Europos Bendrijos ir Lietuvos Respublikos
SUSITARIMAS
DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS DALYVAVIMO EUROPOS APLINKOS AGENTŪROJE BEI EUROPOS INFORMACIJOS IR STEBĖJIMO TINKLE
LIETUVOS RESPUBLIKA, toliau „Lietuva“,
ATSIŽVELGDAMOS į Lietuvos paraišką dalyvauti Europos aplinkos agentūroje dar iki stojimo į ES,
PRISIMINDAMOS, kad po Liuksemburgo Europos viršūnių tarybos (1997) dalyvavimas Bendrijos programose ir agentūrose tapo būdu, kuriuo paspartinama Rytų ir Vidurio Europos šalių pasirengimo stojimui strategija,
ATSIŽVELGDAMOS į Tarybos Reglamentą 1210/901, su pakeitimais, padarytais Tarybos Reglamentu 933/19992, dėl Europos aplinkos agentūros įsteigimo ir Europos informacijos ir stebėjimo tinklo sukūrimo,
PRIPAŽINDAMOS, kad Lietuvos svarbiausias tikslas yra narystė Europos Sąjungoje ir kad jos dalyvavimas Europos aplinkos agentūroje padės jai įgyvendinti šį tikslą,
susitarė:
1 straipsnis
2 straipsnis
Lietuva prisideda prie 1 straipsnyje (Agentūra ir EIONET) nurodytos veiklos finansavimo, kaip nurodyta žemiau:
- Įnašas laipsniškai didės trejų metų laikotarpiu, per kurį Lietuva pamažu įsitrauks į veiklą. Reikalaujami tokie finansiniai įnašai:
- 1 metais |
€ 103 000 |
- 2 metais |
€ 130 000 |
- 3 metais |
€ 157 000 |
Nuo ketvirtųjų šio Susitarimo galiojimo metų Lietuva turi savo lėšomis padengti visą finansinį įnašą, t. y. € 157 000.
- Pirmuosius trejus metus Lietuva gali mokėti įnašą Agentūrai iš dalies pasinaudodama Bendrijos pagalba: PHARE indėlis pirmaisiais metais gali sudaryti ne daugiau kaip 75 proc., antraisiais – 60 procentų ir trečiaisiais metais – 50 procentų nacionalinio įnašo.
3 straipsnis
4 straipsnis
5 straipsnis
Pagal 4 straipsnio nuostatas Lietuva iš jos šalyje įsikūrusių organizacijų pirmiausia sudaro „nacionalinį centrą“, kuris koordinuotų ir /ar nacionaliniu lygiu teiktų informaciją Agentūrai bei institucijoms ar objektams, sudarantiems EIONET dalį, įskaitant 6 straipsnyje nurodytus svarbiausius centrus.
6 straipsnis
Lietuva taip pat gali per 4 straipsnyje nurodytą laikotarpį paskirti institucijas ar kitas jos teritorijoje įsisteigusiais organizacijas, kurioms galėtų būti patikėta bendradarbiauti su Agentūra tam tikrais ypatingos svarbos klausimais. Tokia institucija turėtų teisę su Agentūra sudaryti susitarimą, įgalinantį ją būti pagrindiniu tinklo centru sprendžiant tam tikras konkrečias užduotis. Šie centrai bendradarbiauja su kitomis institucijomis, sudarančiomis tinklą.
7 straipsnis
8 straipsnis
9 straipsnis
10 straipsnis
11 straipsnis
12 straipsnis
13 straipsnis
Nukrypdamas nuo Tarybos reglamento Nr. 259/68 dėl pareigūnų personalo taisyklių ir kitų Europos Bendrijų tarnautojų įdarbinimo sąlygų3, 12 straipsnio 2 dalies a punkto, Agentūros direktorius gali įdarbinti visateisius Lietuvos Respublikos piliečius, su jais sudarydamas sutartį.
14 straipsnis
15 straipsnis
16 straipsnis
17 straipsnis
18 straipsnis
Lietuvos finansinis įnašas į Europos aplinkos agentūrą
1. Lietuva už dalyvavimą Europos aplinkos agentūroje mokės tokį įnašą:
- 1 dalyvavimo metais |
€ 103 000 |
- 2 dalyvavimo metais |
€ 130 000 |
- 3 dalyvavimo metais |
€ 157 000 |
Nuo ketvirtųjų dalyvavimo metų Lietuva turi padengti visas finansinio įnašo išlaidas, t. y. € 157 000.
2. Pirmuosius trejus metus Lietuva gali mokėti įnašą Agentūrai iš dalies pasinaudodama Bendrijos pagalba: PHARE indėlis pirmaisiais metais gali sudaryti ne daugiau kaip 75 proc., antraisiais – 60 procentų ir trečiaisiais metais – 50 procentų nacionalinio įnašo. Pagal PHARE atskirą programavimo procedūrą reikalaujamos PHARE lėšos bus pervestos Lietuvai pagal atskirą Finansavimo memorandumą.
Likusią įnašo dalį sumoka Lietuva. Nuo ketvirtųjų metų visas dalyvavimo Agentūroje išlaidas Lietuva padengs pati.
3. Lietuvos įnašas bus tvarkomas pagal finansinį reglamentą, taikomą bendram Europos Sąjungos biudžetui.
Lietuvos atstovų ir ekspertų kelionės ir pragyvenimo išlaidas, susijusias su jų dalyvavimu Europos aplinkos agentūros veikloje ar susitikimuose, skirtuose Agentūros darbo programos įgyvendinimui, padengs Europos aplinkos agentūra tuo pačiu pagrindu ir tokia tvarka, kuri šiuo metu taikoma Europos Sąjungos valstybėms narėms.
4. Įsigaliojus šiam Susitarimui ir kiekvienų metų pradžioje Komisija atsiųs Lietuvai reikalavimą mokėti, atitinkantį jos įnašą į Europos aplinkos agentūrą, numatytą šiuo Susitarimu. Pirmaisiais kalendoriniais dalyvavimo metais Lietuva mokės įnašą, proporcingai apskaičiuotą nuo dalyvavimo pradžios iki metų galo.
6. Lietuva mokės savo įnašą pagal pateiktą reikalavimą:
iki gegužės 1 d. už dalį, mokamą iš valstybės biudžeto, jeigu reikalavimą mokėti Komisija atsiunčia iki balandžio 1 dienos, arba ne vėliau kaip per 30 dienų, jei reikalavimas mokėti atsiunčiamas vėliau;
iki gegužės 1 d. už dalį, finansuojamą iš PHARE, jei iki to laiko Lietuvai pervedamos atitinkamos sumos, arba ne vėliau kaip per 30 dienų po šių lėšų pervedimo Lietuvai.
II PRIEDAS
Protokolas dėl Europos Bendrijų privilegijų ir imunitetų
Aukštosios Susitariančiosios Šalys,
atsižvelgdamos į tai, kad pagal Europos Bendrijų bendros Tarybos ir bendros Komisijos steigimo sutarties 28 straipsnį toms Bendrijoms ir Europos investicijų bankui valstybių narių teritorijoje suteikiamos jų užduotims vykdyti būtinos privilegijos ir imunitetai,
susitarė dėl toliau išdėstytų nuostatų, kurios pridedamos prie šios Sutarties.
1 skyrius
Europos Bendrijų nuosavybė, lėšos, turtas ir veikla
1 straipsnis
3 straipsnis
Jei tik įmanoma, valstybių narių vyriausybės imasi reikiamų priemonių, kad atleistų Bendrijas nuo netiesioginių mokesčių ar pardavimo mokesčių, įtrauktų į kilnojamojo ar nekilnojamojo turto kainą, kai Bendrijos oficialiems tikslams atlieka didelės vertės pirkimus, į kurių kainą įeina tokio pobūdžio mokesčiai, arba grąžintų tokių mokesčių sumą. Tačiau šios nuostatos netaikomos, jei dėl jų poveikio Bendrijose pažeidžiama konkurencija.
4 straipsnis
Bendrijos atleidžiamos nuo visų muito mokesčių, draudimų ir apribojimų, susijusių su jų oficialiam naudojimui skirtų daiktų įvežimu ir išvežimu. Taip įvežti daiktai šalies, į kurią jie buvo įvežti, teritorijoje negali būti perleidžiami nei už užmokestį, nei be jo, išskyrus tos šalies vyriausybės patvirtintomis sąlygomis.
2 skyrius
Ryšiai ir kelionės leidimai
6 straipsnis
Kiekvienos valstybės narės teritorijoje Bendrijų institucijos oficialiems ryšiams ir perduodamos visus savo dokumentus naudojasi režimu, kurį ta valstybė yra nustačiusi diplomatinėms atstovybėms.
7 straipsnis
1. Bendrijų institucijų pirmininkai tų institucijų nariams ir tarnautojams gali išduoti kelionės leidimus, kurių formą nustato Taryba ir kuriuos valstybių narių valdžios institucijos pripažįsta kaip galiojančius kelionės dokumentus. Minėti kelionės leidimai išduodami pareigūnams ir kitiems tarnautojams pagal Bendrijų pareigūnų darbo tvarkos taisyklių ir kitų tarnautojų darbo sąlygų nuostatas.
Komisija gali sudaryti susitarimus, kad tokie kelionės leidimai būtų pripažįstami kaip galiojantys kelionės dokumentai trečiųjų šalių teritorijoje.
2. Tačiau Protokolo dėl Europos anglių ir plieno bendrijos privilegijų ir imunitetų 6 straipsnio nuostatos lieka galioti tiems institucijų nariams ir tarnautojams, kurie šios Sutarties įsigaliojimo dieną turi tame straipsnyje nurodytus kelionės leidimus, kol bus pradėtos taikyti šio straipsnio 1 dalies nuostatos.
3 skyrius
Europos Parlamento nariai
8 straipsnis
Europos Parlamento nariams, vykstantiems į Europos Parlamento posėdžio vietą arba iš jos, netaikomi jokie administraciniai ar kiti judėjimo laisvės apribojimai.
a. jų vyriausybės suteikia tokias pat lengvatas, kokios suteikiamos į užsienį laikino oficialaus vizito vykstantiems aukšto rango pareigūnams;
9 straipsnis
10 straipsnis
b. bet kurios kitos valstybės narės teritorijoje naudojasi imunitetu nuo bet kokio sulaikymo ir nuo teismo proceso.
Imunitetas Europos Parlamento nariams taip pat galioja jiems vykstant į Europos Parlamento posėdžio vietą arba iš jos.
4 skyrius
Europos Bendrijų institucijų darbe dalyvaujantys valstybių narių atstovai
11 straipsnis
Europos Bendrijų institucijų darbe dalyvaujantys valstybių narių atstovai, jų patarėjai ir techniniai ekspertai, eidami savo pareigas ir vykdami į posėdžio vietą arba iš jos, naudojasi įprastinėmis privilegijomis, imunitetais ir lengvatomis.
5 skyrius
Europos Bendrijų pareigūnai ir kiti tarnautojai
12 straipsnis
Kiekvienos valstybės narės teritorijoje, nesvarbu, kokia jų pilietybė, Bendrijų pareigūnams ir kitiems tarnautojams:
a. suteikiamas imunitetas nuo teismo proceso už einant oficialias pareigas padarytus veiksmus, įskaitant pasakytus ar parašytus žodžius, tačiau laikantis Sutarčių nuostatų, susijusių, viena, su taisyklėmis dėl pareigūnų ir kitų tarnautojų atsakomybės Bendrijoms, ir antra, su Teismo jurisdikcija sprendžiant ginčus tarp Bendrijų ir jų pareigūnų bei kitų tarnautojų. Toks imunitetas galioja ir minėtiems asmenims baigus eiti savo pareigas;
b. taip pat jų sutuoktiniams ir išlaikomiems šeimos nariams, netaikomi imigracijos apribojimai ir užsieniečių registracijos formalumai;
c. valiutai ir valiutos keitimo taisyklėms taikomos tokios pat lengvatos, kokios paprastai suteikiamos tarptautinių organizacijų pareigūnams;
d. suteikiama teisė pradedant eiti pareigas tam tikroje šalyje be muito mokesčio įsivežti į ją savo baldus ir asmeninius daiktus ir teisė baigus eiti pareigas toje šalyje išsivežti savo baldus ir asmeninius daiktus, abiem atvejais laikantis tos šalies, kurioje naudojamasi tokia teise, vyriausybės manymu, būtinų sąlygų;
e. suteikiama teisė be muito mokesčio įsivežti automobilį asmeniniam naudojimui, įsigytą atitinkamos šalies vidaus rinkoje galiojančiomis sąlygomis arba paskutinėje šalyje, kurioje jie gyveno, arba šalyje, kurios pilietybę jie turi, taip pat išsivežti jį be muito mokesčio, abiem atvejais laikantis, atitinkamos šalies vyriausybės manymu, būtinų sąlygų.
13 straipsnis
Pagal sąlygas ir tvarką, kurią remdamasi Komisijos pasiūlymu nustato Taryba, Bendrijų pareigūnai ir kiti tarnautojai moka Bendrijoms mokesčius už atlyginimus, algas ir kitas tarnybines pajamas, kurias jiems moka Bendrijos.
14 straipsnis
Taikant pajamų, turto ir palikimo mokesčius, taip pat sutartis dėl dvigubo apmokestinimo išvengimo, sudarytas tarp Bendrijų valstybių narių, Bendrijų pareigūnai ir kiti tarnautojai, kurie tik dėl Bendrijose einamų pareigų apsigyvena kitoje valstybėje narėje nei ta šalis, kurioje buvo jų gyvenamoji vieta mokesčių tikslais jiems pradedant eiti pareigas Bendrijose, ir tikrosios jų gyvenamosios vietos šalyje, ir šalyje, kurioje jie moka mokesčius, laikomi išlaikiusiais gyvenamąją vietą pastarojoje šalyje, jei tik ji yra Bendrijų narė. Ši nuostata taip pat taikoma sutuoktiniui, jei šis nesiverčia savarankiška mokama veikla, ir vaikams, kurie yra šiame straipsnyje nurodytų asmenų išlaikomi arba globojami.
Pirmiau išdėstytoje šio straipsnio pastraipoje nurodytiems asmenims priklausantis kilnojamasis turtas, esantis šalies, kurioje jie gyvena, teritorijoje, toje šalyje atleidžiamas nuo palikimo mokesčio. Nustatant tokį mokestį minėtasis turtas, atsižvelgiant į trečiųjų šalių teises ir galimą tarptautinių sutarčių dėl dvigubo apmokestinimo nuostatų taikymą, laikomas esančiu toje šalyje, kurioje yra gyvenamoji vieta mokesčių tikslais.
15 straipsnis
16 straipsnis
Remdamasi Komisijos pasiūlymu ir pasikonsultavusi su kitomis suinteresuotomis institucijomis, Taryba nustato Bendrijų pareigūnų ir kitų tarnautojų kategorijas, kurioms taikomos visos 12 straipsnio, 13 straipsnio antros pastraipos ir 14 straipsnio nuostatos arba jų dalis.
6 skyrius
Europos Bendrijose akredituotų trečiųjų šalių atstovybių
privilegijos ir imunitetai
7 skyrius
Bendrosios nuostatos
18 straipsnis
Bendrijų pareigūnams ir kitiems tarnautojams privilegijos, imunitetai ir lengvatos suteikiami tik Bendrijų interesų labui.
19 straipsnis
21 straipsnis
22 straipsnis
Šis Protokolas taip pat galioja Europos investicijų bankui, jo padalinių nariams, jo personalui ir jo veikloje dalyvaujantiems valstybių narių atstovams, nepažeidžiant Protokolo dėl Banko statuto nuostatų.
Be to, Europos investicijų bankas kapitalo didinimo atveju atleidžiamas nuo bet kokio pobūdžio mokesčių bei kitų rinkliavų ir nuo visų formalumų, kurie gali būti tam taikomi toje valstybėje, kurioje įsikūrusi Banko būstinė. Banko veiklos nutraukimui ar likvidavimui taip pat netaikomi jokie mokesčiai. Galiausiai, Banko ir jo padalinių veiklai, vykdytai laikantis jo Statuto, netaikomas apyvartos mokestis.
Tai patvirtindami toliau nurodyti įgaliotieji atstovai pasirašė šį Protokolą.
Priimta Briuselyje tūkstantis devyni šimtai šešiasdešimt penktųjų metų balandžio aštuntą dieną.
Paul Henri SPAAK
Kurt SCHMÜCKER
Maurice COUVE DE MOURVILLE
Amintore FANFANI
Pierre WERNER
J. M. A. H. LUNS