VALSTYBINĖ LIETUVIŲ KALBOS KOMISIJA PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS SEIMO

 

N U T A R I M A S

DĖL FIRMŲ PAVADINIMŲ GIMININIŲ ŽODŽIŲ VARTOJIMO IR RAŠYMO

 

1995 m. gegužės 25 d. Nr. 50

Vilnius

 

Lietuvių kalbos komisija nutaria patvirtinti „Firmų vardų darymo taisyklių“ priedą „Firmų pavadinimų gimininių žodžių vartojimas ir rašymas“.

 

 

 

KOMISIJOS PIRMININKAS                                                                                        A. ROSINAS

 

FIRMŲ GIMININIŲ ŽODŽIŲ VARTOJIMAS IR RAŠYMAS

 

Firmų vardų darymo taisyklių priedas

 

1. Gimininiais vadinami žodžiai, reiškiantys bendrinį firmos (įmonės ar įstaigos) vardą ir rodantys jos veiklos sritį ar pobūdį. Vartojami su konkretinamaisiais tiesioginės ar simbolinės reikšmės žodžiais, jie kartu su jais sudaro tikrinį firmos (įmonės ar įstaigos) pavadinimą.

2. Gimininiai žodžiai, reiškiantys įmonės veiklos sritį ar pobūdį, į tiesioginės reikšmės pavadinimą įeina kaip būtina ir neatskiriama jo dalis. Su tiesioginės reikšmės žodžiais jie sudaro vientisą, didžiąja raide pradedamą ir be jokių ženklų rašomą pavadinimą. pvz.: Lietuvos taupomasis bankas, Kauno pieno kombinatas, Jurkaus veterinarijos vaistinė, Komercijos ir kredito bankas, Rašytojų sąjungos leidykla.

3. Veiklos sritį ar pobūdį reiškiantys gimininiai žodžiai, vartojami su simboliniais vardais, su jais nesusilieja, o yra šalutinė, net ir grafiškai atskirta tikrinio pavadinimo dalis: simbolinis vardas rašomas su kabutėmis (simbolinio vardo kabutes gali atstoti kitas šriftas), gimininiai žodžiai – paprastu būdu.

3.1 Vardininko (ar vardininko junginio) formos simboliniai vardai turi prieš juos einančius gimininius žodžius, kurie pradedami mažąja raide, pvz.: kavinė „Šešupė“, bankas „Hermis“, gėlių parduotuvė „Tulpė“, prekybos namai „Žalgiris“, alaus baras „Tauro ragas“, komercinis bankas „Lietuvos verslas“.

Didžiąja raide gimininiai žodžiai pradedami teksto ar sakinio pradžioje ir kai pateikiami kaip informaciniai užrašai. Visada didžiąja raide pradedama tokia prieš simbolinį vardą einanti pavadinimo dalis, kuri viena pati be simbolinės dalies gali reikšti tikrinį pavadinimą, pvz.: Akcinis kredito bankas „Nida“, (plg. Akcinis kredito bankas), Avalynės modelių namai „Batas“ (plg. Avalynės modelių namai).

3.2 Simboliniai vardai, sudaryti iš nekaitomų žodžių ir nevardininkinių junginių, paprastai vartojami kaip vardininkiniai, t. y. su priekyje einančiais gimininiais žodžiais, pvz.: parduotuvė „Iki“, kavinė „Dviese“, prekybos namai „Pas Juozapą“, kavinė „Šalia kelio“.

Simboliniai vardai, primenantys lietuviškus vardažodžius, gali būti vartojami ir su gimininiais žodžiais po jų, t. y. kaip kilmininkiniai simboliniai vardai, pvz.: „Lituanus“ bankas, „Apus“ bankas (plg.3.3).

3.3 Kilmininko (ar kilmininko junginio) formos simboliniai vardai turi po jų einančius gimininius žodžius, kurie rašomi mažąja raide be jokių papildomų ženklų. Kilmininkinę formą dažniau turi neoficialūs simboliniai vardai, pvz.: „Šešupės“ kavinė, „Hermio“ bankas, „Žalgirio“ prekybos namai, „Tauro rago“ alaus baras. Bet su simbolinio vardo kilmininku gali būti sudaromi ir oficialūs pavadinimai, pvz.: „Tauro“ bankas, „Vagos“ leidykla, „Žinijos“ draugija. Mokyklų simboliniai vardai sudaromi tik su kilmininku, pvz.: „Saulės“ gimnazija, „Aušros“ vidurinė mokykla.

4. Gimininiai žodžiai negali būti paverčiami simbolinio pavadinimo dalimi.

4.1 Pavadinimų, sudarytų iš tiesioginės reikšmės žodžių ir gimininių žodžių, reiškiančių įmonės ar įstaigos bendrinį vardą, negalima paversti simboliniais, su kabutėmis rašomais pavadinimais, pvz.: „Vilniaus bankas“ (turi būti – Vilniaus bankas), „Joniškio pieninė“ (turi būti – Joniškio pieninė), „Žirmūnų vaistinė“ (turi būti Žirmūnų vaistinė).

Tačiau simbolinius pavadinimus galima daryti iš junginių, turinčių žodį, pavartotą netiesiogine reikšme ir rodantį ne įmonės bendrinį vardą, o šiaip veiklos objektą ar rezultatą, pvz.: „Vilniaus baldai“, „Biržų pienas“, „Utenos gėrimai“.

4.2 Gimininių žodžių negalima sujungti su prieš einančiu simboliniu vardu, jų abiejų paversti vienu su kabutėmis rašomu simboliniu vardu, pvz.: „Žalgirio parduotuvė“ (turi būti „Žalgirio“ parduotuvė), „Tauro bankas“ (turi būti „Tauro“ bankas), „Ekspres bankas“ (turi būti „Ekspres“ bankas). Taip pat ir simbolinio vardo negalima prilyginti gimininiam žodžiui ir abiejų rašyti be kabučių tuo pačiu šriftu, pvz.: Tauro bankas (turi būti „Tauro“ bankas).

5. Atskirą gimininių žodžių grupę sudaro žodžiai, reiškiantys įmonės juridinę kategoriją ir statusą, kitaip sakant – statuso nuorodos, pvz.: valstybės įmonė, valstybinė įmonė (neoficialiuose ir ankstesniuose oficialiuose pavadinimuose),- savivaldybės įmonė, akcinė bendrovė. Jos vartojamos panašiai kaip ir gimininiai žodžiai, reiškiantys veiklos sritį ir pobūdį.

5.1 Į tiesioginės reikšmės pavadinimą statuso nuoroda įeina kaip neatskiriama jo dalis, pvz.: Vilkaviškio siuvimo akcinė bendrovė, Mosėdžio žemės ūkio bendrovė. Statuso nuoroda gali būti susipynusi su konkretinamaisiais žodžiais, pvz.: Valstybės brangiųjų metalų perdirbimo įmonė, Biržų akcinė pieno bendrovė.

5.2 Vartojama su simboliniais vardais statuso nuoroda eina prieš simbolinį vardą ir pradedama mažąja raide, pvz.: valstybės įmonė „Šiluma“, akcinė bendrovė „Žiemys“, uždaroji akcinė bendrovė „Griaustinis“, investicinė akcinė bendrovė „Proksima“, žemės ūkio bendrovė „Pušynas“, akcinė bendrovė „Sabinos korporacija“, užaroji akcinė bendrovė „Utenos pienas“, akcinė bendrovė „Pasidaryk pats“. Prieš simbolinį vardą einanti statuso nuoroda gali būti susipynusi su konkretinamaisiais žodžiais, pvz.: akcinė draudimo bendrovė „Preventa“.

Pavadinimai su statuso nuoroda didžiąja raide pradedami tais pačiais atvejais kaip pavadinimai su veiklos sritį reiškiančiais gimininiais žodžiais (žr.3.1.). Tačiau statuso nuorodas gali pakeisti didžiosiomis raidėmis rašomos jų santrumpos: valstybės įmonė (ir valstybinė įmonė) -VĮ (VĮ „Šiluma“), akcinė bendrovė – AB (AB „Žiemys“), uždaroji akcinė bendrovė – UAB, investicinė akcinė bendrovė – IAB ir pan.

5.3 Po kilmininko simbolinio vardo einančią statuso nuorodą gali turėti neoficialūs pavadinimo variantai, pvz.: „Žiemio“ akcinė bendrovė, „Griaustinio“ uždaroji akcinė bendrovė, „Pušyno“ žemės ūkio bendrovė. Po kilmininkinio simbolinio vardo einančio statuso nuorodos raidžių santrumpos nekeičiamos.

Oficialūs pavadinimai gali būti pertvarkomi taip, kad priekyje atsiduria simbolinis vardas, o statuso nuorodos ar jų raidinės santrumpos nukeliamos į galą. Tokiu atveju jos nuo simbolinio vardo atskiriamos kableliu, pvz.: uždaroji akcinė bendrovė „Beržas“/UAB „Beržas“/„Beržas“, uždaroji akcinė bendrovė/“Beržas“, UAB.

6. Jei firmos pavadinimas, turintis veiklos sritį rodančių gimininių žodžių, dar papildomas statuso nuoroda, ji pridedama pačioje pradžioje, o po jų einantys pavadinimai rašomi taip pat, kaip ir vartojami be statuso nuorodos.

6.1. Po statuso nuorodos einantys tiesioginės reikšmės pavadinimai pradedami didžiąja raide ir rašomi be jokių papildomų ženklų, pvz.: valstybės įmonė Lietuvos radijo ir televizijos centras, uždaroji akcinė bendrovė Nekilnojamojo turto birža, akcinė bendrovė Vilniaus centrinė universalinė parduotuvė, investicinė akcinė bendrovė Kauno holdingo kompanija. Taip jie rašomi ir po statuso nuorodų santrumpų, pvz.: VĮ Lietuvos radijo ir televizijos centras, IAB Kauno holdingo kompanija.

Dvejopus (veiklos srities ir statuso) gimininius žodžius sutraukus į vieną junginį (pvz.: valstybinė (ar valstybės) įmonė + centras = valstybinis centras), padaromas parastas neoficialus vientisinis pavadinimas ir didžiąja raide rašomas jo pirmasis žodis, pvz.: Valstybinis ryšių ir informatikos mokymo centras, Kauno investicinė akcinė holdingo kompanija. Taip gali būti sudaryti ir firmų pavadinimų neoficialūs variantai, ir oficialūs pavadinimai.

6.2. Tarp statuso nuorodos ir simbolinio vardo einantys gimininiai žodžiai neskiriami jokiais ženklais ir rašomi mažąja raide, išskyrus tuos atvejus, kai papildomi žodžiai juos paverčia tikriniu pavadinimu, pvz.: akcinė bendrovė (arba AB) gamykla „Kaitra“, akcinė bendrovė (arba AB) agrofirma „Sėklos“, uždaroji akcinė bendrovė (arba UAB) prekybos namai „Vaizdas“, akcinė bendrovė (arba AB) bankas „Lietuvos verslas“; bet savivaldybės įmonė (arba SĮ) Jonavos vaistinė „Sveikata“.

Taip rašomi ir (oficialūs ir neoficialūs) pavadinimai, turintys į vieną junginį sutrauktus statuso nuorodos ir veiklos srities gimininius žodžius, pvz.: akcinė gamykla „Kaitra“, Jonavos savivaldybės vaistinė „Sveikata“, Jurgučio individuali parduotuvė „Tulpė“.

6.3. pavadinimai, turintys dvi statuso nuorodas, vartojami ir rašomi panašiai kaip pavadinimai su statuso nuoroda ir po jos einančiais gimininiais žodžiais, pvz.: bendra Lietuvos ir Danijos įmonė uždaroji akcinė bendrovė „Martensitas“; sutraukus statuso nuorodas – bendra Lietuvos ir Danijos akcinė bendrovė „Martensitas“.

6.4 Po statuso nuorodos ir simbolinio vardo einantys gimininiai žodžiai, reiškiantys veiklos pobūdį, rašomi be papildomų ženklų, pvz.: akcinė bendrovė „Tauro“ bankas, akcinė bendrovė „Vagos“ leidykla; sutraukus statuso nuorodą ir gimininius žodžius – akcinis „Tauro“ bankas, akcinė „Vagos“ leidykla.

7. Po statuso nuorodos einantys gimininiai žodžiai negali būti paverčiami simbolinių vardų dalimi ir rašomi kabutėse (plg.4).

7.1 Simboliniais vardais neverčiami po statuso nuorodos einantys tiesioginės reikšmės pavadinimai, turintys bendrinį įmonės vardą reiškiantį žodį, pvz.: akcinė bendrovė „Vilniaus baldų kombinatas“ (turi būti – akcinė bendrovė Vilniaus baldų kombinatas), akcinė bendrovė „Joniškio pieninė“ (turi būti – akcinė bendrovė Joniškio pieninė), valstybės įmonė „Antakalnio vaistinė“ (turi būti – valstybės įmonė Antakalnio vaistinė); neoficialiuose pavadinimuose sutraukus statuso nuorodą ir gimininius žodžius – akcinis Vilniaus baldų kombinatas, valstybinė Antakalnio vaistinė arba Vilniaus akcinis baldų kombinatas, Antakalnio valstybinė vaistinė.

7.2 Prieš simbolinį pavadinimą einanti statuso nuoroda negali būti priežastis simbolinio vardo kilmininką ir po jo einantį gimininį žodį sujungti į vieną simbolinį vardą, pvz.: uždaroji akcinė bendrovė „Žalgirio parduotuvė“ (turi būti – uždaroji akcinė bendrovė „Žalgirio“ parduotuvė), akcinė įmonė „Lituanus bankas“ (turi būti – akcinė įmonė „Lituanus“ bankas arba akcinis „Lituanus“ bankas, akcinis bankas „Lituanus“).