LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS, ESTIJOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS IR LATVIJOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS
SUTARTIS
DĖL BALTIJOS ORO ERDVĖS STEBĖJIMO SISTEMOS SUKŪRIMO
Lietuvos Respublikos Vyriausybė, Estijos Respublikos Vyriausybė ir Latvijos Respublikos Vyriausybė, toliau vadinamos Šalimis,
norėdamos patobulintioro erdvės suverenumo operacines sistemas tarptautiniam civilinių ir karinių institucijų bendradarbiavimui aviacijos srityje išplėsti bei darbo efektyvumui padidinti,
siekdamos sukurti tarptautinio bendradarbiavimo principais paremtą regioninę oro erdvės stebėjimo sistemą,
sveikindamos Jungtinių Amerikos Valstijų Vyriausybės pasiūlytą Regioninės oro erdvės iniciatyvą,
įsipareigodamos įkurti nacionalines oro erdvės stebėjimo sistemas, sąveikias su NATO sistema,
susitarė:
Apibrėžimai
1. Baltijos oro erdvės stebėjimo sistema (BALTNET) yra regioninė organizacija, įsteigta gauti, koordinuoti ir demonstruoti oro erdvės stebėjimo duomenis, administruojama pagal šios sutarties IV straipsnį.
2. Regioninis oro erdvės stebėjimo koordinavimo centras (RASCC) yra tarptautinėmis pastangomis išlaikomas ir tarptautinį personalą turintis radarų duomenų apdorojimo ir paskirstymo centras, įkurtas Lietuvos Respublikoje.
Bendrieji nuostatai
1. Šalys įsipareigoja įsteigti BALTNET. BALTNET tikslas – koordinuoti oro erdvės stebėjimo veiksmus, keistis duomenimis tarp Šalių, taip pat, vadovaujantis šios Sutarties V straipsniu, ir su trečiomis šalimis.
3. Kai susiję su BALTNET renginiai vyksta kurios nors iš Šalių teritorijoje, Šalys sutinka, kad tarpusavio santykius dėl jų ginkluotųjų pajėgų statuso reguliuotų „Valstybių, Šiaurės Atlanto sutarties dalyvių, ir kitų valstybių, dalyvaujančių „Partnerystės vardan taikos“ programoje, susitarimas dėl jų karinių dalinių statuso“ (PfP SOFA) bei atitinkamos šalies vidaus įstatymai. Prireikus, pagal šią Sutartį, Šalys gali sudaryti atskirą Protokolą dėl RASCC personalo statuso.
Funkcijos
1. Pagrindinės RASCC funkcijos yra šios:
Vadovavimas, kontrolė ir organizavimas
1. BALTNET veiklą vykdo BALTNET vadovaujantis karininkas (BOIC), du BOIC pavaduotojai ir personalas. Tarptautinės RASCC personalo dalies dydis nustatomas remiantis RASCC veikimo ir palaikymo poreikiais. Kiekviena Šalis darbuotojus savo valstybės personalo vietoms užimti paskiria pagal atskirą „RASCC vadovavimo, kontrolės ir organizavimo protokolą“.
2. Šalys sutaria įkurti bendrą kontrolės mechanizmą BALTNET veiklai reguliuoti, prižiūrėti ir auditui atlikti. Mechanizmą sudaro:
3. MC yra aukščiausioji BALTNET organizacijos politinė valdžia, kuri, be kita ko:
4. MilC yra karinė BALTNET valdžia. Visas RASCC paskirtas nacionalinis personalas išlieka visiškai pavaldus savo kariuomenės vadui. Be kita ko, MilC:
d) teikia MC tvirtinti technines užduotis BOIC ir BOIC pavaduotojams bei kitą dokumentaciją, apibrėžiančią BALTNET organizacijos struktūrą ir veiklą,
6. MilC suteikia BOIC vadovavimo ir kontrolės įgaliojimus, būtinus jam paskirtoms užduotims ar pratyboms atlikti.
7. Kiekvienas personalo narys į BALTNET skiriamas vadovaujantis Šalių nacionalinėmis taisyklėmis, pavedant jam, prižiūrimam BOIC, vykdyti BALTNET pareigas.
Prievolės
1. Šalys teikia oro erdvės stebėjimo duomenis į RASCC. Informacija iš RASCC teikiama visoms Šalims jų vidiniam naudojimui. Informaciją trečiai šaliai RASCC teikia tik MC sprendimu.
2. Šalys įrengia ir palaiko komunikacijas tarp BALTNET paskirtų radarų ir RASCC bei tarp Nacionalinių punktų ir RASCC.
Finansų tvarkymas
2. Šalys pasidalija kasdienio RASCC išlaikymo sąnaudas. Įrangos ir išlaikymo bendriems tikslams sąnaudas padengia kiekviena Šalis, proporcingai naudojimosi jo veikla.
4. Kiekviena Šalis padengia atskirai savo tikslams naudojamos įrangos eksploatacijos ir išlaikymo sąnaudas.
BALTNET turto nuosavybė
1. Kiekviena šalis yra jos teritorijoje esančių BALTNET įstaigų, įrangos, techninės ir programinės įrangos savininkė ar saugotoja ir atsako už jų veikimą bei išlaikymą.
2. Nė viena Šalis negali keisti, pakeisti ar išmainyti įrengimų ar programinės įrangos, turinčios įtakos duomenų turiniui ar elektroninėms charakteristikoms, nebent tam pritartų visos Šalys.
Informacijos atskleidimas
2. Paklausimai dėl kuriai nors Šaliai priklausančios ar su ja susijusios informacijos teikiami tai Šaliai.
3. Šalies BALTNET pateikta informacija išlieka tos Šalies nuosavybe nepriklausomai nuo to, kaip duomenys buvo susieti, pakeisti, performatuoti, papildyti ar kitaip pertvarkyti, o kitos Šalys negali šios informacijos perduoti kuriai nors trečiai šaliai be aiškaus aukščiau minėtos Šalies gynybos ministro sutikimo.
Ginčų sprendimas
Šalių ginčai dėl šios Sutarties aiškinimo ar taikymo sprendžiami Šalių derybomis ir neperduodami svarstyti tarptautiniam tribunolui ar trečioms šalims.
Įsigaliojimas, galiojimo trukmė ir denonsavimas
1. Sutartis įsigalioja praėjus 30 dienų po to, kai depozitarijus gauna paskutinį raštišką pranešimą apie tai, kad valstybių įvykdytos reikiamos šios Sutarties įsigaliojimui teisinės sąlygos. Depozitarijus informuoja šalis apie kiekvieną gautą pranešimą ir praneša sutarties įsigaliojimo datą.
2. Ši Sutartis sudaryta neribotam laikui. Ją denonsuoti gali kiekviena Šalis, pateikdama raštišką pranešimą depozitarijui, kuris apie pranešimą ir jo gavimo datą informuoja kitas Šalis. Denonsavimas įsigalioja praėjus 6 mėnesiams po to, kai depozitarijus gauna pranešimą. Sutarties galiojimas sustabdomas Sutartį denonsavusiai Šaliai.
Pataisos
Kiekviena Šalis visada gali pareikalauti, kad ši Sutartis būtų pakeista. Reikalavimas pateikiamas depozitarijui, kuris informuoja kitas Šalis apie kiekvieną tokio pobūdžio pranešimą bei jo gavimo datą. Tokios pataisos įsigalioja pagal šios Sutarties XI straipsnio pirmą dalį.
Sutartis sudaryta Rygoje 1998 m. balandžio 16 d. vienu originaliu egzemplioriumi, kurį sudaro vienodai autentiški tekstai estų, latvių, lietuvių ir anglų kalba; visi tekstai yra saugomi depozitarijaus archyvuose. Depozitarijus perduoda Šalims oficialias Sutarties kopijas. Esant skirtingai interpretacijai, pirmenybę turi tekstas anglų kalba.
LIETUVOS RESPUBLIKOS |
ESTIJOS RESPUBLIKOS |
LATVIJOS RESPUBLIKOS |
VYRIAUSYBĖS VARDU |
VYRIAUSYBĖS VARDU |
VYRIAUSYBĖS VARDU |