LIETUVOS RESPUBLIKOS VALSTYBINĖS MAISTO IR VETERINARIJOS TARNYBOS DIREKTORIUS

 

ĮSAKYMAS

DĖL SPECIALIŲJŲ REIKALAVIMŲ IMPORTUOJANT Į LIETUVOS RESPUBLIKĄ ŽUVŲ IR VANDENS GYVŪNŲ PRODUKTUS IŠ VIETNAMO SOCIALISTINĖS RESPUBLIKOS

 

2003 m. kovo 6 d. Nr. B1-224

Vilnius

 

 

Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos veterinarijos įstatymu (Žin., 1992, Nr. 2-15) ir įgyvendindamas 1999 m. lapkričio 16 d. Komisijos sprendimą 1999/813/EB dėl specialiųjų sąlygų importuojant žuvų ir vandens gyvūnų produktus, kilusius iš Socialistinės Vietnamo Respublikos:

Tvirtinu pridedamus:

veterinarijos sertifikatą žuvų ir vandens gyvūnų produktams, išskyrus dygiaodžius, gaubtagyvius ir jūrų pilvakojus, kilusiems iš Vietnamo Socialistinės Respublikos, eksportuojamiems į Lietuvos Respubliką;

Vietnamo Socialistinės Respublikos įmonių, patvirtintų žuvų ir vandens gyvūnų produktų eksportui į Lietuvos Respubliką, sąrašą.

Nustatau, kad:

Žuvininkystės ministerijos Nacionalinis žuvininkystės inspekcijos ir kokybės užtikrinimo centras (Nafiqacen) yra Vietnamo Socialistinės Respublikos kompetentinga institucija, kuri patikrina ir patvirtina, kad žuvų ir vandens gyvūnų produktai atitinka 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvos 91/493/EEB dėl sveikatos sąlygų nustatymo žuvų ir vandens gyvūnų gamybai ir tiekimui į rinką reikalavimus;

žuvų ir vandens gyvūnų produktai, importuojami į Lietuvos Respubliką ir kilę iš Vietnamo Socialistinės Respublikos, turi atitikti šiuos reikalavimus:

kiekvieną siuntą turi lydėti originalus numeruotas patvirtintas veterinarijos sertifikatas, kuris turi būti surašytas viename lape, visas užpildytas, pasirašytas, datuotas,

produktai turi būti pagaminti patvirtintose įmonėse, gamykliniuose laivuose, šaltuosiuose sandėliuose ar registruotuose laivuose-šaldytuvuose,

ant visų pakuočių, išskyrus dideliais kiekiais sušaldytus žuvų produktus, skirtus konservuotiems maisto produktams gaminti, turi būti neištrinamomis raidėmis užrašytas žodis VIETNAM ir įmonės, gamyklinio laivo, šaltojo sandėlio ar laivo-šaldytuvo patvirtinimo arba registracijos numeris,

2.2.1 punkte nurodytas veterinarijos sertifikatas turi būti surašytas lietuvių kalba,

sertifikate turi būti NAFIQACEN atstovo vardas, pavardė, pareigos, parašas ir oficialus antspaudas, kurio spalva turi skirtis nuo teksto spalvos.

Pavedu įsakymo vykdymo kontrolę Pasienio ir transporto valstybinei veterinarijos tarnybai.

 

 

 

DIREKTORIUS                                                                                  KAZIMIERAS LUKAUSKAS


PATVIRTINTA

Valstybinės maisto ir

veterinarijos tarnybos direktoriaus

2003 m. kovo 6 d. įsakymu Nr. B1-224

 

VETERINARIJOS SERTIFIKATAS

ŽUVŲ IR VANDENS GYVŪNŲ PRODUKTAMS, IŠSKYRUS DYGIAODŽIUS, GAUBTAGYVIUS IR JŪRŲ PILVAKOJUS, KILUSIEMS IŠ VIETNAMO SOCIALISTINĖS RESPUBLIKOS, EKSPORTUOJAMIEMS Į LIETUVOS RESPUBLIKĄ

 

VETERINARY CERTIFICATE

FOR FISHERY AND AQUACULTURE PRODUCTS ORIGINATING IN THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM AND INTENDEDFOR EXPORT TO THE REPUBLIC OF LITHUANIA, EXCLUDING ECHINODERMS, TUNICATES AND MARINE GASTROPODS IN WHATEVER FORM

 

Nr. /Reference No.

 

Šalis siuntėja:

Country of dispatch: SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Kompetentinga institucija: Žuvininkystės ministerijos Nacionalinis žuvininkystės inspekcijos ir kokybės užtikrinimo centras (NAFIQACEN)

Competent authority: National Fisheries Inspection and Quality Assurance Center (NAFIQACEN) of the Ministry of Fisheries

 

I. Produktų tapatumo nustatymas

Identification of the fishery products

 

Žuvų/vandens gyvūnų produktų aprašymas (1):

Description of fishery/aquaculture products (1): ..............................................................................

Rūšis (mokslinis pavadinimas):

Species (scientific name): .....................................................................................................................

Produkto pateikimas ir apdorojimas (2):

Presentation of product and type of treatment (2): ..........................................................................

Kodas (jei yra):

Code number (where available): ........................................................................................................

Pakuotė:

Type of packages: ................................................................................................................................

Pakuočių skaičius:

Number of packages: ..........................................................................................................................

Svoris neto:

Net weight: ...........................................................................................................................................

Sandėliavimo ir transportavimo temperatūra:

Requisite storage and transport temperature: ..................................................................................

 

II. Produktų kilmė

Origin of products

 

Įmonės, gamyklinio laivo, šaltojo sandėlio pavadinimas ir patvirtintas numeris, laivo-šaldytuvo, registruoto NAFIQACEN eksportui į ES, pavadinimas ir numeris:

Name(s) and official approval number(s) of establishment(s), factory vessel(s), or cold store(s) approved or freezer vessel(s) registered by the NAFIQACEN for export to the European Community: ........

 

III. Produktų paskirtis

Destination of products

 

Produktai siunčiami iš:

The products are dispatched from: ....................................................................................................

                                                                                         (Išsiuntimo vieta/place of dispatch)

į:/to: .......................................................................................................................................................

(Paskirties šalis ir vieta/country and place of destination)

 

transporto priemone:

by the following means of transport: .................................................................................................

Siuntėjo pavadinimas ir adresas:

Name and address of dispatcher: .......................................................................................................

Gavėjo pavadinimas ir paskirties vietos adresas:

Name of consignee and address at the place of destination: ............................................................

 

IV. Sveikumo patvirtinimas

Health attestation

 

Oficialus inspektorius patvirtina, kad žuvų ar vandens gyvūnų produktai:

The official inspector hereby certifies that the fishery or aquaculture products specified above:

1. Sugauti ir tvarkyti laivuose pagal 1992 m. birželio 16 d. Tarybos direktyvos 92/48/EEB reikalavimus.

Have been caught and handled on board vessels in accordance with the health rules laid down by Directive 92/48/EEC.

2. Iškrauti, tvarkomi, jei reikia – įpakuoti, paruošti, apdoroti, šaldyti, atitirpinti ir sandėliuoti, laikantis higienos reikalavimų, nurodytų 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvos 91/493/EEB priedo II, III ir IV skyriuose.

Were landed, handled and where appropriate packaged, prepared, processed, frozen, thawed and stored hygienically in compliance with the requirements laid down in Chapters II, III and IV of the Annex to Directive 91/493/EEC.

3. Ištirti, kaip nurodyta 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvos 91/493/EEB priedo V skyriuje.

Have undergone health controls in accordance with Chapter V of the Annex to Directive 91/493/EEC.

4. Supakuoti, paženklinti, sandėliuoti ir transportuoti pagal 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvos 91/493/EEB priedo VI, VII ir VIII skyrių reikalavimus.

Are packaged, marked, stored and transported in accordance with Chapters VI, VII and VIII of the Annex to the directive 91/493/EEC.

5. Nėra iš nuodingų ar turinčių biotoksinų rūšių žuvų.

Do not come from toxic species or species containing biotoxins.

6. Buvo įvertinti organoleptiškai, atlikti parazitologiniai, cheminiai ir mikrobiologiniai tyrimai, nustatyti žuvų kategorijoms pagal 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvą 91/493/EEB ir ją įdiegiančius sprendimus.

Have satisfactory undergone the organoleptic, parasitological, chemical and microbiological checks laid down for certain categories of fishery products by Directive 91/493/EEC and in the implementing decisions thereto.

7. Jei tai sušaldyti žuvų produktai ar perdirbti dvigeldžiai moliuskai, moliuskai, sugauti patvirtintose auginimo ar surinkimo teritorijose, išvardytose 2000 m. balandžio 25 d. Komisijos sprendimo 2000/333/EB (*), nustatančio specialiąsias sąlygas dvigeldžių moliuskų, dygiaodžių, gaubtagyvių ir jūros pilvakojų, kilusių iš Socialistinės Vietnamo Respublikos, importo sąlygas, priede ir buvo sterilizuoti ar apdoroti karščiu pagal 1993 m. birželio 1 d. Komisijos sprendimo 93/25/EB reikalavimus.

In addition, where the fishery products are frozen or processed bivalve molluscs the molluscs were obtained from approved production areas laid down by the Annex to Commission Decision 200/333/EC (*) laying down special conditions for the import of bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods, originating in the Socialist Republic of Vietnam and which have been sterilised or heat- treated according to the requirements of commission Decision 93/25/EC.

 

Žemiau pasirašęs oficialus inspektorius patvirtina, kad yra susipažinęs su Tarybos direktyvomis: 1991 m. liepos 15 d. 91/492/EEB, 1991 m. liepos 22 d. 91/493/EEB, 1992 m. birželio 16 d. 92/48/EEB ir Komisijos sprendimais: 1993 m. birželio 1 d. 93/25/EEB, 1999 m. lapkričio 16 d. 1999/813/EB, 2000 m. balandžio 25 d. 2000/333/EB.

The undersigned official inspector hereby declares that he is aware of the provisions of Directive 91/492/EEC, Directive 91/493/EEC, Directive 92/48/EEC, Decision 93/25/EEC, Decision 1999/813/EC and Decision 2000/333/EC

 

Surašyta/Done at.................................................... on ..........................................................................

                                                        (Vieta/place)                                                           (Data/date)

 

Antspaudas/Stamp (3)

...............................................................................

(Oficialaus inspektoriaus parašas

Signature of official inspector (3))

 

...............................................................................

(Pasirašiusio asmens vardas, pavardė didžiosiomis raidėmis, pareigos ir kvalifikacija

Name in capital letters, capacity and qualification of person signing)

 

(1) išbraukti žodžius, kurie netinka/delete where applicable

(2) gyvi, atšaldyti, sušaldyti, sūdyti, rūkyti, konservuoti ir kt./live, refrigerated, frozen, salted, smoked, preserved, etc.

(3) antspaudo ir parašo spalva turi skirtis nuo teksto spalvos/the stamp and signature must be in colour different from that of the printing

(*) oficialus žurnalas L114, 13. 5. 2000, p. 42/OJ L 114, 13. 5. 2000, p. 42

______________


PATVIRTINTA

Valstybinės maisto ir

veterinarijos tarnybos direktoriaus

2003 m. kovo 6 d. įsakymu Nr. B1-224

 

VIETNAMO SOCIALISTINĖS RESPUBLIKOS ĮMONIŲ, PATVIRTINTŲ ŽUVŲ IR VANDENS GYVŪNŲ PRODUKTŲ EKSPORTUI Į LIETUVOS RESPUBLIKĄ, SĄRAŠAS

 

Numeris

Pavadinimas (anglų kalba)

 

Adresas (anglų kalba)

DH 40

HALONG CANNED FOOD STOCK CORPORATION-HALONG CANFOCO

NGO QUYEN DISTRICT HAI PHONG CITY

DL 01

CENTER OF TECHNOLOGY OF FROZEN MARINE PRODUCTS-WORKSHOP NO. 2

DISTRICT 11 HO CHI MINH CITY

DL 07

AN GIANG FISHERY IMPORT-EXPORT COMPANY, WORKSHOP No1 – AGIFISH

LONG XUYEN TOWN AN GIANG PROVINCE

DL 08

FROZEN FACTORY No 8 – AN GIANG FISHERIES IMPORT – EXPORT COMPANY (AGIFISH)

CHAU THANH DISTRICT AN GIANG PROVINCE

DL 10

SPECIAL MARINE PRODUCTS PROCESSING ENTERPRISE NO. 10

NGU HANH SON DISTRICT DA NANG CITY

DL 12

SONG HUONG IMPORT EXPORT SEAFOODS COMPANY – SOSEAFOOD

HUE CITY THUA THIEN HUE PROVINCE

DL 16

SEAPRODEX – FACTORY 16

QUY NHON CITY BINH DINH PROVINCE

DL 21

SEAPRODEX TIEN GIANG

MY THO CITY TIEN GIANG PROVINCE

DL 22

FACTORY 22 – AQUATEX BEN TRE

CHAU THANH DISTRICT BEN TRE PROVINCE

DL 23

SOC TRANG AQUATIC PRODUCTS AND GENERAL IMPORT- EXPORT COMPANY (STAPIMEX – K&L FACTORY)

SOC TRANG TOWN SOC TRANG PROVINCE

DL 25

CA MAU FROZEN SEAFOOD PROCESSING IMPORT EXPORT CORPORATION (CAMIMEX-FACTORY II)

CA MAU CITY CA MAU PROVINCE

DL 31

CUU LONG SEAPRO TRA VINH PROVINCE

TRA VINH TOWN

DL 32

THUAN PHUOC SEAFOODS AND TRADING CORPORATION – THUAN PHUOC CORPORATION

HAI CHAU DISTRICT DA NANG CITY

DL 38

NGHE AN SEAPRODUCTS IMPORT- EXPORT COMPANY, CUA HOI FROZEN FACTORY

CUA LO TOWN NGHE AN PROVINCE

DL 41

QUANG NINH SEAPRODUCTS IMPORT – EXPORT COMPANY

HA LONG CITY QUANG NINH PROVINCE

DL 49

QUANG NINH AQUATIC PRODUCTS EXPORT COMPANY No2 (AQUAPEXCO)

YEN HUNG DISTRICT QUANG NINH PROVINCE

DL 53

IMPORT – EXPORT AND SERVICES COMPANY BA RIA VUNG TAU PROVINCE, PHUOC CO SEAFOOD PROCESSING ENTERPRISE (VIMEXCO)

VUNG TAU CITY BA RIA VUNG TAU PROVINCE

DL 65

CAN THO ANIMAL FISHERY PRODUCTS PROCESSING EXPORT ENTERPRISE (CAFATEX VIETNAM)

CHAU THANH DISTRICT CAN THO PROVINCE

DL 72

CAI DOI VAM SEAFOOD IM-EX COMPANY- CADOVIMEX COMPANY

CAI NUOC DISTRICT CA MAU PROVINCE

DL 77

GEPIMEX 404 COMPANY CAN THO PROVINCE

CAN THO CITY

DL 84

BEN TRE FROZEN AQUAPRODUCT EXPORT COMPANY- AQUATEX BENTRE WORKSHOP NO 2

BEN TRE TOWN BEN TRE PROVINCE

DL 97

TAN THANH EXPORT PRODUCTS PROCESSING ENTERPRISE – CA MAU AGRICULTURAL PRODUCTS IMP- EXP COMPANY (AGRIMEXCO CA MAU)

CA MAU CITY CA MAU PROVINCE

DH 146

PATAYA FOOD INDUSTRIES (VIETNAM) LTD.

CAN THO CITY CAN THO PROVINCE

DH 149

HIGHLAND DRAGON ENTERPRISE

DI AN DISTRICT BINH DUONG PROVINCE

DH 165

YUEH CHYANG CANNED FOOD COMPANY

BEN LUC DISTRICT LONG AN PROVINCE

DL 100

LAM SON IMPORT-EXPORT FOODSTUFFS CORPORATION – LAM SON – FIMEXCO

QUY NHON CITY BINH DINH PROVINCE

DL 103

CAU TRE ENTERPRISE-CTE-WORKSHOP No3

TAN BINH DISTRICT HO CHI MINH CITY

DL 105

SEAFOOD AND AGRICULTURAL PRODUCT COMPANY OF VIEN THANG – VIEN THANG PTE CO. LTD

DISTRICT 11 HO CHI MINH CITY

DL 110

KIENGIANG SEAPRODUCTS IMPORT AND EXPORT COMPANY (KISIMEX) – KIEN GIANG EXPORT FISH PROCESSING ENTERPRISE

RACH GIA TOWN KIEN GIANG PROVINCE

DL 111

TAN THUAN FACTORY – AGREX SAIGON DISTRICT 7

HO CHI MINH CITY

DL 115

NHA TRANG FISCO KHANH HOA PROVINCE

NHA TRANG CITY

DL 117

KIM ANH COMPANY LTD.-KIM ANH CO. LTD SOC TRANG PROVINCE

SOC TRANG TOWN

DL 118

MINH HAI SEA PRODUCTS. IMPORT & EXPORT CORPORATION NEW SEA PRODUCTS PROCESSING FACTORY

CA MAU TOWN CA MAU PROVINCE

DL 120

AN HOA EXPORT FISH PROCESSING ENTERPRISE – KISIMEX

RACH GIA TOWN KIEN GIANG PROVINCE

DL 121

NGOC HA COMPANY LTD. FOOD PROCESSING AND TRADING

THU DUC DISTRICT HO CHI MINH CITY

DL 124

MINH HAI NISSUI GIRIMEX COMPANY

GIA RAI DISTRICT BAC LIEU PROVINCE

 

DL 125

HAI NAM CO. LTD

PHAN THIET TOWN BINH THUAN PROVINCE

DL 127

SONG TIEN No-2-ST2

CHAU THAN DISTRICT TIEN GIANG PROVINCE

DL 130

MINH HAI JOSTOCO

CA MAU TOWN CA MAU PROVINCE

DL 131

THANH KHE SEAFOODS FACTORY – DA NANG PROCESSING IMPORT EXPORT TRADING COMPANY – PROCIMEX

THANH KHE DISTRICT DA NANG CITY

DL 132

SOC TRANG FOODSTUFF AND GENERAL IMPORT EXPORT COMPANY – FIMEX VN

SOC TRANG TOWN SOC TRANG PROVINCE

DL 134

CAN THO – AGRICULTURAL & ANIMAL PRODUCTS IMEX COMPANY – CATACO

CAN THO CITY CAN THO PROVINCE

DL 141

PHU THANH FROZEN FACTORY

CHAU THANH DISTRICT CAN THO PROVINCE

DL 142

THANG LOI FROZEN FOOD ENTERPRISE

DISTRICT 8 HO CHI MINH CITY

DL 143

TOAN SANG CO., LTD.

LAP VO DISTRICT DONG THAP PROVINCE

DL 144

TRUNG SON CO. LTD

TAN BINH DISTRICT HO CHI MINH CITY

DL 145

MINH PHU SEAFOOD PTE

CA MAU CITY CA MAU PROVINCE

DL 147

VINH HOAN CO., LTD

CAO LANH TOWN DONG THAP PROVINCE

DL 150

THANH AN CO., LTD.

DI AN DISTRICT BINH DUONG PROVINCE

DL 151

SOHAFARM EXPORT FOOD PROCESSING PLANT

O MON DISTRICT CAN THO PROVINCE

DL 152

NAM VIET COMPANY LTD. (NAVICO)

LONG XUYEN CITY AN GIANG PROVINCE

DL 153

TRUC AN CO., LTD

DIEN KHANH DISTRICT KHANH HOA PROVINCE

DL 154

VETEX EXPORT SEAFOOD PROCESSING FACTORY – QUANG NGAI EXPORT FOOD PROCESSING CO. (VETEX)

QUANG NGAI TOWN QUANG NGAI PROVINCE

DL 158

PHUOC HUNG TRADING CO. LTD

THU DUC DISTRICT HO CHI MINH CITY

DL 159

THAI TAN SEAFOOD FACTORY

SOC TRANG TOWN SOC TRANG PROVINCE

DL 162

NEW DRAGON SEAFOOD FACTORY – STAPIMEX

SOC TRANG TOWN SOC TRANG PROVINCE

DL 163

VIET NAM NORTHERN VIKING TECHNOLOGIES CO., LTD

DISTRICT 12 HO CHI MINH CITY

DL 166

KIEN LUONG EXPORT FISH PROCESSING ENTERPRISE – KISIMEX

KIEN LUONG DISTRICT KIEN GIANG PROVINCE

DL 167

TRUNG SON CO., LTD

BINH CHANH DISTRICT HO CHI MINH CITY

HK 129

SAGIMEXCO SA

DEC TOWN DONG THAP PROVINCE

HK 148

SPECIAL AQUATIC PRODUCTS FACTORY 1 – SEASPIMEX

TAN BINH DISTRICT HO CHI MINH CITY

HK 155

CHO LON SEAFOOD PROCESSING ENTERPRISE (CHOLIFOOD)

DISTRICT 11 HO CHI MINH CITY

NM 138

HUNG THANH PHU QUOC FISH SAUCE MANUFACTURE ENTERPRISE

PHU QUOC DISTRICT KIEN GIANG PROVINCE

NM 139

THANH HA CO. LTD

PHU QUOC DISTRICT KIEN GIANG PROVINCE

______________