LIETUVOS RESPUBLIKOS VALSTYBINĖS MAISTO IR VETERINARIJOS TARNYBOS DIREKTORIAUS

 

Į S A K Y M A S

DĖL SPECIALIŲJŲ REIKALAVIMŲ IMPORTUOJANT Į LIETUVOS RESPUBLIKĄ ŽUVŲ IR VANDENS GYVŪNŲ PRODUKTUS IŠ TUNISO RESPUBLIKOS

 

2003 m. balandžio 22 d. Nr. B1-392

Vilnius

 

Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos veterinarijos įstatymu (Žin., 1992, Nr. 2-15) ir įgyvendindamas Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2003 m. kovo 5 d. nutarimu Nr. 292 „Dėl Lietuvos pasirengimo narystei Europos Sąjungoje programos (Nacionalinė ACQUIS priėmimo programa) teisės derinimo priemonių ir ACQUIS įgyvendinimo priemonių 2003 metų planų patvirtinimo“ (Žin., 2003, Nr. 25-1019) patvirtintą Teisės derinimo priemonių 2003 metų planą (priemonės kodas 3.7.4.1-T48) bei 1998 m. spalio 7 d. Komisijos sprendimą 98/570/EB dėl specialiųjų sąlygų nustatymo importuojant žuvų ir vandens gyvūnų produktus, kilusius iš Tuniso Respublikos:

1. Tvirtinu pridedamus:

1.1. veterinarijos sertifikatą žuvų ir vandens gyvūnų produktams, kilusiems iš Tuniso Respublikos, eksportuojamiems į Lietuvos Respubliką;

1.2. Tuniso Respublikos įmonių ir laivų-šaldytuvų, patvirtintų žuvų ir vandens gyvūnų produktų eksportui į Lietuvos Respubliką, sąrašą.

2. Nustatau, kad:

2.1. Direction generale des services veterinaires (DGSV) yra Tuniso Respublikos kompetentinga institucija, kuri patikrina ir patvirtina, kad žuvų ir vandens gyvūnų produktai atitinka 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvos 91/493/EEB dėl sveikatos sąlygų nustatymo žuvų ir vandens gyvūnų gamybai ir tiekimui į rinką reikalavimus;

2.2. žuvų ir vandens gyvūnų produktai, importuojami į Lietuvos Respubliką ir kilę iš Tuniso Respublikos, turi atitikti šiuos reikalavimus:

2.2.1. kiekvieną siuntą turi lydėti originalus numeruotas patvirtintas veterinarijos sertifikatas, kuris turi būti surašytas viename lape, visas užpildytas, pasirašytas, datuotas,

2.2.2. produktai turi būti pagaminti patvirtintose įmonėse, gamykliniuose laivuose, šaltuosiuose sandėliuose ar registruotuose laivuose-šaldytuvuose,

2.2.3. ant visų pakuočių, išskyrus dideliais kiekiais sušaldytus žuvų produktus, skirtus konservuotiems maisto produktams gaminti, turi būti neištrinamomis raidėmis užrašytas žodis TUNISIA ir įmonės, gamyklinio laivo, šaltojo sandėlio ar laivo-šaldytuvo patvirtinimo arba registracijos numeris,

2.2.4. 2.2.1 punkte nurodytas veterinarijos sertifikatas turi būti surašytas lietuvių kalba,

2.2.5. sertifikate turi būti DGSV atstovo vardas, pavardė, pareigos, parašas ir oficialus antspaudas, kurio spalva turi skirtis nuo teksto spalvos.

3. Pavedu įsakymo vykdymo kontrolę Pasienio ir transporto valstybinei veterinarijos tarnybai.

 

 

DIREKTORIUS                                                                                  KAZIMIERAS LUKAUSKAS

______________

 


PATVIRTINTA

Valstybinės maisto ir

veterinarijos tarnybos direktoriaus

2003 m. balandžio 22 d. įsakymu Nr. B1-392

 

VETERINARIJOS SERTIFIKATAS

ŽUVŲ IR VANDENS GYVŪNŲ PRODUKTAMS, KILUSIEMS IŠ TUNISO RESPUBLIKOS, EKSPORTUOJAMIEMS Į LIETUVOS RESPUBLIKĄ

VETERINARY CERTIFICATE

FOR FISHERY AND AQUACULTURE PRODUCTS ORIGINATING IN TUNISIA AND INTENDEDFOR EXPORT TO THE REPUBLIC OF LITHUANIA

 

Nr./Reference No.

Šalis siuntėja:

Country of dispatch: TUNISIA

Kompetentinga institucija:

Competent authority: Direction generale des services veterinaires (DGSV)

 

I. Produktų tapatumo nustatymas

Identification of the fishery products

 

Žuvų/vandens gyvūnų produktų aprašymas (1):

Description of fishery/aquaculture products (1): ..................................................................

Rūšis (mokslinis pavadinimas):

Species (scientific name): .........................................................................................................

Produkto pateikimas ir apdorojimas (2):

Presentation of product and type of treatment (2): ..............................................................

Kodas (jei yra):

Code number (where available): ............................................................................................

Pakuotė:

Type of packages: ....................................................................................................................

Pakuočių skaičius:

Number of packages: ...............................................................................................................

Svoris neto:

Net weight: ................................................................................................................................

Sandėliavimo ir transportavimo temperatūra:

Requisite storage and transport temperature: ......................................................................

 

II. Produktų kilmė

Origin of products

 

Įmonės, gamyklinio laivo, šaltojo sandėlio pavadinimas ir patvirtintas numeris, laivo-šaldytuvo, registruoto DGSV eksportui į ES, pavadinimas ir numeris:

Name(s) and official approval number(s) of establishment(s), factory vessel(s), or cold store(s) approved or freezer vessel(s) registered by the DGSV for export to the European Community: .................

 

III. Produktų paskirtis

Destination of products

 

Produktai siunčiami iš:

The products are dispatched from: ........................................................................................

                                                                               (Išsiuntimo vieta/place of dispatch)

į:/to: ............................................................................................................................................

                                                    (Paskirties šalis ir vieta/country and place of destination)

 

transporto priemone:

by the following means of transport: .....................................................................................

Siuntėjo pavadinimas ir adresas:

Name and address of dispatcher: ...........................................................................................

Gavėjo pavadinimas ir paskirties vietos adresas:

Name of consignee and address at the place of destination: ................................................

 

IV. Sveikumo patvirtinimas

Health attestation

 

Oficialus inspektorius patvirtina, kad žuvų ar vandens gyvūnų produktai:

The official inspector hereby certifies that the fishery or aquaculture products specified above:

1. Sugauti ir tvarkyti laivuose pagal 1992 m. birželio 16 d. Tarybos direktyvos 92/48/EEB reikalavimus.

Have been caught and handled on board vessels in accordance with the health rules laid down by Directive 92/48/EEC.

2. Iškrauti, tvarkomi, jei reikia, įpakuoti, paruošti, apdoroti, šaldyti, atitirpinti ir sandėliuoti, laikantis higienos reikalavimų, nurodytų 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvos 91/493/EEB priedo II, III ir IV skyriuose.

Were landed, handled and where appropriate packaged, prepared, processed, frozen, thawed and stored hygienically in compliance with the requirements laid down in Chapters II, III and IV of the Annex to Directive 91/493/EEC.

3. Ištirti, kaip nurodyta 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvos 91/493/EEB priedo V skyriuje.

Have undergone health controls in accordance with Chapter V of the Annex to Directive 91/493/EEC.

4. Supakuoti, paženklinti, sandėliuoti ir transportuoti pagal 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvos 91/493/EEB priedo VI, VII ir VIII skyrių reikalavimus.

Are packaged, marked, stored and transported in accordance with Chapters VI, VII and VIII of the Annex to the directive 91/493/ EEC.

5. Nėra iš nuodingų ar turinčių biotoksinų rūšių žuvų.

Do not come from toxic species or species containing biotoxins.

6. Buvo įvertinti organoleptiškai, atlikti parazitologiniai, cheminiai ir mikrobiologiniai tyrimai, nustatyti žuvų kategorijoms pagal 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvą 91/493/EEB ir ją įdiegiančius sprendimus.

Have satisfactory undergone the organoleptic, parasitological, chemical and microbiological checks laid down for certain categories of fishery products by Directive 91/493/EEC and in the implementing decisions thereto.

7. Sušaldyti ir perdirbti dvigeldžiai moliuskai, dygiaodžiai, gaubtagyviai ir jūrų pilvakojai buvo sugauti auginimo ar sugavimo teritorijose, išvardytose 1998 m. spalio 6 d. Komisijos sprendimo 98/569/EB priede.

In addition, in the case of frozen or processed bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastrpods, have been obtained from authorised production areas listed in the Annex to Decision 98/569/EC.

 

Žemiau pasirašęs oficialus inspektorius patvirtina, kad yra susipažinęs su Tarybos direktyvomis: 1991 m. liepos 22 d. 91/493/EEB, 1991 m. birželio 16 d. 92/48/EEB ir 1998 m. spalio 6 d. Komisijos sprendimu 98/569/EB bei 1998 m. spalio 7 d. Komisijos sprendimu 98/570/EB.

The undersigned official inspector hereby declares that he is aware of the provisions of Directive 91/493/EEC, Directive 92/48/EEC, Decisions 98/569/EC and 98/570/EC.

 

Surašyta/Done at................................................................. on .................................................

                                                    (Vieta/place)                                                               (Data/date)

 

Antspaudas/Stamp (3)

....................................

(Oficialaus inspektoriaus parašas

Signature of official inspector (3))

 

....................................

(Pasirašiusio asmens vardas, pavardė didžiosiomis raidėmis, pareigos ir kvalifikacija

Name in capital letters, capacity and qualification of person signing)

 

(1) išbraukti žodžius, kurie netinka/delete where applicable

(2) gyvi, atšaldyti, sušaldyti, sūdyti, rūkyti, konservuoti ir kt./live, refrigerated, frozen, salted, smoked, preserved, etc.

(3) antspaudo ir parašo spalva turi skirtis nuo teksto spalvos/the stamp and signature must be in colour different from that of the printing

______________

 


PATVIRTINTA

Valstybinės maisto ir

veterinarijos tarnybos direktoriaus

2003 m. balandžio 22 d. įsakymu Nr. B1-392

 

TUNISO RESPUBLIKOS ĮMONIŲ IR LAIVŲ-ŠALDYTUVŲ, PATVIRTINTŲ ŽUVŲ IR VANDENS GYVŪNŲ PRODUKTŲ EKSPORTUI Į LIETUVOS RESPUBLIKĄ,

SĄRAŠAS

 

Numeris

Pavadinimas (anglų kalba)

Adresas (anglų kalba)

Kategorija*

1

JERBA AQUACULTURE TUNISIE (JAT)

MEDENINE

3

LE DAUPHIN

JIM-JERBA

10

MEDIGEL

MEDENINE

12

STE BEN KALIA ET FILS

MEDENINE

14

COTUPROM

MEDENINE

17

COPROD

MEDENINE

101

MEDI-PECHE EL GHOUL

TUNIS

105

MONDHER EL GHOUL

TUNIS

106

KAMEXPORT

TUNIS

107

FISHFARMER

ARIANA

112

EQUIMAR-CONGELATION

TUNIS

116

STE BEN HAMIDA AUX POISSONS MEDITERRANEENS

TUNIS

118

MARISTAR

TUNIS

120

MAREGEL

TUNIS

134

MEDITERRANEEN PESCA

TUNIS

135

FISHER

TUNIS

150

SICMER

PORT DE LA GOULETTE TUNIS

151

STE HORCHANI

Z. I. JEBEL JELOUD TUNIS

152

ETS HAJER MAHBOULI

LA GOULETTE TUNIS

153

STE LES FRIGOS BEN HAMIDA Z. I. BEN AROUS

 

201

MOHAMED AOUNDI

BIZERTE

203

JALTA EXPORT

BIZERTE

204

PECHE EXPORT

BIZERTE

205

STE TRAD DEL PRODUITS DE LA MER

BIZERTE

206

S. O. S.

BIZERTE

207

STE EL BOUHAIRA

BIZERTE

208

HORCHANI MADRAGUE

BIZERTE

209

STE MONDHER EL GHOUL

BIZERTE

211

LA GALITE I

BIZERTE

212

LA GALITE II

BIZERTE

213

AL RAJA I

PORT DE BIZERTE

216

SOCIETE TUNISIE-LAGUNES

BIZERTE

217

LE GRAND BLEU

BIZERTE

218

HERISSON BLEU

BIZERTE

219

NOUR EL BAHR

BIZERTE

221

STIC

BIZERTE

222

TALEB

ZARZOUNA BIZERTE

223

AL KARIM

ZARZOUNA BIZERTE

224

ZAHRA

ZARZOUNA BIZERTE

225

MASC

ZARZOUNA BIZERTE

226

SOFIG

ZARZOUNA BIZERTE

227

KARIM I

ZARZOUNA BIZERTE

229

EL HAJ AMOR

ZARZOUNA BIZERTE

230

KASTIL I

ZARZOUNA BIZERTE

231

ZEMBRA I

ZARZOUNA BIZERTE

232

ZEMBRA II

ZARZOUNA BIZERTE

300

OMAR

NABEUL

301

KARIM

KELIBIA

303

LA PROSPERE

NABEUL

308

IBN ZIAD

NABEUL

310

SERIMEX PECHE

NABEUL

313

MEDIMER

NABEUL

315

SOCOMAK

KELIBIA

316

FARES EL BAHR

KELIBIA

317

CARTHAGE AQUARIUM

KORBOUS NABEUL

420

STE CALAMBO

SFAX

423

STE MOHAMED SALLEM ET FILS

SFAX

426

PROMEBAR

SFAX

427

PRODUITS CONGELES DU BASSIN MEDITERRANEEN (PCBM)

SFAX

435

LA PERLE DES MERS

SFAX

436

LA REINE DES MERS

SFAX

438

FISH TUNISIE

SFAX

439

FRIGOMAR

SFAX

441

SOCEPA

SFAX

442

FRUITUMER

SFAX

450

IMPEX TUNISIE

SFAX

465

STE ALI MEZGHANI

SFAX

470

MEDITHON

SFAX

471

SOFIPECHE

SFAX

472

SOCOPLAT

PORT DE PECHE SFAX

473

RUDITAPES

MAHRES

474

S. V. P. P.

SFAX

475

FROID D'OR

PORT SKHIRA SFAX

477

MERIDEN PECHE

NOUVEAU PORT DE SFAX SFAX

478

FINA FISH

KERKENA SFAX

480

AHMED RAOUINE ET FILS

Z. I MADAGASCAR SFAX

501

AQUACULTURE HERGLA

SOUSSE

502

SOCIETE AFRICAINE DES POISSONS

PORT DE SOUSSE

602

ZAGNANI HASSEN-LA BONTE DE LA MER

MONASTIR

603

SCALA

MONASTIR

700

BENNOUR ET CIE-KURIAT

MAHDIA

710

FISH CAP MAHDIA

PORT DE PECHE MAHDIA

711

ETS BENNOUR ET CIE KURIAT II

MAHDIA

751

FRIMAR

MAHDIA

753

CONGELATION BEN MESSAOUD

MAHDIA

754

BEN HASSEN ABDELJELIL EXPORT

MAHDIA

800

POISSON D'OR

TABARKA

801

NAVIRE-USINE DHAKER

JENDOUBA

802

KHEREDDINE

PORT DE TABARKA

803

SADA PECHE EXPORT

PORT TABARKA JENDOUBA

911

GABES TUNA

ROUTE DE LA CORNICHE GABES

 

* PĮ – perdirbimo įmonė

LŠ – laivas-šaldytuvas

______________