LIETUVOS RESPUBLIKOS VALSTYBINĖS MAISTO IR VETERINARIJOS TARNYBOS DIREKTORIAUS

 

Į S A K Y M A S

DĖL SPECIALIŲJŲ REIKALAVIMŲ IMPORTUOJANT Į LIETUVOS RESPUBLIKĄ ŽUVŲ IR VANDENS GYVŪNŲ PRODUKTUS IŠ MADAGASKARO RESPUBLIKOS

 

2003 m. balandžio 7 d. Nr. B1-350

Vilnius

 

Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos veterinarijos įstatymu (Žin., 1992, Nr. 2-15) ir įgyvendindamas Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2003 m. kovo 5 d. nutarimu Nr. 292 „Dėl Lietuvos pasirengimo narystei Europos Sąjungoje programos (Nacionalinė ACQUIS priėmimo programa) teisės derinimo priemonių ir ACQUIS įgyvendinimo priemonių 2003 metų planų patvirtinimo“ (Žin., 2003, Nr. 25-1019) patvirtintą Teisės derinimo priemonių 2003 metų planą (priemonės kodas 3.7.4.1-T48) bei 1997 m. lapkričio 6 d. Komisijos sprendimą 97/757/EB dėl specialiųjų sąlygų nustatymo importuojant žuvų ir vandens gyvūnų produktus, kilusius iš Madagaskaro Respublikos:

1. Tvirtinu pridedamus:

1.1. veterinarijos sertifikatą žuvų ir vandens gyvūnų produktams, išskyrus dvigeldžius moliuskus, dygiaodžius, gaubtagyvius ir jūrų pilvakojus, kilusiems iš Madagaskaro Respublikos, eksportuojamiems į Lietuvos Respubliką;

1.2. Madagaskaro Respublikos įmonių, laivų-šaldytuvų ir gamyklinių laivų, patvirtintų žuvų produktų eksportui į Lietuvos Respubliką, sąrašą.

2. Nustatau, kad:

2.1. Direction des services vétérinaires du ministére de l’élevage (DSV) yra Madagaskaro Respublikos kompetentinga institucija, kuri patikrina ir patvirtina, kad žuvų ir vandens gyvūnų produktai atitinka 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvos 91/493/EEB dėl sveikatos sąlygų nustatymo žuvų ir vandens gyvūnų gamybai ir tiekimui į rinką reikalavimus;

2.2. žuvų ir vandens gyvūnų produktai, importuojami į Lietuvos Respubliką ir kilę iš Madagaskaro Respublikos, turi atitikti šiuos reikalavimus:

2.2.1. kiekvieną siuntą turi lydėti originalus numeruotas patvirtintas veterinarijos sertifikatas, kuris turi būti surašytas viename lape, visas užpildytas, pasirašytas, datuotas,

2.2.2. produktai turi būti pagaminti patvirtintose įmonėse, gamykliniuose laivuose, šaltuosiuose sandėliuose ar registruotuose laivuose-šaldytuvuose,

2.2.3. ant visų pakuočių, išskyrus dideliais kiekiais sušaldytus žuvų produktus, skirtus konservuotiems maisto produktams gaminti, turi būti neištrinamomis raidėmis užrašytas žodis MADAGASCAR ir įmonės, gamyklinio laivo, šaltojo sandėlio ar laivo-šaldytuvo patvirtinimo arba registracijos numeris,

2.2.4. 2.2.1 punkte nurodytas veterinarijos sertifikatas turi būti surašytas lietuvių kalba,

2.2.5. sertifikate turi būti DSV atstovo vardas, pavardė, pareigos, parašas ir oficialus antspaudas, kurio spalva turi skirtis nuo teksto spalvos.

3. Pavedu įsakymo vykdymo kontrolę Pasienio ir transporto valstybinei veterinarijos tarnybai.

 

 

Direktorius                                                                                  Kazimieras Lukauskas

______________

 


PATVIRTINTA

Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos

direktoriaus 2003 m. balandžio 7 d.

įsakymu Nr. B1-350

 

VETERINARIJOS SERTIFIKATAS

ŽUVŲ IR VANDENS GYVŪNŲ PRODUKTAMS, IŠSKYRUS dvigeldžius moliuskus, DYGIAODŽIUS, GAUBTAGYVIUS IR JŪRŲ PILVAKOJUS, KILUSIEMS IŠ MADAGASKARO RESPUBLIKOS, EKSPORTUOJAMIEMS Į LIETUVOS RESPUBLIKĄ

VETERINARY CERTIFICATE

for fishery AND AQUACULTURE products originating in MADAGASCAR and intended for export to the REPUBLIC OF LITHUANIA, excluding BIVALVE MOLLUSCS, echinoderms, tunicates and marine

gastropods in whatever form

 

Nr./Reference No.

 

Šalis siuntėja:

Country of dispatch: MADAGASCAR

Kompetentinga institucija:

Competent authority: Direction des services vétérinaires (DSV) du ministére de l’élevage

 

I. Produktų tapatumo nustatymas

Identification of the fishery products

 

Žuvų/vandens gyvūnų produktų aprašymas (1):

Description of fishery/aquaculture products (1): ..................................................................

Rūšis (mokslinis pavadinimas):

Species (scientific name): .........................................................................................................

Produkto pateikimas ir apdorojimas (2):

Presentation of product and type of treatment (2): ..............................................................

Kodas (jei yra):

Code number (where available): ............................................................................................

Pakuotė:

Type of packages: ....................................................................................................................

Pakuočių skaičius:

Number of packages: ...............................................................................................................

Svoris neto:

Net weight: ................................................................................................................................

Sandėliavimo ir transportavimo temperatūra:

Requisite storage and transport temperature: ......................................................................

 

II. Produktų kilmė

Origin of products

 

Įmonės, gamyklinio laivo, šaltojo sandėlio pavadinimas ir patvirtintas numeris, laivo-šaldytuvo, registruoto DSV eksportui į ES, pavadinimas ir numeris:

Name(s) and official approval number(s) of establishment(s), factory vessel(s), or cold store(s) approved or freezer vessel(s) registered by the DSV for export to the European Community: ....................

 

III. Produktų paskirtis

Destination of products

 

Produktai siunčiami iš:

The products are dispatched from: ........................................................................................

                                                                                                                             (Išsiuntimo vieta/place of dispatch)

į:/to: ............................................................................................................................................

(Paskirties šalis ir vieta/country and place of destination)

 

transporto priemone:

by the following means of transport: .....................................................................................

Siuntėjo pavadinimas ir adresas:

Name and address of dispatcher: ...........................................................................................

Gavėjo pavadinimas ir paskirties vietos adresas:

Name of consignee and address at the place of destination: ................................................

 

IV. Sveikumo patvirtinimas

Health attestation

 

Oficialus inspektorius patvirtina, kad žuvų ar vandens gyvūnų produktai:

The official inspector hereby certifies that the fishery or aquaculture products specified above:

1. Sugauti ir tvarkyti laivuose pagal 1992 m. birželio 16 d. Tarybos direktyvos 92/48/EEB reikalavimus.

Have been caught and handled on board vessels in accordance with the health rules laid down by Directive 92/48/EEC.

2. Iškrauti, tvarkomi, jei reikia, įpakuoti, paruošti, apdoroti, šaldyti, atitirpinti ir sandėliuoti, laikantis higienos reikalavimų, nurodytų 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvos 91/493/EEB priedo II, III ir IV skyriuose.

Were landed, handled and where appropriate packaged, prepared, processed, frozen, thawed and stored hygienically in compliance with the requirements laid down in Chapters II, III and IV of the Annex to Directive 91/493/EEC.

3. Ištirti, kaip nurodyta 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvos 91/493/EEB priedo V skyriuje.

Have undergone health controls in accordance with Chapter V of the Annex to Directive 91/493/EEC.

4. Supakuoti, paženklinti, sandėliuoti ir transportuoti pagal 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvos 91/493/EEB priedo VI, VII ir VIII skyrių reikalavimus.

Are packaged, marked, stored and transported in accordance with Chapters VI, VII and VIII of the Annex to the directive 91/493/EEC.

5. Nėra iš nuodingų ar turinčių biotoksinų rūšių žuvų.

Do not come from toxic species or species containing biotoxins.

6. Buvo įvertinti organoleptiškai, atlikti parazitologiniai, cheminiai ir mikrobiologiniai tyrimai, nustatyti žuvų kategorijoms pagal 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvą 91/493/EEB ir ją įdiegiančius sprendimus.

Have satisfactory undergone the organoleptic, parasitological, chemical and microbiological checks laid down for certain categories of fishery products by Directive 91/493/EEC and in the implementing decisions thereto.

 

Žemiau pasirašęs oficialus inspektorius patvirtina, kad yra susipažinęs su Tarybos direktyvomis: 1991 m. liepos 22 d. 91/493/EEB, 1992 m. birželio 16 d. 92/48/EEB ir 1997 m. lapkričio 6 d. Komisijos sprendimu 97/757/EB.

The undersigned official inspector hereby declares that he is aware of the provisions of Directive 91/493/EEC, Directive 92/48/EEC, and Decision 97/757/EC.

 

Surašyta/Done at ............................................ on .....................................................................

                                                          (Vieta/place)                                                            (Data/date)

 

Antspaudas/Stamp (3)

 

..........................................................................

(Oficialaus inspektoriaus parašas

Signature of official inspector (3))

 

..........................................................................

(Pasirašiusio asmens vardas, pavardė didžiosiomis raidėmis, pareigos ir kvalifikacija

Name in capital letters, capacity and qualification of person signing)

 

(1) išbraukti žodžius, kurie netinka/delete where applicable

(2) gyvi, atšaldyti, sušaldyti, sūdyti, rūkyti, konservuoti ir kt./live, refrigerated, frozen, salted, smoked, preserved, etc.

(3) antspaudo ir parašo spalva turi skirtis nuo teksto spalvos/ the stamp and signature must be in colour different from that of the printing

______________

 


PATVIRTINTA

Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos

direktoriaus 2003 m. balandžio 7 d.

įsakymu Nr. B1-350

 

MADAGASKARO respublikos įmonių, gamyklinių laivų ir laivų-šaldytuvų, patvirtintų žuvų produktų eksportui į LIETUVOS RESPUBLIKĄ,

s ą r a š a s

 

Patvirtintas numeris

Pavadinimas (anglų kalba)

Miestas, regionas (anglų kalba)

Kategorija*

MAD 01-01 SV

Nosy-Be 9 (Pecherie de Nosy-Be)

NOSY-BE

MAD 01-02 SV

Nosy-Be 10 (Pecherie de Nosy-Be)

NOSY-BE

MAD 01-03 SV

Nosy-Be 11 (Pecherie de Nosy-Be)

NOSY-BE

MAD 03-01 SV

Afroditi (Pechexport)

MAHAJANGA MAJUNGA

MAD 03-03 SV

Agios Spyridon (Pechexport)

MAHAJANGA

MAD 03-04 SV

Poseidon II (Pechexport)

MAHAJANGA MAJUNGA

MAD 03-06 SV

Hermes (Pechexport)

MAHAJANGA

MAD 03-07 SV

Santig Du (Pechexport)

MAHAJANGA

MAD 03-08 SV

Saint Raphael (Pechexport)

MAHAJANGA

MAD 06-01 SV

Rantabe (Réfrigepźche Est)

TOAMASINA TAMATAVE

MAD 06-02 SV

Masora (Réfrigepźche Est)

TOAMASINA TAMATAVE

MAD 06-03 SV

Fanantara (Réfrigepźche Est)

TOAMASINA TAMATAVE

MAD 06-06 SV

Isandra (Refrigepźche Est)

TOAMASINA TAMATAVE

MAD 06-07 SV

Riandava (Refrigepeche Est)

TOAMASINA

MAD 06-08 SV

Maningory (Refrigepeche Est)

TOAMASINA

MAD 07-01 SV

Cap St-Augustin (Réfrigepźche Ouest)

MAHAJANGA MAJUNGA

MAD 07-02 SV

Cap St-Vincent (Réfrigepźche Ouest)

MAHAJANGA MAJUNGA

MAD 07-03 SV

Cap St-Sébastien (Réfrigepźche Ouest)

MAHAJANGA MAJUNGA

MAD 07-04 SV

Cap St-André (Réfrigepźche Ouest)

MAHAJANGA MAJUNGA

MAD 07-05 SV

Cap Ste-Marie (Réfrigepźche Ouest)

MAHAJANGA MAJUNGA

MAD 07-21 SV

Baie d’Ambaro (Crustapźche)

MAHAJANGA MAJUNGA

MAD 07-22 SV

Baie de Boina (Crustapźche)

MAHAJANGA MAJUNGA

MAD 16-01 SV

Fanjava I (Somapeche)

MAHAJANGA MAJUNGA

MAD 16-02 SV

Fanjava II (Somapeche)

MAHAJANGA MAJUNGA

MAD 16-03 SV

Fanjava III (Somapeche)

MAHAJANGA MAJUNGA

MAD 16-04 SV

Jonobe 7 (Somapeche)

MAHAJANGA

MAD 16-05 SV

Jonobe 8 (Somapeche)

MAHAJANGA

MAD 16-06 SV

Menabe 8 (Somapeche)

MAHAJANGA

MAD 16-07 SV

Menabe 9 (Somapeche)

MAHAJANGA

MAD 16-08 SV

Jonobe 3 (Somapeche)

MAHAJANGA

MAD 16-09 SV

Jonobe 4 (Somapeche)

MAHAJANGA

MAD 16-10 SV

Jonobe 5 (Somapeche)

MAHAJANGA

MAD 16-11 SV

Jonobe 6 (Somapeche)

MAHAJANGA

MAD 16-12 SV

Jonobe 1 (Somapeche)

MAHAJANGA

MAD 16-13 SV

Jonobe 2 (Somapeche)

MAHAJANGA

MAD 51-01 SV

Melaky 1 (Pźcherie de Melaky)

MORONDAVA MORONDAVE

MAD 51-03 SV

Melaky 3 (Pźcherie de Melaky)

MORONDAVA MORONDAVE

MAD 52-05 SV

Aquamen II (Aquamen Pźche SA)

TOLIARA TULEAR

MAD 52-06 SV

Aquamen III (Aquamen Pźche SA)

TOLIARA TULEAR

MAD 52-07 SV

Aquamen IV (Aqualma)

BESALAMPY

GL

MAD 52-08 SV

Aquamen VII (Aquamen Pźche SA)

TOLIARA TULEAR

MAD 52-09 SV

Domenico (Aquamen Pźche SA)

TOLIARA TULEAR

MAD 52.12 SV

Toliara I (Aquamen Peche SA.)

TOLIARA

MAD 52.13 SV

Toliara II (Aquamen Peche SA.)

MAHAJANGA

MAD 79-01 SV

Le Havre (S. A Alize)

TOLIARA TULEAR

MAD 79-03 SV

Le Montpellier (S. A. Alize)

TOLIARA

MAD 79.02. SV

Le Brest (S. A Alize)

TOLIARA

MAD 90-01 SV

Altair (Pecherie du Melaky)

MAHAJANGA

MAD 90-03 SV

Arusha (Pecherie de Melaky)

MAHAJANGA

MAD 90-04 SV

Aimilia (Pecherie de Melaky)

MAHAJANGA

MAD 98-01 SV

Korolenko (Madagascar Ressources DeveloPĮement)

MAHAJANGA

MAD 98-02 SV

Biruza (Madagascar Ressources DeveloPĮement)

MAHAJANGA

MAD 101 SV

Pźcherie de Nosy Be

NOSY BE

MAD 103 SV

Pechexport

MAHAJANGA MAJUNGA

MAD 104 SV

Le Martin pźcheur

TAOLAGNARO PORT DAUPHIN

MAD 107 SV

Réfrigepźche Ouest

MAHAJANGA MAJUNGA

MAD 108 SV

Sopromer

ANTANANARIVO TANANARIVE

MAD 110 SV

Sopemo

MORONDAVA MORONDAVE

MAD 111 SV

Pźche et froid de l’océan Indien (PFOI)

ANTSIRANANA DIEGO SUAREZ

MAD 116 SV

Somapźche

MAHAJANGA MAJUNGA

MAD 125 SV

Sogediproma

MAHAJANGA MAJUNGA

MAD 126 SV

Aqualma

MAHAJANGA MAJUNGA

MAD 137 SV

EMI

TAOLAGNARO PORT DAUPHIN

MAD 150 SV

Sephal

ANTANANARIVO TANANARIVE

MAD 152 SV

Aquamen EF (Entreprise Franche)

TSANGAJOLY MORONDAVE

MAD 174 SV

Madagascar Pesca

MANANJARY

MAD 178 SV

CAPTAIN PABLO

MANANJARY

MAD 179 SV

Viking Alize (SA. Alize)

TOLIARA TULEAR

GL

MAD 181 SV

Societé de pźches de Sainte Marie (S. P. S. M.)

SAINTE MARIE

MAD 183 SV

Mahamodo

ANTSIRANANA DIEGO SUAREZ

MAD 185 SV

Normaex

ANTSIRANANA

MAD 188 SV

Indian Ocean Seafoods (I. O. S.)

MANAKARA

MAD 190 SV

Pecheries de Melaky

MAINTIRANO

MAD 193 SV

Madasurgel

ANTSIRANANA

MAD 194 SV

Narendry (Refrigepeche Ouest)

SOALALA

GL

MAD 195 SV

Queen Cat (M. H. R. – Malagasy Halieutiques Ressources))

TOAMASINA

GL

MAD 196 SV

Multipeche

NOSY-BE

MAD 197 SV

Les Gambas de L’Ankarana (LGA)

AMBAVAN’ANKARANA

MAD 198 SV

Aquamas (Aquaculture des Mascareignes)

SOALALA

MAD 199 SV

Copefrito (Compagnie de Pźche Frigorifique de Toliara)

TOLIARA

MAD 200 SV

SMPM (Societé Manakara Produits de Mer)

MANAKARA

MAD EF 04 SV

Refrigepźche Est

TOAMASINA TAMATAVE

MAD EF 05 SV

Crustapźche

MAHAJANGA MAJUNGA

MAD EF 06 SV

Aquamen

SA TOLIARA

MAD EF 07 SV

Sopeto

TOLIARA

 

* PĮ – perdirbimo įmonė

LŠ – laivas-šaldytuvas

GL – gamyklinis laivas

______________