LIETUVOS RESPUBLIKOS VALSTYBINĖS MAISTO IR VETERINARIJOS TARNYBOS DIREKTORIUS
Į S A K Y M A S
DĖL NEGYVŪNINIO MAISTO PRODUKTO SERTIFIKATO PATVIRTINIMO
2002 m. vasario 20 d. Nr. 99
Vilnius
2. Pripažįstu netekusiu galios Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos direktoriaus 2001 m. birželio 12 d. įsakymo Nr. 257 (Žin., 2001, Nr. 52-1857) 1.4 punktą ir juo patvirtintą Negyvūninio maisto saugos pažymėjimo formą.
3. Pavedu įsakymo vykdymo kontrolę Pasienio ir transporto valstybinei veterinarijos tarnybai ir Valstybinei maisto produktų inspekcijai.
LIETUVOS RESPUBLIKA
REPUBLIC OF LITHUANIA
ЛИТОВСКАЯ РЕСПУБЛИКА
________________ VALSTYBINĖ MAISTO IR VETERINARIJOS TARNYBA
(vietovė/locality) STATE FOOD AND VETERINARY SERVICE
______________ ГОСУДАРСТВЕННАЯ СЛУЖБА ПРОДОВОЛЬСТВИЯ И ВЕТЕРИНАРИИ
(местность)
NEGYVŪNINIO maisto produkto
SERTIFIKATAS
CERTIFICATE
FOR FOODSTUFFS OF NON-ANIMAL ORIGIN
СЕРТИФИКАТ
НА ПИЩЕВУЮ ПРОДУКЦИЮ НЕ ЖИВОТНОВОДЧЕСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ
Nr./No/№ __________
(data/date/дата)
(išdavimo vieta/issued at/место выдачи)
________________________________________________________________________________
Šalis siuntėja
Exporting country
Страна-экспортёр
Teritorijos administracinis vienetas Teritorijos kodas
Administrative territory Code of territory
Административно-территориальная единица Код территории
Šalis gavėja
Country of destination
Страна-получатель
________________________________________________________________________________
1. Produkto tapatumo nustatymas
Identification of the products
Идентификация продукции
Produkto pavadinimas Name of foodstuff Наименование продукции |
Pakuotė Type of packing Упаковка |
Pakuočių skaičius Number of individual items or packages Число упаковок |
Neto masė Net weight Масса нетто |
pagaminimo data Date of manufacture Дата изго-товления |
Tinka vartoti iki Expiry date Годен до |
Laikymo ir transpor-tavimo temperatūra Storage and transport temperature Температура хранения и транспортировки |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Tyrimus atlikusios laboratorijos adresas:............................................................................................
Address of the laboratory in which analysis was carried out
Адрес государственной лаборатории
................................................................................................................................................................
Tyrimų rezultatai (protokolo data ………………… Nr. ............................. )
Analysis data (date of records ………………………. No ...................... )
Результаты лабораторных исследований (дата протокола …………№. ................ )
Atitinka Lietuvos Respublikos norminių dokumentų reikalavimus
Conforms with regulatory requirements of the Republic of Lithuania
Соответствует требованиям нормативных документов
3. Partijos tapatumo numeris .................................................................................................................
Lot identification number
Номер идентификации партии
4. Produkto kilmės šalis .........................................................................................................................
Country of product origin
Страна происхождения продукции
5. Produkto paskirtis ..............................................................................................................................
Destination of product
Предназначение продукции
................................................................................................................................................................
6. produktas siunčiamas/The product will be sent/Продукт экспортируется:
iš:/from:/из: ...........................................................................................................................................
(šalis, siuntėjo pavadinimas, adresas/country, name and address of the consignor/название и адрес экспортёра)
per:/through:/через: ...............................................................................................................................
(tranzito šalis/transit country/страна транзита)
į:/to:/до: ..................................................................................................................................................
(šalis, gavėjo pavadinimas ir paskirties vietos adresas/country, name of consignee and address at the place of destination/название и адрес получателя)
transporto priemone/by the following means of transport/транспорт ..................................................
(nurodyti transporto priemonę ir
................................................................................................................................................................
registracijos numerį/indicate means of transport and registration marks/транспорт и номер регистрации)
Produktas tinkamas žmonių maistui.
Product is suitable for human consumption.
Продукт пригоден для пищи.
_______________________
_______________________ ________________________
(atsakingo pareigūno pareigos/ (parašas (vardas, pavardė didžiosiomis raidėmis/
qualification of responsible official/ signature// full name in capitals/
должность ответственного лица) подпись) имя, фамилия заглавными буквами)
Atspaudas/Stamp/Штамп
Antspaudo ir parašo spalva turi skirtis nuo teksto spalvos.
The stamp and signature must be different in colour from that of the printing.
Цвет штампа и подписи должны отличаться от цвета печатного текста.