LIETUVOS RESPUBLIKOS ŽEMĖS ŪKIO MINISTRAS

 

Į S A K Y M A S

DĖL KILMĖS IR ZOOTECHNINIŲ REIKALAVIMŲ, TAIKOMŲ IMPORTUOJAMIEMS IŠ TREČIŲJŲ ŠALIŲ VEISLINIAMS GYVULIAMS, JŲ SPERMAI, KIAUŠIALĄSTĖMS IR EMBRIONAMS, PATVIRTINIMO

 

2001 m. gruodžio 29 d. Nr. 481

Vilnius

 

Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos gyvulių veislininkystės įstatymu (Žin., 1994, Nr. 14-226; 1998, Nr. 110-3023) ir siekdamas įgyvendinti Europos Sąjungos direktyvos 94/28/EB ir Europos Komisijos sprendimų 96/509/EB, 96/510/EB, 93/623/EEB reikalavimus:

1. Tvirtinu pridedamus Kilmės ir zootechninius reikalavimus, taikomus importuojamiems iš trečiųjų šalių veisliniams gyvuliams, jų spermai, kiaušialąstėms ir embrionams.

2. Pavedu Valstybinei gyvulių veislininkystės priežiūros tarnybai prie Žemės ūkio ministerijos kontroliuoti šiuo įsakymu patvirtintų reikalavimų laikymąsi.

3. Nustatau, kad šie reikalavimai įsigalioja nuo Lietuvos Respublikos įstojimo į Europos Sąjungą datos.

 

 

ŽEMĖS ŪKIO MINISTRAS                                                                   JERONIMAS KRAUJELIS

______________


PATVIRTINTA

Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro

2001 m. gruodžio 29 d. įsakymu Nr. 481

 

kilmės ir zootechniniai REIKALAVIMai, taikomi importuojamiems iš trečiųjų šalių veisliniams gyvuliams, jų spermai, kiaušialąstėms ir embrionams

 

Kilmės ir zootechniniai reikalavimai, taikomi importuojamiems iš trečiųjų šalių veisliniams gyvuliams, jų spermai, kiaušialąstėms ir embrionams (toliau – reikalavimai) parengti vadovaujantis Lietuvos Respublikos gyvulių veislininkystės įstatymu (Žin., 1994, Nr. 14-226; 1998, Nr. 110-3023) ir atitinka Europos Sąjungos direktyvos 94/28/EB ir Europos Komisijos sprendimų 96/509/EB, 96/510/EB, 93/623/EEB reikalavimus.

 

I. BENDROSIOS NUOSTATOS

 

1. Šie reikalavimai taikomi importuojant veislinius galvijus, kiaules, arklius, avis ir ožkas bei šių gyvulių spermą, kiaušialąstes ir embrionus iš trečiųjų šalių ir atitinka galiojančius Europos Sąjungoje.

2. Šiuose reikalavimuose vartojamos pagrindinės sąvokos:

2.1. Trečiosios šalys – ne Europos Sąjungos šalys.

2.2. Pripažintos veislininkystės institucijos – tai juridiniai asmenys, kuriems suteikta teisė tvarkyti gyvulių rūšies ir/ar veislės kilmės knygą ar registrą pagal Europos Sąjungos direktyvų 77/504/EEB, 88/661/EEB, 89/361/EEB, 90/427/EEB ir 91/174/EEB reikalavimus.

2.3. Pripažintų veislininkystės institucijų sąrašas – kiekvienos trečiosios šalies veisliniams gyvuliams, jų spermai, kiaušialąstėms ir embrionams tvarkyti sudarytas atitinkamų gyvulių rūšių ir/ar veislių veislininkystės institucijų sąrašas, į kurį patenka institucijos:

2.3.1. esančios sąraše, sudarytame trečiosios šalies kompetentingos institucijos ir pateiktame Europos Sąjungos Komisijai ir šalims narėms;

2.3.2. atitinkančios (kiekvienos rūšies ir/ar kiekvienos veislės atveju) pagrindinius reikalavimus, taikomus Europos Sąjungoje pripažintoms veislininkystės institucijoms, o ypač: nuostatas, taikomas įrašant gyvulius į gyvulių rūšies ir/ar veislės kilmės knygą ar registrą, nuostatas, taikomas atrenkant gyvulius veisimui, spermos, kiaušialąsčių ir embrionų panaudojimo nuostatas, produktyvumo kontrolės ir gyvulių veislinės vertės nustatymo metodus;

2.3.3. prižiūrimos trečiosios šalies valstybinės priežiūros institucijos;

2.3.4. įsipareigojančios įtraukti ar registruoti savo gyvulių rūšies ir/ar veislės kilmės knygose ar registruose veislinius gyvulius, spermą, kiaušialąstes ar embrionus ir iš jų gaunamus gyvulius, kurių kilmę patvirtina Europos Sąjungos pripažinta institucija.

3. Šie reikalavimai netaikomi importuojant veislinius gyvulius, jų spermą, kiaušialąstes ir embrionus kompetentingų institucijų kontroliuojamiems techniniams ar moksliniams eksperimentams.

 

II. VEISLINIŲ GYVULIŲ IMPORTO IŠ TREČIŲJŲ ŠALIŲ REIKALAVIMAI

 

4. Iš trečiųjų šalių gali būti importuojami veisliniai gyvuliai:

4.1. kurie įtraukti į šių šalių pripažintų veislininkystės institucijų sąraše esančios veislininkystės institucijos vedamą gyvulių rūšies ir/ar veislės kilmės knygą ar įregistruoti į registrą;

4.2. kuriuos ketinama įrašyti ar įregistruoti į Europos Sąjungos valstybės narės pripažintos veislininkystės institucijos vedamą kilmės knygą ar registrą ir yra šį ketinimą lydintys dokumentai;

4.3. kurių lydimajame kilmės ir zootechniniame pažymėjime nurodyta:

4.3.1. importuojant grynaveislius galvijus, kiaules, avis ir ožkas:

4.3.1.1. gyvulio rūšis, veislė, lytis, gyvulio vardas (neprivaloma), originalus gyvulių rūšies ir/ar veislės kilmės knygos ar registro numeris, ženklinimo būdas (tatuiruotė, ausies įsagas ir kt.), ženklo numeris, gimimo data;

4.3.1.2. institucijos, vedančios gyvulių rūšies ir/ar veislės kilmės knygą ar registrą trečiojoje šalyje, pavadinimas ir adresas;

4.3.1.3. veisėjas ir jo adresas;

4.3.1.4. išdavusios institucijos pavadinimas, išdavimo vieta, data, pasirašiusiojo asmens pareigos, vardas, pavardė;

4.3.1.5. Lietuvos Respublikos veislininkystės institucijos, į kurios vedamą gyvulių rūšies ir/ar veislės kilmės knygą ar registrą rengiamasi įrašyti gyvulį, pavadinimas ir adresas;

4.3.1.6. asmens, atsakingo už importuojamų gyvulių įrašymą ar įregistravimą, pavardė/pavadinimas ir adresas;

4.3.1.7. kilmė: tėvas, tėvo tėvas, tėvo motina, motina, motinos tėvas, motinos motina ir jų originalūs gyvulių rūšies ir/ar veislės kilmės knygos ar registro numeriai;

4.3.1.8. visi turimi produktyvumo kontrolės rezultatai, naujausi veislinės vertės rezultatai ir asmuo, nustatęs paties gyvulio ir jo tėvų bei protėvių veislinę vertę (gali būti naudojami papildomi dokumentai);

4.3.2. importuojant veislinių kiaulių hibridus:

4.3.2.1. išdavusios institucijos pavadinimas, išdavimo vieta, data, pasirašiusiojo asmens pareigos, vardas, pavardė;

4.3.2.2. pripažintos veislininkystės institucijos, vedančios gyvulių kilmės knygą ir/ar registrą trečiojoje šalyje, pavadinimas ir adresas;

4.3.2.3. veisėjas ir jo adresas;

4.3.2.4. Lietuvos Respublikos veislininkystės institucijos, į kurios vedamą gyvulių kilmės registrą rengiamasi įrašyti gyvulį, pavadinimas ir adresas;

4.3.2.5. asmens, atsakingo už importuojamų gyvulių įrašymą ar įregistravimą į gyvulių rūšies ir/ar veislės kilmės knygą ar registrą, pavardė/pavadinimas ir adresas;

4.3.2.6. gyvulio vardas (neprivaloma), lytis, įrašo numeris trečiojoje šalyje, ženklinimo būdas (tatuiruotė, ausies įsagas ir kt.), ženklo numeris, gimimo data;

4.3.3. importuojant arklius būtina turėti arklio pasą, kuriame būtų:

4.3.3.1. nurodyta arklio savininko vardas, pavardė, pilietybė ir adresas;

4.3.3.1.1. pasikeitus savininkui, arklio pasas bei duomenys apie naująjį savininką nedelsiant turi būti pateikiami arklio pasą išduodančiai institucijai, kuri perregistruoja ir atiduoda arklio pasą naujajam savininkui;

4.3.3.1.2. jei yra daugiau nei vienas arklio savininkas ar arklys priklauso juridiniam asmeniui, pase turi būti įrašoma už arklį atsakingo asmens vardas, pavardė, pilietybė ir adresas. Sportinis arklys atstovauja tai valstybei, kurios pilietis yra jo savininkas. Jei savininkų pilietybės skirtingos, jie turi tarpusavyje nuspręsti, kokiai valstybei atstovaus arklys.

4.3.3.1.3. kai Federation equestre internationale leidžia išnuomoti arklį tarpininkaujant nacionalinei arklių sporto federacijai, pastaroji privalo pase įrašyti arklio išnuomojimo datą, naujo savininko vardą, pavardę, adresą, pilietybę. Turi būti savininko parašas bei veislininkystės ar kitos kompetentingos institucijos patvirtinantis parašas ir antspaudas.

4.3.3.2. arklio tapatumą, nustatytą kompetentingų institucijų patvirtinantys dokumentai, kuriuose turi būti nurodyta:

4.3.3.2.1. numeris gyvulių rūšies ir/ar veislės kilmės knygoje ar registre (identifikavimo numeris);

4.3.3.2.2. vardas, lytis, spalva, veislė, tėvas, motina, motinos tėvas, gimimo data ir vieta, veisėjas (veislynas);

4.3.3.2.3. kilmės sertifikato patvirtinimo data, patvirtinusios kompetentingos institucijos pavadinimas, adresas, telefonas, fakso numeris, patvirtinusio asmens vardas, pavardė (didžiosiomis raidėmis), pareigos, parašas ir antspaudas;

4.3.3.2.4. grafinis arklio žymių aprašymas.

Pastaba. Jei tapatumo nustatymo reikalaujama teisės aktais, tai kompetentingos institucijos turi nurodyti tapatumo nustatymo rezultatus. Pažymoje nurodoma tapatumo tikrinimo data, miestas, valstybė, kontrolės pagrindas (sportinės varžybos, sveikumo pažyma ir t. t.), tapatumą tikrinusio asmens vardas ir pavardė (didžiosiomis raidėmis) bei parašas.

4.3.3.3. pažymos apie vakcinacijas:

4.3.3.3.1. vakcinacijos nuo arklių gripo pažyma, kurioje nurodoma visų vakcinavimų nuo gripo datos, vieta, valstybė, vakcinos pavadinimas ir partijos numeris. Pažyma turi būti patvirtinta veterinarijos gydytojo parašu, nurodant vardą ir pavardę (didžiosiomis raidėmis);

4.3.3.3.2. kitų vakcinacijų pažyma, kurioje nurodoma visų vakcinavimų datos, vieta, valstybė, vakcinos pavadinimas, partijos numeris ir liga, veterinarijos gydytojo vardas ir pavardė (didžiosiomis raidėmis) bei parašas;

4.3.3.4. pažyma apie laboratorinius sveikatos tyrimus, kurioje nurodomi visų testų užkrečiamosioms ligoms nustatyti rezultatai, datos, ligos, testų tipai, testų rezultatai, laboratorija, kuri tyrė mėginius. Pažyma turi būti patvirtinta veterinarijos gydytojo parašu, nurodant vardą ir pavardę (didžiosiomis raidėmis);

4.3.3.5. pažyma apie pagrindinius arklio sveikatos reikalavimus (negalioja įvežant į Europos Sąjungą), kurioje veterinarijos gydytojas patvirtina, kad:

4.3.3.5.1. arklys neturi klinikinių ligos požymių ir tinkamas gabenti;

4.3.3.5.2. arklys neskirtas skersti pagal nacionalinę užkrečiamųjų ligų likvidavimo programą;

4.3.3.5.3. arklys nėra iš ūkio, kuriam paskelbti apribojimai dėl užkrečiamųjų ligų, ir neturėjo kontakto su arkliais iš tokio ūkio;

4.3.3.5.4. arklys 15 dienų iki gabenimo neturėjo kontakto su užkrečiamosiomis ligomis sergančiais arkliais.

Pastaba. Pažyma turi būti pasirašyta veterinarijos gydytojo ne anksčiau kaip prieš 48 valandas iki tarptautinio pervežimo. Ji galioja 10 dienų. Pažymoje nurodomos ligos, kurias būtina įtraukti į sveikatingumo pažymėjimą, pridedamą prie arklio paso: afrikinis arklių maras, vezikulinis stomatitas, kergimo liga, įnosės, visų formų infekcinis encefalomielitas, infekcinė anemija, pasiutligė, juodligė.

4.3.3.6. pažyma apie medikamentinį gydymą, kurioje:

4.3.3.6.1. nurodomas arklio identifikavimo numeris, pažymą išdavusios kompetentingos institucijos pavadinimas, išdavimo data, vieta.

4.3.3.6.2. arklio savininko arba jo atstovo vardas, pavardė (didžiosiomis raidėmis) ir parašas bei kompetentingos institucijos atstovo vardas, pavardė ir parašas, kuriais patvirtinama, kad arklys skirtas arba neskirtas skersti žmonių maistui.

4.3.3.6.3. jei arklys neskirtas skersti žmonių maistui, tai gali būti gydomas medikamentais, turinčiais medžiagų, kurios išdėstytos 2377/90 reglamento (EEB) I, II, III ir IV prieduose, bei kitų medžiagų.

4.3.3.6.4. jei arklys skirtas skersti žmonių maistui, tai jis gali būti gydomas medikamentais, turinčiais medžiagų, kurios išdėstytos 2377/90 reglamento (EEB) I, II, III prieduose, bei kitų medžiagų, nepaminėtų IV priede. Arklį galima skersti žmonių maistui tik praėjus 6 mėnesiams po paskutinio gydymo medikamentais, turinčiais kitų medžiagų, nei išdėstyta 2377/90 reglamento (EEB) I, II ir III prieduose. Pažymoje privaloma papildomai nurodyti:

4.3.3.6.4.1. paskutinio gydymo medikamentais, turinčiais medžiagų, neįtrauktų į 2377/90 reglamento (EEB) I, II, III ar IV priedus, datą;

4.3.3.6.4.2. vietą (valstybės kodas) ir pašto kodą;

4.3.3.6.4.3. medžiagą (-as) įeinančias į medikamento sudėtį, kuri (-ios) neįtraukta (-os) į 2377/90 reglamento (EEB) I, II, III ar IV priedus;

4.3.3.6.4.4. veterinarijos gydytojo, naudojusio ar/ir išrašiusio medikamentinį gydymą, vardas, pavardė, adresas, telefono numeris (vardas, pavardė ir adresas rašomi spausdintinėmis didžiosiomis raidėmis, o telefono numeris su valstybės ir regiono kodu);

4.3.3.6.4.5. pažyma patvirtinama veterinarijos gydytojo parašu.

pastaba. Informacija apie skerdimo apribojimus dėl medikamentinio gydymo paskelbta 2377/90 reglamento (EEB) I, II ir III prieduose. Pagal šią informaciją, apribojimo laikas dėl tam tikrų medžiagų vartojimo gali būti sutrumpintas.

4.4. jei 4.3 punkte minimi gyvuliai yra apvaisinti, turi būti nėštumo pažymėjimas, kuriame būtų nurodyta:

4.4.1. patino donoro: rūšis, veislė/genetinis tipas, vardas (neprivaloma), originalus kilmės knygos numeris, gimimo data, kraujo grupė, veisėjas ir jo adresas;

4.4.2. patino donoro kilmė: tėvas, tėvo tėvas, tėvo motina, motina, motinos tėvas, motinos motina ir jų originalūs kilmės knygos numeriai (importuojant kiaulių hibridus kilmės duomenų pateikti nebūtina, importuojant arklius nebūtina pateikti kilmės duomenų apie antros kartos protėvius);

4.4.3. visi turimi produktyvumo kontrolės rezultatai apie patiną donorą, naujausi veislinės vertės rezultatai ir asmuo, nustatęs patino donoro ir jo tėvų bei protėvių veislinę vertę (gali būti naudojami papildomi dokumentai) (nebūtina kiaulių hibridams);

4.4.4. išdavusios institucijos pavadinimas, išdavimo vieta, data, pasirašiusio asmens pareigos, vardas, pavardė;

4.4.5. institucijos, vedančios kilmės knygą trečiojoje šalyje, pavadinimas ir adresas;

4.4.6. apsėklinimo ar sukergimo data.

 

III. VEISLINIŲ GYVULIŲ SPERMOS, KIAUŠIALĄSČIŲ IR EMBRIONŲ IMPORTO IŠ TREČIŲJŲ ŠALIŲ REIKALAVIMAI

 

5. Iš trečiųjų šalių importuojama veislinių gyvulių sperma, kiaušialąstės ir embrionai:

5.1. turi būti gauti iš gyvulių, kurie įtraukti į pripažintų veislininkystės institucijų sąrašą įtrauktos pripažintos veislininkystės institucijos vedamą kilmės knygą ar įregistruoti į registrą;

5.2. sperma turi būti gauta iš kontroliuojamų gyvulių, kurių veislinė vertė nustatyta pagal Europos Sąjungoje galiojančias taisykles;

5.3. privalo turėti lydimąjį kilmės ir zootechninį pažymėjimą, kuriame būtų pateikti šie duomenys:

5.3.1. apie patiną donorą (spermai, embrionams) ir apie patelę donorę (kiaušialąstėms ir embrionams):

5.3.1.1. gyvulio rūšis, veislė/genetinis tipas, gyvulio vardas (neprivaloma), originalus numeris, gimimo data, kraujo grupė (ar kitas atitinkamas metodas, atitinkantis Europos Sąjungos teisę; būtina tik galvijams, avims ir ožkoms);

5.3.1.2. kilmė: tėvas, tėvo tėvas, tėvo motina, motina, motinos tėvas, motinos motina ir jų originalūs kilmės knygos numeriai (importuojant kuilių hibridų spermą kilmės duomenų pateikti nebūtina);

5.3.1.3. išdavusios institucijos pavadinimas, išdavimo vieta, data, pasirašiusio asmens pareigos, vardas, pavardė;

5.3.1.4. institucijos, vedančios kilmės knygą trečiojoje šalyje, pavadinimas ir adresas;

5.3.1.5. veisėjas ir jo adresas;

5.3.1.6. visi turimi produktyvumo kontrolės duomenys, naujausi genetinės vertės duomenys ir asmuo, nustatęs paties gyvulio ir jo tėvų bei protėvių genetinę vertę (gali būti naudojami papildomi dokumentai) (nebūtina kiaulių hibridams);

5.3.1.7. genetinio įvertinimo patikimumas (tik pieninių veislių bulių spermai; mažiausiai 0,5);

5.3.2. duomenys apie spermą, kiaušialąstes ir embrionus:

5.3.2.1. ženklinimo būdas (spalva, numeris ir t. t.);

5.3.2.2. konteinerio žymuo;

5.3.2.3. kilmė (paėmusio centro adresas);

5.3.2.4. paskyrimo vieta (gavėjo pavadinimas ir adresas);

5.3.2.5. šiaudelių ženklai;

5.3.2.6. dozių skaičius;

5.3.2.7. paėmimo data;

5.3.2.8. pažymėjimo išdavimo vieta, data;

5.3.2.9. pažymėjimą išdavusiojo pareigos, vardas, pavardė, parašas.

6. Veislinių gyvulių spermos, kuri gauta iš nepatikrintų pagal palikuonių produktyvumą gyvulių ir kurių veislinė vertė nenustatyta, gali būti įvežama tik tiek, kiek jos reikia pripažintoms veislininkystės institucijoms veislinės vertės tyrimams atlikti. Tokiai spermai įvežti reikia papildomo pažymėjimo, kurį išduotų Europos Sąjungai priklausančios šalies gavėjos pripažinta veislininkystės institucija. Pažymėjime turi būti nurodyta:

6.1. išdavusios institucijos pavadinimas, išdavimo vieta, data, pasirašiusio asmens pareigos, vardas, pavardė;

6.2. patino donoro vardas (nebūtina);

6.3. originalus kilmės knygos numeris;

6.4. maksimalus importuojamų dozių kiekis;

6.5. gavėjas.

 

III. BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

 

7. Pateikiami kilmės ir zootechniniai pažymėjimai bei identifikavimo dokumentai turi būti parašyti viena iš oficialių Europos Sąjungos kalbų.

______________