LIETUVOS SAUGIOS LAIVYBOS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIAUS
ĮSAKYMAS
DĖL LIETUVOS SAUGIOS LAIVYBOS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIAUS 2006 M. BALANDŽIO 7 D. ĮSAKYMO Nr. V-56 „DĖL DOKUMENTŲ, IŠDUODAMŲ JŪRININKAMS, PLAUKIOJANTIEMS TARPTAUTINIAIS REISAIS, FORMŲ PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO
2010 m. gruodžio 10 d. Nr. V-196
Klaipėda
Pakeičiu Darbo stažo laive pažymėjimo formą, patvirtintą Lietuvos saugios laivybos administracijos direktoriaus 2006 m. balandžio 7 d. įsakymo Nr. V-56 „Dėl dokumentų, išduodamų jūrininkams, plaukiojantiems tarptautiniais reisais, formų patvirtinimo“ (Žin., 2006, Nr. 42-1542; 2008, Nr. 129-4954) 1.9 punktu, ir išdėstau ją nauja redakcija (pridedama).
PATVIRTINTA
Lietuvos saugios laivybos
administracijos direktoriaus
2006 m. balandžio 7 d.
įsakymu Nr. V-56
(Lietuvos saugios laivybos
administracijos direktoriaus
2010 m. gruodžio 10 d.
įsakymo Nr. V-196 redakcija)
(Darbo stažo laive pažymėjimo forma)
DARBO STAŽO LAIVE PAŽYMĖJIMAS
Certificate of sea service
Laivo pavadinimas Name of Vessel |
Jūrininko vardas, pavardė Name of seaman
|
Pilietybė Citizenship |
Elgesys Conduct |
||||||
Laivo tipas Type of Vessel |
Jūrininko knygelės Nr. Seamen’s book number
|
||||||||
Vėliava Flag |
IMO numeris
IMO number
|
Priėmimo į laivą vieta Place of engagement |
Priėmimo į laivą data Date of engagement
|
Bendras tarnybos laive laikas Total service time |
|||||
Mėnesiai Months
|
Dienos Days |
||||||||
Bendras tarnybos laikas laivavedybos ar mašinų skyriaus budėjime Total Service time on navigation or engine–room watch |
|||||||||
Laivo (BT)
Gross Tonnage (GT)
|
Eigos variklių galia
(kW)
Propulsion power
|
Atleidimo iš laivo vieta Place of discharge |
Atleidimo iš laivo data Date of Discharge |
||||||
Mėnesiai Months
|
Dienos Days |
||||||||
Laivo jėgainės tipas
Type of Propulsion power
|
Laivybos kompanija/ Adresas/ Telefonas/ el. paštas Company/ Address/ Phone/ e-mail
|
Pareigos Rank
|
|||||||
STCW taisyklės atitikmuo STCW regulation equivalent
|
|||||||||
Registracijos uostas Port of registry
|
Plaukiojimo rajonas Trading Area |
Laivo veiklos pobūdis Nature of operation |
|||||||
FUNKCIJA FUNCTION |
ATSAKOMYBĖS LYGIS
LEVEL OF RESPONSIBILITY |
||||||||
*VADOVAVIMO *MANAGEMENT
|
**EKSPLOATAVIMO
** OPERATIONAL
|
*** PAGALBINIS
*** SUPPORT
|
|||||||
DENIS
DECK |
Laivavedyba Navigation |
|
|
|
|||||
Darbas su kroviniais ir jų sukrovimas Cargo handling and stowage |
|
|
|
||||||
DENIS + MAŠINŲ SKYRIUS DECK+ENGINE-ROOM
|
Laivo eksploatacinis valdymas ir žmonių priežiūra laive Controlling the operation of a ship and care for persons on board |
|
|
|
|||||
MAŠINŲ SKYRIUS ENGINE-ROOM |
Jūrų laivų mašinos Marine engineering |
|
|
|
|||||
Techninė priežiūra ir remontas Maintenance and repair |
|
|
|
||||||
Elektromechaninė, elektroninė ir valdymo įranga Electrical, electronic and control engineering |
|
|
|
||||||
RADIJAS
RADIO |
Radijo ryšys Radio communication |
|
|
|
|||||
|
S Žymėjimo būdas/ Method of a mark
* Ši skiltis pildoma laivo kapitonams, vyr. kapitono padėjėjams, vyr. mechanikams ir II laivo mechanikams. Žymėti tik laive vykdytas funkcijas pagal atsakomybės lygį./ This column should be filled for Master‘s, Chief Mate‘s, Chief Engineer‘s and 2nd Engineer‘s. Mark the functions which you did on the ship according to the responsibility level.
** Ši skiltis pildoma laivavedybos ar mašinų skyriaus budėjimo pamainai vadovaujantiems specialistams. Žymėti tik laive vykdytas funkcijas pagal atsakomybės lygį./ This column should be filled for Navigation or Engine-room watch officers. Mark the functions which you did on the ship according to the responsibility level.
*** Ši skiltis pildoma tik eilinės sudėties jūrininkams, dalyvaujantiems laivavedybos ar mašinų skyriaus budėjime. Žymėti tik laive vykdytas funkcijas pagal atsakomybės lygį ( ik laivavedyba ar jūrų laivų mašinos)./ This column should be filled for Navigation and Engine-room watch ratings. Mark the functions which you did on the ship according to the responsibility level (Only navigation or marine engineering).
Pažymiu (paliudiju), kad visi mano padaryti įrašai yra teisingi, ir tai užtikrindamas aš šiuos duomenis tvirtinu savo parašu ir laivo spaudu./ I hereby certify that all entries herein were made by me and are correct, in witness whereof I have this date affixed my signature and the seal or stamp of the vessel.
Laivo spaudas Stamp of ship
|
Laivo kapitono parašas Signature of Master |
_________________