LIETUVOS RESPUBLIKOS VALSTYBINĖS MAISTO IR VETERINARIJOS TARNYBOS DIREKTORIAUS
Į S A K Y M A S
DĖL SPECIALIŲJŲ REIKALAVIMŲ IMPORTUOJANT Į LIETUVOS RESPUBLIKĄ ŽUVŲ IR VANDENS GYVŪNŲ PRODUKTUS IŠ TUNISO RESPUBLIKOS
2003 m. balandžio 22 d. Nr. B1-392
Vilnius
Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos veterinarijos įstatymu (Žin., 1992, Nr. 2-15) ir įgyvendindamas Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2003 m. kovo 5 d. nutarimu Nr. 292 „Dėl Lietuvos pasirengimo narystei Europos Sąjungoje programos (Nacionalinė ACQUIS priėmimo programa) teisės derinimo priemonių ir ACQUIS įgyvendinimo priemonių 2003 metų planų patvirtinimo“ (Žin., 2003, Nr. 25-1019) patvirtintą Teisės derinimo priemonių 2003 metų planą (priemonės kodas 3.7.4.1-T48) bei 1998 m. spalio 7 d. Komisijos sprendimą 98/570/EB dėl specialiųjų sąlygų nustatymo importuojant žuvų ir vandens gyvūnų produktus, kilusius iš Tuniso Respublikos:
1. Tvirtinu pridedamus:
1.1. veterinarijos sertifikatą žuvų ir vandens gyvūnų produktams, kilusiems iš Tuniso Respublikos, eksportuojamiems į Lietuvos Respubliką;
2. Nustatau, kad:
2.1. Direction generale des services veterinaires (DGSV) yra Tuniso Respublikos kompetentinga institucija, kuri patikrina ir patvirtina, kad žuvų ir vandens gyvūnų produktai atitinka 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvos 91/493/EEB dėl sveikatos sąlygų nustatymo žuvų ir vandens gyvūnų gamybai ir tiekimui į rinką reikalavimus;
2.2. žuvų ir vandens gyvūnų produktai, importuojami į Lietuvos Respubliką ir kilę iš Tuniso Respublikos, turi atitikti šiuos reikalavimus:
2.2.1. kiekvieną siuntą turi lydėti originalus numeruotas patvirtintas veterinarijos sertifikatas, kuris turi būti surašytas viename lape, visas užpildytas, pasirašytas, datuotas,
2.2.2. produktai turi būti pagaminti patvirtintose įmonėse, gamykliniuose laivuose, šaltuosiuose sandėliuose ar registruotuose laivuose-šaldytuvuose,
2.2.3. ant visų pakuočių, išskyrus dideliais kiekiais sušaldytus žuvų produktus, skirtus konservuotiems maisto produktams gaminti, turi būti neištrinamomis raidėmis užrašytas žodis TUNISIA ir įmonės, gamyklinio laivo, šaltojo sandėlio ar laivo-šaldytuvo patvirtinimo arba registracijos numeris,
PATVIRTINTA
Valstybinės maisto ir
veterinarijos tarnybos direktoriaus
2003 m. balandžio 22 d. įsakymu Nr. B1-392
VETERINARIJOS SERTIFIKATAS
ŽUVŲ IR VANDENS GYVŪNŲ PRODUKTAMS, KILUSIEMS IŠ TUNISO RESPUBLIKOS, EKSPORTUOJAMIEMS Į LIETUVOS RESPUBLIKĄ
VETERINARY CERTIFICATE
FOR FISHERY AND AQUACULTURE PRODUCTS ORIGINATING IN TUNISIA AND INTENDEDFOR EXPORT TO THE REPUBLIC OF LITHUANIA
Nr./Reference No.
Šalis siuntėja:
Country of dispatch: TUNISIA
Kompetentinga institucija:
Competent authority: Direction generale des services veterinaires (DGSV)
I. Produktų tapatumo nustatymas
Description of fishery/aquaculture products (1): ..................................................................
Rūšis (mokslinis pavadinimas):
Species (scientific name): .........................................................................................................
Produkto pateikimas ir apdorojimas (2):
Presentation of product and type of treatment (2): ..............................................................
Kodas (jei yra):
Code number (where available): ............................................................................................
Pakuotė:
Type of packages: ....................................................................................................................
Pakuočių skaičius:
Number of packages: ...............................................................................................................
Svoris neto:
Net weight: ................................................................................................................................
Sandėliavimo ir transportavimo temperatūra:
Requisite storage and transport temperature: ......................................................................
II. Produktų kilmė
Origin of products
Įmonės, gamyklinio laivo, šaltojo sandėlio pavadinimas ir patvirtintas numeris, laivo-šaldytuvo, registruoto DGSV eksportui į ES, pavadinimas ir numeris:
III. Produktų paskirtis
Destination of products
Produktai siunčiami iš:
The products are dispatched from: ........................................................................................
(Išsiuntimo vieta/place of dispatch)
į:/to: ............................................................................................................................................
(Paskirties šalis ir vieta/country and place of destination)
transporto priemone:
by the following means of transport: .....................................................................................
Siuntėjo pavadinimas ir adresas:
Name and address of dispatcher: ...........................................................................................
Gavėjo pavadinimas ir paskirties vietos adresas:
IV. Sveikumo patvirtinimas
Health attestation
Oficialus inspektorius patvirtina, kad žuvų ar vandens gyvūnų produktai:
The official inspector hereby certifies that the fishery or aquaculture products specified above:
Have been caught and handled on board vessels in accordance with the health rules laid down by Directive 92/48/EEC.
Were landed, handled and where appropriate packaged, prepared, processed, frozen, thawed and stored hygienically in compliance with the requirements laid down in Chapters II, III and IV of the Annex to Directive 91/493/EEC.
Have undergone health controls in accordance with Chapter V of the Annex to Directive 91/493/EEC.
Are packaged, marked, stored and transported in accordance with Chapters VI, VII and VIII of the Annex to the directive 91/493/ EEC.
Do not come from toxic species or species containing biotoxins.
Have satisfactory undergone the organoleptic, parasitological, chemical and microbiological checks laid down for certain categories of fishery products by Directive 91/493/EEC and in the implementing decisions thereto.
In addition, in the case of frozen or processed bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastrpods, have been obtained from authorised production areas listed in the Annex to Decision 98/569/EC.
Žemiau pasirašęs oficialus inspektorius patvirtina, kad yra susipažinęs su Tarybos direktyvomis: 1991 m. liepos 22 d. 91/493/EEB, 1991 m. birželio 16 d. 92/48/EEB ir 1998 m. spalio 6 d. Komisijos sprendimu 98/569/EB bei 1998 m. spalio 7 d. Komisijos sprendimu 98/570/EB.
The undersigned official inspector hereby declares that he is aware of the provisions of Directive 91/493/EEC, Directive 92/48/EEC, Decisions 98/569/EC and 98/570/EC.
Surašyta/Done at................................................................. on .................................................
(Vieta/place) (Data/date)
Antspaudas/Stamp (3)
....................................
(Oficialaus inspektoriaus parašas
Signature of official inspector (3))
....................................
(Pasirašiusio asmens vardas, pavardė didžiosiomis raidėmis, pareigos ir kvalifikacija
Name in capital letters, capacity and qualification of person signing)
(1) išbraukti žodžius, kurie netinka/delete where applicable
(2) gyvi, atšaldyti, sušaldyti, sūdyti, rūkyti, konservuoti ir kt./live, refrigerated, frozen, salted, smoked, preserved, etc.
(3) antspaudo ir parašo spalva turi skirtis nuo teksto spalvos/the stamp and signature must be in colour different from that of the printing
______________
PATVIRTINTA
Valstybinės maisto ir
veterinarijos tarnybos direktoriaus
2003 m. balandžio 22 d. įsakymu Nr. B1-392
TUNISO RESPUBLIKOS ĮMONIŲ IR LAIVŲ-ŠALDYTUVŲ, PATVIRTINTŲ ŽUVŲ IR VANDENS GYVŪNŲ PRODUKTŲ EKSPORTUI Į LIETUVOS RESPUBLIKĄ,
SĄRAŠAS
Numeris |
Pavadinimas (anglų kalba) |
Adresas (anglų kalba) |
Kategorija* |
1 |
JERBA AQUACULTURE TUNISIE (JAT) |
MEDENINE |
PĮ |
3 |
LE DAUPHIN |
JIM-JERBA |
PĮ |
10 |
MEDIGEL |
MEDENINE |
PĮ |
12 |
STE BEN KALIA ET FILS |
MEDENINE |
PĮ |
14 |
COTUPROM |
MEDENINE |
PĮ |
17 |
COPROD |
MEDENINE |
PĮ |
101 |
MEDI-PECHE EL GHOUL |
TUNIS |
PĮ |
105 |
MONDHER EL GHOUL |
TUNIS |
PĮ |
106 |
KAMEXPORT |
TUNIS |
PĮ |
107 |
FISHFARMER |
ARIANA |
PĮ |
112 |
EQUIMAR-CONGELATION |
TUNIS |
PĮ |
116 |
STE BEN HAMIDA AUX POISSONS MEDITERRANEENS |
TUNIS |
PĮ |
118 |
MARISTAR |
TUNIS |
PĮ |
120 |
MAREGEL |
TUNIS |
PĮ |
134 |
MEDITERRANEEN PESCA |
TUNIS |
PĮ |
135 |
FISHER |
TUNIS |
PĮ |
150 |
SICMER |
PORT DE LA GOULETTE TUNIS |
PĮ |
151 |
STE HORCHANI |
Z. I. JEBEL JELOUD TUNIS |
PĮ |
152 |
ETS HAJER MAHBOULI |
LA GOULETTE TUNIS |
PĮ |
153 |
STE LES FRIGOS BEN HAMIDA Z. I. BEN AROUS |
|
PĮ |
201 |
MOHAMED AOUNDI |
BIZERTE |
PĮ |
203 |
JALTA EXPORT |
BIZERTE |
PĮ |
204 |
PECHE EXPORT |
BIZERTE |
PĮ |
205 |
STE TRAD DEL PRODUITS DE LA MER |
BIZERTE |
PĮ |
206 |
S. O. S. |
BIZERTE |
PĮ |
207 |
STE EL BOUHAIRA |
BIZERTE |
PĮ |
208 |
HORCHANI MADRAGUE |
BIZERTE |
PĮ |
209 |
STE MONDHER EL GHOUL |
BIZERTE |
PĮ |
211 |
LA GALITE I |
BIZERTE |
LŠ |
212 |
LA GALITE II |
BIZERTE |
LŠ |
213 |
AL RAJA I |
PORT DE BIZERTE |
LŠ |
216 |
SOCIETE TUNISIE-LAGUNES |
BIZERTE |
PĮ |
217 |
LE GRAND BLEU |
BIZERTE |
PĮ |
218 |
HERISSON BLEU |
BIZERTE |
PĮ |
219 |
NOUR EL BAHR |
BIZERTE |
LŠ |
221 |
STIC |
BIZERTE |
PĮ |
222 |
TALEB |
ZARZOUNA BIZERTE |
LŠ |
223 |
AL KARIM |
ZARZOUNA BIZERTE |
LŠ |
224 |
ZAHRA |
ZARZOUNA BIZERTE |
LŠ |
225 |
MASC |
ZARZOUNA BIZERTE |
LŠ |
226 |
SOFIG |
ZARZOUNA BIZERTE |
PĮ |
227 |
KARIM I |
ZARZOUNA BIZERTE |
LŠ |
229 |
EL HAJ AMOR |
ZARZOUNA BIZERTE |
LŠ |
230 |
KASTIL I |
ZARZOUNA BIZERTE |
LŠ |
231 |
ZEMBRA I |
ZARZOUNA BIZERTE |
LŠ |
232 |
ZEMBRA II |
ZARZOUNA BIZERTE |
LŠ |
300 |
OMAR |
NABEUL |
LŠ |
301 |
KARIM |
KELIBIA |
LŠ |
303 |
LA PROSPERE |
NABEUL |
PĮ |
308 |
IBN ZIAD |
NABEUL |
LŠ |
310 |
SERIMEX PECHE |
NABEUL |
PĮ |
313 |
MEDIMER |
NABEUL |
PĮ |
315 |
SOCOMAK |
KELIBIA |
PĮ |
316 |
FARES EL BAHR |
KELIBIA |
LŠ |
317 |
CARTHAGE AQUARIUM |
KORBOUS NABEUL |
PĮ |
420 |
STE CALAMBO |
SFAX |
PĮ |
423 |
STE MOHAMED SALLEM ET FILS |
SFAX |
PĮ |
426 |
PROMEBAR |
SFAX |
PĮ |
427 |
PRODUITS CONGELES DU BASSIN MEDITERRANEEN (PCBM) |
SFAX |
PĮ |
435 |
LA PERLE DES MERS |
SFAX |
PĮ |
436 |
LA REINE DES MERS |
SFAX |
PĮ |
438 |
FISH TUNISIE |
SFAX |
PĮ |
439 |
FRIGOMAR |
SFAX |
PĮ |
441 |
SOCEPA |
SFAX |
PĮ |
442 |
FRUITUMER |
SFAX |
PĮ |
450 |
IMPEX TUNISIE |
SFAX |
PĮ |
465 |
STE ALI MEZGHANI |
SFAX |
PĮ |
470 |
MEDITHON |
SFAX |
PĮ |
471 |
SOFIPECHE |
SFAX |
PĮ |
472 |
SOCOPLAT |
PORT DE PECHE SFAX |
PĮ |
473 |
RUDITAPES |
MAHRES |
PĮ |
474 |
S. V. P. P. |
SFAX |
PĮ |
475 |
FROID D'OR |
PORT SKHIRA SFAX |
PĮ |
477 |
MERIDEN PECHE |
NOUVEAU PORT DE SFAX SFAX |
PĮ |
478 |
FINA FISH |
KERKENA SFAX |
PĮ |
480 |
AHMED RAOUINE ET FILS |
Z. I MADAGASCAR SFAX |
PĮ |
501 |
AQUACULTURE HERGLA |
SOUSSE |
PĮ |
502 |
SOCIETE AFRICAINE DES POISSONS |
PORT DE SOUSSE |
PĮ |
602 |
ZAGNANI HASSEN-LA BONTE DE LA MER |
MONASTIR |
PĮ |
603 |
SCALA |
MONASTIR |
PĮ |
700 |
BENNOUR ET CIE-KURIAT |
MAHDIA |
PĮ |
710 |
FISH CAP MAHDIA |
PORT DE PECHE MAHDIA |
PĮ |
711 |
ETS BENNOUR ET CIE KURIAT II |
MAHDIA |
PĮ |
751 |
FRIMAR |
MAHDIA |
PĮ |
753 |
CONGELATION BEN MESSAOUD |
MAHDIA |
PĮ |
754 |
BEN HASSEN ABDELJELIL EXPORT |
MAHDIA |
PĮ |
800 |
POISSON D'OR |
TABARKA |
PĮ |
801 |
NAVIRE-USINE DHAKER |
JENDOUBA |
LŠ |
802 |
KHEREDDINE |
PORT DE TABARKA |
LŠ |
803 |
SADA PECHE EXPORT |
PORT TABARKA JENDOUBA |
PĮ |
911 |
GABES TUNA |
ROUTE DE LA CORNICHE GABES |
PĮ |
* PĮ – perdirbimo įmonė
LŠ – laivas-šaldytuvas
______________