Lietuvos Respublikos Vyriausybė

NUTARIMAS

 

DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS 2007 M. SPALIO 31 D. NUTARIMO NR. 1179 „DĖL VYKDOMŲ PAGAL LIETUVOS 2007–2013 METŲ EUROPOS SĄJUNGOS STRUKTŪRINĖS PARAMOS PANAUDOJIMO STRATEGIJĄ IR JĄ ĮGYVENDINANČIAS VEIKSMŲ PROGRAMAS PROJEKTŲ IŠLAIDŲ IR FINANSAVIMO REIKALAVIMŲ ATITIKTIES TAISYKLIŲ PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO

 

2009 m. birželio 17 d. Nr. 609

Vilnius

 

Lietuvos Respublikos Vyriausybė nutaria:

Pakeisti Vykdomų pagal Lietuvos 2007–2013 metų Europos Sąjungos struktūrinės paramos panaudojimo strategiją ir ją įgyvendinančias veiksmų programas projektų išlaidų ir finansavimo reikalavimų atitikties taisykles, patvirtintas Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2007 m. spalio 31 d. nutarimu Nr. 1179 „Dėl Vykdomų pagal Lietuvos 2007–2013 metų Europos Sąjungos struktūrinės paramos panaudojimo strategiją ir ją įgyvendinančias veiksmų programas projektų išlaidų ir finansavimo reikalavimų atitikties taisyklių patvirtinimo“ (Žin., 2007, Nr. 117-4789):

1. Išdėstyti 2 punktą taip:

„2. Iš techninės paramos įgyvendinamų projektų išlaidos atitinka finansavimo reikalavimus tiek, kiek neprieštarauja šių Taisyklių 4 punkte nurodytų Europos Sąjungos (toliau vadinama – ES) teisės aktų nuostatoms dėl išlaidų tinkamumo finansuoti ir atitinka šių Taisyklių 8, 19 (išskyrus 19.6 punktą), 20 punktuose ir priede „Iš techninės paramos įgyvendinamų projektų išlaidų finansavimo kategorijų aprašas“ išdėstytus reikalavimus.“

2. Išdėstyti 4 punktą taip:

„4. Šios Taisyklės parengtos vadovaujantis 2006 m. liepos 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1080/2006 dėl Europos regioninės plėtros fondo ir panaikinančiu Reglamentą (EB) Nr. 1783/1999 (OL 2006 L 210, p. 1) (toliau vadinama – Reglamentas Nr. 1080/2006), 2006 m. liepos 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1081/2006 dėl Europos socialinio fondo ir panaikinančiu Reglamentą (EB) Nr. 1784/1999 (OL 2006 L 210, p. 12) (toliau vadinama – Reglamentas Nr. 1081/2006), 2006 m. liepos 11 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1083/2006, nustatančiu bendrąsias nuostatas dėl Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo bei panaikinančiu Reglamentą (EB) Nr. 1260/1999 (OL 2006 L 210, p. 25), su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2008 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1341/2008 (OL 2008 L 348, p. 19) (toliau vadinama – Reglamentas Nr. 1083/2006), 2006 m. liepos 11 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1084/2006, įsteigiančiu Sanglaudos fondą ir panaikinančiu Reglamentą (EB) Nr. 1164/94 (OL 2006 L 210, p. 79) (toliau vadinama – Reglamentas Nr. 1084/2006), 2006 m. gruodžio 8 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1828/2006, nustatančiu Tarybos reglamento (EB) Nr. 1083/2006, nustatančio bendrąsias nuostatas dėl Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo, ir Europos Parlamento bei Tarybos reglamento (EB) Nr. 1080/2006 dėl Europos regioninės plėtros fondo įgyvendinimo taisykles (OL 2006 L 371, p. 1) (toliau vadinama – Reglamentas Nr. 1828/2006).“

3. Išdėstyti 6 punktą taip:

„6. Kitos šiose Taisyklėse vartojamos sąvokos atitinka reglamentuose Nr. 1083/2006 ir Nr. 1828/2006, Atsakomybės ir funkcijų paskirstymo tarp institucijų, įgyvendinant Lietuvos 2007–2013 metų Europos Sąjungos struktūrinės paramos panaudojimo strategiją ir veiksmų programas, taisyklėse, patvirtintose Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2007 m. spalio 17 d. nutarimu Nr. 1139 (Žin., 2007, Nr. 114-4637), Finansų inžinerijos priemonių administravimo ir finansavimo taisyklėse, patvirtintose finansų ministro 2008 m. spalio 24 d. įsakymu Nr. 1K-334 (Žin., 2008, Nr. 125-4765), ir kituose teisės aktuose vartojamas sąvokas.“

4. Išdėstyti 8.3 punktą taip:

„8.3. Išlaidos yra patirtos projekto vykdytojų (įgyvendinant finansų inžinerijos priemones – finansų inžinerijos projektų vykdytojų), išskyrus Reglamento Nr. 1081/2006 11 straipsnio 3 punkto (a) dalyje nustatytus atvejus.“

5. Išdėstyti 8.4 punktą taip:

„8.4. Išlaidos buvo skirtos sumokėti už patiektas prekes ar suteiktas paslaugas, atliktus darbus ar skirtos palūkanų subsidijoms, apskaičiuotam darbo užmokesčiui išmokėti arba išlaidos, kai iš anksto sumokama rangovams, prekių tiekėjams ir paslaugų teikėjams pagal su jais sudarytas sutartis ir remiantis pateiktomis išankstinio apmokėjimo sąskaitomis, arba išlaidos, kai sumokama pagal finansų inžinerijos priemonių įgyvendinimo ir finansavimo sutartis. Netiesioginės projekto išlaidos, apmokamos taikant vienodo dydžio normą, laikomos realiomis, jeigu jos apskaičiuotos laikantis šių Taisyklių 17 punkte nustatytų reikalavimų. Nusidėvėjimo (amortizacijos) sąnaudos laikomos realiomis, jeigu jos apskaičiuotos laikantis šių Taisyklių reikalavimų.“

6. Išdėstyti 8.5.1 punktą taip:

„8.5.1. visos projekto vykdytojų (įgyvendinant finansų inžinerijos priemones – finansų inžinerijos projektų vykdytojų) patirtos išlaidos turi būti pagrįstos išlaidų pagrindimo ir jų apmokėjimo įrodymo ar lygiavertės įrodomosios vertės dokumentais ir turi būti užtikrinamas šių dokumentų atsekamumas;“.

7. Išdėstyti 17 punktą taip:

„17. Netiesioginės projekto išlaidos atitinka finansavimo reikalavimus, jeigu jos nustatomos pagal šių Taisyklių 8 punkto reikalavimus arba pagal Netiesioginių projekto išlaidų nustatymo ir apmokėjimo naudojant vienodo dydžio normą taisyklėse, patvirtintose finansų ministro 2008 m. kovo 27 d. įsakymu Nr. 1K-112 (Žin., 2008, Nr. 37-1348), panašiems projektams ar projekto veikloms priskirtinas vidutines realiąsias išlaidas ir apmokamos pagal vienodo dydžio normą, neviršijančią 20 procentų tų tiesioginių projekto išlaidų, kurios gali turėti įtakos netiesioginių projekto išlaidų dydžiui, jeigu tokia galimybė numatyta Reglamente Nr. 1080/2006 arba Reglamente Nr. 1081/2006. Netiesioginės projekto išlaidos apmokamos pagal vienodo dydžio normą tik tada, jeigu projektas finansuojamas skiriant negrąžintiną paramą (subsidiją). Sanglaudos fondo finansuojamiems projektams netiesioginės projekto išlaidos negali būti apmokamos taikant vienodo dydžio normą.“

8. Išdėstyti 18 punktą taip:

„18. Išlaidos, susijusios su finansų inžinerijos priemonėmis, turi atitikti reikalavimus, nustatytus Reglamento Nr. 1083/2006 44 straipsnyje ir Reglamento Nr. 1828/2006 43–46 straipsniuose. Įgyvendinant finansų inžinerijos priemones finansavimo reikalavimus atitinkančiomis išlaidomis laikomos į kontroliuojantįjį fondą ar į finansų inžinerijos priemonę pervestos lėšos, įskaitant fondams valdyti skirtas išlaidas. Veiksmų programos įgyvendinimo pabaigoje finansavimo reikalavimus atitinkančiomis finansų inžinerijos priemonių išlaidomis laikomos bent vieną kartą faktiškai panaudotos Reglamento Nr. 1083/2006 44 straipsnyje ir finansų inžinerijos priemonių įgyvendinimo ir finansavimo sutartyje numatytoms priemonėms įgyvendinti skirtos lėšos, pavyzdžiui, lėšos, investuotos į miesto plėtros projektus, įmonių kapitalą; suteiktos garantijos, įskaitant garantijų fondo įsipareigojimus kredito įstaigoms; suteikti kreditai ir (arba) kita parama smulkaus ir vidutinio verslo subjektams ir panašiai, kontroliuojančiojo fondo ir finansų inžinerijos priemonių valdymo išlaidos, jeigu yra įvykdyti kontroliuojančiajam fondui (fondo valdytojui) ir finansų inžinerijos priemonėms (jų valdytojams) nustatyti reikalavimai.“

9. Papildyti šiuo 181 punktu:

181. Iš Europos regioninės plėtros fondo arba Sanglaudos fondo bendrai finansuojamų projektų, kurių bendrosios išlaidos viršija 1 000 000 eurų, gaunamų pajamų skaičiavimui taikomi reikalavimai, nurodyti Reglamento Nr. 1083/2006 55 straipsnyje.“

10. Papildyti šiuo 182 punktu:

182. Iš veiklos, tiesiogiai remiamos iš Europos socialinio fondo bendrai finansuojamų projektų, projekto įgyvendinimo metu ir Reglamento Nr. 1083/2006 57 straipsnyje numatytu projekto tęstinumo laikotarpiu numatomos gauti pajamos, kaip jos apibrėžtos Reglamento Nr. 1083/2006 55 straipsnio 1 dalyje, gali būti laikomos projekto vykdytojo nuosavo įnašo finansavimo šaltiniu. Įgyvendinant projektą gautos pajamos, viršijančios projekto vykdytojo nuosavo įnašo sumą, proporcingai skirtam finansavimui atskaitomos iš projektui išmokamos finansavimo sumos arba grąžinamos į Lietuvos Respublikos valstybės biudžetą ne vėliau kaip iki projekto įgyvendinimo pabaigos. Reglamento Nr. 1083/2006 57 straipsnyje numatytu projekto tęstinumo laikotarpiu gautos pajamos, viršijančios projekto vykdytojo nuosavo įnašo sumą, proporcingai skirtam finansavimui turi būti grąžinamos į Lietuvos Respublikos valstybės biudžetą ne vėliau kaip iki projekto tęstinumo laikotarpio pabaigos. Tuo atveju, kai tinkamumo finansuoti reikalavimus atitinka ne visos projekto išlaidos, gaunamos pajamos proporcingai paskirstomos tarp tinkamumo finansuoti reikalavimus atitinkančių ir jų neatitinkančių išlaidų dalių. Šis punktas netaikomas projektams, kuriems taikomos valstybės pagalbos teikimo taisyklės, kaip apibrėžta Konsoliduotos Europos Bendrijos steigimo sutarties (Žin., 2004, Nr. 2-2) 87 straipsnyje, ir finansų inžinerijos projektams.“

11. Išdėstyti 19.5 punktą taip:

19.5. nuostoliai dėl valiutos kurso pasikeitimo ir valiutos keitimo komisiniai mokesčiai;“.

12. Išdėstyti 19.6 punktą taip:

„19.6. baudos, nuobaudos ir bylinėjimosi išlaidos, išskyrus bylinėjimosi išlaidas, kai vykdomos finansų inžinerijos priemonės;“.

13. Išdėstyti priedą nauja redakcija (pridedama).

 

 

 

MINISTRAS PIRMININKAS                                                              ANDRIUS KUBILIUS

 

 

 

FINANSŲ MINISTRAS                                                                        ALGIRDAS ŠEMETA

 

 

 

 

Vykdomų pagal Lietuvos 2007–2013

metų Europos Sąjungos struktūrinės

paramos panaudojimo strategiją ir ją

įgyvendinančias veiksmų programas

projektų išlaidų ir finansavimo

reikalavimų atitikties taisyklių

priedas

(Lietuvos Respublikos Vyriausybės

2009 m. birželio 17 d. nutarimo Nr. 609

redakcija)

 

IŠ TECHNINĖS PARAMOS ĮGYVENDINAMŲ PROJEKTŲ IŠLAIDŲ FINANSAVIMO KATEGORIJŲ APRAŠAS

 

1. Iš techninės paramos įgyvendinamų projektų išlaidų finansavimo kategorijų aprašas (toliau vadinama – šis Aprašas) nustato techninės paramos lėšomis įgyvendinamų projektų išlaidų kategorijas (toliau vadinama – išlaidų kategorijos), kurios gali būti finansuojamos iš Žmogiškųjų išteklių plėtros veiksmų programos 5 prioriteto „Techninė parama Žmogiškųjų išteklių plėtros veiksmų programos įgyvendinimui“, Ekonomikos augimo veiksmų programos 6 prioriteto „Techninė parama Ekonomikos augimo veiksmų programos įgyvendinimui“, Sanglaudos skatinimo veiksmų programos 4 prioriteto „Techninė parama Sanglaudos skatinimo veiksmų programos įgyvendinimui“ ir Techninės paramos veiksmų programos (toliau vadinama – techninė parama), kad būtų pripažintos tinkamomis deklaruoti Europos Komisijai kaip patirtos įgyvendinant techninės paramos projektus pagal Lietuvos 2007–2013 metų Europos Sąjungos struktūrinės paramos panaudojimo strategiją ir šią strategiją įgyvendinančias veiksmų programas.

2. 2007–2013 metų Europos Sąjungos (toliau vadinama – ES) techninė parama, neatsižvelgiant į ES fondų paramos sritis, skiriama funkcijoms, susijusioms su 2007–2013 metų ES struktūrinės paramos, gaunamos pagal konvergencijos tikslą (toliau vadinama – 2007–2013 metų ES struktūrinė parama), administravimu ir (arba) pasirengimu įgyvendinti programą, kitą programavimo laikotarpį pakeisiančią 2007–2013 metų ES struktūrinės paramos panaudojimo strategiją ir ją įgyvendinančias veiksmų programas, taip pat su techninės paramos projektų administravimu, Lietuvos 2004–2006 metų bendrojo programavimo dokumento (toliau vadinama – BPD) administravimu, užbaigimu ir galutiniu (angl. ex-post) vertinimu, atlikti.

3. 2007–2013 metų ES struktūrinės paramos administravimas – veiksmų programų rengimas, įgyvendinimas, valdymas, priežiūra, kontrolė, auditas, informavimas ir viešinimas, vertinimas, taip pat administracinių gebėjimų, būtinų Lietuvos 2007–2013 metų Europos Sąjungos struktūrinės paramos panaudojimo strategijai ir veiksmų programoms įgyvendinti, stiprinimas.

4. Vadovaujantis Reglamento Nr. 1083/2006 34 straipsnio 2 dalimi, tinkamomis finansuoti išlaidomis gali būti pripažįstamos baldų, įrangos ir įrenginių pirkimo išlaidos, jeigu jos neviršija 10 procentų Žmogiškųjų išteklių plėtros veiksmų programoje 5 prioritetui „Techninė parama Žmogiškųjų išteklių plėtros veiksmų programos įgyvendinimui“ arba Techninės paramos veiksmų programoje numatytų lėšų.

5. Tinkamomis finansuoti išlaidomis gali būti pripažįstamos tik tokios išlaidos ar jų dalis, kurios tiesiogiai ir pagrįstai susijusios su institucijai pavestomis 2007–2013 metų ES struktūrinės paramos administravimo ir (arba) pasirengimo įgyvendinti programą, kitą programavimo laikotarpį pakeisiančią 2007–2013 metų ES struktūrinės paramos panaudojimo strategiją ir ją įgyvendinančias veiksmų programas, techninės paramos projektų administravimo, BPD administravimo, užbaigimo ir galutinio (angl. ex-post) vertinimo funkcijomis ir atsiranda dėl šių funkcijų atlikimo. Išlaidos, susijusios su BPD administravimu, yra tinkamos finansuoti iš 2007–2013 metų ES techninės paramos nuo 2009 m. sausio 1 d. iki birželio 30 dienos. Išlaidos, susijusios su BPD užbaigimu, yra tinkamos finansuoti iš 2007–2013 metų ES techninės paramos nuo 2009 m. liepos 1 dienos. Išlaidos, susijusios su BPD galutiniu (angl. ex-post) vertinimu, yra tinkamos finansuoti iš 2007–2013 metų ES techninės paramos nuo 2009 m. sausio 1 dienos.

6. Išlaidų kategorijos yra šios:

6.1. Darbo užmokesčio valstybės tarnautojams ir darbuotojams išlaidos. Tai darbdavio patirtos išlaidos, pagrįstai susijusios su valstybės tarnautojų ir darbuotojų, kurie atlieka funkcijas, susijusias su šio Aprašo 5 punkte nurodytomis funkcijomis, darbo apmokėjimu ir išmokėtos pagal galiojančius teisės aktus, išskyrus išeitines išmokas, įmokas į pensijų ir kitus fondus (išskyrus privalomąsias įmokas).

Valstybės tarnautojų ir darbuotojų, kurių ne visos atliekamos funkcijos susijusios su šio Aprašo 5 punkte nurodytomis funkcijomis, darbo užmokesčio išlaidos iš 2007–2013 metų ES techninės paramos lėšų finansuojamos vadovaujantis įstaigos vadovo ar jo įgalioto asmens patvirtintu teisės aktu, kuriame nustatytas valstybės tarnautojų ir darbuotojų pareigybių funkcijų susiejimas su šio Aprašo 5 punkte nurodytomis funkcijomis.

6.2. Kvalifikacijos kėlimo išlaidos. Tai išlaidos, susijusios su mokymu, seminarais, kitais kvalifikacijos kėlimo renginiais, skirtais valstybės tarnautojų ir darbuotojų, kurie atlieka funkcijas, susijusias su šio Aprašo 5 punkte nurodytomis funkcijomis, administraciniams gebėjimams stiprinti, ir tik ta išlaidų dalis, kuri pagrįstai susieta su šio Aprašo 5 punkte nurodytų funkcijų atlikimu.

6.3. Konsultavimo, vertimo, studijų ir tyrimų, audito ir kitų patikrinimų išlaidos. Tai konsultavimo, vertimo, studijų ir tyrimų, skirtų geresniam šio Aprašo 5 punkte nurodytų funkcijų atlikimui užtikrinti, išlaidos, taip pat techninės paramos projektų audito ir kitų patikrinimų, susijusių su 2007–2013 metų ES struktūrinės paramos valdymo ir kontrolės sistema, paslaugų išlaidos.

6.4. 2007–2013 metų ES struktūrinės paramos kompiuterinės informacinės valdymo ir priežiūros sistemos sukūrimo, eksploatavimo ir tobulinimo išlaidos. Šios išlaidos gali būti pripažįstamos tinkamomis finansuoti, jeigu jos patirtos koordinuojančiosios arba vadovaujančiosios institucijos.

6.5. Renginių organizavimo ir dalyvavimo juose išlaidos. Tai Stebėsenos komiteto, Veiksmų programų valdymo komiteto ir pakomitečių, kitų renginių, tiesiogiai susijusių su šio Aprašo 5 punkte nurodytomis funkcijomis, organizavimo (patalpų, reikiamos įrangos nuomos, medžiagos parengimo, vertimo, fotografavimo, maitinimo ir kitos) išlaidos. Šios išlaidos taip pat gali apimti ekspertų ir kitų renginių dalyvių išlaidas, jeigu jų dalyvavimas yra būtinas veiksmingam šio Aprašo 5 punkte nurodytų funkcijų atlikimui užtikrinti. Taip pat tinkamos finansuoti dalyvavimo konferencijose, posėdžiuose, komitetuose ir kituose renginiuose išlaidos (kai juose dalyvauja ES struktūrinę paramą administruojantys valstybės tarnautojai ir darbuotojai), ir tik ta išlaidų dalis, kuri pagrįstai susieta su šio Aprašo 5 punkte nurodytų funkcijų atlikimu.

6.6. Informavimo ir viešinimo išlaidos. Tai metiniams informavimo ir viešinimo priemonių planams įgyvendinti, informavimo ir viešinimo gebėjimams stiprinti, informavimo ir viešinimo stebėsenai vykdyti reikalingų ir kitų su informavimu ir viešinimo veiklų vykdymu susijusių paslaugų bei prekių išlaidos.

6.7. Vertinimo ir vertinimo galimybių stiprinimo išlaidos. Tai vertinimo veiklos, kuria siekiama pagerinti ir įvertinti 2007–2013 metų ES struktūrinės paramos kokybę, veiksmingumą ir nuoseklumą, veiksmų programų strategiją ir įgyvendinimą, pasirengti įgyvendinti programą, kitą programavimo laikotarpį pakeisiančią 2007–2013 metų ES struktūrinės paramos panaudojimo strategiją ir ją įgyvendinančias veiksmų programas, taip pat vertinimo veikla, susijusi su BPD baigiamuoju vertinimu, ir kuri atitinka ES struktūrinės paramos vertinimo plano nuostatas, ir vertinimo galimybių stiprinimo priemonių įgyvendinimo išlaidos.

6.8. Patalpų nuomos, nusidėvėjimo, eksploatavimo, draudimo, remonto ir kitos išlaidos. Tai patalpų nuomos, nusidėvėjimo, eksploatavimo, draudimo, remonto (išskyrus patalpose atliekamo kapitalinio remonto ir rekonstravimo išlaidas) ir kitos susijusios veiklos išlaidos, kai tokios patalpos būtinos veiksmingam šio Aprašo 5 punkte nurodytų funkcijų atlikimui užtikrinti, ir tik ta išlaidų dalis, kuri pagrįstai susieta su šio Aprašo 5 punkte nurodytų funkcijų atlikimu.

6.9. Turto įsigijimo (išskyrus patalpų ir transporto priemonių įsigijimo išlaidas), nuomos, eksploatavimo, draudimo, remonto ir kitos susijusios išlaidos, taip pat biuro prekių, telekomunikacijų, pašto paslaugų, banko mokesčių už sąskaitos atidarymą ir tvarkymą, kitų priemonių įsigijimo ir nuomos išlaidos. Tai turto įsigijimo (išskyrus patalpų ir transporto priemonių įsigijimo išlaidas), nuomos, eksploatavimo, draudimo, remonto ir kitos susijusios išlaidos, taip pat biuro prekių, telekomunikacijų, pašto paslaugų, banko mokesčių už sąskaitos atidarymą ir tvarkymą (jeigu išlaidos yra susijusios su vadovaujančiosios ir (arba) jos pavestas užduotis atliekančios institucijos nustatytų reikalavimų įgyvendinimu), kitų priemonių įsigijimo ir nuomos išlaidos, kai šios prekės ir paslaugos būtinos veiksmingam šio Aprašo 5 punkte nurodytų funkcijų atlikimui užtikrinti, ir tik ta išlaidų dalis, kuri pagrįstai susieta su šio Aprašo 5 punkte nurodytų funkcijų atlikimu. Kai šios išlaidų kategorijos prekės, kurios priskiriamos prie ilgalaikio materialiojo turto, įsigyjamos lizingo (finansinės nuomos) būdu, tinkamos finansuoti yra tik tos išlaidos, kurios atitinka Vykdomų pagal Lietuvos 2007–2013 metų Europos Sąjungos struktūrinės paramos panaudojimo strategiją ir ją įgyvendinančias veiksmų programas projektų išlaidų ir finansavimo reikalavimų atitikties taisyklių 14 punkto reikalavimus.

6.10. Transporto priemonių nuomos, nusidėvėjimo, eksploatavimo, draudimo, remonto ir kitos išlaidos. Tai transporto priemonių nuomos, nusidėvėjimo, eksploatavimo, draudimo, remonto ir kitos išlaidos, kurios būtinos veiksmingam šio Aprašo 5 punkte nurodytų funkcijų atlikimui užtikrinti, ir tik ta išlaidų dalis, kuri pagrįstai susieta su šio Aprašo 5 punkte nurodytų funkcijų atlikimu.

7. Jeigu iš skirtų 2007–2013 metų ES techninės paramos lėšų apmokamos ne visos prekių, paslaugų, darbų ir (arba) įrangos įsigijimo, nuomos, eksploatavimo, draudimo, remonto ir kitos susijusios išlaidos, projekto vykdytojas, teikdamas įgyvendinančiajai institucijai mokėjimo prašymą, kuriame prašoma pripažinti minėtas išlaidas tinkamomis, privalo pateikti įstaigos vadovo ar jo įgalioto asmens patvirtintą išlaidų priskyrimo apmokėtinoms iš 2007–2013 metų ES techninės paramos lėšų metodiką.

 

_________________