 

Hurst Green Schaft, Protor

 

Roi de Carouby

1 [ ]

 

 

 

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

7 [ ]

 

 

 

9 [ ]

5.17. Ankštis: pergamentiškumas

Pod: parchment

nėra

absent

 

dalinai yra

partially present

310

 

 

 

 

(50)

 

 

 

 

Orlex, Sugar Gem

 

-

 

1 [ ]

 

 

2 [ ]

 

 

 

 

 

 

pilnai pergamentinė

entirely present

 

 

 

 

Avola, Solara

 

 

3 [ ]

5.18. Tik veislėms, kurių ankštys neper-gamentinės arba da-linai pergamentinės: ankštis: sustorėjusi sienelė

Varieties with no or partial parchment only:

Pod: thickened wall

nėra

absent

 

 

yra

present

240

(51)

Nofila, Reuzensuiker

 

Edula, Sugar Snap

1 [ ]

 

 

 

9 [ ]

5.19. Tik veislėms, kurių ankštys be su-storėjusios sienelės: ankštis:

nutolusios nuo cent-ro dalies forma

Varieties without thickened pod wall only:

Pod: shape of distal part

siaura

pointed

 

 

buka

blunt

240

(54)

Jof, Orfac

 

 

 

Avola, Solara

1 [ ]

 

 

 

2 [ ]

1

2

3

4

5

6

5.20. ankštis: spalva

Pod: colour

geltona

yellow

 

žalia

green

 

žaliai mėlyna

blue-green

 

 

purpurinė

purple

240

(55)

Orlex

 

 

Avola, Solara

 

 

Miracle, Miragreen

 

 

Blauwchok-ker

1 [ ]

 

 

2 [ ]

 

 

 

3 [ ]

 

 

 

4 [ ]

5.21. Ankštis: nesu-brendusios sėklos žalios spalvos inten-syvumas

Pod: intensity of green colour of immature seed

lengvas

light

 

vidutinis

medium

 

stiprus

dark

230 – 240

(61)

Perfection, Solara

 

-

 

Dark Skin Perfection, Kasino

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

7 [ ]

6. Panašios veislės ir skirtumai tarp pareiškėjo pateikiamos veislės ir panašių į ją veislių:

Similar varieties and differences between these varieties:

panašios veislės pavadinimas

denomination of

similar variety

 

požymis, kuriuo panaši veislė skiriasi nuo pareiškėjo pateikiamos veislės***

characteristic in which the similar

variety is different ***

 

 

panašios veislės požymio įvertinimas

state of expression

of similar variety

 

pareiškėjo pateikiamos veislės požymio įvertinimas

state of expression of

candidate variety

 

7. Ar veislė yra genetiškai modifikuota?

Is the variety GMO?

 

 

PASTABOS.

Notes.

* – išskirtinumas, vienodumas, stabilumas;

* – distinctness, uniformity, stability;

** – augalo vystymosi tarpsnis:

** – stage:

10 – daigų augimo;

seedling growth;

20 – visiško pirmosios prielapių poros trečiajame tarpubamblyje išsiskleidimo;

first pair of stipules at the third node fully opened;

40 – visiško prielapių dešimtajame tarpubamblyje išsiskleidimo;

stipules at the tenth node fully opened;

200 – reprodukcijos;

reproductive;         

214 – burių išsiskleidimo ir sparnelių pasirodymo;

opening of the standarts and emergence of the wings;

216 – silpno sparnelių išsiskleidimo, atidengiant laivelį;

slight opening of the wings to show the keel;

218 – visiškai išsiskleidusių burių;

standards usually fully opened;

240 – standžios žalios sėklos, kuri tampa krakmolinga; visiškai išsivysčiusių ar išsipūtusių ankščių;

green seed firm, becoming starchy; pods fully developed or swollen;

320 – kietos sausos sėklos;

hard dry seed;

 

*** – tuo atveju, jeigu abi veislės turi vienodus požymius, reikia pažymėti šių požymių išraiškos (apimties) skirtumus;

*** – in the case of identical states of expressions of both varieties, please indicate the size of the difference.

 

8. Papildoma informacija, kuri gali padėti nustatyti veislės išskirtinumą:

Additional information which may help to distinguish the variety:

 

8.1. atsparumas ligoms ir kenkėjams:         nėra                         yra                          netirtas

resistance to pests and diseases               absent                   present                     not tested

 

8.1.1.

Fusarium oxysporum – žirninio smailiasporio lielio:

8.1.1.1.

rasei 1 (66.1)

[ ]

[ ]

[ ]

 

race 1

 

 

 

8.1.1.2.

rasei 2 (66.2)

[ ]

[ ]

[ ]

 

race 2

 

 

 

8.1.1.3.

rasei 5 (66.3)

[ ]

[ ]

[ ]

 

race 5

 

 

 

8.1.1.4.

rasei 6 (66.4)

[ ]

[ ]

[ ]

 

race 6

 

 

 

8.1.2.

Erysiphe pisi – žirniniam milteniui (67)

[ ]

[ ]

[ ]

8.1.3.

Ascochyta pisi – žirnių askochitozei (68)

[ ]

[ ]

[ ]

8.1.4.

Pseudomonas syringae – bakterinės dėmėtligės:

 

 

 

8.1.4.1.

rasei 2 (69.1)

[ ]

[ ]

[ ]

 

race 2

 

 

 

8.1.4.2.

rasei 4 (69.2)

[ ]

[ ]

[ ]

 

race 4

 

 

 

8.1.5.

sėklų mozaikos viruso rasei P1 (71)

[ ]

[ ]

[ ]

 

seed-borne Mosaic Virus (SbmV)

 

 

 

8.1.6.

pupelių geltonosios mozaikos virusui (71)

[ ]

[ ]

[ ]

 

Bean Yellow Mosaic Virus (BYMV)

 

 

 

8.1.7.

žirnių mozaikos virusui (72)

[ ]

[ ]

[ ]

 

Pea Enation Mosaic Virus (PEMV)

 

 

 

8.1.8.

atsparumas kitoms ligoms ir kenkėjams

 

 

 

 

other resistances (specify)

 

 

 

 

 

 

 

 

8.2.

pagrindinis naudojimas:

 

 

 

 

main use

 

 

 

8.2.1.

žemės ūkio augalų:

 

 

 

 

agriculture crop

 

 

 

8.2.1.1.

grūdams

 

 

[ ]

 

grain

 

 

 

8.2.1.2.

pašarui

 

 

[ ]

 

forage

 

 

 

8.2.2.

daržovių:

 

 

 

 

vegetable

 

 

 

8.2.2.1.

konservavimui

 

 

[ ]

 

Canning

 

 

 

8.2.2.2.

šaldymui

 

 

[ ]

 

freezing

 

 

 

8.2.2.3.

prekybai šviežiais

 

 

[ ]

 

fresh market or garden

 

 

 

8.2.2.4.

džiovinimui

 

 

[ ]

 

drying

 

 

 

8.2.2.5.

valgymui su ankštimis

 

 

[ ]

 

edible pods

 

 

 

8.3.

augimo tipas:

 

 

 

 

growth type

 

 

 

8.3.1.

vijokliniai

 

 

[ ]

 

dwarf

 

 

 

8.3.2.

ne vijokliniai

 

 

[ ]

 

non dwarf

 

 

 

 

 

 

 

 

8.4.

specialios sąlygos, kurių reikia veislės tyrimui:

 

 

 

 

special conditions for the examination of the variety

 

 

 

 

 

 

 

 

8.5.

kita informacija

 

 

 

 

other information

 

 

 

 

 

_________________________               _______________             __________________________

(pareiškėjo pareigų pavadinimas)                               (parašas)                                                (vardas, pavardė)

(applicant‘s position)                                             (signature)                                                 (name, surname)

 

Data

Date

______________


PATVIRTINTA

Lietuvos valstybinio augalų veislių

tyrimo centro direktoriaus

2005 m. balandžio 19 d. įsakymu Nr. 11

 

TECHNINĖ anketa

TECHNICAL QUESTIONNAIRE

 

Užpildoma pateikiant paraišką augalo veislei įrašyti į Augalų veislių sąrašą

To be completed in connection with an application for registration of plant variety into the Lithuanian National List of Plant Varieties

 

1. Augalo rūšis:                  BALTIEJI DOBILAI – WHITE CLOVER

Species                                             Trifolium repens L.

 

2.______________________________________________________________________________

(pareiškėjas: juridinio asmens pavadinimas arba fizinio asmens vardas, pavardė ir adresas)

Applicant (name and address, telephone, fax)

 

3. ______________________________________________________________________________  

(selekcininko nuoroda – laikinas veislės pavadinimas/siūlomas veislės pavadinimas)

Breeder’s reference/Proposed denomination

 

4. Informacija apie selekcijos schemą ir veislės dauginimą:

Information on the breeding scheme and propagation of the variety:

 

4.1. selekcijos schema

Breeding scheme

 

4.2. veislės dauginimo metodas

Method of propagating the variety

 

5. Veislės aprašymas. Vertinimo balas pateikiamas pagal Tarptautinės naujų augalų veislių apsaugos sąjungos IVS* tyrimo metodiniuose nurodymuose nustatytų požymių vertinimą. Laužtiniuose skliausteliuose kryželiu prašome pažymėti tą požymio išraiškos vertinimą, kuris labiausiai tinka pareiškėjo pateikiamai veislei:

 

Characteristics of the variety to be indicated (the number in brackets refers to the corresponding characteristic in Test Guidelines; please mark the state of expression which best corresponds):

Požymiai

Characteristics

 

Požymio numeris IVS tyrimo metodiniuose nurodymuose

Number of characteristics in UPOV

Test Guidelines

Pavyzdinės veislės

Example varieties

Vertinimo balas

Note

1

2

3

4

5

5.1. Augalas: baltų žy- mių ant lapo ryškumas

Plant: prominence of white

leaf marks

nėra arba labai

neryškios

absent or very weak

 

(5)

Steinacher Weibklee

 

1 [ ]

 

1

2

3

4

5

 

neryškios

weak

 

vidutinis

medium

 

ryškios

strong

 

labai ryškios

very strong

 

 

-

 

 

Asterix

 

 

-

 

 

Haifa

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

 

 

9 [ ]

 

5.2. Žydėjimo laikas Time of flowering

 

labai ankstyvas

very early

(6)

 

 

Haifa

1 [ ]

 

 

ankstyvas

early

 

vidutinis

medium

 

 

vėlyvas

late

 

 

Chieftain

 

 

Grasslands Huia

 

 

Tivoli

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

 

 

labai vėlyvas

very late

 

Regal

9 [ ]

5.3. Lapas: vidurinio lapelio ilgis

Leaf: length of median leaflet

 

labai trumpas

very short

 

 

trumpas

short

 

 

 

vidutinis

medium

 

 

 

ilgas

long

 

 

 

 

 

labai ilgas

very long

(14)

Kent Wild White

 

Barbian

 

 

Avoca

 

Markus

 

 

Grasslands Pitau

 

 

Aran

1 [ ]

 

 

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

 

7 [ ]

 

 

 

9 [ ]

5.4. Lapas: vidurinio lapelio plotis

Leaf: width of medial leaflet

 

 

 

 

 

 

labai siauras

very narrow

 

siauras

narrow

 

vidutinis

medium

 

 

platus

broad

(15)

Kent Wild White

 

Barbian

 

 

Grasslands Huia

 

 

 

Grasslands

Pitau

1 [ ]

 

 

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

 

7 [ ]

1

2

3

4

5

 

labai platus

very broad

 

Aran

9 [ ]

5.5. Lapas: vidurinio lapelio dydis

Leaf: size of median leaflet

labai mažas

very small

 

 

mažas

small

 

vidutinis

medium

 

didelis

large

 

labai didelis

very large

(16)

Kent Wild White

 

Rivendel

 

 

Pertina

 

 

Grasslands Pitau

 

Aran

 

1 [ ]

 

 

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

 

 

9 [ ]

6. Panašios veislės ir skirtumai tarp pareiškėjo pateikiamos veislės ir panašių į ją veislių:

Similar varieties and differences between these varieties:

panašios veislės pava-dinimas

denomination of

similar variety

 

 

 

 

požymis, kuriuo pa-naši veislė skiriasi nuo pareiškėjo pateikiamos veislės **

characteristic in which the similar

variety is different **

 

panašios veislės po-žymio įvertinimas

state of expression

of similar variety

 

 

 

pareiškėjo patei-kiamos veislės požymio įverti-nimas

state of expression of

candidate variety

 

7. Ar veislė yra genetiškai modifikuota?

Is the variety GMO?

 

 

PASTABOS.

Notes.

* – išskirtinumas, vienodumas, stabilumas;

* – distinctness, uniformity, stability;

** – tuo atveju, jeigu abi veislės turi vienodus požymius, reikia pažymėti šių požymių išraiškos (apimties) skirtumus;

** – in the case of identical states of expressions of both varieties, please indicate the size of the difference.

 

8. Papildoma informacija, kuri gali padėti nustatyti veislės išskirtinumą:

Additional information which may help to distinguish the variety

 

8.1. atsparumas ligoms ir kenkėjams

resistance to pests and diseases

 

8.2. specialios sąlygos, kurių reikia veislės tyrimui

special conditions for the examination of the variety

 

8.3. kita informacija

other information

 

 

_________________________               _______________             __________________________

(pareiškėjo pareigų pavadinimas)                               (parašas)                                                (vardas, pavardė)

(applicant‘s position)                                             (signature)                                                 (name, surname)

 

Data

Date

______________


PATVIRTINTA

Lietuvos valstybinio augalų veislių

tyrimo centro direktoriaus

2005 m. balandžio 19 d. įsakymu Nr. 11

 

TECHNINĖ anketa

TECHNICAL QUESTIONNAIRE

 

Užpildoma pateikiant paraišką augalo veislei įrašyti į Augalų veislių sąrašą

To be completed in connection with an application for registration of plant variety into the Lithuanian National List of Plant Varieties

 

1. Augalo rūšis:                  MARGOSIOS IR MĖLYNŽIEDĖS LIUCERNOS – LUCERNE

Species                                          Medicago x varia Martyn & Medicago sativa L.

 

Margosios liucernos

[ ]

Lucerne (Medicago x varia Martyn)

 

 

 

Mėlynžiedės liucernos

[ ]

Lucerne (Medicago sativa L.)

 

 

2.______________________________________________________________________________

(pareiškėjas: juridinio asmens pavadinimas arba fizinio asmens vardas, pavardė ir adresas)

Applicant (name and address, telephone, fax)

 

3. ______________________________________________________________________________  

(selekcininko nuoroda – laikinas veislės pavadinimas/siūlomas veislės pavadinimas)

Breeder’s reference/Proposed denomination

 

4. ______________________________________________________________________________

(informacija apie selekcijos schemą ir veislės dauginimą)

Information on the breeding scheme and propagation of the variety

 

5. Veislės aprašymas. Vertinimo balas pateikiamas pagal Tarptautinės naujų augalų veislių apsaugos sąjungos IVS* tyrimo metodiniuose nurodymuose nustatytų požymių vertinimą. Laužtiniuose skliausteliuose kryželiu prašome pažymėti tą požymio išraiškos vertinimą, kuris labiausiai tinka pareiškėjo pateikiamai veislei:

 

Characteristics of the variety to be indicated (the number in brackets refers to the corresponding characteristic in Test Guidelines; please mark the state of expression which best corresponds):

 

Požymiai

Characteristics

 

Požymio numeris IVS tyrimo metodiniuose nurodymuose

Number of characteristics in UPOV

Test Guidelines

Pavyzdinės veislės

Example varieties

Vertinimo balas

Note

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

5.1. Augalas: natūralus aukštis praėjus 2 savai-tėms po rudens lygia-dienio pirmais stebė-jimo metais (nupjauti prieš 2 savaites iki lygiadienio)

Plant: natural height 2 weeks after equinox in first year (cut 2 weeks before equinox)

 

 

 

labai žemas

very short

 

 

nuo labai žemo iki žemo

very short to short

 

 

žemas

short

 

 

nuo žemo iki vidutinio

short to medium

 

vidutinis

medium

 

nuo vidutinio iki aukšto

medium to tall

 

aukštas

tall

 

nuo aukšto iki labai aukšto

tall to very tall

 

labai aukštas

very tall

(1)

M. falcata

‘Norseman’

 

 

M. varia ‘Vernal’

 

 

M. sativa ‘Ranger’

 

Saranac

 

 

 

Du Puits

 

 

Messilla

 

 

 

Moapa 69

 

 

Cuf 101

 

 

 

-

1 [ ]

 

 

 

2 [ ]

 

 

 

3 [ ]

 

 

 

4 [ ]

 

 

 

5 [ ]

 

 

6 [ ]

 

 

 

7 [ ]

 

 

8 [ ]

 

 

 

9 [ ]

5.2. Augalas: natūralus aukštis pavasarį

Plant: natural height at spring time

 

 

 

 

 

 

 

 

 

žemas

short

 

 

nuo žemo iki vidutinio

short to medium

 

vidutinis

medium

 

nuo vidutinio iki

aukšto

medium to tall

(2)

 

 

Wehrdaer Hildebrand-Nova

 

Sverre

 

 

 

Resis

 

3 [ ]

 

 

 

4 [ ]

 

 

 

5 [ ]

 

 

6 [ ]

 

 

 

aukštas

tall

 

 

Europe

 

7 [ ]

5.3. Žydėjimo laiko pradžia

Time of beginning of flowe-

ring

 

 

ankstyva

early

 

nuo ankstyvos iki vidutinės

early to medium

(7)

 

 

Europe

 

 

Cinna

 

3 [ ]

 

 

4 [ ]

1

2

3

4

5

 

vidutinė

medium

 

nuo vidutinės iki vėlyvos

medium to late

 

vėlyva

late

 

-

 

 

CUF 101, Moapa 69

 

 

CUF 101, Moapa 69

5 [ ]

 

 

6 [ ]

 

 

 

7 [ ]

5.4. Žiedas: augalų su labai tamsiai mėlynai violetiniais žiedais dažnumas

Flower: frequency of plants with very dark-blue violet flowers

 

nėra arba labai retas

absent or very low

 

retas

low

 

vidutinis

medium

 

dažnas

high

 

labai dažnas

very high

(8)

Magali, Polder

 

 

 

Belfeuil

 

 

-

 

 

Orca

 

 

Cuf 101

 

1 [ ]

 

 

 

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

 

 

9 [ ]

5.5. Žiedas: augalų su įvairiaspalviais žiedais dažnumas

Flower: frequency of plants with variegated flowers

 

 

nėra arba labai retas

absent or very low

 

retas

low

 

vidutinis

medium

 

dažnas

high

 

labai dažnas

very high

(9)

Sverre

 

 

 

Sabilt

 

 

Franken Neu

 

 

-

 

 

-

1 [ ]

 

 

 

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

 

 

 

9 [ ]

6. Panašios veislės ir skirtumai tarp pareiškėjo pateikiamos veislės ir panašių į ją veislių:

Similar varieties and differences between these varieties:

Veislių pavadinimas

Denomination of varieties

Skirtumai

Differences

 

7. Ar veislė yra genetiškai modifikuota?

Is the variety GMO?

 

 

 

PASTABA.

Note.

* – išskirtinumas, vienodumas, stabilumas;

* – distinctness, uniformity, stability.

 

8. Papildoma informacija, kuri gali padėti nustatyti veislės išskirtinumą:

Additional information which may help to distinguish the variety:

 

8.1. atsparumas ligoms ir kenkėjams

resistance to pests and diseases

 

8.1.1. verticiliozei

[ ]

Verticillium albo-atrum

 

 

 

8.1.2. kiti kenkėjai arba ligos (nurodyti)

[ ]

other pests or diseases (specify)

 

 

8.2. specialios sąlygos, kurių reikia veislės tyrimui

special conditions for the examination of the variety

 

8.3. kita informacija

other information

 

 

_________________________               _______________             __________________________

(pareiškėjo pareigų pavadinimas)                               (parašas)                                                (vardas, pavardė)

(applicant‘s position)                                             (signature)                                                 (name, surname)

 

Data

Date

______________


PATVIRTINTA

Lietuvos valstybinio augalų veislių

tyrimo centro direktoriaus

2005 m. balandžio 19 d. įsakymu Nr. 11

 

TECHNINĖ anketa

TECHNICAL QUESTIONNAIRE

 

Užpildoma pateikiant paraišką augalo veislei įrašyti į Augalų veislių sąrašą

To be completed in connection with an application for registration of plant variety into the Lithuanian National List of Plant Varieties

 

1. Augalo rūšis:                  RAUDONIEJI DOBILAI – RED CLOVER

Species                                                 Trifolium pratense L.

 

2.______________________________________________________________________________

(pareiškėjas: juridinio asmens pavadinimas arba fizinio asmens vardas, pavardė ir adresas)

Applicant (name and address, telephone, fax)

 

3. ______________________________________________________________________________  

(selekcininko nuoroda – laikinas veislės pavadinimas/siūlomas veislės pavadinimas)

Breeder’s reference/Proposed denomination

 

4. ______________________________________________________________________________

(informacija apie veislės kilmę, palaikymą ir dauginimą)

Information on origin, maintenance and reproduction of the variety

 

5. Veislės aprašymas. Vertinimo balas pateikiamas pagal Tarptautinės naujų augalų veislių apsaugos sąjungos IVS* tyrimo metodiniuose nurodymuose nustatytų požymių vertinimą. Laužtiniuose skliausteliuose kryželiu prašome pažymėti tą požymio išraiškos vertinimą, kuris labiausiai tinka pareiškėjo pateikiamai veislei:

 

Characteristics of the variety to be indicated (the number in brackets refers to the corresponding characteristic in Test Guidelines; please mark the state of expression which best corresponds):

 

Požymiai

Characteristics

 

Požymio numeris IVS tyrimo metodiniuose nurodymuose

Number of characteristics in UPOV

Test Guidelines

 

Pavyzdinės veislės

Example varieties

Vertinimo balas

Note

1

2

3

4

5

5.1. Ploidiškumas

Ploidy

 

 

diploidiniai

diploid

 

tetraploidiniai

tetraploid

(2)

Renova

 

 

Titus

2 [ ]

 

 

4 [ ]

5.2. Žydėjimo laikas Time of flowering

labai ankstyvas

very early

(11)

 

Lipiero, Wiro

1 [ ]

1

2

3

4

5

 

ankstyvas

early

 

vidutinis

medium

 

 

vėlyvas

late

 

labai vėlyvas

very late

 

Formica, Renova

 

Barfiola, Marino

 

Lucrum,

Markus

 

Bjöm, Kora

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

 

 

9 [ ]

5.3. Stiebas: ilgis

Stem: length

 

labai trumpas

very short

 

trumpas

short

 

vidutinis

medium

 

ilgas

long

 

labai ilgas

very long

(12)

Wiro

 

Renova

 

 

Tempus

 

 

Markus

 

-

1 [ ]

 

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

 

9 [ ]

5.4. Lapas: vidurinio lapelio ilgis

Leaf: length of medial leaflet

 

trumpas

short

 

vidutinis

medium

 

ilgas

long

(17)

 

-

 

-

 

-

3 [ ]

 

5 [ ]

 

7 [ ]

5.5. Lapas: vidurinio lapelio plotis

Leaf: width of medial leaflet

 

siauras

narrow

 

vidutinis

medium

 

 

platus

broad

(18)

Wiro

 

 

Merviot

 

 

Rotra

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

6. Panašios veislės ir skirtumai tarp pareiškėjo pateikiamos veislės ir panašių į ją veislių:

Similar varieties and differences between these varieties:

panašios veislės pavadinimas denomination of

similar variety

 

 

 

 

požymis, kuriuo panaši veislė ski-riasi nuo pareiš-kėjo pateikiamos veislės**

characteristic in which the similar

variety is different **

 

panašios veislės požymio įvertinimas

state of expression

of similar variety

 

 

 

 

 

pareiškėjo patei-kiamos veislės požymio įverti-nimas

state of expression of

candidate variety

 

7. Ar veislė yra genetiškai modifikuota?

Is the variety GMO?

 

 

 

PASTABOS.

Notes.

* – išskirtinumas, vienodumas, stabilumas;

* – distinctness, uniformity, stability;

** – tuo atveju, jeigu abi veislės turi vienodus požymius, reikia pažymėti šių požymių išraiškos (apimties) skirtumus;

** – in the case of identical states of expressions of both varieties, please indicate the size of the difference.

 

8. Papildoma informacija, kuri gali padėti nustatyti veislės išskirtinumą:

Additional information which may help to distinguish the variety:

 

8.1. atsparumas ligoms ir kenkėjams

resistance to pests and diseases

 

8.2. specialios sąlygos, kurių reikia veislės tyrimui

special conditions for the examination of the variety

 

8.3. kita informacija

other information

 

 

_________________________               _______________             __________________________

(pareiškėjo pareigų pavadinimas)                               (parašas)                                                (vardas, pavardė)

(applicant‘s position)                                             (signature)                                                 (name, surname)

 

Data

Date

______________


PATVIRTINTA

Lietuvos valstybinio augalų veislių

tyrimo centro direktoriaus

2005 m. balandžio 19 d. įsakymu Nr. 11

 

TECHNINĖ anketa

TECHNICAL QUESTIONNAIRE

 

Užpildoma pateikiant paraišką augalo veislei įrašyti į Augalų veislių sąrašą

To be completed in connection with an application for registration of plant variety into the

Lithuanian National List of Plant Varieties

 

1. Augalo rūšis:                  RAUSVIEJI DOBILAI – ALSIKE CLOVER

Species                                            Trifolium hybridum L.

 

2.______________________________________________________________________________

(pareiškėjas: juridinio asmens pavadinimas arba fizinio asmens vardas, pavardė ir adresas)

Applicant (name and address, telephone, fax)

 

3. ______________________________________________________________________________  

(selekcininko nuoroda – laikinas veislės pavadinimas/siūlomas veislės pavadinimas)

Breeder’s reference/Proposed denomination

 

4. ______________________________________________________________________________

(informacija apie veislės kilmę, palaikymą ir dauginimą)

Information on origin, maintenance and reproduction of the variety

 

5. Veislės aprašymas. Laužtiniuose skliausteliuose kryželiu prašome pažymėti tą požymio išraiškos vertinimą, kuris labiausiai tinka pareiškėjo pateikiamai veislei:

 

Characteristics of the variety to be indicated (please mark the state of expression which best corresponds):.

 

Požymiai

Characteristics

Vertinimo balas

Note

1

2

3

5.1. Ploidiškumas

Ploidy

diploidiniai

diploid

 

tetraploidiniai

tetraploid

2 [ ]

 

 

4 [ ]

5.2. Žydėjimo laikas

Time of flowering

 

 

 

ankstyvas

early

 

vidutinis

medium

 

vėlyvas

late

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

5.3. Stiebas: ilgis

Stem: length

 

 

trumpas

short

 

vidutinis

medium

 

ilgas

long

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

1

2

3

5.4. Lapas: vidurinio lapelio ilgis

Leaf: length of central leaflet

trumpas

short

 

vidutinis

medium

 

ilgas

long

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

5.5. Lapas: vidurinio lapelio plotis

Leaf: width of central leaflet

siauras

narrow

 

vidutinis

medium

 

platus

broad

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

6. Panašios veislės ir skirtumai tarp pareiškėjo pateikiamos veislės ir panašių į ją veislių:

Similar varieties and differences between these varieties:

panašios veislės pavadinimas

denomination of

similar variety

 

 

požymiai, kuriais panaši veislė skiriasi nuo pareiškėjo pateikiamos veislės

characteristic in which the similar

variety is different

 

7. Ar veislė yra genetiškai modifikuota?

Is the variety GMO?

 

 

8. Papildoma informacija, kuri gali padėti nustatyti veislės išskirtinumą:

Additional information which may help to distinguish the variety:

 

8.1. atsparumas ligoms ir kenkėjams

resistance to pests and diseases

 

8.2. specialios sąlygos, kurių reikia veislės tyrimui

special conditions for the examination of the variety

 

8.3. kita informacija

other information

 

 

_________________________               _______________             __________________________

(pareiškėjo pareigų pavadinimas)                               (parašas)                                                (vardas, pavardė)

(applicant‘s position)                                             (signature)                                                 (name, surname)

 

Data

Date

______________


PATVIRTINTA

Lietuvos valstybinio augalų veislių

tyrimo centro direktoriaus

2005 m. balandžio 19 d. įsakymu Nr. 11

 

TECHNINĖ anketa

TECHNICAL QUESTIONNAIRE

 

Užpildoma pateikiant paraišką augalo veislei įrašyti į Augalų veislių sąrašą

To be completed in connection with an application for registration of plant variety into the Lithuanian National List of Plant Varieties

 

 

1. Augalo rūšis        AVINIAI IR RAUDONIEJI ERAIČINAI – SHEEP‘S & RED FESCUE

Species                                           Festuca ovina L. sensu lato & Festuca rubra L.

 

Aviniai eraičinai

[ ]

Sheep‘s fescue (Festuca ovina L. sensu lato)

 

 

 

Raudonieji eraičinai

[ ]

Red fescue (Festuca rubra L.)

 

 

2.______________________________________________________________________________

(pareiškėjas: juridinio asmens pavadinimas arba fizinio asmens vardas, pavardė ir adresas)

Applicant (name and address, telephone, fax)

3. ______________________________________________________________________________  

(selekcininko nuoroda – laikinas veislės pavadinimas/siūlomas veislės pavadinimas)

Breeder’s reference/Proposed denomination

 

4. ______________________________________________________________________________

(informacija apie veislės kilmę, palaikymą ir dauginimą)

Information on origin, maintenance and reproduction of the variety

 

5. Veislės aprašymas. Vertinimo balas pateikiamas pagal Tarptautinės naujų augalų veislių apsaugos sąjungos IVS* tyrimo metodiniuose nurodymuose nustatytų požymių vertinimą. Laužtiniuose skliausteliuose kryželiu prašome pažymėti tą požymio išraiškos vertinimą, kuris labiausiai tinka pareiškėjo pateikiamai veislei:

 

Characteristics of the variety to be given (the number in brackets refers to the corresponding characteristic in the Test Guidelines; please mark the state of expression which best corresponds):.

 

Požymiai

Characteristics

 

Požymio numeris IVS tyrimo metodiniuose nurodymuose

Number of characteristics in UPOV

Test Guidelines

 

Pavyzdinės veislės

Example varieties

Vertinimo balas

Note

1

2

 

3

4

5

1

2

 

3

4

5

5.1. Ploidiškumas

Ploidy

diploidiniai

diploid

 

 

tetraploidiniai

tetraploid

 

heksaploidiniai

hexaploid

 

oktaploidiniai

octoploid

 

(1)

Barok, Novina

 

Charming

 

 

Biljart, Highlight

 

Agio, Novorubra

2 [ ]

 

 

 

 

4 [ ]

 

 

6 [ ]

 

 

8 [ ]

 

5.2. Šakniastiebiai

Rhizomes

nėra

absent

 

yra

present

 

(4)

Highlight

 

 

Agio, Dawson, Novorubra

1 [ ]

 

 

9 [ ]

5.3. Išplaukėjimo laikas (antrais me-tais po sėjos); duo-menis palyginti su dviejų gerai žino-mų panašių veislių duomenimis

Time of heading (mean date in second year) (quote mean date of heading of variety as well as of two well-known comparable varieties

 

 

(9)

 

 

5.4. Stiebas: ilgis

(ilgiausio stiebo;

įskaitant žydinčią

šluotelę žydėjimo

pabaigoje); duo-

menys turi būti palyginti su dviejų gerai žinomų pana-šių veislių duome-nimis

 

 

(12)

 

 

Stem: length (longest stem; flowering head included; at the end of flowering) (quote mean length of longest stem of variety as well as of two well-known comparable varieties)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. Panašios veislės ir skirtumai tarp pareiškėjo pateikiamos veislės ir panašių į ją veislių:

Similar varieties and differences from these varieties:

Veislių pavadinimai

Denomination of varieties

 

 

Skirtumai

Differences

7. Ar veislė yra genetiškai modifikuota?

Is the variety GMO?

 

 

 

PASTABA.

Note.

* – išskirtinumas, vienodumas, stabilumas;

* – distinctness, uniformity, stability.

 

8. Papildoma informacija, kuri gali padėti nustatyti veislės išskirtinumą:

Additional information which may help to distinguish the variety:

 

8.1. atsparumas ligoms ir kenkėjams

resistance to pests and diseases

 

8.2. specialios sąlygos, kurių reikia veislės tyrimui

special conditions for the examination of the variety

 

8.3. kita informacija

other information

 

 

_________________________               _______________             __________________________

(pareiškėjo pareigų pavadinimas)                               (parašas)                                                (vardas, pavardė)

(applicant‘s position)                                             (signature)                                                 (name, surname)

 

Data

Date

______________


PATVIRTINTA

Lietuvos valstybinio augalų veislių

tyrimo centro direktoriaus

2005 m. balandžio 19 d. įsakymu Nr. 11

 

TECHNINĖ anketa

TECHNICAL QUESTIONNAIRE

 

Užpildoma pateikiant paraišką augalo veislei įrašyti į Augalų veislių sąrašą

To be completed in connection with an application for registration of plant variety into the Lithuanian National List of Plant Varieties

 

 

1. Augalo rūšis       BALTOSIOS, DIDŽIOSIOS, PAPRASTOSIOS IR ŠUNINĖS SMILGOS –

Species                   Agrostis stolonifera L., Agrostis gigantea Roth., Agrostis capillaris L. &

 

CREEPING BENT, RED TOP, BROWN TOP & VELVET BENT

Agrostis canina L.

 

Baltosios smilgos

[ ]

Creeping bent (Agrostis stolonifera L.)

 

 

 

Didžiosios smilgos

[ ]

Red top (Agrostis gigantea Roth.)

 

 

 

Paprastosios smilgos

[ ]

Brown top (Agrostis capillaris L.)

 

 

 

Šuninės smilgos

[ ]

Velvet bent (Agrostis canina L.)

 

 

2.______________________________________________________________________________

(pareiškėjas: juridinio asmens pavadinimas arba fizinio asmens vardas, pavardė ir adresas)

Applicant (name and address, telephone, fax)

3. ______________________________________________________________________________  

(selekcininko nuoroda – laikinas veislės pavadinimas/siūlomas veislės pavadinimas)

Breeder’s reference/Proposed denomination

 

4. ______________________________________________________________________________

(informacija apie veislės kilmę, palaikymą ir dauginimą)

Information on origin, maintenance and reproduction of the variety

 

5. Veislės aprašymas. Vertinimo balas pateikiamas pagal Tarptautinės naujų augalų veislių apsaugos sąjungos IVS* tyrimo metodiniuose nurodymuose nustatytų požymių vertinimą. Laužtiniuose skliausteliuose kryželiu prašome pažymėti tą požymio išraiškos vertinimą, kuris labiausiai tinka pareiškėjo pateikiamai veislei:

 

Characteristics of the variety to be given (the number in brackets refers to the corresponding characteristic in the Test Guidelines; please mark the state of expression which best corresponds):

 

Požymiai

Characteristics

 

Požymio numeris IVS tyrimo meto-diniuose nu-rodymuose

Number of characteristics in UPOV

Test Guidelines

Pavyzdinės veis-lės**

Example varieties**

 

Vertinimo balas

Note

1

2

 

3

4

5

1

2

 

3

4

5

5.1. Ploidiškumas

Ploidy

diploidinės

diploid

 

tetraploidinės

tetraploid

 

heksaploidinės

hexaploid

 

(1)

(ŠS)

 

 

(PS) ir (BS)

 

 

(DS)

2 [ ]

 

 

4 [ ]

 

 

7 [ ]

5.2. Augalas: augi-mo pobūdis (sėjos metų rudenį)

Plant: growth habit (in autumn of year of sowing)

status

erect

 

pusiau status

semi-erect

 

tarpinis tarp pusiau stataus ir pusiau gulsčio

intermediate

 

pusiau gulsčias

semi prostrate

 

gulsčias

prostrate

 

(2)

-

 

 

-

 

 

Allure (PS)

 

 

 

 

-

 

 

Emerald (BS)

 

1 [ ]

 

 

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

 

 

7 [ ]

 

 

9 [ ]

 

5.3. Lapas: spalva

(sėjos metų rudenį)

Leaf: colour (as for 5.2)

šviesiai žalia

light green

 

vidutinio žalumo

medium green

 

tamsiai žalia

dark green

 

(4)

 

 

 

 

Prominent (BS)

 

 

Bardot (PS)

 

 

-

3 [ ]

 

 

 

5 [ ]

 

 

 

7 [ ]

5.4. Išplaukėjimo laikas (duomenys turi būti palyginti su dviejų gerai ži-nomų veislių duo-menimis)

Time of inflorescence

emergence (quote mean date of inflores-

cence emergence of

variety as well as of two well-known com-parable varieties)

 

 

 

 

 

5.5. Viršutinis la-pelis: plotis (iš-plaukėjus)

Flag leaf: width (at in-florescence emergen-ce)

siauras

narrow

 

vidutinis

medium

 

platus

broad

 

 

 

 

 

(10)

Prominent (BS)

 

 

Exeter (PS),

Tracenta (PS)

 

-

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

1

2

 

3

4

5

5.6. Stiebas: ilgiau-sio stiebo ilgis, įskaitant visiškai išsiskleidusią šluo-telę (duomenis pa-lyginti su dviejų gerai žinomų veis-lių duomenimis)

Stem: length of longest stem (inflorescence included; when fully expanded): quote mean length of longest stem of variety as well as of two well-known com-parable varieties

 

 

 

 

 

6. Panašios veislės ir skirtumai tarp pareiškėjo pateikiamos veislės ir panašių į ją veislių:

Similar varieties and differences from these varieties:

panašios veislės pava-dinimas

denomination of

similar variety

 

 

 

 

požymis, kuriuo pa-naši veislė skiriasi nuo pareiškėjo patei-kiamos veislės***

characteristic in which the similar

variety is different ***

 

 

 

 

panašios veislės po-žymio įvertinimas

state of expression

of similar variety

 

 

 

pareiškėjo pateikia-mos veislės požymio įvertinimas

state of expression of

candidate variety

 

 

 

 

7. Ar veislė yra genetiškai modifikuota?

Is the variety GMO?

 

 

PASTABOS.

Notes.

* – išskirtinumas, vienodumas, stabilumas;

* – distinctness, uniformity, stability;

 

** – pavyzdinės veislės:

** – species of example varieties:

 

BS – baltųjų smilgų;

Creeping bent (Agrostis stolonifera L.);

DS – didžiųjų smilgų;

Red top (Agrostis gigantea Roth.);

PS – paprastųjų smilgų;

Brown top (Agrostis capillaris L.);

ŠS – šuninių smilgų;

Velvet bent (Agrostis canina L.);

 

*** – tuo atveju, jeigu abi veislės turi vienodus požymius, reikia pažymėti šių požymių išraiškos (apimties) skirtumus;

*** – in the case of identical states of expressions of both varieties, please indicate the size of the difference.

 

8. Papildoma informacija, kuri gali padėti nustatyti veislės išskirtinumą:

Additional information which may help to distinguish the variety:

 

8.1. atsparumas ligoms ir kenkėjams

resistance to pests and diseases

 

8.2. specialios sąlygos, kurių reikia veislės tyrimui

special conditions for the examination of the variety

 

8.3. kita informacija

other information

 

 

_________________________               _______________             __________________________

(pareiškėjo pareigų pavadinimas)                               (parašas)                                                (vardas, pavardė)

(applicant‘s position)                                             (signature)                                                 (name, surname)

 

Data

Date

______________


PATVIRTINTA

Lietuvos valstybinio augalų veislių

tyrimo centro direktoriaus

2005 m. balandžio 19 d. įsakymu Nr. 11

 

TECHNINĖ anketa

TECHNICAL QUESTIONNAIRE

 

Užpildoma pateikiant paraišką augalo veislei įrašyti į Augalų veislių sąrašą

To be completed in connection with an application for registration of plant variety into the Lithuanian National List of Plant Varieties

 

1. Augalo rūšis:                  BERTOLONIO IR PAŠARINIAI MOTIEJUKAI – TIMOTHY

Species                                          Phleum bertolonii DC.; Phleum pratense L.;

 

Bertolonio motiejukai

[ ]

Timothy (Phleum bertolonii DC.)

 

 

 

Pašariniai motiejukai

[ ]

Timothy (Phleum pratense L.)

 

 

2.______________________________________________________________________________

(pareiškėjas: juridinio asmens pavadinimas arba fizinio asmens vardas, pavardė ir adresas)

Applicant (name and address, telephone, fax)

 

3. ______________________________________________________________________________  

(selekcininko nuoroda – laikinas veislės pavadinimas/siūlomas veislės pavadinimas)

Breeder’s reference/Proposed denomination

 

4. ______________________________________________________________________________

(informacija apie veislės kilmę, palaikymą ir dauginimą)

Information on origin, maintenance and reproduction of the variety

 

5. Veislės aprašymas. Vertinimo balas pateikiamas pagal Tarptautinės naujų augalų veislių apsaugos sąjungos IVS* tyrimo metodiniuose nurodymuose nustatytų požymių vertinimą. Laužtiniuose skliausteliuose kryželiu prašome pažymėti tą požymio išraiškos vertinimą, kuris labiausiai tinka pareiškėjo pateikiamai veislei:

 

Characteristics of the variety to be indicated (the number in brackets refers to the corresponding characteristic in Test Guidelines; please mark the state of expression which best corresponds):

 

Požymiai

Characteristics

 

Požymio

numeris IVS tyrimo metodiniuose nurodymuose

Number of characteristics in UPOV

Test Guidelines

Pavyzdinės veislės**

Example varieties**

 

Vertinimo balas

Note

1

2

3

4

5

5.1. Ploidiškumas

Ploidy

 

 

diploidiniai

diploid

 

tetraploidiniai

tetraploid

(1)

Aberystwyth S 50 (BM)

 

-

 

2 [ ]

 

 

4 [ ]

 

1

2

3

4

5

 

heksaploidiniai

hexaploid

 

Farol (PM)

6 [ ]

5.2. Išplaukėjimo laikas

(duomenys turi būti palyginti su dviejų ge-rai žinomų panašių veislių duomenimis)

Time of inflorescence emer-gence (quote mean date of heading of variety as well as

of two well-known compa-rable varieties)

 

(6)

 

 

5.3. Ilgiausio stiebo ilgis (įskaitant visiškai išsivysčiusį žiedyną); duomenis palyginti su dviejų gerai žinomų panašių veislių duo-menimis

stem (inflorescence inclu-ded; when fully expanded; quote mean length of lon-gest stem of variety ass well as of two well-known ompa-rable varieties)

 

(9)

 

 

 

6. Panašios veislės ir skirtumai tarp pareiškėjo pateikiamos veislės ir panašių į ją veislių:

Similar varieties and differences between these varieties:

panašios veislės pavadinimas

denomination of similar variety

 

 

požymis, kuriuo panaši veislė skiriasi nuo pareiš-kėjo pateikiamos veislės

characteristic in which the similar variety is different

 

7. Ar veislė yra genetiškai modifikuota?

Is the variety GMO?

 

 

PASTABOS.

Notes.

* – išskirtinumas, vienodumas, stabilumas;

* – distinctness, uniformity, stability

 

** – pavyzdinės veislės:

** – species of example varieties:

 

BM – Bertolonio motiejukų;

Timothy (Phleum bertolonii DC);

 

PM – pašarinių motiejukų;

Timothy (Phleum pratense L.).

 

8. Papildoma informacija, kuri gali padėti nustatyti veislės išskirtinumą:

Additional information which may help to distinguish the variety:

 

8.1. atsparumas ligoms ir kenkėjams

resistance to pests and diseases

 

8.2. specialios sąlygos, kurių reikia veislės tyrimui

special conditions for the examination of the variety

 

8.3. kita informacija

other information

 

 

_________________________               _______________             __________________________

(pareiškėjo pareigų pavadinimas)                               (parašas)                                                (vardas, pavardė)

(applicant‘s position)                                             (signature)                                                 (name, surname)

 

Data

Date

______________


PATVIRTINTA

Lietuvos valstybinio augalų veislių

tyrimo centro direktoriaus

2005 m. balandžio 19 d. įsakymu Nr. 11

 

TECHNINĖ anketa

TECHNICAL QUESTIONNAIRE

 

Užpildoma pateikiant paraišką augalo veislei įrašyti į Augalų veislių sąrašą

To be completed in connection with an application for registration of plant variety into the Lithuanian National List of Plant Varieties

 

1. Augalo rūšis       BUŠO, DAUGIAMETĖS, GAUSIAŽIEDĖS IR VIENAMETĖS SVIDRĖS –

Species                                            Lolium x boucheanum Kunth“ Lolium perenne L.

 

HYBRID, PERENNIAL & ITALIAN RYEGRASS

Lolium multiflorum Lam.

 

Bušo svidrės

[ ]

Intermediate (Hybrid) ryegrass (Lolium x boucheanum Kunth)

 

 

 

Daugiametės svidrės

[ ]

Perennial ryegrass (Lolium perenne L.)

 

 

 

Gausiažiedės svidrės

[ ]

Italian ryegrass (Lolium multiflorum Lam.)

 

 

 

Vienametės svidrės

[ ]

Westerwold ryegrass (Lolium multiflorum Lam.)

 

 

2.______________________________________________________________________________

(pareiškėjas: juridinio asmens pavadinimas arba fizinio asmens vardas, pavardė ir adresas)

Applicant (name and address, telephone, fax)

3. ______________________________________________________________________________  

(selekcininko nuoroda – laikinas veislės pavadinimas/siūlomas veislės pavadinimas)

Breeder’s reference/Proposed denomination

 

4. ______________________________________________________________________________

(informacija apie veislės kilmę, palaikymą ir dauginimą)

Information on origin, maintenance and reproduction of the variety

 

5. Veislės aprašymas. Vertinimo balas pateikiamas pagal Tarptautinės naujų augalų veislių apsaugos sąjungos IVS* tyrimo metodiniuose nurodymuose nustatytų požymių vertinimą. Laužtiniuose skliausteliuose kryželiu prašome pažymėti tą požymio išraiškos vertinimą, kuris labiausiai tinka pareiškėjo pateikiamai veislei:

 

Characteristics of the variety to be given (the number in brackets refers to the corresponding characteristic in the Test Guidelines; please mark the state of expression which best corresponds):

Požymiai

Characteristics

 

Požymio numeris IVS tyrimo meto-diniuose nu-rodymuose

Number of characteristics in UPOV

Test Guidelines

Pavyzdinės veis-lės**

Example varieties**

 

Vertinimo balas

Note

1

2

 

3

4

5

5.1. Ploidiškumas

Ploidy

diploidinės

diploid

 

 

tetraploidinės

tetraploid

 

(1)

Frances (DS),

Lemtal (GS)

 

Condesa (DS),

Sabalan (GS)

2 [ ]

 

 

 

4 [ ]

 

5.2. Išplaukėjimo laikas sėjos metais

Time of inflorescence emergence in year of sowing

labai ankstyvas

very early

 

ankstyvas

early

 

vidutinis

medium

 

vėlyvas

late

 

labai vėlyvas

very late

 

(4)

-

 

 

Lirasand (GS)

 

 

Merwester (GS)

 

 

Avance (GS)

 

 

-

1 [ ]

 

 

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

 

 

9 [ ]

5.3. Išplaukėjimo laikas antrais me-tais

Time of inflorescence emergence in 2nd year

labai ankstyvas

very early

 

ankstyvas

early

 

 

vidutinis

medium

 

 

vėlyvas

late

 

labai vėlyvas

very late

 

(8)

Gremie (DS)

 

 

Barvestra (DS),

Wilo (GS)

 

Talbot (DS),

Lemtal (GS)

 

Parcour (DS),

Tribune (GS)

 

Baltic (DS)

1 [ ]

 

 

3 [ ]

 

 

 

5 [ ]

 

 

 

7 [ ]

 

 

9 [ ]

5.4. Stiebas: ilgiau-sio stiebo ilgis (įskaitant visiškai išsiskleidusį žiedyną)

Stem: length of longest stem (inflorescence included; when fully expanded)

 

 

labai trumpas

very short

 

trumpas

short

 

 

vidutinis

medium

 

ilgas

long

 

labai ilgas

very long

 

(12)

-

 

 

Elka (DS)

 

 

Vigor (DS)

 

 

Meltra (DS)

 

 

Lipo (GS)

1 [ ]

 

 

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

 

 

9 [ ]

6. Panašios veislės ir skirtumai tarp pareiškėjo pateikiamos veislės ir panašių į ją veislių:

Similar varieties and differences from these varieties:

panašios veislės pava-dinimas

denomination of

similar variety

 

 

požymis, kuriuo pa-naši veislė skiriasi nuo pareiškėjo patei-kiamos veislės**

characteristic in which the similar

variety is different **

 

 

panašios veislės po-žymio įvertinimas

state of expression

of similar variety

 

 

pareiškėjo pateikia-mos veislės požymio įvertinimas

state of expression of

candidate variety

 

 

7. Ar veislė yra genetiškai modifikuota?

Is the variety GMO?

 

 

PASTABOS.

Notes.

* – išskirtinumas, vienodumas, stabilumas;

* – distinctness, uniformity, stability;

** – pavyzdinės veislės:

** – species of example varieties:

DS – daugiamečių svidrių;

Perennial Ryegrass (Lolium perenne L.);

GS – gausiažiedžių svidrių;

Italian Ryegrass (Lolium multiflorum Lam.);

*** – tuo atveju, jeigu abi veislės turi vienodus požymius, reikia pažymėti šių požymių išraiškos (apimties) skirtumus;

*** – in the case of identical states of expressions of both varieties, please indicate the size of the difference.

8. Papildoma informacija, kuri gali padėti nustatyti veislės išskirtinumą:

      Additional information which may help to distinguish the variety:

 

8.1. atsparumas ligoms ir kenkėjams

resistance to pests and diseases

 

8.2. specialios sąlygos, kurių reikia veislės tyrimui

special conditions for the examination of the variety

 

8.3. Bušo svidrėms prašome nurodyti, ar veislė labiau panaši į gausiažiedes svidres ar į daugiametes svidres

in the case of an intermediate (Hybrid) type, please indicate whether the variety resembles more the italian ryegrass or perennial ryegrass.

8.4. kita informacija

other information

 

 

_________________________               _______________             __________________________

(pareiškėjo pareigų pavadinimas)                               (parašas)                                                (vardas, pavardė)

(applicant‘s position)                                             (signature)                                                 (name, surname)

 

Data

Date

______________


PATVIRTINTA

Lietuvos valstybinio augalų veislių

tyrimo centro direktoriaus

2005 m. balandžio 19 d. įsakymu Nr. 11

 

TECHNINĖ anketa

TECHNICAL QUESTIONNAIRE

 

Užpildoma pateikiant paraišką augalo veislei įrašyti į Augalų veislių sąrašą

To be completed in connection with an application for registration of plant variety into the Lithuanian National List of Plant Varieties

 

1. Augalo rūšis NENDRINIAI IR TIKRIEJI ERAIČINAI – TALL & MEADOW FESCUE

Species Festuca arundinacea Schreber & Festuca pratensis Hudson

 

Nendriniai eraičinai

[ ]

Tall fescue (Festuca arundinacea Schreber)

 

 

 

Tikrieji eraičinai

[ ]

Meadow fescue (Festuca pratensis Hudson)

 

 

2.______________________________________________________________________________

(pareiškėjas: juridinio asmens pavadinimas arba fizinio asmens vardas, pavardė ir adresas)

Applicant (name and address, telephone, fax)

 

3. ______________________________________________________________________________

(selekcininko nuoroda – laikinas veislės pavadinimas/siūlomas veislės pavadinimas)

Breeder’s reference/Proposed denomination

 

4. Informacija apie veislės kilmę, palaikymą ir dauginimą:

Information on origin, maintenance and reproduction of the variety:

 

4.1. kilmė

Origin

 

4.2. kita informacija

Other information

 

5. Veislės aprašymas. Vertinimo balas pateikiamas pagal Tarptautinės naujų augalų veislių apsaugos sąjungos IVS* tyrimo metodiniuose nurodymuose nustatytų požymių vertinimą. Laužtiniuose skliausteliuose kryželiu prašome pažymėti tą požymio išraiškos vertinimą, kuris labiausiai tinka pareiškėjo pateikiamai veislei:

 

Characteristics of the variety to be given (the number in brackets refers to the corresponding characteristic in the Test Guidelines; please mark the state of expression which best corresponds):

 

Požymiai

Characteristics

 

Požymio numeris IVS tyrimo metodiniuose nurodymuose

Number of characteristics in UPOV

Test Guidelines

Pavyzdinės veislės**

Example varieties**

Vertini-mo balas

Note

1

2

 

3

4

5

1

2

 

3

4

5

5.1. Ploidiškumas

Ploidy

diploidiniai

diploid

 

 

tetraploidiniai

tetraploid

 

heksaploidiniai

hexaploid

 

oktaploidiniai

octoploid

 

dekaploidiniai

decaploid

 

amfiplodiniai

amphiploid

 

(1)

Cosmos 11 (TE)

 

-

 

 

Ibis (NE)

 

 

 

-

 

 

Kasba (NE)

 

 

Lunibelle (NE)

2 [ ]

 

 

 

 

4 [ ]

 

 

6 [ ]

 

 

8 [ ]

 

 

10 [ ]

 

 

11 [ ]

5.2. Lapas: žalios spalvos intensyvu-mas vegetacinio augimo metu

Leaf: intensity of green colour during vegetati-ve growth stage

labai šviesus

very light

 

šviesus

light

 

vidutinis

medium

 

 

tamsus

dark

 

 

labai tamsus

very dark

 

(4)

-

 

 

Kasba (NE)

 

 

Sopline (NE),

Belimo Bun-dy (TE)

 

Borneo (NE),

Stella (TE)

 

Coronado (NE)

1 [ ]

 

 

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

 

7 [ ]

 

 

9 [ ]

5.3. Augalas: iš-plaukėjimo laikas (po jarovizacijos)

Plant: time of inflores-cence emergence (after vernalization)

 

 

 

 

 

 

 

labai ankstyvas

very early

 

ankstyvas

early

 

 

vidutinis

medium

 

 

vėlyvas

late

 

 

(8)

Gardian (NE)

 

 

Ibis (NE),

Salfat (TE)

 

 

Villageoise (NE), Cosmos 11 (TE)

 

Barcel (NE),

Bundy (TE)

1 [ ]

 

 

3 [ ]

 

 

 

5 [ ]

 

 

 

7 [ ]

 

labai vėlyvas

very late

 

 

Bariane (NE)

9 [ ]

5.4. Stiebas: ilgiau-

sio stiebo ilgis,

įskaitant visiškai

išsiskleidusią šluo-

telę

trumpas

short

 

 

(11)

 

Bonaparte (NE), Bundy (TE)

 

3 [ ]

 

1

2

 

3

4

5

Stem: length of longest stem including inflo-rescence (when fully expanded)

 

 

 

vidutinis

medium

 

 

 

ilgas

long

 

 

 

 

 

 

Aventure (NE), Comtessa (TE)

 

Ibis (NE),

Senu (TE)

5 [ ]

 

 

 

 

7 [ ]

6. Panašios veislės ir skirtumai tarp pareiškėjo pateikiamos veislės ir panašių į ją veislių:

Similar varieties and differences from these varieties:

panašios veislės pavadi-nimas

denomination of

similar variety

 

 

 

požymis, kuriuo pa-naši veislė skiriasi nuo pareiškėjo patei-kiamos veislės***

characteristic in which the similar

variety is different ***

 

 

 

panašios veislės požy-mio įvertinimas

state of expression

of similar variety

 

 

 

pareiškėjo patei-kiamos veislės požymio įverti-nimas

state of expression of

candidate variety

 

 

7. Ar veislė yra genetiškai modifikuota?

Is the variety GMO?

 

 

PASTABOS.

Notes.

* – išskirtinumas, vienodumas, stabilumas;

* – distinctness, uniformity, stability;

** – pavyzdinės veislės:

** – species of example varieties:

NE – nendrinių eraičinų;

Tall fescue (Festuca arundinacea Schreb L.);

TE – tikrųjų eraičinų;

Meadow fescue (Festuca pratensis Huds.);

*** – tuo atveju, jeigu abi veislės turi vienodus požymius, reikia pažymėti šių požymių išraiškos (apimties) skirtumus;

*** – in the case of identical states of expressions of both varieties, please indicate the size of the difference.

 

8. Papildoma informacija, kuri gali padėti nustatyti veislės išskirtinumą:

Additional information which may help to distinguish the variety:

 

8.1. atsparumas ligoms ir kenkėjams

resistance to pests and diseases

 

8.2. specialios sąlygos, kurių reikia veislės tyrimui

special conditions for the examination of the variety

 

8.3. kita informacija

other information

 

 

_________________________               _______________             __________________________

(pareiškėjo pareigų pavadinimas)                               (parašas)                                                (vardas, pavardė)

(applicant‘s position)                                             (signature)                                                 (name, surname)

 

Data

Date

______________


PATVIRTINTA

Lietuvos valstybinio augalų veislių

tyrimo centro direktoriaus

2005 m. balandžio 19 d. įsakymu Nr. 11

 

TECHNINĖ anketa

TECHNICAL QUESTIONNAIRE

 

Užpildoma pateikiant paraišką augalo veislei įrašyti į Augalų veislių sąrašą

To be completed in connection with an application for registration of plant variety into the Lithuanian National List of Plant Varieties

 

1. Augalo rūšis                   PAPRASTOSIOS ŠUNAŽOLĖS – COCKSFOOT

Species                                                    Dactylis glomerata L.

 

2.______________________________________________________________________________

(pareiškėjas: juridinio asmens pavadinimas arba fizinio asmens vardas, pavardė ir adresas)

Applicant (name and address, telephone, fax)

3. ______________________________________________________________________________  

(selekcininko nuoroda – laikinas veislės pavadinimas/siūlomas veislės pavadinimas)

Breeder’s reference/Proposed denomination

 

4. Informacija apie veislės kilmę, palaikymą ir dauginimą:

Information on origin, maintenance and reproduction of the variety:

 

4.1. kilmė

Origin

 

4.2. kita informacija

Other information

 

5. Veislės aprašymas. Vertinimo balas pateikiamas pagal Tarptautinės naujų augalų veislių apsaugos sąjungos IVS* tyrimo metodiniuose nurodymuose nustatytų požymių vertinimą. Laužtiniuose skliausteliuose kryželiu prašome pažymėti tą požymio išraiškos vertinimą, kuris labiausiai tinka pareiškėjo pateikiamai veislei:

 

Characteristics of the variety to be given (the number in brackets refers to the corresponding characteristic in the Test Guidelines; please mark the state of expression which best corresponds):

 

Požymiai

Characteristics

 

Požymio numeris IVS tyrimo metodiniuose nurodymuose

Number of characteristics in UPOV

Test Guidelines

Pavyzdinės veislės

Example varieties

Vertinimo balas

Note

1

2

 

3

4

5

5.1. Ploidiškumas

Ploidy

diploidinės

diploid

 

 

tetraploidinės

tetraploid

 

(1)

Konrad

 

 

Athos

2 [ ]

 

 

 

 

4 [ ]

 

1

2

 

3

4

5

5.2. Augalas: žie-dyno susiformavimo laikas (po jarovizacijos)

(Plant: time of inflo-rescence emergence (after vernalization)

labai ankstyvas

very early

 

ankstyvas

early

 

vidutinis

medium

 

vėlyvas

late

 

 

labai vėlyvas

very late

 

(5)

-

 

 

Floréal, Trérano

 

Lude

 

 

Athos, Baraula

 

Mobite

1 [ ]

 

 

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

 

 

9 [ ]

5.3. Stiebas: ilgiausio stiebo ilgis, įskaitant visiškai išsiskleidusį žiedyną

(Stem: length of longest stem including inflorescence (when fully expanded)

trumpas

short

 

vidutinis

medium

 

ilgas

long

 

(7)

Lucifer

 

 

Athos

 

 

Lude

3 [ ]

 

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

6. Panašios veislės ir skirtumai tarp pareiškėjo pateikiamos veislės ir panašių į ją veislių:

Similar varieties and differences from these varieties:

panašios veislės pava-dinimas

denomination of

similar variety

 

 

požymis, kuriuo pa-naši veislė skiriasi nuo pareiškėjo patei-kiamos veislės**

characteristic in which the similar variety is different **

 

panašios veislės požy-mio įvertinimas

state of expression

of similar variety

 

pareiškėjo pateikia-mos veislės požymio įvertinimas

state of expression of

candidate variety

 

7. Ar veislė yra genetiškai modifikuota?

Is the variety GMO?

 

PASTABOS.

Notes.

* – išskirtinumas, vienodumas, stabilumas;

* – distinctness, uniformity, stability;

 

** – tuo atveju, jeigu abi veislės turi vienodus požymius, reikia pažymėti šių požymių išraiškos (apimties) skirtumus;

** – in the case of identical states of expressions of both varieties, please indicate the size of the difference.

 

8. Papildoma informacija, kuri gali padėti nustatyti veislės išskirtinumą:

Additional information which may help to distinguish the variety:

 

8.1. atsparumas ligoms ir kenkėjams

resistance to pests and diseases

 

8.2. specialios sąlygos, kurių reikia veislės tyrimui

special conditions for the examination of the variety

 

8.3. kita informacija

other information

 

 

_________________________               _______________             __________________________

(pareiškėjo pareigų pavadinimas)                               (parašas)                                                (vardas, pavardė)

(applicant‘s position)                                             (signature)                                                 (name, surname)

 

Data

Date

______________


PATVIRTINTA

Lietuvos valstybinio augalų veislių

tyrimo centro direktoriaus

2005 m. balandžio 19 d. įsakymu Nr. 11

 

TECHNINĖ anketa

TECHNICAL QUESTIONNAIRE

 

Užpildoma pateikiant paraišką augalo veislei įrašyti į Augalų veislių sąrašą

To be completed in connection with an application for registration of plant variety into the Lithuanian National List of Plant Varieties

 

1. Augalo rūšis:                  PELKINĖS MIGLĖS – SWAMP MEADOW – GRASS

Species                                                             Poa palustris L.

 

2.______________________________________________________________________________

(pareiškėjas: juridinio asmens pavadinimas arba fizinio asmens vardas, pavardė ir adresas)

Applicant (name and address, telephone, fax)

 

3. ______________________________________________________________________________  

(selekcininko nuoroda – laikinas veislės pavadinimas/siūlomas veislės pavadinimas)

Breeder’s reference/Proposed denomination

 

4. ______________________________________________________________________________

(informacija apie veislės kilmę, palaikymą ir dauginimą)

Information on origin, maintenance and reproduction of the variety

 

5. Veislės aprašymas. Laužtiniuose skliausteliuose kryželiu prašome pažymėti tą požymio išraiškos vertinimą, kuris labiausiai tinka pareiškėjo pateikiamai veislei:

 

Characteristics of the variety to be indicated (please mark the state of expression which best corresponds):

 

Požymiai

Characteristics

Vertinimo balas

Note

1

2

3

5.1. Ploidiškumas

Ploidy

diploidinės

diploid

 

tetraploidinės

tetraploid

 

heksaploidinės

hexaploid

 

oktaploidinės

octoploid

 

dekaploidinės

decaploid

2 [ ]

 

 

4 [ ]

 

 

6 [ ]

 

 

8 [ ]

 

 

10 [ ]

5.2. Lapas: spalva (sėjos metų rudenį)

Leaf: colour (autumn of year of sowing)

 

 

 

šviesiai žalias

light green

 

 

žalias

medium green

 

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

1

2

3

 

tamsiai žalias

dark green

7 [ ]

5.3. Augalas: augimo išvaizda plaukėjimo fazėje

Plant: growth habit at inflorescence emergence

 

tiesus

erect

 

pusiau tiesus

semi – erect

1 [ ]

 

 

3 [ ]

 

 

tarpinis tarp pusiau tiesaus ir pusiau besidriekiančio

medium

 

pusiau besidriekiantis

semi – prostrate

 

 

besidriekiantis

prostrate

 

5 [ ]

 

 

 

7 [ ]

 

 

9 [ ]

5.4. Stiebas: ilgiausio stiebo ilgis

Stem: length of longest stem

trumpas

short

 

vidutinis

medium

 

ilgas

long

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

5.5. Viršutinis lapelis: ilgis

Flag leaf: length

trumpas

short

 

 

vidutinis

medium

 

 

ilgas

long

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

 

7 [ ]

5.6. Viršutinis lapelis: plotis

Flag leaf: width

siauras

narrow

 

 

vidutinis

medium

 

 

platus

wide

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

 

7 [ ]

5.7. Žiedynas: ilgis

Inflorescence: length

 

 

 

 

 

 

trumpas

short

 

vidutinis

medium

 

ilgas

long

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

5.8. Išplaukėjimo laikas

Time of inflorescence emergence

ankstyvas

early

 

 

 

 

vidutinis

medium

 

 

vėlyvas

late

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

6. Panašios veislės ir skirtumai tarp pareiškėjo pateikiamos veislės ir panašių į ją veislių:

Similar varieties and differences between these varieties:

panašios veislės pavadinimas

denomination of similar variety

 

požymis, kuriuo panaši veislė skiriasi nuo pareiškėjo pateikiamos veislės

characteristic in which the similar variety is different

 

 

7. Ar veislė yra genetiškai modifikuota?

Is the variety GMO?

 

 

8. Papildoma informacija, kuri gali padėti nustatyti veislės išskirtinumą:

Additional information which may help to distinguish the variety

 

8.1. atsparumas ligoms ir kenkėjams

resistance to pests and diseases

 

8.2. specialios sąlygos, kurių reikia veislės tyrimui

special conditions for the examination of the variety

 

8.3. kita informacija

other information

 

 

_________________________               _______________             __________________________

(pareiškėjo pareigų pavadinimas)                               (parašas)                                                (vardas, pavardė)

(applicant‘s position)                                             (signature)                                                 (name, surname)

 

Data

Date

______________


PATVIRTINTA

Lietuvos valstybinio augalų veislių

tyrimo centro direktoriaus

2005 m. balandžio 19 d. įsakymu Nr. 11

 

TECHNINĖ anketa

TECHNICAL QUESTIONNAIRE

 

Užpildoma pateikiant paraišką augalo veislei įrašyti į Augalų veislių sąrašą

To be completed in connection with an application for registration of plant variety into the Lithuanian National List of Plant Varieties

 

1. Augalo rūšis:                  PIEVINĖS MIGLĖS – KENTUCKY BLUEGRASS

Species                                                           Poa pratensis L.

 

2.______________________________________________________________________________

(pareiškėjas: juridinio asmens pavadinimas arba fizinio asmens vardas, pavardė ir adresas)

Applicant (name and address, telephone, fax)

 

3. ______________________________________________________________________________  

(selekcininko nuoroda – laikinas veislės pavadinimas/siūlomas veislės pavadinimas)

Breeder’s reference/Proposed denomination

 

4. Informacija apie veislės kilmę, palaikymą ir dauginimą:

Information on origin, maintenance and reproduction of the variety:

 

4.1. palaikymo metodas:

 

method of maintenance

 

 

 

4.1.1. apomiktinių veislių

[ ]

apomictic variety

 

 

 

4.1.2. neapomiktinių veislių

[ ]

non-apomictic variety

 

 

 

4.2. kita informacija

 

other information

 

 

5. Veislės aprašymas. Vertinimo balas pateikiamas pagal Tarptautinės naujų augalų veislių apsaugos sąjungos IVS* tyrimo metodiniuose nurodymuose nustatytų požymių vertinimą. Laužtiniuose skliausteliuose kryželiu prašome pažymėti tą požymio išraiškos vertinimą, kuris labiausiai tinka pareiškėjo pateikiamai veislei:

 

Characteristics of the variety to be indicated (the number in brackets refers to the corresponding characteristic in Test Guidelines; please mark the state of expression which best corresponds):

Požymiai

Characteristics

 

Požymio numeris IVS tyrimo metodiniuose nurodymuose

Number of characteristics in UPOV

Test Guidelines

Pavyzdinės veislės

Example varieties

Vertinimo balas

Note

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

5.1. Lapamakštė: nusi-spalvinimas antocianu (daigų 6–10 lapelių fazėje)

Leaf sheath: anthocyanin coloration (seedling;

6-10 leaves)

nėra arba labai silpnas

absent or very weak

 

silpnas

weak

(1)

Baron

 

 

 

 

Barblue, Cleopatra

1 [ ]

 

 

 

 

3 [ ]

 

 

 

 

 

vidutinis

medium

 

 

stiprus

strong

 

 

labai stiprus

very strong

 

Ampellia

 

 

 

Aquila

 

 

-

5 [ ]

 

 

7 [ ]

 

 

9 [ ]

5.2. Lapas: plotis (sėjos metų rudenį)

Leaf: width (in autumn of year of sowing)

 

labai siauras

very narrow

 

siauras

narrow

 

vidutinis

medium

 

platus

broad

 

labai platus

very broad

(9)

-

 

 

Limousine

 

Fylking, Primo

 

Monopoly

 

-

1 [ ]

 

 

3 [ ]

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

 

9 [ ]

5.3. Išplaukėjimo laikas (antrais metais po sė-jos); duomenis palyginti su dviejų gerai žinomų panašių veislių duomenimis

Time of inflorescence emergence (mean date in 2nd year): quote mean date of heading of variety as well as of two well-known

comparable varieties

 

(11)

 

 

5.4. Ilgiausio stiebo il-

gis (įskaitant žiedyną, kai stiebas pilnai išsi

vystęs); duomenys turi būti palyginti su dviejų

gerai žinomų panašių

veislių duomenimis

Time of inflorescence emer-gence (mean date in 2nd

year): quote mean date of

heading of variety as well as

of two well-known compa

rable varieties

 

(14)

 

 

6. Panašios veislės ir skirtumai tarp pareiškėjo pateikiamos veislės ir panašių į ją veislių:

Similar varieties and differences between these varieties:

panašios veislės pava-dinimas

denomination of

similar variety

 

 

požymis, kuriuo pa-naši veislė skiriasi nuo pareiškėjo pateikiamos veislės**

characteristic in which the similar

variety is different **

 

 

panašios veislės po-žymio įvertinimas

state of expression

of similar variety

 

Pareiškėjo pateikia-mos veislės požymio įvertinimas

state of expression of

candidate variety

 

7. Ar veislė yra genetiškai modifikuota?

Is the variety GMO?

 

 

PASTABOS.

Notes.

* – išskirtinumas, vienodumas, stabilumas;

* – distinctness, uniformity, stability;

** – tuo atveju, jeigu abi veislės turi vienodus požymius, reikia pažymėti šių požymių išraiškos (apimties) skirtumus;

** – in the case of identical states of expressions of both varieties, please indicate the size of the difference.

 

8. Papildoma informacija, kuri gali padėti nustatyti veislės išskirtinumą:

Additional information which may help to distinguish the variety:

 

8.1. atsparumas ligoms ir kenkėjams

resistance to pests and diseases

 

8.2. specialios sąlygos, kurių reikia veislės tyrimui

special conditions for the examination of the variety

 

8.3. kita informacija

other information

 

 

_________________________               _______________             __________________________

(pareiškėjo pareigų pavadinimas)                               (parašas)                                                (vardas, pavardė)

(applicant‘s position)                                             (signature)                                                 (name, surname)

 

Data

Date

______________


PATVIRTINTA

Lietuvos valstybinio augalų veislių

tyrimo centro direktoriaus

2005 m. balandžio 19 d. įsakymu Nr. 11

 

TECHNINĖ anketa

TECHNICAL QUESTIONNAIRE

 

Užpildoma pateikiant paraišką augalo veislei įrašyti į Augalų veislių sąrašą

To be completed in connection with an application for registration of plant variety into the National List of Plant Varieties

 

1. Augalo rūšis                   GRIEŽČIAI – SWEDE, RUTABAGA

Species                               Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb.

 

2.______________________________________________________________________________

(pareiškėjas: juridinio asmens pavadinimas arba fizinio asmens vardas, pavardė ir adresas)

Applicant (name and address, telephone, fax)

3. ______________________________________________________________________________  

(selekcininko nuoroda – laikinas veislės pavadinimas/siūlomas veislės pavadinimas)

Breeder’s reference/Proposed denomination

 

4. Informacija apie veislės kilmę, palaikymą ir dauginimą:

Information on origin, maintenance and reproduction of the variety:

 

4.1. veislės tipas

Variety type

 

4.1.1. atvirai apsidulkinanti veislė

[ ]

Open-pollinated variety

 

 

 

4.1.2. kita (prašome nurodyti)

[ ]

 

 

4.2. kita informacija

 

Other information

 

 

5. Veislės aprašymas. Vertinimo balas pateikiamas pagal Tarptautinės naujų augalų veislių apsaugos sąjungos IVS* tyrimo metodiniuose nurodymuose nustatytų požymių vertinimą. Laužtiniuose skliausteliuose kryželiu prašome pažymėti tą požymio išraiškos vertinimą, kuris labiausiai tinka pareiškėjo pateikiamai veislei:

 

Characteristics of the variety to be given (the number in brackets refers to the corresponding characteristic in the Test Guidelines; please mark the state of expression which best corresponds):

 

Požymiai

Characteristics

 

Numeris IVS tyrimo meto-diniuose nurodymuose

Number of characteristics in UPOV

Test Guidelines

Pavyzdinės veis-lės**

Example varieties**

 

Vertinimo balas

Note

1

2

 

 

3

4

5

1

2

 

3

4

5

5.1. Lapas: tipas

Leaf: type

su skiltimis

entire

 

be skilčių

lobed

 

(3)

Niko

 

JauneàCollet Rouge, Magres

1 [ ]

 

 

2 [ ]

 

5.2. Šakniavaisis: vyraujanti antže-

minės dalies odelės spalva

Root: predominant colour of skin above soil

žalia

green

 

 

 

bronzinė

bronze

 

rausvai purpurinė

reddish purple

 

(12)

JauneàCollet Verte, Melfort, Seefelder

 

Harrietfield

 

 

Angus, Jauneà Collet Rouge, Kenmore

1 [ ]

 

 

 

 

 

2 [ ]

 

 

3 [ ]

 

 

5.3. Šakniavaisis: antžeminės dalies odelės nusispalvi-nimas antocianu

Root: anthocyanin coloration of skin above soil

nėra

absent

 

 

yra

present

 

(13)

Seefelder

 

 

Jauneà Collet Rouge, Ruta Otofte

 

1 [ ]

 

 

9 [ ]

 

 

 

 

5.4.1. Tik veislėms,

kurių šakniavaisių antžeminė dalis žalios ar bronzinės spalvos: Šakniavaisis: ant-žeminės dalies nu-sispalvinimo an-tocianu intensy-vumas

Only varieties with green or bronze skin colour:

Root: intensity of ant-hocyanin coloration of skin above soil

silpnas

weak

 

 

vidutinis

medium

 

stiprus

strong

 

 

(14.1)

Melfort

 

 

Angus

 

 

Kenmore

1 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

 

5.4.2. Tik veislėms su rausvai purpu-rine odelės spalva

Šakniavaisis: ant-

žeminės dalies nu-

sispalvinimo an-

tocianu intensy-

vumas

silpnas

weak

 

 

vidutinis

medium

 

 

(14.2)

Champion

 

 

 

Doon Major

3 [ ]

 

 

5 [ ]

Only varieties with reddish purple skin colour:

Root: intensity of anthocyanin coloration of skin above soil

 

 

stiprus

strong

 

 

Ruby

7 [ ]

1

2

 

3

4

5

5.5. Šakniavaisis: forma išilginiame pjūvyje

Root: shape in longitu-dinal section

horizontalios elip-sės

transverse elliptic

 

apvali

circular

 

apversto kiaušinio

obovate

 

kvadrato

square

 

pailga

oblong

 

(16)

Acme, Seefelder

 

 

 

JauneàCollet Verte, Ruby

 

Kenmore

 

 

Doon Major

 

 

Blanc Hors Terre

1 [ ]

 

 

 

2 [ ]

 

 

3 [ ]

 

 

4 [ ]

 

 

5 [ ]

5.6. Netikras stie-bas: ilgis

Pseudostem: length

trumpas

short

 

vidutinis

medium

 

ilgas

long

 

(19)

Helena, Melford

 

 

Ruta Otofte, Sator Otofte

 

Vittoria

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

 

5.7. Netikras stie-bas: nusispalvini-mas antocianu tarp randų, kuriuos paliko lapai (?)

Pseudostem: anthocy-anin coloration between leaf scars

nėra arba labai silpnas

absent or very weak

 

ištisas

entire

 

(20)

Melfort, Merrick, Seefelder

 

 

Champion, Magres

1 [ ]

 

 

 

2 [ ]

5.8. Šakniavaisis: minkštimo spalva

Root: colour of flesh

balta

white

 

geltona

yellow

 

(21)

Blanc Hors Terre,

Merrick

 

Jauneà Collet Rouge, Magres

1 [ ]

 

 

2 [ ]

6. Panašios veislės ir skirtumai tarp pareiškėjo pateiktos veislės ir panašių į ją veislių:

Similar varieties and differences from these varieties:

panašios veislės pavadinimas

denomination of

similar variety

 

 

 

 

požymis, kuriuo panaši veislė skiriasi nuo pa-reiškėjo pateiktos veislės**

characteristic in which the similar

variety is different **

 

 

 

 

panašios veislės po-žymio įvertinimas

state of expression

of similar variety

 

 

 

 

pareiškėjo pateiktos veislės požymio įvertinimas

state of expression of

candidate variety

 

 

 

 

7. Ar veislė yra genetiškai modifikuota?

Is the variety GMO?

 

 

PASTABOS.

Notes.

* – išskirtinumas, vienodumas, stabilumas;

* – distinctness, uniformity, stability;

 

** – tuo atveju, jeigu abi veislės turi vienodus požymius, reikia pažymėti šių požymių išraiškos (apimties) skirtumus;

** – in the case of identical states of expressions of both varieties, please indicate the size of the difference.

 

8. Papildoma informacija, kuri gali padėti nustatyti veislės išskirtinumą:

Additional information which may help to distinguish the variety:

 

8.1. atsparumas ligoms ir kenkėjams

resistance to pests and diseases

 

8.2. pagrindinis panaudojimas:

 

main use:

 

8.2.1. kaip žemės ūkio augalo/pašarui

[ ]

agricultural/fodder

 

8.2.2. kaip daržovės:

 

vegetable:

 

šviežūs

[ ]

fresh

 

perdirbimui

[ ]

processing

 

kitaip (prašome nurodyti)

[ ]

others (please specify)

 

 

 

8.3. sausų medžiagų kiekis (27 požymis):

 

dry matter content (characteristic 27):

 

mažas

[ ]

low

 

vidutinis

[ ]

medium

 

didelis

[ ]

high

 

 

8.4. kita informacija

other information

 

 

_________________________               _______________             __________________________

(pareiškėjo pareigų pavadinimas)                               (parašas)                                                (vardas, pavardė)

(applicant‘s position)                                             (signature)                                                 (name, surname)

 

Data

Date

______________


PATVIRTINTA

Lietuvos valstybinio augalų veislių

tyrimo centro direktoriaus

2005 m. balandžio 19 d. įsakymu Nr. 11

 

TECHNINĖ anketa

TECHNICAL QUESTIONNAIRE

 

Užpildoma pateikiant paraišką augalo veislei įrašyti į Augalų veislių sąrašą

To be completed in connection with an application for registration of plant variety into the

Lithuanian National List of Plant Varieties

 

1. Augalo rūšis                   PAŠARINIAI RIDIKAI – FODDER RADISH

Species                                Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers.

 

2.______________________________________________________________________________

(pareiškėjas: juridinio asmens pavadinimas arba fizinio asmens vardas, pavardė ir adresas)

Applicant (name and address, telephone, fax)

 

3. ______________________________________________________________________________  

(selekcininko nuoroda – laikinas veislės pavadinimas/siūlomas veislės pavadinimas)

Breeder’s reference/Proposed denomination

 

4. ______________________________________________________________________________

(Informacija apie veislės kilmę, palaikymą ir dauginimą)

Information on origin, maintenance and reproduction of the variety:

 

 

5. Veislės aprašymas. Vertinimo balas pateikiamas pagal Tarptautinės naujų augalų veislių apsaugos sąjungos IVS* tyrimo metodiniuose nurodymuose nustatytų požymių vertinimą. Laužtiniuose skliausteliuose kryželiu prašome pažymėti tą požymio išraiškos vertinimą, kuris labiausiai tinka pareiškėjo pateikiamai veislei:

 

Characteristics of the variety to be given (the number in brackets refers to the corresponding characteristic in the Test Guidelines; please mark the state of expression which best corresponds):

 

Požymiai

Characteristics

 

Numeris IVS tyrimo metodiniuose nurodymuose

Number of characteristics in UPOV

Test Guidelines

Pavyzdinės veislės

Example varieties

Vertinimo balas

Note

1

2

 

3

4

5

5.1. Ploidiškumas

Ploidy

 

 

diploidiniai

diploid

 

tetraploidiniai

tetraploid

 

 

(1)

Pegletta

 

 

Romulus

2 [ ]

 

 

4 [ ]

 

1

2

 

3

4

5

5.2. Žydėjimo laikas

Time of flowering

 

labai ankstyvas

very early

 

ankstyvas

early

 

vidutinio ankstyvumo

medium

 

vėlyvas

late

 

labai vėlyvas

very late

 

(12)

Iris

 

 

Siletina

 

 

Trick

 

 

Nemex

 

 

Ultimo

1 [ ]

 

 

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

 

 

9 [ ]

5.3. Žiedas: vainik-lapių spalva

Flower: colour of petals

balta

white

 

violetinė

violet

 

rausva

reddish

 

geltona

yellow

 

(14)

Ultimo

 

 

Radical, Toro

 

 

Mator

 

 

-

1 [ ]

 

 

2 [ ]

 

 

3 [ ]

 

 

4 [ ]

5.4. Augalas: bendras ilgis

Plant: total length

 

labai trumpas

very short

 

trumpas

short

 

vidutinis

medium

 

ilgas

long

 

labai ilgas

very long

 

(15)

Mator

 

 

Toro

 

 

Adagio

 

 

Siletta Nova

 

 

-

1 [ ]

 

 

3 [ ]

 

 

5 [ ]

 

 

7 [ ]

 

 

9 [ ]

5.5. Šaknis: spalva

Root: colour

balta

white

 

raudona

red

 

violetinė

violet

 

juodai ruda

blackish brown

 

 

 

 

 

 

 

 

(23)

Nemex

 

 

Mator

 

 

-

 

 

-

1 [ ]

 

 

2 [ ]

 

 

3 [ ]

 

 

4 [ ]

6. Panašios veislės ir skirtumai tarp pareiškėjo pateikiamos veislės ir panašių į ją veislių:

Similar varieties and differences from these varieties:

panašios veislės pava-dinimas

denomination of

similar variety

 

 

požymis, kuriuo pa-naši veislė skiriasi nuo pareiškėjo patei-kiamos veislės**

characteristic in which the similar

variety is different **

 

panašios veislės po-žymio įvertinimas

state of expression

of similar variety

 

pareiškėjo pateikia-mos veislės požymio įvertinimas

state of expression of

candidate variety

 

7. Ar veislė yra genetiškai modifikuota?

Is the variety GMO?

 

 

PASTABOS.

Notes.

* – išskirtinumas, vienodumas, stabilumas;

* – distinctness, uniformity, stability;

** – tuo atveju, jeigu abi veislės turi vienodus požymius, reikia pažymėti šių požymių išraiškos (apimties) skirtumus;

** – in the case of identical states of expressions of both varieties, please indicate the size of the difference.

 

8. Papildoma informacija, kuri gali padėti nustatyti veislės išskirtinumą:

Additional information which may help to distinguish the variety:

 

8.1. atsparumas ligoms ir kenkėjams

resistance to pests and diseases

 

8.2. specialios sąlygos, kurių reikia veislės tyrimui

special conditions for the examination of the variety

 

8.3. kita informacija

other information

 

8.4. sėjos laikas

time of sowing

 

 

 

_________________________               _______________             __________________________

(pareiškėjo pareigų pavadinimas)                               (parašas)                                                (vardas, pavardė)

(applicant‘s position)                                             (signature)                                                 (name, surname)

 

Data

Date

______________