VALSTYBINĖS MAISTO IR VETERINARIJOS TARNYBOS DIREKTORIAUS
ĮSAKYMAS
DĖL IMPORTUOJAMO NEGYVŪNINIO MAISTO VALSTYBINĖS MAISTO KONTROLĖS TVARKOS APRAŠO PATVIRTINIMO
2008 m. rugsėjo 24 d. Nr. B1-478
Vilnius
Vadovaudamasis 2002 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 178/2002, nustatančiu maistui skirtų teisės aktų bendruosius principus ir reikalavimus, įsteigiančiu Europos maisto saugos tarnybą ir nustatančiu su maisto saugos klausimais susijusias procedūras (OL 2004 m. specialusis leidimas, 15 skyrius, 6 tomas, p. 463), su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2008 m. kovo 4 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 202/2008 (OL 2008 L 60, p. 17), 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 852/2004 dėl maisto produktų higienos (OL 2004 m. specialusis leidimas, 13 skyrius, 34 tomas, p. 319), 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 882/2004 dėl oficialios kontrolės, kuri atliekama siekiant užtikrinti, kad būtų įvertinama, ar laikomasi pašarus ir maistą reglamentuojančių teisės aktų, gyvūnų sveikatos ir gerovės taisyklių (OL 2004 m. specialusis leidimas, 3 skyrius, 45 tomas, p. 200), su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2008 m. kovo 17 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 301/2008 (OL 2008 L 97, p. 85), 2006 m. lapkričio 6 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1635/2006, nustatančiu išsamias Tarybos reglamento (EEB) Nr. 737/90 dėl reikalavimų, keliamų trečiųjų šalių kilmės žemės ūkio produktų importui po Černobylio atominės elektrinės avarijos, taikymo taisykles (OL 2006 L 306, p. 3), 2006 m. liepos 12 d. Komisijos sprendimu 2006/504/EB dėl specialiųjų reikalavimų, taikomų tam tikrų maisto produktų, kurie gali būti užteršti aflatoksinais, importui iš tam tikrų trečiųjų šalių (OL 2006 L 199, p. 21), su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2007 m. lapkričio 19 d. Komisijos sprendimu 2007/759/EB (OL 2007 L 305, p. 56), 2007 m. gruodžio 20 d. Komisijos sprendimu 2008/47/EB, patvirtinančiu Jungtinių Amerikos Valstijų prieš eksportuojant atliekamus žemės riešutų ir iš jų pagamintų produktų patikrinimus dėl aflatoksinų (OL 2008 L 11, p. 12), Lietuvos Respublikos maisto įstatymu (Žin., 2000, Nr. 32-893), Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2004 m. balandžio 22 d. įsakymu Nr. V-259 „Dėl „Jautrių“ maisto prekių sąrašo patvirtinimo“ (Žin., 2004, Nr. 65-2299):
2. Pripažįstu netekusiais galios:
2.1. Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos direktoriaus 2003 m. gruodžio 9 d. įsakymą Nr. B1-943 „Dėl Įvežamų į Lietuvos Respubliką gyvūninių maisto prekių, kurioms privaloma Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos kontrolė, sąrašo ir Įvežamų į Lietuvos Respubliką negyvūninių maisto prekių, kurioms taikomi privalomieji saugos ir kokybės reikalavimai, sąrašo patvirtinimo“ (Žin., 2004, Nr. 3-19);
2.2. Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos direktoriaus 2006 m. lapkričio 6 d. įsakymą Nr. B1-631 „Dėl Lietuvos Respublikos valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos direktoriaus 2003 m. gruodžio 9 d. įsakymo Nr. B1-943 „Dėl Įvežamų į Lietuvos Respubliką gyvūninių maisto prekių, kurioms privaloma Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos kontrolė, sąrašo ir Įvežamų į Lietuvos Respubliką negyvūninių maisto prekių, kurioms taikomi privalomieji saugos ir kokybės reikalavimai, sąrašo patvirtinimo“ pakeitimo“ (Žin., 2006, Nr. 121-4619);
2.3. Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos direktoriaus 2007 m. kovo 29 d. įsakymą Nr. B1-354 „Dėl Importuojamų negyvūninių maisto produktų valstybinės maisto kontrolės tvarkos aprašo patvirtinimo“ (Žin., 2007, Nr. 38-1430).
3. Pavedu:
3.1. įsakymą vykdyti pagal kompetenciją apskričių, miestų, rajonų valstybinėms maisto ir veterinarijos tarnyboms, Nacionaliniam maisto ir veterinarijos rizikos vertinimo institutui;
PATVIRTINTA
Valstybinės maisto ir veterinarijos
tarnybos direktoriaus
2008 m. rugsėjo 24 d.
įsakymu Nr. B1-478
IMPORTUOJAMO NEGYVŪNINIO MAISTO VALSTYBINĖS MAISTO KONTROLĖS TVARKOS APRAŠAS
I. BENDROSIOS NUOSTATOS
1. Importuojamo negyvūninio maisto valstybinės maisto kontrolės tvarkos aprašas (toliau – Tvarkos aprašas) reglamentuoja negyvūninio maisto, importuojamo į Lietuvos Respubliką iš trečiųjų šalių, saugos ir kokybės valstybinę kontrolę.
2. Tvarkos aprašo tikslas – užtikrinti, kad:
2.1. į Lietuvos Respubliką iš trečiųjų šalių importuojamas negyvūninis maistas atitiktų maistą reglamentuojančių teisės aktų reikalavimus;
3. Tvarkos apraše nurodyti reikalavimai netaikomi negyvūniniam maistui:
3.1. skirtam ekspertizei pagal Higieninės (visuomenės sveikatos saugos) ekspertizės atlikimo ir įteisinimo tvarką, patvirtintą Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 1999 m. kovo 8 d. įsakymu Nr. 108 (Žin., 1999, Nr. 25-721);
3.3. gabenamam kaip keleivių asmeninis bagažas ar siunčiamam pašto siuntomis, skirtam asmeniniam vartojimui, nesusijusiam su verslo interesais (iš jų ne daugiau kaip po 10 originalių maisto papildų ar specialios paskirties maisto produktų pakuočių);
4. Iš trečiųjų šalių į Lietuvos Respubliką galima importuoti tik tą negyvūninį maistą, kuris atitinka Europos Sąjungos (toliau – ES) ir (ar) Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatytus saugos ir kokybės reikalavimus, išskyrus atvejus, numatytus Lietuvos Respublikos ratifikuotose tarptautinėse sutartyse.
5. Už importuojamo į Europos Bendrijos muitų teritoriją ir importuoto į Lietuvos Respubliką negyvūninio maisto saugą, kokybę ir ženklinimą atsako jų importuotojai teisės aktų nustatyta tvarka.
6. Šiame Tvarkos apraše vartojamos sąvokos:
Atitikties tikrinimas – vizualinė apžiūra, siekiant įsitikinti, ar kartu su siunta siunčiamuose saugą ir kokybę patvirtinančiuose dokumentuose ir kituose dokumentuose esanti informacija atitinka siuntos etiketėse nurodytą informaciją ir siuntos turinį.
Dokumentų tikrinimas – saugą ir kokybę patvirtinančių, komercinių dokumentų, tam tikrais atvejais maistą reglamentuojančiuose teisės aktuose nurodytų dokumentų, siunčiamų kartu su siunta, tikrinimas.
Fizinis tikrinimas – negyvūninio maisto tikrinimas, kurio metu gali būti tikrinama transporto priemonė, maisto pakuotė, ženklinimas ir temperatūra, imami mėginiai laboratoriniams tyrimams, atliekami bet kurie kiti tikrinimai, siekiant nustatyti, ar laikomasi maistą reglamentuojančių teisės aktų reikalavimų.
Importas – išleidimas į laisvąją apyvartą ar ketinimas išleisti į laisvąją apyvartą, kaip apibrėžta reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, 79 straipsnyje, vienoje iš reglamento (EB) Nr. 882/2004 I priede nurodytų teritorijų.
Maisto kontrolės vieta – maisto tvarkymo subjekto patvirtinimo pažymėjimą turinčio maisto tvarkymo subjekto vieta (sandėlis, muitinės sandėlis, laikinojo prekių saugojimo sandėlis (importo ir eksporto terminalas), asmens, turinčio įgaliotojo gavėjo statusą, vieta ir pan.), kurioje apskrities, miesto, rajono valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos pareigūnas atlieka importuoto negyvūninio maisto saugos ir kokybės kontrolę.
Negyvūninis maistas – produktai ir žaliavos, gauti iš augalų ar jų dalių, mikroorganizmų, mineralų, cheminių medžiagų ir naudojami kaip maistas. Prie šių produktų priskiriami specialios paskirties maisto produktai, maisto papildai, maisto priedai, naujas maistas ir nauji maisto ingredientai, nealkoholiniai ir alkoholiniai gėrimai, actas ir kt. (pagal „Jautrių“ maisto prekių sąrašą, patvirtintą Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2004 m. balandžio 22 d. įsakymu Nr. V-259 (Žin., 2004, Nr. 65-2299).
Negyvūninio maisto importuotojas (toliau – importuotojas) – fizinis arba juridinis asmuo, importuojantis negyvūninį maistą iš trečiųjų šalių į Lietuvos Respubliką, turintis maisto tvarkymo subjekto patvirtinimo pažymėjimą.
Originali maisto papildų ir specialios paskirties maisto produktų pakuotė – maisto papildo ar specialios paskirties maisto produkto gamintojo supakuota bet kurios formos maisto papildų ar specialios paskirties maisto produkto vidinė ar išorinė pakuotė.
Saugą ir kokybę patvirtinantis dokumentas – eksportuotojo (gamintojo, tiekėjo) išduotas originalus dokumentas, patvirtinantis, kad negyvūninis maistas tinkamas žmonių maistui, atitinka ES ir (ar) Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatytus maisto saugos ir kokybės reikalavimus.
Siunta – vieno siuntėjo vienam gavėjui viena transporto priemone (kiekviena autotransporto priemonė, jūrinis konteineris ar vagonas yra laikomas atskira transporto priemone) siunčiamas negyvūninis maistas, turintis saugą ir kokybę patvirtinantį (-čius) dokumentą (-us).
Teritorinė valstybinė maisto ir veterinarijos tarnyba – apskrities, miesto, rajono valstybinė maisto ir veterinarijos tarnyba.
Trečiosios šalys – šalys, nesančios ES valstybėmis narėmis, išskyrus Islandijos Respubliką, Lichtenšteino Kunigaikštystę, Norvegijos Karalystę ir Šveicarijos Konfederaciją.
Valstybinė maisto ir veterinarijos tarnyba (toliau – VMVT) – Lietuvos Respublikos kompetentinga institucija, atsakinga už valstybinės maisto saugos ir kokybės kontrolės organizavimą ir vykdymą.
II. PROCEDŪROS PASIENIO VETERINARIJOS POSTE
8. Negyvūninis maistas (Tvarkos aprašo 2 priedas) iš trečiųjų šalių į Lietuvos Respublikos teritoriją gali būti importuojamas per Lietuvos Respublikos pasienio veterinarijos postus (toliau – PVP), nurodytus 2006 m. liepos 12 d. Europos Komisijos sprendimo 2006/504/EB dėl specialiųjų reikalavimų, taikomų tam tikrų maisto produktų, kurie gali būti užteršti aflatoksinais, importui iš tam tikrų trečiųjų šalių (OL 2006 L 199, p. 21), su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2007 m. lapkričio 19 d. Komisijos sprendimu 2007/759/EB (OL 2007 L 305, p. 56), 2 priede, ir PVP, patvirtintus atitinkamo maisto kontrolei Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos direktoriaus 2004 m. balandžio 28 d. įsakymu Nr. B1-394 „Dėl Pasienio veterinarijos postų, kuriuose atliekamas iš trečiųjų šalių įvežamų gyvūnų ir produktų veterinarinis tikrinimas, sąrašo patvirtinimo“ (Žin., 2004, Nr. 76-2642).
9. Už siuntą atsakingas asmuo ar importuotojas PVP valstybiniam veterinarijos gydytojui dokumentų tikrinimui privalo pateikti:
9.1. kiekvienos negyvūninio maisto, išskyrus nurodyto Tvarkos aprašo 9.2 punkte, siuntos originalų saugą ir kokybę patvirtinantį dokumentą lietuvių (arba anglų, vokiečių, rusų) kalba; šiame dokumente be nustatytų bendrųjų reikalavimų privalo būti nurodyti eksportuotojo (gamintojo, tiekėjo) deklaruojami saugos ir kokybės rodikliai, atitinkantys ES ir (ar) Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatytus reikalavimus;
9.2. trečiųjų šalių laboratorijos, kitos įstaigos ar alkoholio produktų gamintojo išduotus alkoholio produktų saugą ir kokybę patvirtinančius originalius dokumentus; šiuose dokumentuose privalo būti nurodyti ir deklaruojami kokybės ir saugos rodikliai; importuojant vyno produktus, pateikiamas 2001 m. balandžio 24 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 883/2001, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 įgyvendinimo taisykles dėl prekybos su trečiosiomis šalimis vyno sektoriaus produktais (OL 2004 m. specialusis leidimas, 3 skyrius, 32 tomas, p. 172), su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2007 m. spalio 17 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1211/2007 (OL 2007 L 274, p. 5), VII priede nurodytas originalus VI 1 ir X priede nurodytas originalus VI 2 dokumentai, išskyrus atvejus, kai pagal reglamentą (EB) Nr. 883/2001 nebūtina turėti šių dokumentų;
9.3. importuojant specialios paskirties maisto produktus ar maisto priedus, be Tvarkos aprašo 9.1 punkte nurodyto dokumento – Specialios paskirties maisto produkto ar maisto priedo registravimo pažymėjimą, išduotą vadovaujantis Specialios paskirties maisto produktų ir maisto priedų registravimo tvarka, patvirtinta Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 1998 m. birželio 17 d. įsakymu Nr. 328 (Žin., 1998, Nr. 57-1610);
9.4. importuojant maisto papildus, be Tvarkos aprašo 9.1 punkte nurodyto dokumento – Maisto papildų registravimo pažymėjimą, išduotą vadovaujantis Maisto papildų registravimo tvarkos aprašu, patvirtintu Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2007 m. rugpjūčio 6 d. įsakymu Nr. V-651 (Žin., 2007, Nr. 90-3585).
10. PVP valstybinis veterinarijos gydytojas, atlikęs dokumentų tikrinimą ir nustatęs, kad:
10.1. importuojamo negyvūninio maisto siuntą lydintys dokumentai atitinka nustatytus reikalavimus, saugą ir kokybę patvirtinantį dokumentą pažymi spaudu „Be maisto kontrolės įstaigos leidimo realizuoti draudžiama“, PVP antspaudu, PVP valstybinio veterinarijos gydytojo vardiniu spaudu, pasirašo ir nurodo datą; informaciją apie negyvūninį maistą, nurodytą „Jautrių“ maisto prekių sąraše, įveda į kompiuterinę duomenų bazę;
III. PROCEDŪROS MAISTO KONTROLĖS VIETOJE
12. Importuojamo negyvūninio maisto siuntai atvykus į maisto kontrolės vietą, importuotojas ar jo įgaliotas asmuo informuoja atitinkamą teritorinę VMVT, kurios pareigūnas atlieka importuojamo negyvūninio maisto siuntos dokumentų, atitikties, fizinį tikrinimus, vykdo importuojamo negyvūninio maisto siuntos registraciją. Dokumentų tikrinimui importuotojas ar jo įgaliotas asmuo privalo pateikti raštišką informaciją apie importuojamo negyvūninio maisto siuntos saugojimo vietą, importuojamo negyvūninio maisto siuntą lydinčių komercinių dokumentų, maisto tvarkymo subjekto patvirtinimo pažymėjimo, importuojamo negyvūninio maisto saugą ir kokybę patvirtinančių dokumentų originalus ir jų kopijas, maistą reglamentuojančiuose teisės aktuose nurodytais atvejais, kitų dokumentų kopijas, kurios pažymimos spaudais pagal Tvarkos aprašo 14 punktą ir paliekamos saugoti teritorinėje VMVT. Teritorinės VMVT pareigūnas tikrina šią informaciją:
12.1. importuojamo negyvūninio maisto siuntą lydinčių dokumentų atitiktį maisto saugą ir kokybę reglamentuojančių teisės aktų reikalavimams;
12.2. tinkamumo vartoti termino (jeigu ši informacija pateikta tik ant negyvūninio maisto pakuočių, šią informaciją į saugą ir kokybę patvirtinantį dokumentą privalo įrašyti siuntą patikrinęs teritorinės VMVT pareigūnas) nurodymą;
12.3. ar ženklinimas atitinka reikalavimus, nustatytus teisės aktuose. Jeigu negyvūninis maistas, skirtas Lietuvos Respublikos rinkai, nėra suženklintas lietuvių kalba, importuotojas tikrinimui pateikia ženklinimo lietuvių kalba pavyzdį;
13. Atlikus tikrinimus, saugą ir kokybę patvirtinantis dokumentas ir jo kopijos pažymimos vienu iš spaudų „Realizuoti leidžiama“, „Be maisto kontrolės įstaigos leidimo realizuoti draudžiama“ arba „Privaloma papildoma kontrolė“.
14. Spauduose „Realizuoti leidžiama“, „Be maisto kontrolės įstaigos leidimo realizuoti draudžiama“ arba „Privaloma papildoma kontrolė“ turi būti teritorinės VMVT pavadinimas, teritorinės VMVT pareigūno, tikrinusio importuojamo negyvūninio maisto siuntą, vardas, pavardė, pareigos (pareigūnas pasirašo), importuojamo negyvūninio maisto siuntos registravimo data ir registracijos numeris.
15. Importuojamam negyvūniniam maistui atitikus ES ir (ar) Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatytus reikalavimus, saugą ir kokybę patvirtinantis dokumentas žymimas spaudu „Realizuoti leidžiama“.
16. Saugą ir kokybę patvirtinantis dokumentas žymimas spaudu „Privaloma papildoma kontrolė“, kai:
16.1. nustatytu dažnumu (Tvarkos aprašo 1 priedas) imami mėginiai laboratoriniams tyrimams; jei teisės aktai nereglamentuoja importuojamo negyvūninio maisto mėginių ėmimo dažnumo, tiriama iki 10 proc. tos pačios rūšies to paties eksportuotojo (gamintojo, tiekėjo) negyvūninio maisto siuntų;
16.2. imami kiekvienos maisto papildų siuntos mėginiai laboratoriniams tyrimams; maisto papildų tiriami rodikliai nustatomi įvertinus valstybinės kontrolės duomenis, RASFF sistema gautus pranešimus, riziką dėl apšvitinimo jonizuojančiąja spinduliuote, genetinės modifikacijos ir maisto papildų sudėties atitiktį gamintojo deklaruojamiems rodikliams;
16.3. negyvūninio maisto importuotojas anksčiau importavo tos pačios rūšies negyvūninį maistą, kuris neatitiko nustatytų reikalavimų; šiais atvejais tikrinamos paimant mėginius iš eilės 3 kitos importuojamos tos pačios rūšies, pavadinimo ir to paties eksportuotojo (gamintojo, tiekėjo) negyvūninio maisto siuntos.
17. Importuojant sojas, kukurūzus, rapsus, maistą, pagamintą iš medvilnės, ir maistą, kuriame gali būti šio negyvūninio maisto kaip sudėtinės dalies ir kurio ženklinimo etiketėse nėra nurodyta, kad jis yra genetiškai modifikuotas, tokio negyvūninio maisto saugą ir kokybę patvirtinantys dokumentai ir jų kopijos pažymimos spaudu „Be maisto kontrolės įstaigos leidimo realizuoti draudžiama“ arba „Privaloma papildoma kontrolė“. Mėginiai tokio negyvūninio maisto genetinei modifikacijai nustatyti, įgyvendinant 2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1830/2003 dėl genetiškai modifikuotų organizmų ir iš jų pagamintų maisto produktų ir pašarų atsekamumo ir ženklinimo, ir iš dalies keičiančio direktyvą 2001/18/EB (OL 2004 m. specialusis leidimas, 13 skyrius, 32 tomas, p. 455), 9 straipsnio 1 dalies reikalavimus, iš tos pačios negyvūninio maisto rūšies ir iš to paties eksportuotojo (gamintojo, tiekėjo) ar importuotojo importuojamo negyvūninio maisto siuntų imami:
17.2. jeigu, paėmus mėginius pagal Tvarkos aprašo 17.1 punktą, nustatoma, kad šio negyvūninio maisto ženklinimas atitinka 2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1829/2003 dėl genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų (OL 2004 m. specialusis leidimas, 13 skyrius, 32 tomas, p. 432) su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2008 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 298/2008 (OL 2008 L 97, p. 64), reikalavimus, toliau mėginiai, įvertinus šio negyvūninio maisto riziką, turimą informaciją apie eksportuotoją (gamintoją, tiekėją), importuotoją ir RASFF pranešimus, imami ne rečiau kaip vieną kartą iš dešimties siuntų;
17.3. jeigu, atlikus mėginių tyrimus, nustatoma, kad negyvūninio maisto ženklinimas neatitinka reglamento (EB) Nr. 1829/2003 reikalavimų, mėginiai imami iš kiekvienos to paties eksportuotojo (gamintojo, tiekėjo) ar importuotojo importuojamo negyvūninio maisto siuntos, kol trys iš eilės mėginių tyrimo rezultatai atitiks nustatytus ženklinimo reikalavimus.
18. Paėmus mėginius laboratoriniams tyrimams, surašomas mėginių paėmimo tirti aktas. Paimti mėginiai kartu su mėginių paėmimo tirti aktu siunčiami į Nacionalinį maisto ir veterinarijos rizikos vertinimo institutą arba Klaipėdos apskrities VMVT laboratoriją.
19. Nacionalinis maisto ir veterinarijos rizikos vertinimo institutas arba Klaipėdos apskrities VMVT laboratorija, atlikę tyrimus, tyrimų protokolus nedelsdami siunčia negyvūninio maisto mėginius atrinkusiai teritorinei VMVT ir importuotojui.
20. Teritorinės VMVT pareigūnas, nustatęs, kad importuojamo negyvūninio maisto siuntos mėginių tyrimo rezultatai atitinka nustatytus reikalavimus, saugą ir kokybę patvirtinantį dokumentą pažymi spaudu „Realizuoti leidžiama“.
21. Tuo atveju, kai importuojamo negyvūninio maisto siuntos mėginių tyrimo rezultatai neatitinka nustatytų reikalavimų, importuojamo negyvūninio maisto siuntą tikrinęs teritorinės VMVT pareigūnas užpildo Pažymą dėl negyvūninio maisto netinkamumo žmonių maistui (toliau – Pažyma) (Tvarkos aprašo 3 priedas), išvadoje nurodydamas, kodėl importuojamo negyvūninio maisto siunta netinkama realizuoti, ir RASFF sistema informuoja VMVT. Tokiu atveju importuojamo negyvūninio maisto siuntą draudžiama realizuoti, o importuotojas yra įpareigojamas per 60 dienų:
21.3. importuojamo negyvūninio maisto siuntą išsiųsti iš Europos Bendrijos teritorijos vadovaujantis 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 882/2004 dėl oficialios kontrolės, kuri atliekama siekiant užtikrinti, kad būtų įvertinama, ar laikomasi pašarus ir maistą reglamentuojančių teisės aktų, gyvūnų sveikatos ir gerovės taisyklių (OL 2004 m. specialusis leidimas, 3 skyrius, 45 tomas, p. 200), su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2008 m. kovo 17 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 301/2008 (OL 2008 L 97, p. 85), 21 straipsniu.
22. Visi Tvarkos aprašo 21 punkte minimi importuotojo veiksmai per 5 darbo dienas nuo Pažymos išrašymo dienos turi būti raštu suderinti su atitinkama teritorine VMVT.
23. Kai, atlikus tikrinimus, nustatoma, kad negyvūninis maistas saugus, o neatitikimai gali būti pašalinti nepakenkiant negyvūninio maisto kokybei (pvz., perženklinti), importuotojui leidžiama juos pašalinti per 5 darbo dienas.
24. Importuotojas ar jo įgaliotas asmuo ne vėliau kaip per 5 darbo dienas, pasibaigus Tvarkos aprašo 21 punkte nustatytam terminui, privalo pateikti importuojamo negyvūninio maisto siuntą tikrinusiam teritorinės VMVT pareigūnui dokumentus (originalus ir kopijas), įrodančius, kad importuojamo negyvūninio maisto siunta buvo sunaikinta, atliktas specialus jos apdorojimas arba importuojamo negyvūninio maisto siunta yra išsiųsta iš Europos Bendrijos teritorijos.
IV. BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
26. Vykdydama Tvarkos apraše nurodytą valstybinę maisto kontrolę, VMVT nuolat bendradarbiauja su Muitinės departamento prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos pareigūnais.
27. Importuojamo negyvūninio maisto siuntų muitinis tikrinimas ir įforminimas atliekamas tik po PVP ir (ar) teritorinės VMVT pareigūnų (negyvūninį maistą iš trečiųjų šalių importuojant per kitų ES valstybių narių įvežimo punktus) tikrinimo.
28. Esant saugą ir kokybę patvirtinančiuose dokumentuose žymoms „Be maisto kontrolės įstaigos leidimo realizuoti draudžiama“ ir (arba) „Privaloma papildoma kontrolė“, asmuo gali įforminti muitinės procedūras.
29. Realizuoti negyvūninį maistą draudžiama, jei saugą ir kokybę patvirtinantis dokumentas pažymėtas spaudu „Be maisto kontrolės įstaigos leidimo realizuoti draudžiama“ ir (arba) „Privaloma papildoma kontrolė“. Realizuoti negyvūninį maistą galima tik tuo atveju, jei saugą ir kokybę patvirtinantis dokumentas pažymėtas spaudu „Realizuoti leidžiama“.
30. Visas išlaidas, susijusias su importuojamo negyvūninio maisto valstybine maisto kontrole, jo sunaikinimu, specialiu apdorojimu ar grąžinimu, ar kitas išlaidas apmoka importuotojas teisės aktų nustatyta tvarka.
31. Importuotojai, pažeidę šio Tvarkos aprašo nuostatas, atsako Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka.
Importuojamo negyvūninio maisto valstybinės maisto kontrolės tvarkos aprašo
1 priedas
IMPORTUOJAMO Į LIETUVOS RESPUBLIKĄ KAI KURIO NEGYVŪNINIO MAISTO MĖGINIŲ ĖMIMO DAŽNUMAI
Eil. Nr. |
Produktai |
Mėginių ėmimo dažnumas |
1. |
Brazilijos kilmės arba Brazilijoje supakuoti: braziliniai riešutai su kevalais; riešutų arba džiovintų vaisių mišiniai, kurių sudėtyje yra brazilinių riešutų su kevalais; žemės, skrudinti žemės riešutai |
kiekviena siunta |
2. |
Irano kilmės arba Irane supakuotos: pistacijos, skrudintos pistacijos |
kiekviena siunta |
3. |
Turkijos kilmės arba Turkijoje supakuoti: džiovintos figos, pistacijos |
10 % kiekvienos produktų kategorijos siuntų |
4. |
Kinijos kilmės arba Kinijoje supakuoti: žemės, skrudinti žemės riešutai |
10 % kiekvienos produktų kategorijos siuntų |
5. |
Egipto kilmės arba Egipte supakuoti: žemės, skrudinti žemės riešutai |
20 % kiekvienos produktų kategorijos siuntų |
6. |
Turkijos kilmės arba Turkijoje supakuoti: lazdynų riešutai su kevalais arba be kevalų; riešutų arba džiovintų vaisių mišiniai, kurių sudėtyje yra figų, lazdyno riešutų arba pistacijų; figų pastos ir lazdynų riešutų pastos; lazdynų riešutai, figos ir pistacijos, paruoštos arba konservuotos, įskaitant mišinius; lazdyno riešutų, figų ir pistacijų miltai, rupiniai ir milteliai; skaldyti, supjaustyti ir susmulkinti lazdyno riešutai |
5 % kiekvienos kategorijos siuntų |
7. |
Jungtinių Amerikos Valstijų kilmės arba iš ten siunčiamų migdolų su kevalais arba be kevalų; skrudintų migdolų; riešutų arba džiovintų vaisių mišiniai, kurių sudėtyje yra migdolų |
5% siuntų su sveikatos sertifikatu; kiekviena siunta, jeigu nepridedamas saugą ir kokybę patvirtinantis dokumentas |
8. |
Sojų, kukurūzų, rapsų ir medvilnės produktai (dėl genetinės modifikacijos), kurių ženklinimo etiketėse nėra nurodyta, kad jie yra genetiškai modifikuoti |
pagal Tvarkos aprašo 17 punktą |
9. |
Sausos aromatinės žolės, prieskoniai ir augaliniai pagardai, kurių ženklinimo etiketėse nėra nurodyta, kad jie apdoroti jonizuojančiąja spinduliuote |
iki 10 % siuntų |
10. |
„Jautrių“ maisto prekių sąraše esantys produktai, išskyrus šio priedo 1–8 punkte nurodytus produktus |
iki 10 % siuntų |
11. |
Grybai, spanguolės, mėlynės ir kitos Vaccinium genties uogos dėl radiacinės taršos |
iki 10 % siuntų |
12. |
Aitriosios paprikos, aitriųjų paprikų gaminiai, ciberžolės, raudonasis palmių aliejus ir jo frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti aliejai (dažo „Sudano raudonasis“ nustatymas) |
kiekviena siunta |
Importuojamo negyvūninio maisto valstybinės maisto kontrolės tvarkos aprašo
2 priedas
IMPORTUOJAMO Į LIETUVOS RESPUBLIKĄ NEGYVŪNINIO MAISTO, KURIAM TAIKOMI PRIVALOMIEJI SAUGOS IR KOKYBĖS REIKALAVIMAI, SĄRAŠAS
KN kodo fragmentas |
Pavadinimas |
Tikslinimas |
07 |
Valgomosios daržovės ir kai kurie šakniavaisiai bei gumbavaisiai |
Visos prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodas prasideda 07, išskyrus 0701 10 00, 0703 10 11, 0709 60 91, 0709 60 95, 0712 90 11, 0713 10 10, 0713 33 10 – skirtas sėjai |
08 |
Valgomieji vaisiai ir riešutai; citrusinių vaisių arba melionų žievelės ir luobos |
Visos prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodas prasideda 08 |
09 |
Kava, arbata, matė ir prieskoniai |
Visos prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodas prasideda 09, išskyrus 0901 90 10 – kavos išaižas ir luobeles |
10 |
Javai |
Visos prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodas prasideda 10, išskyrus 1001 90 10, 1001 90 91, 1003 00 10, 1005 10, 1006 10 10 – skirtas sėjai, 1007 00 10 – grūdinio sorgo hibridus, 1008 30 00 – kanarėlių lesalą (strypainio sėklas) |
11 |
Malybos produkcija; salyklas; krakmolas; inulinas; kviečių glitimas |
Visos prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodas prasideda 11 |
12 |
Aliejinių kultūrų sėklos ir vaisiai; įvairūs grūdai, sėklos ir vaisiai |
Visos prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodas prasideda 12, išskyrus 1201 00 10, 1202 10 10, 1204 00 10, 1205 10 10, 1206 00 10, 1207 20 10, 1207 40 10, 1207 50 10, 1207 91 10, 1207 99 15 – skirtas sėjai, ir visos prekės, kurių KN kodas prasideda 1209, 1210, 1211, 1213, 1214 |
13 |
Šelakas; lipai, dervos ir kiti augalų syvai bei ekstraktai |
Tik prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodai – 1302 20, 1302 31, 1302 32, 1302 39 |
15 |
Augaliniai riebalai ir aliejus; augalinis vaškas |
Tik prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodai – 1507 10, 1508 10, 1509, 1510, 1511 10, 1512 11 91, 1512 11 99, 1516 20, 1517, 1521 |
17 |
Cukrus ir konditerijos gaminiai iš cukraus |
Visos prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodas prasideda 17 |
18 |
Kakava ir gaminiai iš kakavos |
Visos prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodas prasideda 18, išskyrus 1802 00 00 – kakavos lukštus, išaižas, luobeles ir kitas kakavos atliekas |
19 |
Gaminiai iš javų, miltų, krakmolo arba pieno; miltiniai konditerijos gaminiai |
Visos prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodas prasideda 19, išskyrus 1902 20 10, 1902 20 30 |
20 |
Daržovių, vaisių, riešutų arba kitų augalų dalių produktai |
Visos prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodas prasideda 20 |
21 |
Įvairus maistas |
Visos prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodas prasideda 21, išskyrus 2105 00 |
22 |
Nealkoholiniai ir alkoholiniai gėrimai bei actas |
Visos skirsnio prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodas prasideda 22 |
23 |
Maisto pramonės liekanos ir atliekos |
Tik prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodai – 2303 |
25 |
Druska, tinkama vartoti žmonėms |
Tik prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodas – 2501 00 91 |
28 |
Neorganiniai chemikalai; organiniai arba neorganiniai tauriųjų metalų, retųjų žemių metalų, radioaktyviųjų elementų arba izotopų junginiai |
Tik prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodai – 2803 00, 2804 10 00-2804 40 00, 2806, 2807 00, 2809-2813 90 90, 2814 20 00, 2815, 2816, 2818, 2821, 2825 90 11, 2825 90 19, 2825 90 80, 28 27 20 00 2827 31 00, 2827 39 10, 2827 39 85, 2832 10 00 2832 20 00 2833 11 00 2833 19 00, 2833 22 00, 2833 29, 2834 10 00, 2834 21 00, 2834 29 80, 2835, 2836 30 00-2836 50 00, 2836 9911, 2836 99 17, 2837 20 00, 2839 19 00-2840 30 00, 2842 10 00 |
29 |
Organiniai chemijos produktai |
Visos prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodas prasideda 29, išskyrus 2941, 2942 00 00 |
30 |
Farmacijos produktai |
Tik prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodas – 3002 90 50 |
31 |
Trąšos |
Tik prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodas – 3102 50 |
32 |
Rauginimo arba dažymo ekstraktai; taninai ir jų dariniai; dažikliai, pigmentai ir kitos dažiosios medžiagos; dažai ir lakai; glaistai ir kitos mastikos; rašalai |
Tik prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodai – 3203 00, 3204, 3206 |
33 |
Eteriniai aliejai ir kvapieji dervų ekstraktai (rezinoidai); parfumerijos, kosmetikos ir tualetiniai preparatai |
Tik prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodai – 3301, 3302 10 |
34 |
Muilas, organinės paviršinio aktyvumo medžiagos, skalbikliai, tepimo priemonės, dirbtiniai vaškai, paruošti vaškai, blizginimo arba šveitimo priemonės, žvakės ir panašūs dirbiniai, modeliavimo pastos, stomatologiniai vaškai, taip pat stomatologijos preparatai, daugiausia iš gipso |
Tik prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodai – 3402, 3404 |
35 |
Albumininės medžiagos, modifikuoti krakmolai, klijai; fermentai (enzimai) |
Tik prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodai – 3504 00 00, 3505 10 50, 3505 10 90, 3507 |
38 |
Įvairūs chemijos produktai |
Tik prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodai – 3824 60, 3824 90 98 |
47 |
Medienos arba kitų pluoštinių celiuliozinių medžiagų plaušiena; perdirbti skirtas popierius arba kartonas (atliekos ir liekanos) |
Tik prekinės pozicijos arba prekės, kurių KN kodas – 4706 |
Importuojamo negyvūninio maisto valstybinės maisto kontrolės tvarkos aprašo
3 priedas / Annex 3
valstybinė maisto ir veterinarijos tarnyba
State Food and Veterinary Service Republic of Lithuania
________________________ valstybinė maisto ir veterinarijos tarnyba
(Apskrities, mieto, rajono / country, state, district) State Food and Veterinary Service
PAŽYMA
DĖL NEGYVŪNINIO MAISTO NETINKAMUMO ŽMONIŲ MAISTUI
REFERENCE
TO UNSUITABILITY IN FOOD OF FOODSTUFFS OF NON-ANIMAL ORIGIN
________________ Nr. / No. _____________
____________________
(Vieta / at)
Negyvūninio maisto pavadinimas Denomination of foodstuff of non-animal origin |
Pakuočių rūšis Type of packaging |
Pakuočių skaičius Number of packages |
Neto masė t / l Net weight t/l |
Pagaminimo data / vartojimo terminas Date of manufacture/ Expiry date |
Partijų Nr. Lots No. |
Negyvūninio maisto kilmės šalis Country of origin of foodstuff of non-animal origin |
Eksportuotojo (gamintojo, tiekėjo) (pavadinimas, adresas, šalis) Name and address of exporter (manufacturer, supplier) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Saugą ir kokybę patvirtinančio dokumento data .................. Nr. / No. .................... Declaration of Conformity or Certificate date |
|||||||
Kiti siuntos dokumentai Other documents of consignment
|
|||||||
Subjektas, kuriam išduodama pažyma (pavadinimas, adresas, telefonas) Entity to whom reference is given (name, address, phone)
|
|||||||
IŠVADA: Negyvūninis maistas netinkamas žmonių maistui. CONCLUSION: Foodstuff of non-animal origin are not suitable for human consumption. TEISINIS PAGRINDAS: Legal basis:
|
|||||||
SPRENDIMAS: DECISION:
|
_____________________________________ (Dokumentą išrašiusio asmens pareigos / |
_____________ (Parašas / signature) |
___________________ (Vardas, pavardė / |
_____________________________________ (Sprendimą priėmusio asmens pareigos / |
_____________ (Parašas / signature) |
___________________ (Vardas, pavardė / |
Antspaudas / stamp