ab „lietuvos geležinkeliai“ GENERALINIO DIREKTORIAUS
Į S A K Y M A S
DĖL „Tarptautinio KROVINIŲ vežimo GELEŽINKELIAIS susitarimo“ (smGs) ir „tarnybinės tarptautinio KROVINIŲ vežimo GELEŽINKELIAIS susitarimo instrukcijos“ (tARNYBINĖ SMGs instrukciJA) VERTIMO PAKEITIMO IR PAPILDYMO
2004 m. liepos 12 d. Nr. Į-383
Vilnius
Remdamasis OSŽD Komiteto II Komisijos 2003 m. lapkričio 18 d. pasitarimo protokolo 4 priedu dėl SMGS ir Tarnybinės SMGS instrukcijos pakeitimų ir papildymų įsigaliojimo:
1. Pakeičiu Tarptautinio krovinių vežimo geležinkeliais susitarimo (SMGS) ir Tarnybinės Tarptautinio krovinių vežimo geležinkeliais susitarimo instrukcijos (Tarnybinė SMGS instrukcija) vertimą, patvirtintą SPAB „Lietuvos geležinkeliai“ generalinio direktoriaus 2001 m. sausio 11 d. įsakymu Nr. 12 „Dėl SMGS ir Tarnybinės SMGS instrukcijos vertimo patvirtinimo ir įsigaliojimo“ (Žin., 2002, Nr. 88-3773):
1.1. Įrašau SMGS 3 straipsnio 3 paragrafo trečioje pastraipoje po žodžių „_________ turi
nedelsdamas telegrafu“ žodžius „arba faksu“.
1.2. Išbraukiu SMGS 13 straipsnio 1 paragrafo pirmame punkte žodžius „….. arba pagal tiesioginį tarifą, jeigu šių geležinkelių nustatytas tiesioginis tarifas;“.
1.3. Papildau SMGS 18 straipsnio 1 paragrafo trečią pastraipą šiuo tekstu ir jį išdėstau taip:
„Jeigu komercinio akto blankas išspausdintas atskiruose lapuose, tai kiekvienas akto lapas turi būti sunumeruotas tipografiniu būdu, pasirašytas asmenų, nurodytų šio straipsnio 6 paragrafe, ir patvirtintas stoties kalendoriniu spaudu, o kiekvieno lapo viršutinėje dalyje turi būti nurodomas komercinio akto numeris. Visi surašyto komercinio akto lapai turi būti susegti. Komercinio akto blankai gali būti spausdinami ant savaiminio kopijavimo popieriaus.“.
1.4. Įrašau 23 straipsnio 3 paragrafo dvyliktame punkte vietoje žodžių „_______ 8 priedo
10 paragrafą _____“ žodžius „_____ 8 priedo 11 paragrafą _____“.
1.5. Įrašau SMGS 84 puslapyje ir Tarnybinės SMGS instrukcijos 200 puslapyje (1998 m. leidimas rusų kalba) dešiniajame viršutiniame kampe po žodžiais „2 priedas“ vietoje skliausteliuose esančių žodžių „6 priedas, 6.1 priedas ir 8 priedo 2 ir 6 paragrafai“ žodžius „6 priedas ir 8 priedo 6 paragrafas“.
1.7. Papildau SMGS 10 priedo 7 paragrafą penktąja pastraipa ir ją išdėstau taip:
„Į kitos vėžės vagonus perkrautus krovinius vežant pagal SMGS 3 straipsnio 2 paragrafo antrąjį punktą, krauto vagono siuntėjas turi pasirūpinti tuščio vagono grąžinimu (taip pat važtaraščio įforminimu, važtos mokesčiais, vagono pateikimu vežti) iš pasienio stoties, kurioje jis buvo perkrautas“.
1.8. Išdėstau SMGS 10 priedo 8 paragrafo tekstą po pirmojo brūkšnelio taip:
Vadovaujantis SMGS 3 straipsnio 2 paragrafo antruoju punktu krovinius vežant su perkrova į kitos vėžės vagonus, papildomai pažymima: „…………… stotyje (nurodoma pasienio stotis, kurioje buvo perkrautas krovinys) perkrautą tuščią vagoną perduoti ………………… (nurodomas fizinio ar juridinio asmens, grąžinančio tuščią privatų arba išnuomotą vagoną, pavadinimas ir jo pašto adresas)“.
1.10. Papildau SMGS 12.5 priedo paaiškinimų x8 skiltį šia eilute ir ją išdėstau taip:
1.11. SMGS 12.6 priedo 3.1 ir 3.2 punktus išdėstau taip:
„3.1. Geležinkelių ir keltų linija Klaipėda–Mukranas vežamų krovinių iš šalies, kurioje taikomas SMGS, į šalį, kurioje taikomas CIM arba kitas susitarimas, SMGS važtaraštis įforminamas iki Draugystės stoties (LG), kurioje siunta performinama į galutinę galinę šalį.
SMGS važtaraščio 8 skiltyje „Galinė stotis ir geležinkelis“ siuntėjas nurodo Lietuvos geležinkelių santrumpą (LG) ir šių geležinkelių Draugystės stotį. Toje pačioje skiltyje siuntėjas nurodo: „Toliau vežti į…………. stotį“ (nurodoma galutinė galinė stotis ir geležinkelis).
SMGS važtaraščio 5 skiltyje „Gavėjas, pašto adresas“ siuntėjas nurodo „Stoties viršininkas“.
SMGS važtaraščio 4 skiltyje „Ypatingi siuntėjo pareiškimai“ siuntėjas nurodo galutinį krovinio gavėją galutinėje galinėje stotyje ir jo pašto adresą.
Remdamasi SMGS važtaraščio duomenimis, Draugystės stotis į įforminamą naują važtaraštį perkelia visus pirminio važtaraščio duomenis ir išsiunčia krovinį į galutinę galinę stotį.
Naujo važtaraščio skiltyje „Siuntėjas (pavadinimas, adresas)“ Draugystės stotis pagal pirminį važtaraštį nurodo krovinio siuntėją ir jo pašto adresą, taip pat pirminę pradinę stotį ir šalį.
Naujo važtaraščio skiltyje „Pradinės stoties kalendorinis spaudas“ Draugystės stotis deda savo kalendorinį spaudą.
Pirmasis SMGS važtaraščio lapas pridedamas prie naujo važtaraščio, kurio visų lapų pirmoje pusėje daroma žyma „Pridėtas …………(data) SMGS važtaraštis Nr. …….“.
Pagal SMGS važtaraščio 4 skiltyje įrašytą krovinio siuntėjo reikalavimą Draugystės stotis jo adresu išsiunčia naujo važtaraščio dublikato originalą.
3.2. Geležinkelių ir keltų linija Mukranas–Klaipėda vežamų krovinių iš šalies, kurioje taikomas CIM arba kitas susitarimas, į šalį, kurioje taikomas SMGS, atitinkamo susitarimo važtaraštis įforminamas iki Draugystės (LG) stoties, kurioje siunta turi būti performinama į galutinę galinę stotį.
Siuntėjas važtaraštyje vietoje galinės stoties nurodo Draugystės stotį, o vietoje gavėjo – šios stoties viršininką. Be to, siuntėjas važtaraštyje nurodo galutinę galinę stotį ir geležinkelį, galutinį gavėją ir jo pašto adresą.
Remdamasi važtaraščio duomenimis, Draugystės stotis pildo SMGS važtaraštį, tiksliai perkelia visus pirminio važtaraščio duomenis į įforminamą naują važtaraštį ir išsiunčia krovinį į galutinę galinę stotį.
SMGS važtaraščio 3 skiltyje „Pradinė stotis“ nurodoma Draugystės stotis (LG).
SMGS važtaraščio 1 skiltyje „Siuntėjas, pašto adresas“ Draugystės stotis nurodo pirminio siuntėjo pavadinimą ir jo pašto adresą, taip pat pirminę pradinę stotį ir šalį.
SMGS važtaraščio skiltyje „Pradinės stoties kalendorinis spaudas“ Draugystės stotis deda savo kalendorinį spaudą.
Pirmas pirminio važtaraščio lapas, kuris skirtas gavėjui, pridedamas prie naujo SMGS važtaraščio. Pirmoje visų SMGS važtaraščio lapų pusėje, kairiajame viršutiniame kampe daroma žyma „Pridėtas……………………(data) ……………..(nurodomas, kokio tarptautinio geležinkelių susitarimo šis važtaraštis) važtaraštis Nr. …“. Pirminio važtaraščio gavimą gavėjas patvirtina atitinkamu įrašu SMGS važtaraščio ketvirtojo lapo 98 skiltyje.
Pagal pirminiame važtaraštyje nurodytą krovinio siuntėjo reikalavimą Draugystės stotis jo adresu išsiunčia SMGS važtaraščio dublikato originalą.“
1.15. Įrašau SMGS TI 18.1 punkte vietoje žodžių „8 priedo 15 paragrafe“ žodžius „8 priedo 16 paragrafe“.
1.16. Papildau SMGS TI 23.2 trečią pastraipą šiuo tekstu:
„Akto skiltyse „Paprastųjų plombų ženklai arba jų pavadinimas ir rakinamųjų plombų ženklai“ surašomi visi nuimtų ir iš naujo uždėtų plombų ženklai. Naudojant rakinamąsias plombas įrašomas jų pavadinimas, pradinio geležinkelio santrumpa, kontrolinis ženklas, siuntėjo ir pradinės stoties (jeigu yra) pavadinimas, pažymėti ant nuimtų ir iš naujo uždėtų rakinamųjų plombų.“
1.17. Įrašau SMGS TI 23.2 punkto ketvirtoje pastraipoje po žodžių „paskirtiniu sąstatu“ žodžius „(vagonų grupe)“.
1.18. Išdėstau SMGS 23.3 punkto (14) žymą ir atitinkamą Tarnybinės SMGS Instrukcijos 32 priedo tekstą taip:
1.20. Išdėstau SMGS TI 53.1 punkto antros pastraipos pradžią taip:
1.22. Įrašau SMGS TI 32 priedo 16 punkto 4 skiltyje vietoje žodžių „SMGS 10 priedo 7 paragrafas“ žodžius „SMGS 10 priedo 12 paragrafas“.
2. Nustatau, kad SMGS ir „Tarnybinės SMGS instrukcijos“ vertimo pakeitimai ir papildymai įsigalioja nuo 2004 m. liepos 1 d.
3. Įpareigoju:
3.1. Krovinių vežimo valdybos viršininką Rimvydą Valį:
3.1.1. vadovaujantis 2004-05-03 sutartimi Nr. SP-207 išspausdinti ir išplatinti SMGS ir „Tarnybinės SMGS instrukcijos“ pakeitimus ir papildymus;
4. Pavedu generalinio direktoriaus pavaduotojui krovinių ir keleivių vežimui Juozui Senūtai kontroliuoti, kaip vykdomas šis įsakymas.
2004 m. liepos 12 d.
generalinio direktoriaus įsakymo Nr. Į-383
A priedas
Komiteto II Komisijos 2003 m. lapkričio 18 d.
pasitarimo protokolo 3 priedas
Tarptautinio krovinių vežimo susitarimo
18 priedas
(23 straipsnio 4 paragrafas)
SMGS / СМГС
VAGONO, KONTEINERIO, AUTOMOBILIO, TRAKTORIAUS ARBA KITOS SAVAEIGĖS MAŠINOS, AUTOTRAUKINIO, NUKELIAMŲJŲ AUTOMOBILIŲ KĖBULŲ, PUSPRIEKABIŲ ¹) ATIDARYMO PASIENIO, MUITINĖS, SANITARINEI, FITOPATOLOGINEI IR KITŲ RŪŠIŲ KONTROLEI BEI PATIKRINIMUI
AKTAS
АКТ ВСКРЫТИЯ
ВАГОНА, КОНТЕЙНЕРА, АВТОМОБИЛЯ, ТРАКТОРА ИЛИ ДРУГОЙ САМОХОДНОЙ МАШИНЫ, АВТОПОЕЗДА, СЪЕМНОГО АВТОМОБИЛЬНОГО КУЗОВА, ПОЛУПРИЦЕПА¹)
ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ПОГРАНИЧНОГО, ТАМОЖЕННОГО, САНИТАРНОГО, ФИТОПАТОЛОГИЧЕСКОГО И ДРУГИХ ВИДОВ КОНТРОЛЯ И ПРОВЕРОК
200 ____ m. d.
« _____ » ______________ 200 ______
Geležinkelis / Stotis________________________________________________________________
Дорога / Станция (nurodomas geležinkelio ir stoties, kurioje įforminamas aktas, pavadinimas)
(указывается наименование дороги и станции, на которой составляется акт)
Vagono / Konteinerio Nr.__________________ Siuntos Nr._______ Krovinio pavadinimas_______
№ Вагона / Контейнера № Отправки Наименование груза
Autotraukinio, nukeliamojo automobilio kėbulo, puspriekabės¹), ²) registracijos / ženklinimo Nr._____
Регистрационный / маркировочный номер автопоезда, съемного автомобильного кузова, полуприцепа¹), ²)
Geležinkelis ir pradinė stotis ___________ /________ Geležinkelis ir galinė stotis _______ /_______
Дорога и станция отправления Дорога и станция назначения
Duomenys apie nuimtas vagono, konteinerio, automobilio, traktoriaus arba kitos savaeigės mašinos, autotraukinio, nukeliamojo automobilio kėbulo, puspriekabės ¹) paprastąsias (rakinamąsias) plombas Сведения о пломбах или запорно–пломбировочных устройствах, снятых с вангона, контейнера, автомобиля, трактора или другой самоходной машины, автопоезда, съемного автомобильного кузова, полуприцепа ¹) |
Duomenys apie paprastąsias (rakinamąsias) plombas, kuriomis užplombuota po kontrolės arba patikrinimo
Сведения о пломбах или запорно–пломбировочных устройствах, наложенных после контроля или проверки |
Paprastųjų (rakinamųjų) plombų skaičius ¹)
Количество пломб или запорно –пломбировочных устройств ¹) |
Paprastųjų plombų ženklai arba jų pavadinimas ir rakinamųjų plombų ženklai ¹)
Знаки пломб или название и знаки запорно–пломбировочных устройств ¹) |
Plombavusios stoties arba muitinės pavadinimas
Станция или таможня, наложившая пломбу или запорно –пломбировочное устройство |
Paprastųjų (rakinamųjų) plombų skaičius ¹)
Количество пломб или запорно –пломбировочных устройств ¹) |
Paprastųjų plombų ženklai arba jų pavadinimas ir rakinamųjų plombų ženklai ¹)
Знаки пломб или название и знаки запорно–пломбировочных устройств ¹) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stoties atstovas___________________________________________________________________
Представитель станции
Pasienio institucijų atstovas ³)_________________________________________________________
Представитель пограничных органов ³)
Muitinės atstovas__________________________________________________________________
Представитель таможни
arba kitų institucijų atstovas__________________________________________________________
или других органов
|
Po kontrolės arba patikrinimo
plombavusios stoties kalendorinis spaudas
Календарный штемпель станции, на
которой были наложены пломбы или
запорно–пломбировочные устройства
после контроля или проверки
¹) Kas nereikalinga, užbraukti. |
¹) Не нужное зачеркнуть. |
²) Nurodomas valstybinis autotraukinio arba puspriekabės registracijos numeris, |
²)Указывется государственный регистрационный номер автопоезда или полуприцепа, маркировочный номер съемного автомобильного кузова |
o nukeliamojo automobilio kėbulo – ženklinimo numeris. |
|
³) Pasirašoma, jeigu tai numatyta atitinkamos šalies vidaus įstatymais ir taisyklėmis. |
³) Подписывается, если это предусмотрено внутренними законами и правилами соответствующей страны. |
|
______________
2004 m. liepos 12 d.
generalinio direktoriaus įsakymo Nr. Į-383
B priedas
Komiteto II Komisijos
2003 m. lapkričio 18 d.
pasitarimo protokolo 4 priedas
Tarnybinės SMGS instrukcijos
31.1 priedas
(3.4 punktas)
GELEŽINKELIŲ KOMPETENTINGŲJŲ PADALINIŲ, KURIEMS SIUNČIAMI PRANEŠIMAI APIE KROVINIŲ VEŽIMO DRAUDIMĄ IR JO ATŠAUKIMĄ,
SĄRAŠAS
Eil. Nr. |
Geležinkelio pavadinimas |
Kompetentingojo padalinio pavadinimas ir adresas |
Telegrafinis adresas ir/arba faksas |
|
telegrafinis adresas |
faksas
|
|||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1. |
Azerbaidžano Respublikos geležinkeliai
|
Azerbaidžano geležinkelio Krovinių ir komercinio darbo tarnyba 370010, Baku, Dilaros Alijevos g. 230 |
AZ Baku |
|
2. |
Baltarusijos Respublikos geležinkeliai
|
Baltarusijos geležinkelio valdyba 220050, Minskas, GSP, Lenino g. 17 |
BČ Minskas |
+375 17225 4612 |
3. |
Bulgarijos Respublikos geležinkeliai |
Bulgarijos valstybinių geležinkelių generalinė direkcija, Eismo direkcija Sofija, Ivano Vazovo g. 3 |
BULFER Sofija |
|
4. |
Vengrijos Respublikos geležinkeliai |
Krovinių vežimo sritis AB „Vengrijos valstybiniai geležinkeliai“ H – 1062 Budapeštas, Andrašši g. 73/75 |
MAB Budapeštas |
+361 342 8428 |
5. |
Vietnamo Socialistinės Respublikos geležinkeliai
|
VSR geležinkeliai, Tarptautinių ryšių valdyba, Hanojus, Le Zuano g. 118 |
DSBN Hanojus |
|
6. |
Gruzijos geležinkeliai
|
RAB „Gruzijos geležinkelis“ 380012, Tbilisis, Tamaros Mepe pr. 15 |
GR NKD – 762 |
|
31.1 priedo tęsinys
Eil. Nr. |
Geležinkelio pavadinimas |
Kompetentingojo padalinio pavadinimas ir adresas |
Telegrafinis adresas ir/arba faksas
|
|
telegrafinis adresas |
faksas
|
|||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
7. |
Irano Islamo Respublika |
Pagrindinė prekybos ir marketingo valdyba |
RAI Teheranas |
+9821 512 4622 +9821 564 5167 |
8. |
Kazachstano Respublikos geležinkeliai |
UAB NK „Kazachstan temir žoly“ Krovinių ir komercinio darbo valdyba Altana, Pergalės pr. 98 |
KZX Astana |
+7 3172 934 550 +7 3172 934 738 |
9. |
Kinijos Liaudies Respublikos geležinkeliai |
Kinijos Liaudies Respublikos geležinkelių ministerijos Bendradarbiavimo su užsieniu departamentas, 100844, Pekinas, Fusinlu g. 10 |
TB Pekinas |
|
10. |
Korėjos Liaudies Demokratinės Respublikos geležinkeliai
|
Korėjos Liaudies Demokratinės Respublikos geležinkelių ministerija, Tarptautinių ryšių valdyba. Pchenjanas, Čžunguekas, Donandonas |
ZČ Pchenjanas |
|
11. |
Kirgizijos Respublikos geležinkeliai |
Kirgizijos geležinkelių valdyba, Vežimų ir komercinio darbo tarnyba. 720009 Biškekas, Levo Tolstojaus g. 83 |
KRG Biškekas |
|
12. |
Latvijos Respublikos geležinkeliai |
Valstybinės akcinės bendrovės „Latvijas dzelzcelš“ direkcija LV-1547 Latvijos Respublika, Ryga, Gogolio g. 3 |
LDZ Ryga
|
+371 5833 977 |
13. |
Lietuvos Respublikos geležinkeliai |
AB „Lietuvos geležinkeliai“ Krovinių vežimo valdyba LT-2600 Lietuva, Vilnius, Mindaugo g. 12/14 |
LG Vilnius |
+370 5 212 3683 +370 5 269 29 27 |
14. |
Moldovos Respublikos geležinkeliai |
Moldovos geležinkelių valdyba, 2012, Kišiniovas, Vlaiku Pyrkelab g. 48 |
ČFM Kišiniovas |
+373 222 1380 |
15. |
Mongolijos geležinkeliai |
Mongolijos transporto ministerija. Tarptautinių ryšių skyrius, Ulaan-Baatoras |
MINTRANS Ulaan-Baatoras |
|
16. |
Lenkijos Respublikos geležinkeliai
|
AB „PKP Kargo“ Ekspedicijos ir logistikos paslaugų biuras 40–202, Katovice, Rozdzenskovo g. 1 |
|
+4832 257 65 34 |
31.1 priedo pabaiga
Eil. Nr. |
Geležinkelio pavadinimas |
Kompetentingojo padalinio pavadinimas ir adresas |
Telegrafinis adresas ir/arba faksas |
|||||
Telegrafinis adresas |
Faksas
|
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
||||
17. |
Rusijos Federacijos geležinkeliai |
Susisiekimo ministerija, Vežimų valdybos departamentas, Krovinių ir komercinio darbo departamentas 107174, Maskva, Novoja Basmannaja g. 2 |
MPS Maskva |
|
||||
18. |
Turkmėnistano geležinkeliai |
Geležinkelio valdyba, Vežimų ir komercinio darbo tarnyba Ašgabatas, Saparmurato Turkmėnbaši g. 9 |
TRK Ašgabatas |
|
||||
19. |
Uzbekistano Respublikos geležinkeliai |
Valstybinė akcinė geležinkelio kompanija „Uzbekiston temir ijullari“ |
UTI Taškentas |
+998 1320 552 |
||||
20. |
Ukrainos geležinkeliai |
Ukrainos geležinkelių transporto valstybinė administracija Pagrindinė vežimų valdyba UA–03680, Kijevas-150, Tverskaja g. 5
|
UZ Kijevas
|
gel. 5 01 31 arba 5 40 12 miesto tel. +38044 223 0131 arba +3844 223 4012 |
||||
21. |
Estijos Respublikos geležinkeliai |
Akcinė bendrovė „Esti Raudtee“, Transporto tarnyba, Marketingo tarnyba Pikko g. 36 Talinas, 15073 Estijos Respublika |
EVR Talinas |
+372 615 8592 |
||||
______________
2004 m. liepos 12 d.
generalinio direktoriaus įsakymo Nr. Į-383
C priedas
Komiteto II Komisijos 2003 m. lapkričio 18 d.
pasitarimo protokolo 4 priedas