VALSTYBINĖS VAISTŲ KONTROLĖS TARNYBOS PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTERIJOS VIRŠININKAS

 

Į S A K Y M A S

DĖL VALSTYBINĖS VAISTŲ KONTROLĖS TARNYBOS PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTERIJOS VIRŠININKAS 2004 M. GRUODŽIO 31 D. ĮSAKYMO NR. 1A-641 „DĖL PILNŲ IR TRUMPŲJŲ VAISTŲ FORMŲ, TALPYKLIŲ, UŽDORIŲ IR VARTOJIMO ĮTAISŲ BEI VARTOJIMO BŪDŲ STANDARTINIŲ TERMINŲ ATITIKMENŲ LIETUVIŲ KALBA SĄRAŠŲ PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO

 

2006 m. balandžio 6 d. Nr. 1A-181

Vilnius

 

 

Pakeičiu Valstybinės vaistų kontrolės tarnybos prie Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministerijos viršininko 2004 m. gruodžio 31 d. įsakymą Nr. 1A-641 „Dėl pilnų ir trumpųjų vaistų formų, talpyklių, uždorių ir vartojimo įtaisų bei vartojimo būdų standartinių terminų atitikmenų lietuvių kalba sąrašų patvirtinimo“ (Žin., 2005, Nr. 5-133):

1. Nurodytuoju įsakymu patvirtintame Talpyklių, uždorių ir vartojimo įtaisų standartinių terminų sąraše išdėstau eilutę „Bag Maišas“ taip:

Bag Maišas/maišelis“.

2. Nurodytuoju įsakymu patvirtintą Vaistų formų standartinių terminų sąrašą papildau eilute, kurią po eilutės „Medicated plaster Vaistinis pleistras“ išdėstau taip:

Medicated thread Vaistinis siūlas“.

3. Nurodytuoju įsakymu patvirtintą Vartojimo būdų standartinių terminų sąrašą:

3.1. papildau eilute, kurią po eilutės „Extraamniotic use Vartoti apie amnijoną“ išdėstau taip:

Gastric use Vartoti į skrandį“;

3.2. papildau eilute, kurią po eilutės „Intraocular use Vartoti į akį (akis)“ išdėstau taip:

Intraosseous use Vartoti į kaulų čiulpus“.

 

 

 

VIRŠININKO PAVADUOTOJA

L. E. VIRŠININKO PAREIGAS                                                             JŪRATĖ KULBERKIENĖ