Valstybinės vaistų kontrolės tarnybos Prie LIETUVOS RESPUBLIKOS sveikatos apsaugos ministerijos viršininkO

Į S A K Y M A S

 

Dėl valstybinės vaistų kontrolės tarnybos prie lietuvos respublikos sveikatos apsaugos ministerijos viršininko 2011 M. vasario 23 d. įsakymo Nr. 1A-159 „DĖL farmacinių formų, talpyklių, uždorių ir vartojimo įtaisų, sudėtinių farmacinių formų bei vartojimo būdų ir metodų standartinių terminų sąrašų patvirtinimo“ pakeitimo

 

2013 m. kovo 14 d. Nr. (1.4)1A-310

Vilnius

 

 

Atsižvelgdamas į Europos Tarybos Europos farmakopėjos komisijos Standartinių terminų darbo grupės pakeistus standartinių terminų sąrašus,

p a k e i č i u Farmacinių formų, Talpyklių, uždorių ir vartojimo įtaisų, Sudėtinių farmacinių formų bei Vartojimo būdų ir metodų standartinių terminų sąrašus, patvirtintus Valstybinės vaistų kontrolės tarnybos prie Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministerijos viršininko 2011 m. vasario 23 d. įsakymu Nr. 1A-159 „Dėl Farmacinių formų, Talpyklių, uždorių ir vartojimo įtaisų, Sudėtinių farmacinių formų bei Vartojimo būdų ir metodų standartinių terminų sąrašų patvirtinimo“ (Žin., 2011, Nr. 25-1244; 2012, Nr. 3-99, Nr. 91-4763):

1. Farmacinių formų standartinių terminų sąraše:

1.1. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Cutaneous suspension Odos suspensija Cutaneous liquid Odos skystisišdėstau taip:

„Dental cement Dantų cementas“.

1.2. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Endotracheopulmonary instillation, powder and solvent for solution Į trachėją ir (ar) bronchus lašinamas tirpalas (milteliai ir tirpiklis tirpalui)išdėstau taip:

„Endotracheopulmonary instillation, powder and solvent for suspension Į trachėją ir (ar) bronchus lašinama suspensija (milteliai ir tirpiklis suspensijai)“.

1.3. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Implantation chain Implantuojamasis vėrinys“ išdėstau taip:

Implantation matrix Implantuojamoji matrica“.

1.4. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Poultice Šuteklis“ išdėstau taip:

Powder and solution for dental cement Milteliai ir tirpalas dantų cementui“.

1.5. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Powder for cutaneous solution Milteliai odos tirpalui“ išdėstau taip:

Powder for dental cement Milteliai dantų cementui“.

1.6. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Solution for blood fraction modification Tirpalas kraujo frakcijoms modifikuoti“ išdėstau taip:

Solution for dental cement Tirpalas dantų cementui“.

2. Sudėtinių farmacinių formų standartinių terminų sąraše:

2.1. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Powder, dispersion and solvent for concentrate for dispersion for infusion Milteliai, dispersija ir tirpiklis infuzinės dispersijos koncentratui“ išdėstau taip:

„Powder, solvent and matrix for implantation matrix Milteliai, tirpiklis ir matrica implantuojamajai matricai“.

 

 

 

Viršininkas                                                                                    Gintautas Barcys