LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS IR RUMUNIJOS VYRIAUSYBĖS

 

SUSITARIMAS

DĖL EKONOMINIŲ PREKYBINIŲ RYŠIŲ IR MOKSLINIO-TECHNINIO BENDRADARBIAVIMO

 

Lietuvos Respublikos Vyriausybė ir Rumunijos Vyriausybė

(toliau vadinama – „Susitariančios Šalys“),

suvokdamos ypatingą tradicinių ekonominių prekybinių ryšių reikšmę,

siekdamos plėsti dvišalius ryšius tarp Lietuvos Respublikos ir Rumunijos,

atsižvelgdamos į abiejų valstybių socialinių ekonominių reiškinių pokyčius,

o taip pat vadovaudamosi ekonominiuose prekybiniuose ryšiuose lygybės, abipusės naudos ir kitais tarptautinės teisės principais,

susitarė:

 

1 straipsnis

 

Susitariančios Šalys imsis visų būtinų priemonių, užtikrinančių ilgalaikį ir įvairiapusį ekonominį prekybinį bendradarbiavimą tarp Lietuvos Respublikos ir Rumunijos. Susitariančios Šalys visapusiškai skatina dalykinius kontaktus, o taip pat įvairias kooperacijos formas ir tiesioginius ryšius tarp abiejų šalių įmonių, organizacijų ir firmų (toliau vadinamų „ūkininkavimo subjektais“). Susitariančios Šalys pagal savo valstybių įstatymus užtikrina palankių ekonominių, finansinių ir teisinių sąlygų sukūrimą verslininkystei ir kitai ūkinei veiklai.

Abipusių kapitalo įdėjimų ir dvigubo apmokestinimo išvengimo klausimai bus reguliuojami vėliau atitinkamuose susitarimuose tarp Susitariančių Šalių.

 

2 straipsnis

 

Siekdamos užtikrinti abipusiai naudingas sąlygas ekonominio prekybinio bendradarbiavimo vystymui Susitariančios Šalys suteikia viena kitai didžiausio palankumo režimą.

 

3 straipsnis

 

Šio Susitarimo 2 straipsnio nuostatos netaikomos privalumams:

a) kuriuos viena iš Susitariančių Šalių suteikia arba suteiks ateityje kitoms šalims pasienio ar pakrantės prekybai palengvinti;

b) kurie bus suteikti kiekvienai iš Susitariančių Šalių dėl to, kad ji dabar ar ateityje dalyvaus muitų sąjungose, laisvos prekybos zonose arba kitoje regioninės ekonominės integracijos formoje.

 

4 straipsnis

 

Abipusiai prekių tiekimai ir paslaugų teikimai bus vykdomi kontraktų, sudaromų tarp Lietuvos Respublikos ir Rumunijos ūkininkavimo subjektų, kurie abipusiame bendradarbiavime vadovausis tarptautinėje prekyboje ir finansinėje praktikoje priimtais principais, pagrindu, taikydami pasaulines kainas.

 

5 straipsnis

 

Pagrindinė prekių eksportui nomenklatūra, prekių tiekimo, paslaugų teikimo ir atsiskaitymo sąlygos kiekvieniems metams esant reikalui gali būti suderintos ir patikslintos metiniuose protokoluose, pasirašomuose šio Susitarimo pagrindu.

 

6 straipsnis

 

Lietuvos Respublikos ir Rumunijos įgaliotieji bankai pagal abipusį Susitarimą nustatys iš šio Susitarimo išplaukiančių užsienio ekonominių operacijų techninę atsiskaitymo tvarką.

 

7 straipsnis

 

Atsiskaitymai ir mokėjimai už visų rūšių operacijas ir paslaugas bus vykdomi laisvai konvertuojama valiuta, o taip pat bet kuria kita forma, priimta tarptautinių atsiskaitymų praktikoje, laikantis kiekvienos iš Susitariančių Šalių valstybių įstatymų.

 

8 straipsnis

 

Susitariančios Šalys rems ekonominio ir mokslinio-techninio bendradarbiavimo plėtojimą, tiesioginių ryšių nustatymą ir kooperaciją gamyboje, bendrų įmonių sukūrimą, abiejų šalių ūkininkavimo subjektų atstovybių, filialų atidarymą, o taip pat kitų šiuolaikinių bendradarbiavimo formų, taikomų pasaulinėje praktikoje, vystymą ir įdiegimą.

 

9 straipsnis

 

Susitariančios Šalys užtikrins būtinas sąlygas lietuviškų ir rumuniškų prekių tranzitui per savo valstybių teritorijas į trečiąsias šalis arba iš trečiųjų šalių.

 

10 straipsnis

 

Prekės, tiekiamos pagal šį Susitarimą, gali būti reeksportuotos į trečiąsias šalis tik gavus iš eksportuotojo raštišką sutikimą.

Bendrų mokslinių-techninių tyrimų perdavimo tretiems asmenims ir paskelbimo sąlygos bus nustatomos kontraktuose pagal kiekvienos iš Susitariančių Šalių valstybių nacionalinius įstatymus.

 

11 straipsnis

 

Šio Susitarimo vykdymo priežiūrai Susitariančių Šalių kompetentingų organų įgaliotieji atstovai susitiks paeiliui Lietuvos Respublikoje ir Rumunijoje. Įgaliotųjų atstovų susitikimai vyks esant reikalui, bet ne rečiau kaip vieną kartą per metus.

 

12 straipsnis

 

Susitariančios Šalys nustato, kad ginčai tarp Susitariančių Šalių dėl šio Susitarimo aiškinimo, taikymo arba vykdymo, o taip pat visi kiti klausimai, išplaukiantys iš šio Susitarimo, turi būti sprendžiami dvišalių derybų būdu.

 

13 straipsnis

 

Šis Susitarimas gali būti pakeistas ar/arba papildytas tik iš anksto gavus Susitariančių Šalių raštišką sutikimą.

 

14 straipsnis

 

Šis Susitarimas sudaromas neribotam laikotarpiui ir įsigalioja tada, kai abiejų valstybių Susitariančių Šalių Užsienio reikalų ministerijos notų apsikeitimo būdu informuos viena kitą apie tai, kad Susitariančių Šalių kompetentingi organai patvirtino šį Susitarimą.

Susitarimas įsigalioja gavus vėlesnę patvirtinančią notą. Šis Susitarimas gali būti nutrauktas pranešus apie tai kitai Susitariančiai Šaliai. Susitarimas netenka galios praėjus 6 mėnesiams nuo pranešimo apie nutraukimą dienos. Susitarimui netekus galios, jo nuostatos taikomos visiems kontraktams, pasirašytiems Susitarimo galiojimo laikotarpiu, iki jų visiško įvykdymo.

 

Pasirašyta 1992 m. birželio 10 d. Bukarešte dviem autentiškais egzemplioriais, kiekvienas jų lietuvių, rumunų ir rusų kalbomis, visi tekstai turi vienodą galią. Kilus ginčui dėl Susitarimo aiškinimo, pagrindiniu bus laikomas tekstas rusų kalba.

 

LIETUVOS RESPUBLIKOS

VYRIAUSYBĖS VARDU

RUMUNIJOS

VYRIAUSYBĖS VARDU

______________