LIETUVOS RESPUBLIKOS APLINKOS MINISTRO
Į S A K Y M A S
DĖL LAND 50‑2003 „OZONO SLUOKSNĮ ARDANČIŲ MEDŽIAGŲ TVARKYMO REIKALAVIMAI“ PATVIRTINIMO
2003 m. liepos 8 d. Nr. 338
Vilnius
Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1994 m. gruodžio 19 d. nutarimu Nr. 1279 „Dėl prisijungimo prie 1985 metų Vienos konvencijos dėl ozono sluoksnio apsaugos, 1987 metų Monrealio protokolo dėl ozono sluoksnį ardančių medžiagų ir Muitinių bendradarbiavimo tarybos 1990 m. birželio 26 d. rekomendacijų dėl medžiagoms, kurios kontroliuojamos pagal Monrealio protokolą dėl ozono sluoksnį ardančių medžiagų, skirtų subpozicijų įtraukimo į nacionalines statistikos nomenklatūras, siekiant pagerinti duomenų apie šių medžiagų gabenimą, surinkimą ir palyginimą priėmimo“ (Žin., 1994, Nr. 99-1985), įgyvendindamas 1987 metų Monrealio protokolą dėl ozono sluoksnį ardančių medžiagų (Žin., 1998, Nr. 23‑571, 572, 573), atsižvelgdamas į Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą dėl ozono sluoksnį ardančių medžiagų (EB) Nr. 2037/2000 su pakeitimais ir papildymais,
2. Pavedu:
2.1. Aplinkos apsaugos agentūrai iki 2004 m. sausio 2 d. parengti ir pateikti ministrui tvirtinimui Lietuvos Respublikos aplinkos apsaugos normatyvinį dokumentą dėl mineralinės naftos (naftos produktų) nustatymo metodo.
2.2. Regionų aplinkos apsaugos departamentams pagal jų kompetenciją kontroliuoti šio LAND reikalavimų vykdymą.
Aplinkos Ministras Arūnas Kundrotas
SUDERINTA |
SUDERINTA |
SUDERINTA |
Lietuvos Respublikos ūkio ministras |
Lietuvos Respublikos finansų ministrė |
Lietuvos Respublikos |
Petras Čėsna |
Dalia Grybauskaitė |
vidaus reikalų ministras |
2003 m. liepos 1 d. |
2003 m. birželio 26 d. |
Virgilijus Bulovas |
|
|
2003 m. birželio 30 d. |
PATVIRTINTA
Lietuvos Respublikos aplinkos ministro
2003 m. liepos 8 d. įsakymu Nr. 338
Ozono sluoksnį ardančių medžiagų tvarkymo reikalavimai
LAND 50‑2003
I. Paskirtis
1. Šis Lietuvos Respublikos aplinkos apsaugos normatyvinis dokumentas „Ozono sluoksnį ardančių medžiagų tvarkymo reikalavimai“ (toliau – LAND) taikomas grynų, utilizuotų, recirkuliuotų bei regeneruotų chlorfluorangliavandenilių, kitų visiškai halogenintų chlorfluorangliavandenilių, halonų, tetrachlormetano, 1,1,1‑trichloretano, metilbromido, hidrobromfluorangliavandenilių, hidrochlorfluorangliavandenilių, bromchlormetano gamybai, įvežimui į Lietuvos Respubliką, išvežimui iš jos, tiekimui į šalies rinką, naudojimui, utilizavimui, recirkuliacijai, regeneracijai ir sunaikinimui, taip pat informacijos apie šias medžiagas pateikimui ir tokių medžiagų turinčių produktų (gaminių) bei įrangos įvežimui į Lietuvos Respubliką, išvežimui iš jos, tiekimui į rinką ir naudojimui.
Šis LAND taip pat nustato tiekiamų į rinką, įvežamų į Lietuvos Respubliką naudojimui arba tiekimui į rinką ir išvežamų iš jos į kitas šalis šiluminių siurblių, gaisro gesinimo, šaldymo bei oro kondicionavimo įrangos, taip pat jeigu ši įranga yra kitų gaminių sudėtyje, (tokių prekių Kombinuotosios prekių nomenklatūros kodai nurodyti 6 priedo 1, 2 ir 4 punktuose), specialų žymėjimą.
II. Apibrėžimai
3. Šiame LAND:
3.1. Protokolas – 1987 m. Monrealio protokolas dėl ozono sluoksnį ardančių medžiagų su papildymais ir pataisomis;
3.3. valstybė, nepriklausanti Protokolo šalims – bet kuri valstybė ar ekonominės integracijos regioninė organizacija, neįsipareigojusi vykdyti tam tikrai kontroliuojamai medžiagai taikytinų Protokolo nuostatų;
3.4. kontroliuojamos medžiagos – pavieniai arba mišiniuose esantys gryni (nenaudoti), utilizuoti, recirkuliuoti ar regeneruoti chlorfluorangliavandeniliai, kiti visiškai halogeninti chlorfluorangliavandeniliai, halonai, tetrachlormetanas, 1,1,1‑trichloretanas, metilbromidas, hidrobromfluorangliavandeniliai, hidrochlorfluorangliavandeniliai ir bromchlormetanas. Šis apibrėžimas netaikomas kontroliuojamai medžiagai, esančiai pagamintame produkte, išskyrus konteinerį, naudojamą minėtai medžiagai gabenti ar laikyti, arba nedideliems kontroliuojamos medžiagos kiekiams, netyčia ar atsitiktinai susidariusiems gamybos proceso metu arba nesureagavus žaliavoms, arba naudojant tokią medžiagą kaip technologijos agentą, esantį cheminėse medžiagose kaip priemaišos, arba kuri išsiskiria produkto gamybos ar jo tvarkymo metu;
3.5. chlorfluorangliavandeniliai (CFC) – 1 priedo I grupėje išvardytos kontroliuojamos medžiagos, įskaitant jų izomerus;
3.6. kiti visiškai halogeninti chlorfluorangliavandeniliai (CFC) – 1 priedo II grupėje išvardytos kontroliuojamos medžiagos, įskaitant jų izomerus;
3.11. hidrobromfluorangliavandeniliai – 1 priedo VII grupėje išvardytos kontroliuojamos medžiagos, įskaitant jų izomerus;
3.12. hidrochlorfluorangliavandeniliai (HCFC) – 1 priedo VIII grupėje išvardytos kontroliuojamos medžiagos, įskaitant jų izomerus;
3.14. svarbiausios reikmės – kontroliuojamų medžiagų naudojimo atvejai, atitinkantys 2 priede nurodytus kriterijus;
3.15. būtiniausios reikmės – halonų ir metilbromido naudojimo atvejai, atitinkantys svarbiausių reikmių kriterijus;
3.16. žaliava – bet kuri kontroliuojama medžiaga, kuri 3 priede nurodytų procesų metu chemiškai transformuojasi, visiškai pakeisdama savo pradinę sudėtį, ir kurios išmetami į aplinką kiekiai yra nedideli. Kontroliuojamos medžiagos gali būti naudojamos kaip žaliava kituose, nei 3 priede nurodytuose procesuose, jeigu jų naudojimas atitinka žaliavai nustatytus kriterijus. Kiekvienu atveju Aplinkos ministerija nustato, ar išduoti leidimą importuoti kontroliuojamą medžiagą šio LAND 6 punkte nustatyta tvarka;
3.17. technologijos agentai – kontroliuojamos medžiagos, kurios 4 priede išvardytų procesų metu ir nuo 1997 m. rugsėjo 1 d. veikiančiuose įrenginiuose naudojamos kaip cheminiai technologijos agentai ir kurių išmetami į aplinką kontroliuojamų medžiagų kiekiai yra nedideli. Atsižvelgiant į technologijos agentų kriterijus, sudaromas įmonių, kurioms kaip technologijos agentus leidžiama naudoti kontroliuojamas medžiagas, sąrašas ir kiekvienai įmonei nustatomas didžiausias leistinas išmetamų į aplinką šių medžiagų kiekių lygis;
3.18. karantininis apdorojimas – būdas užkirsti kelią karantininių kenkėjų (įskaitant ligų sukėlėjus) atsiradimui, įsitvirtinimui ir (ar) pasklidimui arba jų oficialiai kontrolei užtikrinti. Šiuo atveju:
3.18.1. oficiali kontrolė yra ta, kuri vykdoma ar sankcionuota Lietuvos Respublikos augalų, gyvūnų, aplinkos ar sveikatos apsaugos institucijų;
3.18.2. karantininiai kenkėjai – potencialiai pavojingi tam tikram regionui kenkėjai, kurių dar šiame regione nėra arba jie plačiai neišplitę ir turi būti oficialiai kontroliuojami. Karantininių kenkėjų sąrašas nustatytas Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2000 m. lapkričio 20 d. įsakyme Nr. 315 „Dėl karantininių organizmų, augalų, augalinių produktų ir kitų objektų sąrašų patvirtinimo ir 1998 m. gruodžio 28 d. įsakymo Nr. 321 pripažinimo netekusiu galios“ (Žin., 2000, Nr. 102‑3244);
3.19. apdorojimas prieš transportavimą – apdorojimas, atliekamas likus ne daugiau negu 21 parai iki eksporto, vykdant importuojančiosios arba eksportuojančiosios šalies fitosanitarinius ir sanitarinius reikalavimus;
3.20. ozono ardymo potencialas – kiekvienos kontroliuojamos medžiagos galimo poveikio ozono sluoksniui rodiklis (1 priedo lentelės trečioji skiltis);
3.21. apskaičiuotasis lygis – kiekis, gautas padauginus kiekvienos kontroliuojamos medžiagos kiekį svorio vienetais iš jos ozono ardymo potencialo ir kartu sudėjus kiekvienai 1 priede nurodytų kontroliuojamų medžiagų grupei atskirai gautus skaičius;
3.22. tiekimas į rinką – kontroliuojamų medžiagų ar kontroliuojamų medžiagų turinčių produktų, kuriems taikomas šis LAND, tiekimas arba teikimas tretiesiems asmenims už užmokestį arba nemokamai;
3.23. naudojimas – kontroliuojamų medžiagų panaudojimas produktų gamybos ar įrangos eksploatavimo metu, pakartotinai juos pripildant, arba kitų procesų metu, išskyrus jų naudojimą kaip žaliavos arba technologijos agento;
3.24. utilizavimas – kontroliuojamų medžiagų surinkimas (pavyzdžiui, iš mechanizmų, įrangos ir talpų techninės priežiūros metu arba prieš jų šalinimą) ir tokių medžiagų sandėliavimas;
3.25. recirkuliacija – utilizuotos kontroliuojamos medžiagos pakartotinis panaudojimas po pirminio valymo, pavyzdžiui, atlikus filtravimą ir džiovinimą. Kontroliuojamų medžiagų recirkuliacija paprastai apima jų grąžinimą atgal į įrangą, kadangi recirkuliacija dažniausiai atliekama vietoje;
3.26. regeneracija – utilizuotos kontroliuojamos medžiagos perdirbimas ir atnaujinimas tokiais būdais kaip filtravimas, džiovinimas, distiliavimas ir cheminis apdorojimas, siekiant atkurti medžiagos nustatytas veikimo charakteristikas. Regeneracija dažnai atliekama centriniuose įrenginiuose už objekto ribų;
III. Kontroliuojamų medžiagų gamyba
IV. Kontroliuojamų medžiagų įvežimas ir išvežimas
5. Bendras kontroliuojamų medžiagų kiekis, įvežamas į Lietuvos Respubliką tiekimui į šalies rinką ir naudojimui, neturi viršyti ribų, nustatytų pagal Protokolo reikalavimus bei atsižvelgiant į Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą dėl ozono sluoksnį ardančių medžiagų (EB) Nr. 2037/2000. Kontroliuojamų medžiagų kiekybiniai apribojimai pagal medžiagų grupes nurodyti šio LAND 5 priede.
6. Įvežti kontroliuojamas medžiagas į Lietuvos Respubliką leidžiama tik turint vienkartinį leidimą, išduotą atsižvelgiant į kiekvienai įvežančiai įmonei nustatytas metines konkrečios kontroliuojamos medžiagos įvežimo kvotas. Kvotos nustatomos ir leidimai išduodami pagal Lietuvos Respublikos aplinkos ministro 2000 m. rugpjūčio 28 d. įsakymu Nr. 351 patvirtintą Pavojingų cheminių medžiagų įvežimo į Lietuvos Respubliką bei išvežimo iš jos leidimų išdavimo tvarką (Žin., 2000, Nr. 77‑2350).
7. Metinės įvežimo kvotos nustatomos:
7.1. metilbromidui ir hidrochlorfluorangliavandeniliams, atsižvelgiant į 5 priede nurodytus šių medžiagų kiekybinius apribojimus;
7.2. kitoms medžiagoms – tik žemiau nurodytais atvejais:
7.2.1. kontroliuojamoms medžiagoms, kurias numatoma naudoti svarbiausioms bei būtiniausioms reikmėms tenkinti, jeigu įmonei buvo leista naudoti kontroliuojamas medžiagas šio LAND 22 punkte nustatyta tvarka;
7.2.3. kontroliuojamoms medžiagoms, kurias numatoma naudoti laboratorijos ir analizės tikslams, atitinkantiems 9 priedo sąlygas;
8. Draudžiama įvežti į Lietuvos Respubliką:
8.1. visas kontroliuojamas medžiagas vienkartiniuose konteineriuose, išskyrus tuos atvejus, kai šias medžiagas numatoma naudoti svarbiausioms arba būtiniausioms reikmėms tenkinti;
8.2. chlorfluorangliavandenilius, kitus visiškai halogenintus chlorfluorangliavandenilius, halonus, tetrachlormetaną, 1,1,1‑trichloretaną, hidrobromfluorangliavandenilius bei bromchlormetaną, išskyrus 7.2 punkte nurodytus atvejus;
8.3. produktus ir įrangą, kuriuose yra chlorfluorangliavandenilių, kitų visiškai halogenintų chlorfluorangliavandenilių, halonų, tetrachlormetano, 1,1,1‑trichloretano, hidrobromfluorangliavandenilių ir bromchlormetano, išskyrus produktus ir įrangą, kuriuos buvo leista naudoti pagal šio LAND 22, 25 punkto 2 pastraipos ir 26 punktų reikalavimus.
9. Tiekiami į rinką, įvežami į Lietuvos Respubliką naudojimui arba tiekimui į rinką bei išvežami iš jos:
9.1. nuo 2004 m. sausio 1 d. šiluminiai siurbliai, gaisro gesinimo, šaldymo bei oro kondicionavimo įranga, taip pat jeigu ši įranga yra kitų gaminių sudėtyje (tokių prekių KPN kodai nurodyti 6 priedo 1, 2 ir 4 punktuose) lengvai pasiekiamoje apžiūrėjimui vietoje turi turėti neišdildomą, ilgai išliekantį (kol įranga yra naudojama) užrašą, nurodantį šioje įrangoje naudojamą šaldymo skysčio (dujų) ar gaisro gesinimo medžiagos pavadinimą ir kiekį. Tokio užrašo formą ir būdą pasirenka šių prekių importuotojas arba tiekėjas į rinką;
9.2. turintys kontroliuojamų medžiagų produktai, kurie atitinka Lietuvos Respublikos cheminių medžiagų ir preparatų įstatymo (Žin., 2000, Nr. 36‑987) medžiagos ar preparato apibrėžimus (6 priedo 3 ir 6 punktai, išskyrus 3.1, 3.3 bei 3.15 punktus), privalo būti ženklinami pagal Pavojingų cheminių medžiagų ir preparatų klasifikavimo ir ženklinimo tvarką, patvirtintą Lietuvos Respublikos aplinkos ministro ir sveikatos apsaugos ministro 2002 m. birželio 27 d. įsakymu Nr. 345/313 (Žin., 2002, Nr. 81‑3501).
10. Nuo dienos, kurią įsigalioja hidrochlorfluorangliavandenilių naudojimo draudimas, draudžiama įvežti tuos hidrochlorfluorangliavandenilių turinčius produktus ir įrangą, kuriems taikomas naudojimo apribojimas pagal šio LAND 35 punktą.
11. Draudžiamas visų kontroliuojamų medžiagų įvežimas iš valstybių, nepriklausančių Protokolo šalims, išskyrus 17 punkte nurodytus atvejus.
12. Draudžiamas įvežimas produktų (gaminių) ir įrangos, turinčių bet kurią kontroliuojamą medžiagą, iš valstybių, nepriklausančių Protokolo šalims, išskyrus 17 punkte nurodytus atvejus. Produktų ir gaminių, kurie gali turėti kontroliuojamų medžiagų, sąrašas ir Kombinuotosios prekių nomenklatūros kodai nurodyti 6 priede.
13. Draudžiama išvežti iš Lietuvos Respublikos chlorfluorangliavandenilius, kitus visiškai halogenintus chlorfluorangliavandenilius, halonus, tetrachlormetaną, 1,1,1‑trichloretaną, hidrobromfluorangliavandenilius ir bromchlormetaną arba jų turinčius produktus ir įrangą, išskyrus asmeninio naudojimosi daiktus, kuriuose yra minėtų medžiagų arba kurių nuolatinis veikimas priklauso nuo tų medžiagų tiekimo. Šis draudimas netaikomas išvežant:
13.1 kontroliuojamas medžiagas, skirtas tenkinti Šalių, veikiančių pagal Protokolo 5 straipsnį (besivystančių šalių), pagrindines vidaus reikmes;
13.2. kontroliuojamas medžiagas, skirtas svarbiausioms arba būtiniausioms Šalių reikmėms patenkinti, taip pat laboratorijos bei analizės tikslams, atitinkantiems 9 priedo sąlygas;
13.3. produktus ir įrangą, kurie pagaminti, gavus leidimus įvežti kontroliuojamas medžiagas pagal šio LAND 7 punkto bei 7.2 papunkčio reikalavimus;
13.4. halonus bei halonus turinčius produktus ir įrenginius, skirtus būtiniausioms reikmėms tenkinti;
13.5. kontroliuojamas medžiagas, kurias numatoma naudoti kaip žaliavą arba kaip technologijos agentus;
13.6. turinčius chlorfluorangliavandenilių dozuojamuosius inhaliatorius, jeigu jų gamyba ir naudojimas leidžiamas 22 punkte nustatyta tvarka, taip pat hermetiškų prietaisų, implantuojamų į žmogaus organizmą ir skirtų įvesti tikslias vaistų dozes, įvedimo mechanizmus, jei jų naudojimas leistas pagal 29 punkto nuostatas;
13.7. naudotus įrangą ir produktus (gaminius), turinčius standžių izoliacinių bei vientisos dangos putplančių, pagamintų naudojant chlorfluorangliavandenilius (1 priedo I bei II grupių kontroliuojamas medžiagas), išskyrus:
13.7.2. kitą įrangą ir produktus, kurių sudėtyje yra šaldymo ir oro kondicionavimo įranga ir produktai, naudojantys chlorfluorangliavandenilius kaip šaldymo skystį (dujas) arba kurių darbas priklauso nuo šių medžiagų;
14. Draudžiama išvežti metilbromidą į bet kurią valstybę, nepriklausančią Protokolo šalims, išskyrus 17 punkte nurodytus atvejus.
15. Nuo 2004 m. sausio 1 d. draudžiama išvežti hidrochlorfluorangliavandenilius į bet kurią valstybę, nepriklausančią Protokolo šalims, išskyrus 17 punkte nurodytus atvejus.
16. Išvežti kontroliuojamas medžiagas leidžiama tik turint vienkartinį leidimą, išduotą pagal Lietuvos Respublikos aplinkos ministro 2000 m. rugpjūčio 28 d. įsakymu Nr. 351 patvirtintą Pavojingų cheminių medžiagų įvežimo į Lietuvos Respubliką bei išvežimo iš jos leidimų išdavimo tvarką (Žin., 2000, Nr. 77‑2350).
17. Įvežimas iš bet kurios valstybės, nepriklausančios Protokolo šalims, taip pat išvežimas į bet kurią valstybę, nepriklausančią Protokolo šalims, leidžiamas 5–10 arba 13 ir 16 punktų nustatyta tvarka, jeigu Šalių Susitikimas nustatė, kad ta valstybė visapusiškai atitinka Protokolo reikalavimus, tarp jų ir duomenų pateikimo nuostatas.
18. Kiekvienai teritorijai, kuriai netaikomas Protokolas, yra taikomi tokie pat įvežimo ir išvežimo apribojimai, kaip nurodyta 11, 12, 14 ir 15 punktuose.
Jeigu tokia teritorija visapusiškai atitinka Protokolo reikalavimus, tarp jų ir duomenų pateikimo reikalavimus, Protokolu nustatyta tvarka gali būti leista, kad visos arba kai kurios 11, 12, 14 bei 15 punktų nuostatos tokiai teritorijai būtų netaikomos.
V. Kontroliuojamų medžiagų tiekimas į rinką ir naudojimas
19. Draudžiama tiekti į rinką ir naudoti chlorfluorangliavandenilius, kitus visiškai halogenintus chlorfluorangliavandenilius, halonus, tetrachlormetaną, 1,1,1‑trichloretaną, hidrobromfluorangliavandenilius ir bromchlormetaną, išskyrus 21, 23, 24, 25, 26 bei 29 punktuose nurodytus atvejus.
20. Draudžiama tiekti į rinką produktus ir įrangą, kuriuose yra chlorfluorangliavandenilių, kitų visiškai halogenintų chlorfluorangliavandenilių, halonų, tetrachlormetano, 1,1,1‑trichloretano ir hidrobromfluorangliavandenilių, išskyrus produktus ir įrangą, kuriuos buvo leista naudoti pagal šio LAND 22, 25 punkto 2 pastraipos ir 26 punktų reikalavimus.
21. Išimties tvarka 19 punkte išvardytos medžiagos gali būti naudojamos:
22. Įmonės, norinčios naudoti kontroliuojamas medžiagas svarbiausioms ir būtiniausioms reikmėms, privalo pateikti Lietuvos Respublikos aplinkos ministerijos Aplinkos kokybės departamento Cheminių medžiagų skyriui (toliau – Aplinkos ministerijos Cheminių medžiagų skyrius) iš anksto, ne vėliau negu pusantrų metų iki datos, nuo kurios numatoma taikyti išlygą, užpildytą nustatytos formos prašymą-pagrindimą (7 priedas). Reikalui esant, gali būti reikalaujama papildoma informacija, būtina nustatyti, ar kontroliuojamų medžiagų naudojimo atvejis atitinka šio LAND 2 priedo kriterijus. Papildomos informacijos turinį ir pateikimo terminą nustato Aplinkos ministerija kiekvienu atveju priklausomai nuo informacijos apimties bei sudėtingumo.
Jeigu įmonė, norinti pasinaudoti 21.1 papunktyje nurodytomis išlygomis, pateikia visą būtiną bei papildomai reikalaujamą informaciją pagal šio punkto 1 pastraipos reikalavimus bei kontroliuojamos medžiagos naudojimo atvejis, kuriam prašoma taikyti išimtį, atitinka 2 priedo svarbiausių reikmių kriterijus, Aplinkos ministerijos Cheminių medžiagų skyrius išsiunčia surinktą medžiagą Monrealio protokolo įgaliotai institucijai per 1 dieną nuo datos, kada pateikta visa aukščiau minėta informacija. Gavus pranešimą iš Monrealio protokolo įgaliotos institucijos, Aplinkos ministerija nedelsdama raštu informuoja įmonę apie priimtą sprendimą.
Jeigu kontroliuojamos medžiagos naudojimo atvejis, kuriam prašoma taikyti išimtį, neatitinka 2 priedo kriterijų, tačiau būtina ir papildoma informacija buvo pateikta nustatyta tvarka, Aplinkos ministerija raštu informuoja prašymą pateikusią įmonę per 30 dienų nuo visų reikalaujamų dokumentų gavimo datos, kodėl išimtis negali būti taikoma.
Tuo atveju, jeigu įmonė nepateikė visos būtinos arba papildomai prašomos informacijos pagal šio punkto 1 pastraipą, yra laikoma, kad ši įmonė atsisakė sumanymo naudoti draudžiamas medžiagas išimties tvarka ir jos prašymas nenagrinėjamas.
23. Iki 2006 m. sausio 1 d. leidžiama naudoti 19 punkte išvardytas grynas medžiagas, kurių švarumas atitinka 9 priede nurodytas sąlygas, laboratorijos ir analizės tikslais, nurodytais tame pačiame priede.
Draudžiama naudoti šio punkto pirmoje pastraipoje išvardytas kontroliuojamas medžiagas:
24. Iki 2004 m. gegužės 1 d. leidžiama tiekti į rinką utilizuotus, recirkuliuotus bei regeneruotus chlorfluorangliavandenilius (1 priedo I bei II grupių kontroliuojamas medžiagas) ir naudoti juos visų rūšių šiluminių siurblių ir šaldymo bei oro kondicionavimo, taip pat buitinių šaldytuvų ir šaldiklių įrangos (toliau – šaldymo ir oro kondicionavimo įranga) aptarnavimui bei remontui.
25. Iki 2003 m. spalio 1 d. leidžiama tiekti į rinką utilizuotus, recirkuliuotus bei regeneruotus halonus esamoms gaisro gesinimo sistemoms aptarnauti.
Nuo 2004 m. gegužės 1 d. utilizuoti, recirkuliuoti bei regeneruoti halonai gali būti naudojami tik būtiniausioms naudojimo reikmėms, išvardytoms šio LAND 8 priede.
26. Įmonės, kurios naudoja halonus kitoms, neišvardytoms 8 priede, reikmėms, tačiau halonų naudojimas atitinka svarbiausių reikmių kriterijus, nurodytus 2 priede, gali kreiptis į Aplinkos ministerijos Cheminių medžiagų skyrių prašant išimties laikinai naudoti halonus. Šiuo atveju turi būti pateiktas nustatytos formos prašymas-pagrindimas dėl išimties taikymo (7 priedas).
27. Įmonės, naudojančios halonus būtiniausioms reikmėms, kiekvienais metais iki kovo 1 d. privalo pateikti Aplinkos ministerijos Cheminių medžiagų skyriui informaciją apie jų sistemose turimus halonų kiekius, priemones, kurių imamasi išmetamų į aplinką teršalų bei nuotėkiui iš sistemų sumažinti, tokių teršalų dydį bei informuoti apie veiklą, vykdomą siekiant nustatyti ir naudoti atitinkamas alternatyvias medžiagas arba technologijas.
28. Visos halonus turinčios gaisro gesinimo sistemos, neatitinkančios 25 punkto antros pastraipos bei 26 punkto nuostatų, iki 2004 m. gegužės 1 d. turi būti išmontuotos.
Prieš išmontuojant sistemas, halonas iš jų turi būti saugiai išsiurbtas imantis visų įmanomų priemonių, kad būtų sumažintas išmetamų į aplinką teršalų kiekis. Išsiurbtas halonas turi būti saugomas nepažeidžiant pavojingų atliekų tvarkymo reikalavimų arba priduodamas į halonų saugyklas. Įmonė, sauganti halonus, privalo turėti licenciją užsiimti šia veikla pagal 1999 m. balandžio 21 d. Lietuvos Respublikos Vyriausybės nutarimą Nr. 452 „Dėl pavojingų cheminių medžiagų gamybos, didmeninės prekybos ir sandėliavimo licencijavimo“ (Žin., 1999, Nr. 37-1131).
Halonų perteklius, viršijantis kiekį, reikalingą patenkinti būtiniausias reikmes, turi būti naikinamas pagal Protokolo šalių patvirtintas technologijas.
Įmonės privalo turėti dokumentus, patvirtinančius halonų perdavimą saugojimui į halonų saugyklą arba sunaikinimui ir juos pateikti kontroliuojančių valstybės institucijų atstovams pareikalavus.
29. Išimties tvarka gali būti leidžiama naudoti chlorfluorangliavandenilius (1 priedo I bei II grupių kontroliuojamas medžiagas) žemiau išvardytais tikslais bei terminais, jeigu iš įmonės pateiktų dokumentų akivaizdu, kad konkrečiu atveju nei techniniu, nei ekonominiu požiūriu nėra ar negalima naudoti alternatyvių medžiagų ar technologijų:
29.1. iki 2004 m. gruodžio 31 d. – hermetiškų prietaisų, implantuojamų į žmogaus organizmą ir skirtų įvesti tikslias vaistų dozes, įvedimo mechanizmuose;
30. Nuo 2006 m. sausio 1 d. draudžiamas metilbromido naudojimas visose srityse, išskyrus atvejus, nurodytus 31, 32 bei 33 punktuose.
31. Įmonė, numatanti naudoti metilbromidą būtiniausioms reikmėms po 2006 m. sausio 1 d., turi kreiptis į Aplinkos ministeriją šio LAND 22 punkte nustatyta tvarka.
32. Metilbromidą leidžiama naudoti karantino tikslais, atitinkančiais 3.18 papunkčio kriterijus, bei Lietuvos Respublikos fitosanitarijos įstatymo (Žin., 1999, Nr. 113‑3285) ir Žmonių užkrečiamųjų ligų profilaktikos ir kontrolės įstatymo (Žin., 1996, Nr. 104‑2363; 2001, Nr. 28‑760) nustatyta tvarka, taip pat apdorojimo prieš transportavimą tikslais, atitinkančiais 3.19 punkto reikalavimus.
Kiekvienais metais iki kovo 1 d. įmonės, naudojančios metilbromidą karantininiam apdorojimui ir apdorojimui prieš transportavimą, privalo pateikti Aplinkos ministerijos Cheminių medžiagų skyriui duomenis apie sunaudotą metilbromidą, tiksliai nurodant šios medžiagos naudojimo priežastį bei informuojant apie pažangą, padarytą vertinant ir naudojant alternatyvias medžiagas.
33. Tuo atveju, jei šalyje ar atskirame jos regione nustatyta tvarka paskelbta ypatingoji situacija, kuri susidaro dėl nenumatyto tam tikrų kenkėjų masinio atsiradimo ar ligų protrūkio, leidžiama įvežti į Lietuvos Respubliką bei naudoti metilbromidą, viršijant šio LAND 5 priede nustatytus kiekybinius apribojimus, pateikus Aplinkos ministerijos Cheminių medžiagų skyriui augalų, gyvūnų, aplinkos, sveikatos ar kitų atsakingų institucijų raštą, patvirtinanti ypatingos situacijos faktą, bei jo pagrindu gavus leidimą įvežti į Lietuvos Respubliką metilbromidą arba jo turinčių mišinių pagal Lietuvos Respublikos aplinkos ministro 2000 m. rugpjūčio 28 d. įsakymu Nr. 351 patvirtintos Pavojingų cheminių medžiagų įvežimo į Lietuvos Respubliką bei išvežimo iš jos leidimų išdavimo tvarkos (Žin., 2000, Nr. 77‑2350) reikalavimus.
34. Naujai veiklai arba gamybai vystyti leidžiama naudoti hidrochlorfluorangliavandenilius ne ilgiau, nei nurodyta 35 punkte tik tais atvejais, kai nėra techniniu bei ekonominiu požiūriu tinkamų alternatyvų bei suderinus su regiono aplinkos apsaugos departamentu, kurio teritorijoje numatoma vystyti veiklą arba gamybą.
35. Nuo 2004 m. gegužės 1 d. draudžiama naudoti hidrochlorfluorangliavandenilius:
35.1. kaip tirpiklius visų rūšių įrangoje bei visose naudojimo srityse, išskyrus precizišką elektroninių prietaisų ir kitų komponentų valymą aerokosmonautikoje ir aeronautikoje, kur šis draudimas įsigalioja nuo 2008 m. gruodžio 31 d.;
35.6. naujai instaliuojamose gaisro gesinimo sistemose bei pakeičiant esamose sistemose hidrochlorfluorangliavandeniliais halonus, išskyrus 8 priede bei šio LAND 26 punkte nurodytus atvejus; įmonės, norinčios naudoti hidrochlorfluorangliavandenilius vietoj halonų, turi gauti Aplinkos ministerijos pritarimą šio LAND 22 punkte nustatyta tvarka;
36. Nuo dienos, kurią įsigalioja draudimas naudoti hidrochlorfluorangliavandenilius, draudžiama tiekti į Lietuvos Respublikos rinką tuos hidrochlorfluorangliavandenilių turinčius produktus ir įrangą, kuriai taikomas apribojimas naudoti šias medžiagas pagal šio LAND 35 punktą.
37. Grynus hidrochlorfluorangliavandenilius draudžiama naudoti esamos tai dienai šaldymo ir oro kondicionavimo įrangos aptarnavimui nuo 2010 m. sausio 1 d. Visus hidrochlorfluorangliavandenilius draudžiama naudoti esamos tai dienai šaldymo įrangos aptarnavimui nuo 2015 m. sausio 1 d.
38. Taikant išlygas šio LAND 35 punktui, hidrochlorfluorangliavandenilius leidžiama naudoti:
39. Iki 2009 m. gruodžio 31 d. leidžiama gaminti produktus ir įrangą, kurios naudojimas ir tiekimas į Lietuvos Respublikos rinką draudžiamas pagal 35 bei 36 punktų nuostatas, eksportui į šalis, kuriose dar leidžiama naudoti tokius hidrochlorfluorangliavandenilių turinčius produktus ir įrangą.
40. Aplinkos ministerija, gavusi įmonės nustatytos formos prašymą‑pagrindimą (7 priedas), gali suteikti įmonei ribotą laiką galiojančią išimtį tiekti į rinką ir naudoti hidrochlorfluorangliavandenilius, jeigu iš įmonės pateiktų dokumentų akivaizdu, kad konkrečiam hidrochlorfluorangliavandenilių naudojimui nėra techniniu bei ekonominiu atžvilgiu tinkamų alternatyvų arba esamos alternatyvos negali būti naudojamas konkrečiu atveju.
VI. Kontroliuojamų medžiagų išmetimų į aplinką kontrolė
41. Kontroliuojamos medžiagos, esančios šaldymo ir oro kondicionavimo įrangoje (išskyrus esančias buitiniuose šaldytuvuose ir šaldikliuose), šiluminiuose siurbliuose, tirpiklių turinčioje įrangoje, taip pat gaisro gesinimo sistemose ir gesintuvuose, turi būti utilizuotos (surinktos) remontuojant ir eksploatuojant įrangą, arba prieš išmontuojant arba sunaikinant įrangą. Už šio punkto nuostatų vykdymą atsako įrangos savininkas, jeigu kitaip nenustatyta sutartyje tarp įrangos savininko ir naudotojo.
42. Draudžiama laidoti sąvartynuose arba demontuoti 41 punkte išvardytą įrangą (gaminius), taip pat buitinius šaldytuvus ir šaldiklius, nesurinkus prieš tai joje esančių kontroliuojamų medžiagų. Kontroliuojamas medžiagas išleisti į aplinką draudžiama.
43. Kontroliuojamos medžiagos turi būti utilizuojamos tokiu būdu, kad būtų iki minimumo sumažinti netyčiniai išmetimai į aplinką. Už saugų kontroliuojamų medžiagų utilizavimą atsako įmonė, atliekanti utilizavimą.
44. Utilizuotos kontroliuojamos medžiagos po recirkuliacijos arba regeneracijos naudojamos nepažeidžiant V skyriaus nuostatų arba sunaikinamos, taikant Šalių patvirtintas arba kitas aplinkos apsaugos požiūriu priimtinas naikinimo technologijas.
45. Kontroliuojamos medžiagos, esančios kituose, nei šio LAND 41 punkte nurodytuose produktuose (gaminiuose), įrenginiuose ir įrangoje, jei įmanoma, utilizuojamos ir tvarkomos pagal 41 punkto reikalavimus.
46. Nuo 2004 m. sausio 1 d. draudžiama tiekti į rinką kontroliuojamas medžiagas vienkartiniuose konteineriuose, išskyrus tuos atvejus, kai tiekiama svarbiausioms arba būtiniausioms reikmėms tenkinti.
47. Utilizuotos, recirkuliuotos ir regeneruotos medžiagos turi būti tvarkomos nepažeidžiant Atliekų tvarkymo įstatymo (Žin., 1998, Nr. 61‑1726; 2002, Nr. 72‑3016) bei Atliekų tvarkymo taisyklių (Žin., 1999, Nr. 63‑2065) reikalavimų.
48. Įmonės, naudojančios ir tvarkančios kontroliuojamas medžiagas, imasi visų įmanomų atsargumo priemonių kontroliuojamų medžiagų nuotėkiui išvengti arba jį minimizuoti.
49. Šaldymo bei oro kondicionavimo įrangos, kurioje yra 3 kg ir daugiau šaldymo skysčio, savininkai (jeigu kitaip nenustatyta sutartyje tarp įrangos savininko ir naudotojo) užtikrina, kad nuo 2004 m. sausio 1 d.:
49.1. visa tokia šaldymo ir oro kondicionavimo įranga turėtų pritvirtintą lentelę, kurioje įskaitomai lietuvių kalba būtų nurodyta šaldymo skysčio rūšis ir kiekis;
49.2. kiekviena įranga, užpildyta kontroliuojamomis medžiagomis, turėtų žurnalą (pasą), kuriame būtų užrašomi įrangos pavadinimas, modelis, šaldymo skysčio rūšis ir kiekis, kada ir koks remontas arba patikrinimas buvo vykdomas, kas atliko darbus (įmonės pavadinimas, įmonės kodas, adresas, asmens, atlikusio remontą arba patikrinimą, pareigos, vardas, pavardė);
49.3. prie stacionarios šaldymo ir oro kondicionavimo įrangos, užpildytos kontroliuojamomis medžiagomis, būtų išsamios ir suprantamos eksploatavimo ir priežiūros instrukcijos lietuvių kalba, kuriose išdėstyti nurodymai, kaip reikia elgtis, siekiant išvengti kontroliuojamų medžiagų išmetimų į aplinką;
49.4. siekiant nustatyti ir pašalinti šaldymo skysčio nuotėkį, kontroliuojamas medžiagas turinti įranga būtų ne rečiau nei kartą per metus patikrinama. Patikrinimą atlieka kvalifikuoti darbuotojai, kurių kvalifikacija atitinka 50 punkto reikalavimus. Patikrinimo rezultatai turi būti nurodomi įrangos žurnale (pase).
50. Darbuotojai, dirbantys su gaisro gesinimo ar šaldymo bei oro kondicionavimo įranga, turinčia kontroliuojamų medžiagų, atliekantys priežiūrą, aptarnavimą, montavimą bei išmontavimą, kontroliuojamų medžiagų utilizavimą ir recirkuliaciją, privalo turėti patirties ir žinių apie įrangos funkcionavimą, žinoti dokumentais įformintas darbo procedūras, kurios užtikrina saugų aplinkai kontroliuojamų medžiagų tvarkymą bei užkerta kelią šių medžiagų išmetimui į aplinką.
51. Įmonės, naudojančios metilbromidą fumigacijos įrengimuose ar kitoms operacijoms atlikti, turi imtis visų įmanomų atsargumo priemonių metilbromido nuotėkiui išvengti arba minimizuoti. Naudojant metilbromidą dirvos fumigacijai, būtina pakankamai ilgai naudoti nepralaidžią plėvelę arba taikyti kitus bent jau tokį pat aplinkos apsaugos lygį užtikrinančius būdus. Metilbromido naudotojai turi turėti atitinkamą kvalifikaciją ir turėti apmokymo pažymėjimą pagal Augalų apsaugos priemonių naudojimo taisykles, patvirtintas Lietuvos Respublikos žemės ūkio, aplinkos bei sveikatos apsaugos ministrų 1999 m. gegužės 7 d. įsakymu Nr. 196/134/225 (Žin., 1999, Nr. 45‑1454).
52. Įmonės, naudojančios kontroliuojamas medžiagas kaip žaliavą arba technologijos agentą, turi imtis visų įmanomų atsargumo priemonių kontroliuojamų medžiagų nuotėkiui išvengti arba minimizuoti.
Vii. Ataskaitų pateikimas
54. Kontroliuojamų medžiagų importuotojai ir eksportuotojai privalo pateikti ataskaitas apie jų įvežamas į Lietuvos Respubliką bei išvežamas iš jos kontroliuojamas medžiagas pagal Lietuvos Respublikos aplinkos ministro 2000 m. rugpjūčio 28 d. įsakymu Nr. 351 patvirtintos Pavojingų cheminių medžiagų įvežimo į Lietuvos Respubliką bei išvežimo iš jos leidimų išdavimo tvarkos (Žin., 2000, Nr. 77‑2350; 2002, Nr. 38‑1335) reikalavimus.
55. Kontroliuojamų medžiagų naudotojai, šias medžiagas turinčią įrangą aptarnaujančios įmonės, taip pat įmonės, kurios utilizuoja, recirkuliuoja, regeneruoja bei naikina kontroliuojamas medžiagas, pateikia ataskaitas apie kontroliuojamų medžiagų tvarkymą pagal Lietuvos Respublikos aplinkos, sveikatos apsaugos, žemės ūkio ministrų bei Statistikos departamento prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės generalinio direktoriaus 2002 m. vasario 8 d. įsakymu Nr. 52/77/44/30 patvirtintos Informacijos apie Lietuvos Respublikoje gaminamas, importuojamas, eksportuojamas ir gamyboje naudojamas chemines medžiagas ir preparatus, jų savybes, galimą poveikį žmogaus sveikatai ir aplinkai pateikimo, rinkimo, kaupimo bei tolesnio paskirstymo tvarkos reikalavimus (Žin., 2002, Nr. 20‑780).
56. Kasmet iki kovo 31 d. kiekvienas naudotojas (įrangos bei produktų gamintojas), kuriam buvo leista naudoti kontroliuojamas medžiagas svarbiausioms bei būtiniausioms reikmėms tenkinti, pateikia Aplinkos ministerijos Cheminių medžiagų skyriui ataskaitą apie kiekvieną medžiagą, kuriai jis gavo leidimą, nurodant medžiagos naudojimo sritį, praėjusiais metais sunaudotą kiekį, atsargų kiekį, visą recirkuliuotą arba sunaikintą kiekį, į Lietuvos Respublikos rinką pateiktų ir (arba) eksportuotų tų medžiagų turinčių produktų kiekį.
57. Kasmet iki kovo 31 d. kiekviena įmonė, kuri naudoja kontroliuojamas medžiagas kaip technologijos agentą, pateikia Aplinkos ministerijos Cheminių medžiagų skyriui ataskaitą apie praėjusiais metais sunaudotą kontroliuojamos medžiagos kiekį bei naudojimo metu susidariusių išmestų į aplinką teršalų dydžius.
______________
LAND 50-2003 „Ozono sluoksnį ardančių medžiagų tvarkymo reikalavimai“
1 priedas
Kontroliuojamos medžiagos, kurioms taikomas LAND 50-2003
Grupė |
Medžiaga |
Ozono ardymo potencialas1 |
||
I grupė |
Trichlorfluormetanas |
CFCl3 |
(CFC‑11) |
1,0 |
Dichlordifluormetanas |
CF2Cl2 |
(CFC‑12) |
1,0 |
|
Trichlortrifluoretanas |
C2F3Cl3 |
(CFC‑113) |
0,8 |
|
Dichlortetrafluoretanas |
C2F4Cl2 |
(CFC‑114) |
1,0 |
|
Chlorpentafluoretanas |
C2F5Cl |
(CFC‑115) |
0,6 |
|
II grupė |
Chlortrifluormetanas |
CF3Cl |
(CFC‑13) |
1,0 |
Pentachlorfluoretanas |
C2FCl5 |
(CFC‑111) |
1,0 |
|
Tetrachlordifluoretanas |
C2F2Cl4 |
(CFC‑112) |
1,0 |
|
Heptachlorfluorpropanas |
C3FCl7 |
(CFC‑211) |
1,0 |
|
Heksachlordifluorpropanas |
C3F2Cl6 |
(CFC‑212) |
1,0 |
|
Pentachlortrifluorpropanas |
C3F3Cl5 |
(CFC‑213) |
1,0 |
|
Tetrachlortetrafluorpropanas |
C3F4Cl4 |
(CFC‑214) |
1,0 |
|
Trichlorpentafluorpropanas |
C3F5Cl3 |
(CFC‑215) |
1,0 |
|
Dichlorheksafluorpropanas |
C3F6Cl2 |
(CFC‑216) |
1,0 |
|
Chlorheptafluorpropanas |
C3F7Cl |
(CFC‑217) |
1,0 |
|
III grupė |
Bromchlordifluormetanas |
CF2BrCl |
(halonas‑1211) |
3,0 |
Bromtrifluormetanas |
CF3Br |
(halonas‑1301) |
10,0 |
|
Dibromtetrafluoretanas |
C2F4Br2 |
(halonas‑2402) |
6,0 |
|
IV grupė |
Tetrachlormetanas (anglies tetrachloridas) |
CCl4 |
|
1,1 |
V grupė |
1,1,1‑trichloretanas (metilchloroformas) |
C2H3Cl3 2 |
|
0,1 |
VI grupė |
Metilbromidas (brommetanas) |
CH3Br |
|
0,6 |
VII grupė |
Dibromfluormetanas |
CHFBr2 |
1,00 |
|
Bromdifluormetanas |
CHF2Br |
0,74 |
||
Bromfluormetanas |
CH2FBr |
0,73 |
||
Tetrabromfluoretanas |
C2HFBr4 |
0,8 |
||
Tribromdifluoretanas |
C2HF2Br3 |
1,8 |
||
|
Dibromtrifluoretanas |
C2HF3Br2 |
1,6 |
|
|
Bromtetrafluoretanas |
C2HF4Br |
1,2 |
|
|
Tribromfluoretanas |
C2H2FBr3 |
1,1 |
|
|
Dibromdifluoretanas |
C2H2F2Br2 |
1,5 |
|
|
Bromtrifluoretanas |
C2H2F3Br |
1,6 |
|
|
Dibromfluoretanas |
C2H3FBr2 |
1,7 |
|
|
Bromdifluoretanas |
C2H3F2Br |
1,1 |
|
|
Bromfluoretanas |
C2H4FBr |
0,1 |
|
|
Heksabromfluorpropanas |
C3HFBr6 |
1,5 |
|
|
Pentabromdifluorpropanas |
C3HF2Br5 |
1,9 |
|
|
Tetrabromtrifluorpropanas |
C3HF3Br4 |
1,8 |
|
|
Tribromtetrafluorpropanas |
C3HF4Br3 |
2,2 |
|
|
Dibrompentafluorpropanas |
C3HF5Br2 |
2,0 |
|
|
Bromheksafluorpropanas |
C3HF6Br |
3,3 |
|
|
Pentabromfluorpropanas |
C3H2FBr5 |
1,9 |
|
|
Tetrabromdifluorpropanas |
C3H2F2Br4 |
2,1 |
|
|
Tribromtrifluorpropanas |
C3H2F3Br3 |
5,6 |
|
|
Dibromtetrafluorpropanas |
C3H2F4Br2 |
7,5 |
|
|
Brompentafluorpropanas |
C3H2F5Br |
1,4 |
|
|
Tetrabromfluorpropanas |
C3H3FBr4 |
1,9 |
|
|
Tribromdifluorpropanas |
C3H3F2Br3 |
3,1 |
|
|
Dibromtrifluorpropanas |
C3H3F3Br2 |
2,5 |
|
|
Bromtetrafluorpropanas |
C3H3F4Br |
4,4 |
|
|
Tribromfluorpropanas |
C3H4FBr3 |
0,3 |
|
|
Dibromdifluorpropanas |
C3H4F2Br2 |
1,0 |
|
|
Bromtrifluorpropanas |
C3H4F3Br |
0,8 |
|
|
Dibromfluorpropanas |
C3H5FBr2 |
0,4 |
|
|
Bromdifluorpropanas |
C3H5F2Br |
0,8 |
|
|
Bromfluorpropanas |
C3H6FBr |
0,7 |
|
VIII grupė |
Dichlorfluormetanas |
CHFCl2 |
(HCFC‑21)3 |
0,040 |
Chlordifluormetanas |
CHF2Cl |
(HCFC‑22)3 |
0,055 |
|
Chlorfluormetanas |
CH2FCl |
(HCFC‑31) |
0,020 |
|
Tetrachlofluoretanas |
C2HFCl4 |
(HCFC‑121) |
0,040 |
|
|
Trichlordifluoretanas |
C2HF2Cl3 |
(HCFC‑122) |
0,080 |
|
Dichlortrifluoretanas |
C2HF3Cl2 |
(HCFC‑123)3 |
0,020 |
|
Chlortetrafluoretanas |
C2HF4Cl |
(HCFC‑124)3 |
0,022 |
|
Trichlorfluoretanas |
C2H2FCl3 |
(HCFC‑131) |
0,050 |
|
Dichlordifluoretanas |
C2H2F2Cl2 |
(HCFC‑132) |
0,050 |
|
Chlortrifluoretanas |
C2H2F3Cl |
(HCFC‑133) |
0,060 |
|
Dichlorfluoretanas |
C2H3FCl2 |
(HCFC‑141) |
0,070 |
|
1,1‑dichlor‑1‑fluoretanas |
CH3CFCl2 |
(HCFC‑141b)3 |
0,110 |
|
Chlordifluoretanas |
C2H3F2Cl |
(HCFC‑142) |
0,070 |
|
1‑chlor‑1,1‑difluoretanas |
CH3CF2Cl |
(HCFC‑142b)3 |
0,065 |
|
Chlorfluoretanas |
C2H4FCl |
(HCFC‑151) |
0,005 |
|
Heksachlorfluorpropanas |
C3HFCl6 |
(HCFC‑221) |
0,070 |
|
Pentachlordifluorpropanas |
C3HF2Cl5 |
(HCFC‑222) |
0,090 |
|
Tetrachlortrifluorpropanas |
C3HF3Cl4 |
(HCFC‑223) |
0,080 |
|
Trichlortetrafluorpropanas |
C3HF4Cl3 |
(HCFC‑224) |
0,090 |
|
Dichlorpentafluorpropanas |
C3HF5Cl2 |
(HCFC‑225) |
0,070 |
|
3,3‑dichlor‑1,1,1,2,2‑pentafluorpropanas |
CF3CF2CHCl2 |
(HCFC‑225ca)3 |
0,025 |
|
1,3‑dichlor‑1,1,2,2,3‑pentafluorpropanas |
CF2ClCF2CHClF |
(HCFC‑225cb)3 |
0,033 |
|
Chlorheksafluorpropanas |
C3HF6Cl |
(HCFC‑226) |
0,100 |
|
Pentachlorfluorpropanas |
C3H2FCl5 |
(HCFC‑231) |
0,090 |
|
Tetrachlordifluorpropanas |
C3H2F2Cl4 |
(HCFC‑232) |
0,100 |
|
Trichlortrifluorpropanas |
C3H2F3Cl3 |
(HCFC‑233) |
0,230 |
|
Dichlortetrafluorpropanas |
C3H2F4Cl2 |
(HCFC‑234) |
0,280 |
|
Chlorpentafluorpropanas |
C3H2F5Cl |
(HCFC‑235) |
0,520 |
|
Tetrachlorfluorpropanas |
C3H3FCl4 |
(HCFC‑241) |
0,090 |
|
Trichlordifluorpropanas |
C3H3F2Cl3 |
(HCFC‑242) |
0,130 |
|
Dichlotrifluorpropanas |
C3H3F3Cl2 |
(HCFC‑243) |
0,120 |
|
Chlortetrafluorpropanas |
C3H3F4Cl |
(HCFC‑244) |
0,140 |
|
Trichlorfluorpropanas |
C3H4FCl3 |
(HCFC‑251) |
0,010 |
|
Dichlordifluorpropanas |
C3H4F2Cl2 |
(HCFC‑252) |
0,040 |
|
Chlortrifluorpropanas |
C3H4F3Cl |
(HCFC‑253) |
0,030 |
|
Dichlorfluorpropanas |
C3H5FCl2 |
(HCFC‑261) |
0,020 |
|
Chlordifluorpropanas |
C3H5F2Cl |
(HCFC‑262) |
0,020 |
|
Chlorfluorpropanas |
C3H6FCl |
(HCFC‑271) |
0,030 |
IX grupė |
Bromchlormetanas |
CH2BrCl |
(halonas‑1011) |
0,12 |
1 Šie ozono ardymo potencialai apskaičiuoti remiantis turimais duomenimis, ir jie bus periodiškai peržiūrimi ir taisomi atsižvelgiant į Protokolo šalių priimtus sprendimus. 2 Ši cheminė formulė netaikoma 1,1,2‑trichloretanui. 3 Pažymi komerciškai perspektyviausias medžiagas, kaip nurodyta Protokole. |
______________
LAND 50-2003 „Ozono sluoksnį ardančių medžiagų tvarkymo reikalavimai“
2 priedas
Svarbiausioms šalies reikmėms nustatyti taikomi Kriterijai
1. Kontroliuojamų medžiagų naudojimas yra vertinamas kaip svarbiausioji reikmė, jeigu:
1.1. tai būtina dėl žmonių sveikatos ir saugos arba yra svarbu visuomenės funkcionavimui (taip pat kultūriniu bei intelektualiu požiūriu);
2. Kontroliuojamų medžiagų gamyba ir importas svarbiausioms reikmėms turi būti leidžiamas, jeigu:
2.1. visi ekonomiškai įvykdomi veiksmai buvo padaryti siekiant sumažinti iki minimumo patį naudojimą šioms svarbiausioms reikmėms bei su juo susietus kontroliuojamų medžiagų išmetimus į aplinką;
LAND 50-2003 „Ozono sluoksnį ardančių medžiagų tvarkymo reikalavimai“
3 priedas
technologinių procesų, kurių metu Kontroliuojamos medžiagos naudojamos kaip žaliavos, SĄRAŠAS
Medžiaga |
Technologiniai procesai |
Tetrachlormetanas |
Kaip reagentas dichloretileno pirolizės į vinilchlorido monomerą procese |
Tetrachlormetanas |
Kaip reagentas chlorkaučiuko ir chlorosulfoninto poliolefino gamyboje |
Tetrachlormetanas |
Kaip katalizatorius didinantis degalų oktaninį skaičių |
CFC‑113 |
Žaliava gaminant 1,1,1,2‑tetrafluoretaną (HFC‑134a) |
HCFC‑133a (chlortrifluoretanas) |
Žaliava gaminant 1,1,1,2‑tetrafluoretaną (HFC‑134a) |
HCFC‑142b |
Žaliava gaminant vinilidenfluoridą |
HCFC‑22 |
Žaliava gaminant heksafluorpropileną |
HCFC‑22 |
Žaliava gaminant tetrafluoretileną |
1,1,1‑trichloretanas |
Žaliava gaminant 1,1,1‑trifluoretaną (HFC‑143a) |
1,1,1‑trichloretanas |
Kaip katalizatorius didinantis degalų oktaninį skaičių |
CFC‑113 |
Žaliava gaminant tetrafluoretileną ir jo darinius |
Tetrachlormetanas |
Žaliava perchloretileno ir vandenilio chlorido gamyboje |
Tetrachlormetanas |
Žaliava CFC‑11 ir CFC‑12 gamyboje |
1,1,1‑trichloretanas |
Žaliava HCFC‑141b ir HCFC‑142b gamyboje |
Metilbromidas |
Farmacinių preparatų tarpinių junginių sintezėje |
______________
LAND 50-2003 „Ozono sluoksnį ardančių medžiagų tvarkymo reikalavimai“
4 priedas
technologinių procesų, kurių metu Kontroliuojamos medžiagos naudojamos kaip technologijos agentai, sąrašas
Nr. |
Medžiaga |
Technologiniai procesai |
1 |
Tetrachlormetanas |
Azoto trichlorido (NCl3) pašalinimas gaminant chlorą ir kaustinę sodą |
2 |
Tetrachlormetanas |
Liekamosiose dujose esančio chloro redukcija, gaminant chlorą |
3 |
Tetrachlormetanas |
Chlorkaučiuko gamyba |
4 |
Tetrachlormetanas |
Endosulfano (insekticidas) gamyba |
5 |
Tetrachlormetanas |
Izobutilacetofenono gamyba (analgetikas ibuprofenas) |
6 |
Tetrachlormetanas |
1‑1, Bis (4‑chlorfenil) 2,2,2‑trichloretanolio (dikofalinsekticidas) gamyba |
7 |
Tetrachlormetanas |
Chlorsulfoninto poliolefino (CSM) gamyba |
8 |
Tetrachlormetanas |
Polifenilentereftalamido gamyba |
9 |
CFC‑113 |
Fluorpolimerinės dervos gamyba |
10 |
CFC‑11 |
Sintetinių poliolefino plokščių gamyba |
11 |
Tetrachlormetanas |
Stireno butadieno kaučiuko gamyba |
12 |
Tetrachlormetanas |
Chlorinto parafino gamyba |
13 |
CFC‑113 |
Vinorelbino (farmacinis preparatas) gamyba |
14 |
CFC‑12 |
Z-perfluorpolieterių ir difunkcinių darinių perfluorpolieterio poliperoksido prekursorių fotocheminėje sintezėje |
15 |
CFC‑113 |
Perfluorpolieterio poliperoksido tarpiniams junginiams redukuoti perfluorpolieterių diesterių gamyboje |
16 |
CFC‑113 |
Didelio veiksmingumo perfluorpolieterio diolių gamyba |
17 |
Tetrachlormetanas |
Farmacinių preparatų gamyba – ketotifenas, antikolis, disulfiramas |
18 |
Tetrachlormetanas |
Tralometrino (insekticidas) gamyba |
19 |
Tetrachlormetanas |
Bromheksino hidrochlorido gamyba |
20 |
Tetrachlormetanas |
Natrio diklofenako gamyba |
21 |
Tetrachlormetanas |
Kloksacilino gamyba |
22 |
Tetrachlormetanas |
Fenilglicino gamyba |
23 |
Tetrachlormetanas |
Izosorbido mononitrato gamyba |
24 |
Tetrachlormetanas |
Omeprazolio gamyba |
25 |
CFC‑12 |
Vakcinos buteliukų gamyba |
______________
LAND 50-2003 „Ozono sluoksnį ardančių medžiagų tvarkymo reikalavimai“
5 priedas
Bendri kiekybiniai apribojimai, taikomi įvežant kontroliuojamas medžiagas į Lietuvos Respubliką naudojimui ir tiekimui į šalies rinką
(Apskaičiuotieji lygiai išreikšti ODP tonomis[1])
Laikotarpis nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. |
Medžiaga |
|||||||||
I grupė |
II grupė |
III grupė |
IV grupė |
V grupė |
VI grupė Išskyrus naudojimą karantininiam apdorojimui bei apdorojimui prieš transportavimą |
VI grupė Kai naudojama karantininiam apdorojimui bei apdorojimui prieš transportavimą |
VII grupė |
VIII grupė |
IX grupė |
|
2003 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
9,9 |
|
0 |
50,1 |
0 |
2004 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
8,2 |
13,5 |
0 |
33,4 |
0 |
2005 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
13,5 |
0 |
33,4 |
0 |
2006 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
13,5 |
0 |
33,4 |
0 |
2007 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
13,5 |
0 |
33,4 |
0 |
2008 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
13,5 |
0 |
27,8 |
0 |
2009 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
13,5 |
0 |
27,8 |
0 |
2010 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
13,5 |
0 |
0 |
0 |
2011 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
13,5 |
0 |
0 |
0 |
2012 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
13,5 |
0 |
0 |
0 |
2013 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
13,5 |
0 |
0 |
0 |
2014 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
13,5 |
0 |
0 |
0 |
2015 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
13,5 |
0 |
0 |
0 |
______________
LAND 50-2003 „Ozono sluoksnį ardančių medžiagų tvarkymo reikalavimai“
6 priedas
Produktų, kuriuose yra kontroliuojamų medžiagų, Kombinuotosios PREKIŲ nomenklatūros (KPN) kodai
(pagal 2003 metų versiją)
1. Automobilių ir sunkvežimių oro kondicionavimo įtaisai
KPN kodai |
8701 20 10 – 8701 90 90 |
8702 10 11 – 8702 90 90 |
8703 10 11 – 8703 90 90 |
8704 10 10 – 8704 90 00 |
8705 10 00 – 8705 90 90 |
8706 00 11 – 8706 00 99 |
2. Buitinė ir komercinė šaldymo ir oro kondicionavimo įranga, šiluminiai siurbliai
2.2. Šaldikliai, užšaldymo įrenginiai:
KPN kodai |
8418 10 10 – 8418 29 00 |
8418 30 10 – 8418 30 99 |
8418 40 10 – 8418 40 99 |
8418 50 11 – 8418 50 99 |
8418 61 10 – 8418 61 90 |
8418 69 10 – 8418 69 99 |
3. Aerozolių produktai, išskyrus medicininius aerozolius
3.1. Maisto produktai:
KPN kodai |
0404 90 21 – 0404 90 89 |
1517 90 10 – 1517 90 99 |
2106 90 92 |
2106 90 98 |
3.2. Dažai ir lakai, paruošti vandeniniai pigmentai ir dažikliai:
KPN kodai |
3208 10 10 – 3208 10 90 |
3208 20 10 – 3208 20 90 |
3208 90 11 – 3208 90 99 |
3209 10 00 – 3209 90 00 |
3210 00 10 – 3210 00 90 |
3212 90 90 |
3.3. Parfumerijos, kosmetikos ir tualetiniai preparatai:
KPN kodai |
3303 00 10 – 3303 00 90 |
3304 30 00 |
3304 99 00 |
3305 10 00 – 3305 90 90 |
3306 10 00; 3306 90 00 |
3307 10 00 – 3307 30 00 |
3307 49 00 |
3307 90 00 |
3.5. Tepimo priemonės:
KPN kodai |
2710 00 81 |
ex 2710 19 99 |
3403 11 00 |
3403 19 10 – 3403 19 99 |
3403 91 00 |
3403 99 10 – 3403 99 90 |
3.6. Namų ūkio priemonės:
KPN kodai |
3405 10 00 |
3405 20 00 |
3405 30 00 |
3405 40 00 |
3405 90 10 – 3405 90 90 |
3.8. Insekticidai, rodenticidai, fungicidai, herbicidai, t. t.:
KPN kodai |
3808 10 10 – 3808 10 90 |
3808 20 10 – 3808 20 80 |
3808 30 11 – 3808 30 90 |
3808 40 10 – 3808 40 90 |
3808 90 10 – 3808 90 90 |
3.13. Chemijos pramonės arba giminingų pramonės šakų produktai:
KPN kodai |
3824 90 10 |
3824 90 35 |
3824 90 40 |
3824 90 45 – 3824 90 99 |
4. Nešiojamieji gesintuvai
KPN kodai |
8424 10 10 – 8424 10 99 |
. Izoliacinės plokštės, paneliai ir vamzdžių dangos
KPN kodai |
3917 21 10 – 3917 40 90 |
3920 10 23 – 3920 99 90 |
3921 11 00 – 3921 90 90 |
3925 10 00 –3925 90 80 |
3926 90 10 – 3926 90 99 |
LAND 50-2003 „Ozono sluoksnį ardančių medžiagų tvarkymo reikalavimai“
7 priedas
PRAŠYMAS-PAGRINDIMAS
I. pagrindimas
išimties tvarka gaminti arba importuoti kontroliuojamas medžiagas svarbiausioms ir būtiniausioms šalies reikmėms (kitoms nei dozuojamųjų inhaliatorių, veikiančių CFC pagrindu, gamybai),
Įmonė:
Asmuo kontaktams:
Pareigos:
Adresas:
Telefonas:
Faksas:
El. paštas:
Techninis ekspertas (ekspertai)
Vardas, pavardė, pareigos:
Organizacija:
Adresas:
Telefonas:
Faksas:
El. paštas:
1. Prašymo santrauka:
1.2. Prašomų kontroliuojamų medžiagų kiekiai.
Prašomų medžiagų kiekiai (metrinės tonos)
Pavyzdys
Kontroliuojama medžiaga* |
Metai |
||||
2004 |
2005 |
2006 |
2007 |
2008 |
|
CFC‑11 |
|
|
|
|
|
CFC‑12 |
|
|
|
|
|
CFC‑113 |
|
|
|
|
|
CFC‑114 |
|
|
|
|
|
CFC‑115 |
|
|
|
|
|
Tetrachlormetanas |
|
|
|
|
|
Halonas 1211 |
|
|
|
|
|
Halonas 1301 |
|
|
|
|
|
Halonas 2402 |
|
|
|
|
|
Metilbromidas |
|
|
|
|
|
Kitos |
|
|
|
|
|
Iš viso: |
|
|
|
|
|
* Įrašyti tik prašomas kontroliuojamas medžiagas.
2. Būtinumo taikyti išimtį pagrindimas
2.1. Svarba visuomenei.
Paaiškinti, kodėl šios medžiagos naudojimas yra būtinas žmonių sveikatai ir (ar) saugai užtikrinti arba ypač svarbus visuomenės funkcionavimui.
2.2. Informacija apie alternatyvas šiam naudojimui ir naudojamos medžiagos pakaitalus.
2.2.1. Nurodyti, kokie yra pakaitalai arba alternatyvios priemonės, kurios galėtų būti pritaikytos šiuo naudojimo atveju.
2.2.2. Nurodyti visus veiksmus, kurių buvo imtasi ieškant alternatyvių priemonių arba pakaitalų bei taikant juos praktikoje.
2.3. Priemonės, mažinančios medžiagos naudojimą.
2.3.1. Nurodyti visas vykdomas priemones kontroliuojamos medžiagos sunaudojimui sumažinti (įskaitant pakaitalų, neturinčių kontroliuojamos medžiagos, sukūrimą ir bandymą).
2.4. Priemonės, mažinančios naudojamos medžiagos emisiją į aplinką.
2.4.1. Kokių imtasi priemonių, siekiant sumažinti su šiuo naudojimu susietos kontroliuojamos medžiagos emisiją į aplinką.
2.4.2. Įvertinti galutinę (maksimalią) kiekvienos kontroliuojamos medžiagos emisiją į aplinką ją gaminant ar naudojant, arba sunaikinant ar regeneruojant. Užpildyti lentelę.
Kontroliuojamų medžiagų emisijos įvertinimas
Kontroliuojama medžiaga |
Esanti produkte (%) |
Išsiskiria gamyboje ar naudojant (%) |
Sunaikinta ar recirkuliuota (%) |
Iš viso |
CFC-11 |
|
|
|
100 % |
CFC-12 |
|
|
|
100 % |
CFC-113 |
|
|
|
100 % |
CFC-114 |
|
|
|
100 % |
CFC-115 |
|
|
|
100 % |
CCl4 |
|
|
|
100 % |
Halonas‑1211 |
|
|
|
100 % |
Halonas‑1301 |
|
|
|
100 % |
Halonas‑2402 |
|
|
|
100 % |
Metilbromidas |
|
|
|
100 % |
Kitos |
|
|
|
100 % |
3. Prašomos medžiagos kiekių pagrindimas
Nurodyti faktinius (tikrus) ar apytikrius kontroliuojamos medžiagos kiekius, naudotus ankstesniais metais (pateikiami penkerių ankstesnių metų duomenys).
Ankstesniais metais sunaudotos kontroliuojamos medžiagos kiekiai (metrinėmis tonomis)
Pavyzdys
Kontroliuojama medžiaga |
Metai |
|||||
1999 |
2000 |
2001 |
2002 |
2003 |
2004* |
|
CFC‑11 |
|
|
|
|
|
|
CFC‑12 |
|
|
|
|
|
|
CFC‑113 |
|
|
|
|
|
|
CFC‑114 |
|
|
|
|
|
|
CFC‑115 |
|
|
|
|
|
|
Tetrachlormetanas |
|
|
|
|
|
|
Halonas‑1211 |
|
|
|
|
|
|
Halonas‑1301 |
|
|
|
|
|
|
Halonas‑2402 |
|
|
|
|
|
|
Metilbromidas |
|
|
|
|
|
|
Kitos |
|
|
|
|
|
|
Iš viso |
|
|
|
|
|
|
* Prašomas medžiagos kiekis.
Paaiškinti ankstesniais metais naudotų kontroliuojamų medžiagų kiekių tendencijas.
II. pagrindimas
išimties tvarka naudoti kontroliuojamas medžiagas DOZUOJAMųjų inhaliatorių, veikiančių cfc pagrindu, gamybai
Įmonė:
Asmuo kontaktams:
Pareigos:
Adresas:
Telefonas:
Faksas:
El. paštas:
Techninis ekspertas (ekspertai)
Vardas, pavardė, pareigos:
Organizacija:
Adresas:
Telefonas:
Faksas:
El. paštas:
1. Prašymo santrauka.
1.1. Detaliai identifikuoti ir aprašyti naudojimą, kuriam prašoma išimtis. Nurodyti, kokioms ligoms ar kokiam gydymui numatoma naudoti dozuojamuosius inhaliatorius (toliau – DI).
2. Būtinumo taikyti išimtį pagrindimas.
2.1. Svarba visuomenei.
2.1.1. Išdėstyti, ar prašymas pateikiamas astmos ir (ar) lėtinės obstrukcinės plaučių ligos (toliau – LOPL) gydymui. Jeigu ne, paaiškinti, kodėl šis naudojimas svarbus žmonių sveikatai ir (ar) saugai arba kodėl yra būtinas visuomenės funkcionavimui.
Aprašyti ligų pobūdį ir paplitimą bei DI vaidmenį gydant šias ligas (palyginus su kitomis terapijos formomis).
2.1.2. Ar šiam naudojimui reikia kokių nors DI produktų, patvirtintų po 2000 m. gruodžio 31 d., astmai ir (ar) LOPL gydyti.
2.2. Pereinamojo laikotarpio aprašymas.
Pateikiant prašymą‑pagrindimą, šie duomenys turi būti atnaujinami kiekvienais metais:
2.2.1. Aprašyti, kaip vykdomas perėjimas prie alternatyvių technologijų pagal nacionalinę ar regioninę perėjimo strategiją.
2.2.2. Paaiškinti, kokie pakaitalai ir alternatyvos yra naudojami šiuo metu.
Aprašyti kiekvieną naują ar esantį gydymo būdą, jei jis nebuvo aprašytas anksčiau pateiktuose prašymuose.
Išvardyti licencijuotus pakaitalus ir alternatyvas, aprašyti jų buvimą rinkoje, įskaitant alternatyvių inhaliacinių priemonių buvimo rinkoje ir naudojimo tendencijas bei galimą šių tendencijų poveikį DI su CFC poreikiams prašomam laikotarpiui.
2.2.3. Paaiškinti, kas padaryta siekiant įdiegti pakaitalus ir alternatyvas.
Aprašyti, kaip skiriasi DI pakuotės be CFC ir su CFC. Aprašyti, kokia marketingo strategija taikoma, platinant tarp naudotojų informaciją apie DI be CFC. Aprašyti, ką padarė įmonė, kad būtų įtvirtintos alternatyvos be CFC vidaus ir užsienio rinkoje.
Paaiškinti, kodėl esamų alternatyvų ir pakaitalų nepakanka ar jie netinka, kad visai būtų atsisakyta kontroliuojamų medžiagų naudojimo.
2.2.4. Nurodyti, kokie moksliniai tyrimai atliekami, ieškant alternatyvų DI su CFC ir (ar) bendradarbiaujant su kitomis įmonėmis šiuo klausimu. Pateikti detalią ataskaitą, kaip ir kokiu mastu lėšos yra išsidėsčiusios ir kokia pažanga padaryta mokslo tiriamajame darbe. Taip pat nurodyti, ar buvo pateikti prašymai sveikatos įstaigoms dėl CFC neturinčių alternatyvų platinimo vidaus ir užsienio rinkose licencijų (leidimo). Siūloma ataskaitos forma pateikiama šio priedo III skyriuje.
3.3. Prašomos medžiagos kiekių pagrindimas
3.3.1. Nurodyti faktinius (tikrus) ar apytikrius CFC kiekius, sunaudotus ankstesniais metais (pateikiami penkerių ankstesnių metų duomenys).
Ankstesniais metais sunaudotos kontroliuojamos medžiagos kiekiai (metrinėmis tonomis)
Pavyzdys
Kontroliuojama medžiaga |
1999 |
2000 |
2001 |
2002 |
2003 |
2004* |
CFC‑11, CFC‑12, CFC‑113, CFC‑114 |
|
|
|
|
|
|
* Prašomas medžiagos kiekis.
3.3.2. Apytikriai nurodyti, kiek sunaudotos kontroliuojamos medžiagos yra skirtuose eksportui DI. Užtikrinti, kad būtų atsižvelgta į Ozono sekretoriato sąrašą, išvardijantį CFC DI aktyviąsias sudedamąsias dalis (medžiagas) ir produktų kategorijas, kurias importuojanti Šalis nepriskiria prie svarbiausių reikmių, ir kad prašomos kontroliuojamos medžiagos nebūtų panaudotos šiems produktams gaminti.
III. Papildoma Konfidenciali komercinė informacija apie mokslo tyrimo darbus, ieškant alternatyvų Dozuojamiesiems Inhaliatoriams, veikiantiems CFC pagrindu
1. Išvardyti įmonėje pagamintus ir (ar) parduotus CFC DI produktus (vaisto pavadinimas ir dozė), skirtus astmos ir LOPL gydymui.
2. Aprašyti tuos vaistus (ir dozes), išvardytus pirmame punkte, kuriuos jūsų įmonė pati ar bendradarbiaudama su kitomis įmonėmis, planuoja pakeisti į alternatyvas be CFC.Tiems produktams, kurių sudėtis nekeičiama, nurodyti planuojamą jų išėmimo iš rinkos datą.
3. Kiekvienam produktui, aprašytam 2 punkte, pateikti licencijų prašymo pateikimo grafiką vidaus ir užsienio rinkose nacionaliniams valdžios organams.
4. Aprašyti išteklius, kuriuos jūsų įmonė skiria mokslo tiriamiesiems darbams, siekiant sukurti arba atrasti alternatyvas.
Kokios apytikriai išlaidos (absoliutinis dydis ir procentai nuo metinių pajamų) skirtos jūsų įmonėje mokslo tiriamajam darbui.
Kiek jūsų įmonės laboratorijų dalyvauja šiame darbe (tame tarpe jungtinės laboratorijos).
Išvardyti šalis, kuriose šios laboratorijos yra.
Apytikriai, kiek mokslininkų dalyvauja šiame darbe.
Aprašyti bet kokias kitas įmonės investicijas, padarytas siekiant sumažinti CFC poreikį 1 punkte išvardytiems produktams.
IV. papildoma informacija, kurią būtina pateikti prašant išimties naudoti metilbromidą dirvožemio apdorojimui
1. Nurodyti augalinės kultūros pavadinimą arba metilbromido naudojimo atvejį, kuriam prašoma išimties. Nurodyti augalinės kultūros rūšį ir pasėlio sistemą (atviras laukas, šiltnamis). Apibūdinti kultūros augintoją, jei tai svarbu pagrindžiant naudojimą.
2. Pateikti pagrindinę informaciją apie dirvožemio tipą ir vietovės, kur bus naudojamas metilbromidas, klimatą. Apibūdinti dirvožemio ir klimato zonos, kur bus naudojamas metilbromidas, ypatybes.
3. Pateikti vietos, kur norima naudoti metilbromidą, kitas specifines detales, neišvardytas 2 punkte, jei tokios yra bei jos svarbios pagrindžiant naudojimą.
5. Jei metilbromidas buvo naudojamas ankstesniais metais augalinėms kultūroms, dėl kurių prašoma išimties, nurodyti metilbromido sunaudojimą ankstesniais metais, išvardijant kiekius per metus (pateikti penkių praėjusių metų duomenis).
6. Nurodyti, kiek kilogramų metilbromido reikia hektarui ir kiek iš viso hektarų bus apdorojama. Pateikti vietos, kuri bus apdorojama, metilbromido naudojimo normą ir ar jis bus naudojamas vienas ar mišinyje su kita medžiaga, t. y. su chlorpikrinu.
7. Pateikti duomenis apie visą reikalingą metilbromido kiekį kilogramais, kiek metų numatoma naudoti metilbromidą bei kiek būtų sunaudota per kiekvienus metus, kuriais numatoma pasinaudoti išimtimi.
8. Nurodyti, kaip siekiama sumažinti metilbromido emisiją į aplinką. Apibūdinti, kokios priemonės taikomos metilbromido išmetimui mažinti (t. y. faktiškai nepralaidžios plėvelės ar brezento naudojimas, įpurškimo technologijos įgyvendinimas, dozių mažinimas, receptūros ar naudojimo dažnio pakeitimas ir pan.). Jeigu išmetimų į aplinką mažinimo technologijos nenaudojamos, paaiškinti priežastį.
9. Nurodyti, kas buvo ir yra daroma, siekiant nustatyti ir įdiegti pakaitalus arba taikyti alternatyvias priemones. Aprašyti mokslinius tyrimus, bandymus, sąnaudas moksliniams tyrimams, komercinius ir pusiau komercinius alternatyvų demonstracinius projektus. Pateikti informaciją apie tyrimų trukmę ir rezultatus. Pateikti nuorodas į pagrindines publikacijas ir kitus svarbius pranešimus.
10. Paaiškinti, kodėl kiekviena alternatyva, aprašyta pagal 9 punkto reikalavimus, netinkama naudoti šiuo atveju. Nurodyti kenkėjo populiacijos lygį, ligos paplitimą, alternatyvos efektyvumą jūsų atveju. Nurodyti ekonominius, techninius ir teisinius apribojimus, aplinkos bei sveikatos apsaugos motyvus; kitus aspektus, kodėl alternatyva nepriimtina. Vertinant alternatyvas, turi būti išnagrinėtos bent tos, kurios pateiktos Metilbromido alternatyvų rodyklėje (Index to Methyl Bromide Alternatives) adresu: <http://www. teap. org>.
11. Nurodyti, kokių veiksmų imtasi siekiant pritaikyti bei įgyvendinti potencialiai efektyvias alternatyvas tų kenkėjų ir ligų, dėl kurių metilbromidas yra prašomas, kontrolei.
12. Nurodyti, kokių veiksmų imtasi siekiant registruoti alternatyvas. Išvardyti kiekvieną alternatyvą, kuri būtų tinkama, bet nėra registruota nustatyta tvarka. Jei tokių alternatyvų yra, aprašyti, kas padaryta norint įregistruoti šią alternatyvą arba alternatyvas ir dabartinę registravimo būklę. Nurodyti datą, kada pateiktas prašymas alternatyvai registruoti ar apytikrį laiką, kada numatoma ją registruoti.
13. Nurodyti metilbromido ir alternatyvų naudojimo išlaidas hektaro plotui. Pateikiant duomenis apie metilbromido naudojimą ankstesniais metais pagal 5 punktą, detaliai nurodyti bendras išlaidas naudojant metilbromidą ir palyginti jas su išbandytomis alternatyvomis ar naudotomis ir šiuo metu nebenaudojamomis alternatyvomis.
Nurodyti metilbromido ir alternatyvų naudojimo pagrindines ir kintamas naudojimo išlaidas, bendras išlaidas (brutto) ir savikainą (netto). Pateikiant duomenis apie metilbromido naudojimą ankstesniais metais pagal 5 punktą, detaliai palyginti metilbromido ir komerciškai tinkančių alternatyvų naudojimo išlaidas.
14. Pateikti produkcijos, gautos pastaraisiais metais naudojant metilbromidą, kainą ir ją palyginti su atitinkama kaina pagrindinėse rinkose.
15. Pateikti informaciją apie praėjusių metų derlių, gautą naudojant metilbromidą ir alternatyvas (jeigu tokios naudotos), palyginant derlių, gautą naudojant metilbromidą su tuo, kuris buvo gautas naudojant vieną ar kelias tinkamiausias alternatyvas.
V. papildoma informacija, kurią būtina pateikti prašant išimties naudoti metilbromidą derliaus ar statinių apdorojimui
1. Detaliai aprašyti numatomą prekės, daikto, statinio ar aptverto ploto apdorojimą metilbromidu. Įvertinti prekių įvairovę, jei tai svarbu pagrindžiant metilbromido ilgalaikį naudojimą. Jei metilbromidas bus naudojamas statinių fumigacijai, nurodyti pastatų paskirtį ir tipą.
Jei statinys yra malūnas arba maisto gamybos įranga, nurodyti pavadinimus ir maisto gaminių pakuotes. Nurodyti, ar pastatas yra gyvenamasis namas ar turi kitą paskirtį.
3. Pateikti detalią informaciją apie planuojamą metilbromido naudojimo vietą. Jei įranga, kuri bus fumiguojama, yra mobili, pateikti jos bendrą aprašymą.
4. Pateikti detalius duomenis apie aplinkos sąlygas (temperatūrų svyravimus, santykinę drėgmę tuo laiku, kai bus atliekamas fumigavimas).
5. Aprašyti fumigavimo įrangos tipą (stacionari ar mobili); ypač jos tūrį ir dujų matavimo įtampą (fumiganto puslaikį ar slėgio išsaugojimo puslaikį).
6. Pateikti metilbromido kiekius, reikalingus šiam naudojimui einamaisiais metais ir ankstesniais metais (pateikti penkių praėjusių metų duomenis). Nurodyti apytikriai, jei apskaitos duomenys neišlikę.
7. Pateikti duomenis apie dozavimo normą (gramais kubiniame metre), apdorojamą tūrį, apdorojimų dažnumą, skaičių ir veikimo laiką. Nurodyti tipinę ar numatomą apdorojamo produkto (ar statinio vidaus) temperatūrą ar temperatūrų intervalą.
8. Apibūdinti, kokios priemonės taikomos metilbromido naudojimo apimčiai bei jo emisijos į aplinką sumažinimui (apdengimas brezentu ir sandarinimas). Aprašyti emisiją kontroliuojančias technologijas. Aprašyti kokybės priežiūros sistemą (jei ji taikoma), leidžiančią įvertinti fumigacijos efektyvumą.
9. Nurodyti, kas buvo ir yra daroma, siekiant nustatyti ir įdiegti pakaitalus arba taikyti alternatyvias priemones. Aprašyti mokslinius tyrimus, bandymus, sąnaudas moksliniams tyrimams, komercinius ir pusiau komercinius alternatyvų demonstracinius projektus. Kiekvienu atveju nurodyti organizacijos pavadinimą ir asmenį, atliekantį darbą. Pateikti informaciją apie tyrimų trukmę ir rezultatus. Pateikti nuorodas į pagrindines publikacijas ir kitus svarbius pranešimus.
10. Paaiškinti, kodėl kiekviena alternatyva, aprašyta pagal 9 punkto reikalavimus, netinkama naudoti šiuo atveju. Nurodyti ekonominius, techninius ir teisinius apribojimus, aplinkos bei sveikatos apsaugos motyvus; kitus aspektus, kodėl alternatyva nepriimtina. Vertinant alternatyvas, turi būti išnagrinėtos bent tos, kurios pateiktos Metilbromido alternatyvų rodyklėje (Index to Methyl Bromide Alternatives) adresu: <http://www.teap.org>.
11. Nurodyti, kokių veiksmų imtasi siekiant pritaikyti bei įgyvendinti potencialiai efektyvias alternatyvas kenkėjų ir ligų kontrolei tose aplinkybėse, dėl kurių metilbromidas yra prašomas.
12. Nurodyti, kokių veiksmų imtasi siekiant registruoti alternatyvas. Išvardyti kiekvieną alternatyvą, kuri būtų tinkama, bet nėra registruota nustatyta tvarka. Jei tokių alternatyvų yra, aprašyti, kas padaryta norint įregistruoti šią alternatyvą arba alternatyvas ir dabartinę registravimo būklę. Nurodyti datą, kada pateiktas prašymas alternatyvai registruoti ar apytikrį laiką, kada numatoma ją registruoti.
14. Nurodyti išlaidas, susietas su numatomu metilbromido naudojimu, tarp jų pagrindines ir kintamas išlaidas, įskaitant kapitalą ir darbo jėgą, kurios leidžia numatyti apdorojimo metilbromidu kaštus.
15. Nurodyti, kokios būtų ekonominės pasekmės, jei metilbromidas būtų nenaudojamas. Aprašyti ekonominį ir galimą poveikį jūsų produkto ir (ar) įrangos rinkos paklausai, jei metilbromidas nebus naudojamas.
16. Nurodyti alternatyvų naudojimo išlaidas. Aprašyti galimą poveikį produkto ir (ar) įrangos rinkos paklausai, jei naudojama viena ar daugiau tinkamiausių alternatyvų.
LAND 50-2003 „Ozono sluoksnį ardančių medžiagų tvarkymo reikalavimai“
8 priedas
Būtiniausi halonų naudojimo atvejai
Halono 1301 naudojimas:
‑ orlaiviuose įgulos kabinoms, variklio gondoloms, krovinių patalpoms ir sausosioms patalpoms apsaugoti;
‑ karinėse sausumos transporto priemonėse ir karinio jūrų laivyno laivuose plotams, kuriuose įrengtos personalo ir variklių kabinos, apsaugoti;
‑ įrengtoms vietoms, kuriose gali susidaryti degūs skysčiai ir (arba) dujos, stabilizuoti kariniuose, naftos, dujų ir naftos chemijos sektoriuose bei esančiuose krovininiuose laivuose;
‑ nacionaliniam saugumui svarbiems ginkluotųjų pajėgų ir kitiems žmonių valdomiems ryšių ir vadovavimo centrams stabilizuoti;
‑ plotams, kuriuose gali kilti radioaktyviosios medžiagos pasklidimo rizika, stabilizuoti.
Halono 1211 naudojimas:
‑ orlaiviuose naudojamuose nešiojamuosiuose gesintuvuose ir stacionariuose variklių gesinimo įrenginiuose;
‑ orlaiviuose įgulos kabinoms, variklio gondoloms, krovinių patalpoms ir sausosioms patalpoms apsaugoti;
‑ asmeniniam saugumui užtikrinti būtinuose gesintuvuose, kuriuos naudoja ugniagesiai pradiniam gesinimui;
‑ kariškių ir policininkų gesintuvuose, skirtuose žmonėms gesinti.
______________
LAND 50-2003 „Ozono sluoksnį ardančių medžiagų tvarkymo reikalavimai“
9 priedas
Kontroliuojamų medžiagų naudojimo laboratorijose kategorijos ir sąlygos
I. Kontroliuojamų medžiagų naudojimo laboratorijose kategorijos
1. Mokslo tiriamieji darbai (pvz., farmacinių preparatų, pesticidų, CFC, HCFC pakaitalai).
Reakcijų tirpikliai arba žaliava (pvz., Dielso‑Alderio ir Fridelio‑Kraftso reakcijos, rutenio trioksido RuO3 oksidacija, alelomorfinis šalutinis brominimas ir pan.).
2. Naudojimas analizėje ir reglamentuojami naudojimo atvejai (įskaitant kokybės kontrolę):
2.1. Naudojimas palyginimo tikslais:– analizuojant chemines medžiagas (ozono ardančių medžiagų kontrolė, lakių organinių junginių nustatymas, prietaisų kalibravimas);– nustatant pavojingas žmogaus sveikatai medžiagas;– atliekant produkto bandymus (lipnios juostos atsparumo nustatymas, kvėpavimo filtrų tikrinimas).
2.2. Ekstrahavimas:‑ pesticidų ir sunkiųjų metalų nustatymas (pvz., maisto produktuose);‑ alyvos rūko analizė;‑ maisto priedų spalvos ir sudėties nustatymas.
2.3. Skiedimas:‑ cinko, kadmio ir vario nustatymas augaluose ir maisto produktuose;‑ molekulinės masės ir deguonies nustatymo mikrocheminiai metodai;‑ vaistų grynumo ir likučių nustatymas;‑ laboratorijų įrangos sterilizacija.
2.4. Nešiklis (inertinis):‑ titravimas (cholesterolio nustatymas kiaušiniuose, vaistų cheminės charakteristikos, „jodo tūrio“ nustatymas, pvz., alyvose ir cheminiuose produktuose);‑ analizės įranga (spektroskopija (infraraudona, ultravioletinė, MBR, fluorescencinė); ‑ chromatografija (aukšto slėgio skysčių chromatografija, dujų chromatografija, plonasluoksnė chromatografija).
II. Kontroliuojamų medžiagų naudojimo laboratorijose sąlygos
4. Medžiagų naudojimas laboratoriniams ir analitiniams tikslams leidžiamas tik tuo atveju, jei šios medžiagos yra tokio grynumo:
Medžiagos pavadinimas |
Reagento grynumas, % |
Tetrachlormetanas |
99,5 |
1,1,1‑trichloretanas |
99,0 |
CFC‑11 |
99,5 |
CFC‑13 |
99,5 |
CFC‑12 |
99,5 |
CFC‑113 |
99,5 |
CFC‑114 |
99,5 |
Kitos medžiagos, kurių virimo temperatūra >20o C |
99,5 |
Kitos medžiagos, kurių virimo temperatūra <20o C |
99,0 |
Šios medžiagos gali būti sumaišytos su kitomis kontroliuojamomis ir nekontroliuojamomis medžiagomis.
5. Medžiagos turi būti tiekiamos tik uždaruose, ne didesnio tūrio kaip trys litrai, slėgiminiuose konteineriuose ar cilindruose arba 10 ml ir mažesnėse stiklo ampulėse, kurių etiketėse aiškiai pažymėta, kad tai ozono sluoksnį ardanti medžiaga, skirta tik laboratoriniams ir analitiniams tikslams ir kad panaudota ar likusi medžiaga turi būti utilizuota (surinkta) arba recirkuliuota, jei tai praktiškai įmanoma. Jei recirkuliuoti neįmanoma, medžiaga turi būti sunaikinama.
______________