LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖ

 

N U T A R I M A S

DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS 2005 M. KOVO 1 D. NUTARIMO NR. 237 „DĖL VALSTYBIŲ, Į KURIAS DRAUDŽIAMA EKSPORTUOTI AR GABENTI TRANZITU Į BENDRĄJĮ KARINĖS ĮRANGOS SĄRAŠĄ ĮTRAUKTAS PREKES IR KURIOMS DRAUDŽIAMA TARPININKAUTI, KAI VEDAMOS DERYBOS, RENGIAMI ARBA VYKDOMI SANDORIAI DĖL ĮTRAUKTŲ Į BENDRĄJĮ KARINĖS ĮRANGOS SĄRAŠĄ PREKIŲ, SĄRAŠO PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO

 

2007 m. sausio 31 d. Nr. 178

Vilnius

 

Vadovaudamasi Lietuvos Respublikos ekonominių ir kitų tarptautinių sankcijų įgyvendinimo įstatymo (Žin., 2004, Nr. 68-2369) 3 straipsnio 1 dalimi ir įgyvendindama 2006 m. liepos 24 d. Europos Sąjungos Tarybos bendrąją poziciją 2006/518/BUSP, iš dalies keičiančią ir atnaujinančią tam tikras ribojančias priemones Liberijai (OL 2006 L 201 p. 36), 2006 m. rugsėjo 15 d. Europos Sąjungos Tarybos bendrąją poziciją 2006/625/BUSP dėl draudimo parduoti ar tiekti ginklus ir susijusius reikmenis bei teikti susijusias paslaugas subjektams ar asmenims Libane pagal JTST rezoliuciją Nr. 1701 (2006) (OL 2006 L 253 p. 36) ir 2006 m. lapkričio 20 d. Europos Sąjungos Tarybos bendrąją poziciją 2006/795/BUSP dėl ribojančių priemonių Korėjos Liaudies Demokratinei Respublikai (OL 2006 L 322 p. 32), Lietuvos Respublikos Vyriausybė nutaria:

Pakeisti valstybių, į kurias draudžiama eksportuoti ar gabenti tranzitu į bendrąjį karinės įrangos sąrašą įtrauktas prekes ir kurioms draudžiama tarpininkauti, kai vedamos derybos, rengiami arba vykdomi sandoriai dėl įtrauktų į bendrąjį karinės įrangos sąrašą prekių, sąrašą, patvirtintą Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2005 m. kovo 1 d. nutarimu Nr. 237 „Dėl valstybių, į kurias draudžiama eksportuoti ar gabenti tranzitu į bendrąjį karinės įrangos sąrašą įtrauktas prekes ir kurioms draudžiama tarpininkauti, kai vedamos derybos, rengiami arba vykdomi sandoriai dėl įtrauktų į bendrąjį karinės įrangos sąrašą prekių, sąrašo patvirtinimo“ (Žin., 2005, Nr. 31-1000; 2006, Nr. 63-2320):

1. Įrašyti 5 punkte vietoj žodžių „3 paragrafe“ žodžius „3 punkte“.

2. Papildyti šiais 81 ir 82 punktais:

81. Korėjos Liaudies Demokratinę Respubliką (draudimas netaikomas nekovinėms transporto priemonėms, pagamintoms su balistine apsauga ar vėliau įmontuota balistine apsauga, skirtoms naudoti tik Europos Sąjungos ir jos valstybių narių personalo Korėjos Liaudies Demokratinėje Respublikoje apsaugos tikslams).

82. Libano Respubliką (draudimas netaikomas ginklams ir su jais susijusiems reikmenims arba techninės pagalbos, finansavimo ir finansinės pagalbos, tarpininkavimo paslaugų bei kitų su ginklais ir susijusiais reikmenimis susijusių paslaugų teikimui, jeigu prekės tiekiamos ar paslaugos teikiamos tiesiogiai ar netiesiogiai sukarintosioms pajėgoms, kurias Jungtinių Tautų Saugumo Taryba paragino nusiginkluoti savo rezoliucijose Nr. 1559 (2004) ir Nr. 1680 (2006), ir Libano Vyriausybė arba Jungtinių Tautų laikinosios pajėgos Libane (UNIFIL) davė leidimą sudaryti sandorį arba prekės ar paslaugos skirtos naudoti UNIFIL jų misijai vykdyti arba Libano ginkluotosioms pajėgoms).“

3. Išdėstyti 9 punktą taip:

9. Liberijos Respubliką (draudimas netaikomas ginklams ir su jais susijusiems techniniams įrenginiams, techniniams mokymams ir pagalbai, kurie skirti tik Jungtinių Tautų misijai Liberijoje (UNMIL), pagal tarptautines programas mokant ar reformuojant Liberijos ginkluotąsias pajėgas ir policiją, jeigu tai iš anksto yra patvirtinęs Komitetas, įkurtas pagal Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliucijos 1521 (2003) 21 punktą, taip pat gyvybei nepavojingai karinei įrangai, skirtai humanitariniams ir apsaugos tikslams, ir su ja susijusiems techniniams įrenginiams arba mokymams, jeigu tai iš anksto yra patvirtinęs Komitetas; apsaugos drabužiams, įskaitant apsaugines liemenes ir karinius šalmus, kuriuos į Liberijos Respubliką laikinai įsiveža Jungtinių Tautų personalas, visuomenės informavimo priemonių atstovai, humanitarinės pagalbos ir plėtros darbuotojai, taip pat su jais susijęs personalas tik asmeniniam naudojimui; ginklams ir šaudmenims, kurie mokymo tikslais jau buvo pristatyti Specialiosios saugumo tarnybos (SSS) nariams ir SSS yra saugomi panaudojimo neapsunkintose operacijose tikslais, jeigu jų perdavimą SSS iš anksto patvirtino Komitetas, taip pat techninei ir finansinei pagalbai, susijusiai su tokiais ginklais ir šaudmenimis; ginklams ir šaudmenims, skirtiems Liberijos Vyriausybės policijos ir saugumo pajėgų nariams, kurių tinkamumas patikrintas ir kurie apmokyti nuo Jungtinių Tautų misijos Liberijoje pradžios, naudoti, jeigu bendru Liberijos Vyriausybės ir eksportuojančios valstybės prašymu Komitetas iš anksto patvirtino tokį tiekimą, taip pat techninei ir finansinei pagalbai, susijusiai su tokiais ginklais ir šaudmenimis).“

 

 

 

Ministras Pirmininkas                                                                   Gediminas Kirkilas

 

 

 

Užsienio reikalų ministras                                                       Petras Vaitiekūnas