MUITINĖS DEPARTAMENTO PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTERIJOS GENERALINIS DIREKTORIUS
Į S A K Y M A S
DĖL MUITINĖS DEPARTAMENTO GENERALINIO DIREKTORIAUS 2005 M. BALANDŽIO 25 D. ĮSAKYMO NR. 1B-298 „DĖL TRANZITO DEKLARACIJOS DUOMENŲ PRIĖMIMO, TIKRINIMO IR ĮFORMINIMO, BENDRIJOS/BENDRĄJĄ TRANZITO PROCEDŪRĄ ATLIEKANT NCTS SISTEMOS PRIEMONĖMIS, TAISYKLIŲ, TIKRINIMO REZULTATŲ KODŲ KLASIFIKATORIAUS, NAUDOJAMO TRANZITO DEKLARACIJAI ĮFORMINTI, TIPINĖS FORMOS „TC 11 KVITAS“ IR GARANTIJŲ NEGALIOJIMO KODŲ KLASIFIKATORIŲ PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO
2005 m. lapkričio 29 d. Nr. 1B-765
Vilnius
1. Pakeičiu Muitinės departamento generalinio direktoriaus 2005 m. balandžio 25 d. įsakymą Nr. 1B-298 „Dėl Tranzito deklaracijos duomenų priėmimo, tikrinimo ir įforminimo, Bendrijos/bendrąją tranzito procedūrą atliekant NCTS sistemos priemonėmis, taisyklių, Tikrinimo rezultatų kodų klasifikatoriaus, naudojamo tranzito deklaracijai įforminti, tipinės formos „TC 11 KVITAS“ ir Garantijų negaliojimų kodų klasifikatorių patvirtinimo“ (Žin., 2005, Nr. 55-1915):
1.1. išdėstau preambulę taip:
„Vadovaudamasis Europos Komisijos 1993 m. liepos 2 d. reglamento (EEB) Nr. 2454/93/EEB, išdėstančio Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas (su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2005 m. birželio 10 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 883/2005), 367–371 straipsniais bei siekdamas reglamentuoti tranzito deklaracijos duomenų priėmimo, tikrinimo ir įforminimo, Naujosios kompiuterizuotos tranzito sistemos (toliau – NCTS) priemonėmis tvarką:“;
1.2. nurodytuoju įsakymu patvirtintų Tranzito deklaracijos duomenų priėmimo, tikrinimo ir įforminimo, Bendrijos/bendrąją tranzito procedūrą atliekant NCTS sistemos priemonėmis, taisyklių:
1.2.1. išdėstau 2 punktą taip:
„2. Taisyklėse vartojamos sąvokos:
Konvencija – 1987 m. gegužės 20 d. Bendrojo tranzito konvencija su vėlesniais pakeitimais.
NCTS – MCC/ECN programinės įrangos paketas, skirtas tranzito deklaracijoms apdoroti.
Elektroninis pranešimas – struktūruota elektroninė (tekstinė) informacija (XML dokumentas), skirta NCTS priemonėmis vykdomam keitimuisi tranzito deklaracijos duomenimis bei kita informacija, susijusia su Bendrijos/bendrųjų tranzito procedūrų vykdymu.
Prekių pateikėjas – prekių, kurios gabenamos įforminus Bendrijos/bendrąją tranzito procedūrą, gavėjas arba kitas asmuo (vežėjas, ekspeditorius, muitinės tarpininkas ar kt.), pateikiantis pirmiau minėtas prekes paskirties įstaigoje ir atliekantis su tuo susijusius muitinės formalumus
Tranzito procedūros vykdytojas – asmuo, atsakingas muitinei už prekėms taikomos Bendrijos/bendrosios tranzito procedūros reikalavimų įvykdymą.
Deklarantas – Bendrijos/bendrosios tranzito procedūros vykdytojas arba jo įgaliotas asmuo (muitinės tarpininkas), vykdytojo vardu pateikiantis tranzito deklaraciją išvykimo įstaigai.
Verslininko modulis – taikomoji programinė įranga, skirta elektroninių duomenų mainams tarp deklaranto, prekių pateikėjo ir kompetentingų Lietuvos Respublikos muitinės įstaigų vykdyti.
Muitinės informacinių technologijų paslaugų centras (toliau – ITPC) – centrinė informacinių technologijų įvykių ir skundų registracijos, konsultacijų teikimo bei probleminių klausimų sprendimo vieta.
MCC/ECN ir/arba GMS programinės įrangos trikdis – vienos arba kelių techninės ar programinės įrangos dalių darbo nukrypimas nuo normalaus režimo, dalinis arba visiškas sistemos sustojimas, kurį Muitinės informacinių sistemų centro paskirtas atsakingu už sistemos administravimą darbuotojas gali pašalinti per ne ilgesnį nei 2 valandų laikotarpį.
Garantijų valdymo sistemos (toliau – GMS) programinė įranga – taikomoji programinė įranga, skirta garantijų duomenų apdorojimui.
Lydinčiojo dokumento A forma – tranzito deklaracijos forma, atitinkanti Bendrijos muitinės kodekso įgyvendinimo nuostatų 45a priedo nustatytą formą.
Prekių sąrašo A forma – prekių sąrašo, jeigu gabenama daugiau negu viena prekė, forma, atitinkanti Bendrijos muitinės kodekso įgyvendinimo nuostatų 45b priedo nustatytą formą.
STS (senoji tranzito sistema) – MCC/ECN programinės įrangos paketas, skirtas TIR knygelės duomenų bei statistinių tranzito deklaracijų duomenų suvedimui po muitinio įforminimo esant MCC/ECN programinės įrangos trikdžiams.“;
1.2.2. išdėstau 3 punktą taip:
„3. Kitos Taisyklėse vartojamos sąvokos atitinka 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamente (EEB) Nr. 2913/92, nustatančiame Bendrijos muitinės kodeksą (su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2005 m. balandžio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 648/2005) (toliau – Bendrijos muitinės kodeksas), ir 1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamente (EEB) Nr. 2454/93, išdėstančiame Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatose (su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2005 m. birželio 10 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 883/2005) vartojamas sąvokas.“;
1.2.3. išdėstau 5 punktą taip:
1.2.4. išdėstau 6 punktą taip:
1.2.5. išdėstau 7 punktą taip:
„7. Bendrijos muitinės kodekso įgyvendinimo nuostatų 353 straipsnio 4 dalies nurodytu atveju išvykimo įstaigai pateikiama rašytinė tranzito deklaracija, surašyta Bendrijos muitinės kodekso įgyvendinimo nuostatų 31 priedo nustatyto pavyzdžio blanke. Šiuo atveju duomenis į NCTS privalo suvesti išvykimo įstaigos muitinės pareigūnas.“;
1.2.6. išdėstau 8 punktą taip:
„8. Jeigu išvykimo įstaigai Taisyklių 5 punkto nustatyta tvarka pateikta tranzito deklaracija, reikalinga deklaruojant prekes Bendrijos/bendrajai tranzito procedūrai, atitinka nustatytus reikalavimus, NCTS ji įregistruojama į būseną „PATEIKTA“. Muitinės pareigūnui atlikus Taisyklių 11 punkte numatytus veiksmus ir priėmus sprendimą priimti tranzito deklaraciją bei šį sprendimą patvirtinus sistemoje, tranzito deklaracijai bus suteiktas Gabenimo registracijos numeris (MRN) ir ji pereis į būseną „PRIIMTA“. Šiuo atveju deklarantui NCTS priemonėmis automatiškai sugeneruojamo nustatytos struktūros elektroninio pranešimo išsiuntimas apie tranzito deklaracijos priėmimą ir įregistravimą sukelia tokias pačias teisines pasekmes kaip rašytinės tranzito deklaracijos priėmimas ir įregistravimas (numerio šiai deklaracijai suteikimas) išvykimo įstaigoje.“;
1.2.7. išdėstau 10 punktą taip:
1.2.8. išdėstau 11 punktą taip:
„11. Išvykimo įstaigos muitinės pareigūnas prieš priimdamas sprendimą priimti tranzito deklaraciją bei šį sprendimą patvirtinti NCTS turi įsitikinti, ar įvykdyti visi reikalavimai, nurodyti Bendrijos muitinės kodekso 62 ir 63 straipsniuose:
11.1. pateikta Bendrijos/bendrajai tranzito procedūrai įforminti ir atlikti reikalinga informacija ir būtini pateikti dokumentai;
11.2. garantija nustatyta tvarka buvo įregistruota Garantijos įstaigoje ir kartu su garantija yra pateiktas informacinis pranešimas apie garantijos užregistravimą Garantijų valdymo sistemos priemonėmis;
11.3. ar deklaranto pateiktuose dokumentuose esantys duomenys atitinka NCTS būsenoje „PATEIKTA“ esančius tranzito deklaracijos duomenis;
1.2.9. išdėstau 12 punktą taip:
1.2.10. išdėstau 16 punktą taip:
„16. Jeigu garantija priimama, muitinės pareigūnas, atliekantis Bendrijos/bendrosios tranzito procedūros įforminimą, įveda į NCTS prekių pristatymo į paskirties įstaigą terminą (tranzito terminą). Išvykimo įstaiga tranzito terminą nustato vadovaudamasi Bendrijos muitinės kodekso įgyvendinimo nuostatų 356 straipsnio nuostatomis. Šiuo atveju NCTS priemonėmis automatiškai generuojamas prekių išleidimo Bendrijos/bendrajai tranzito procedūrai veiksmas ir sistema nusiunčia nustatytos struktūros elektroninius pranešimus tranzito ir paskirties įstaigoms. Išvykimo įstaigoje išspausdinama Lydinčiojo dokumento A forma (jeigu gabenama daugiau negu viena prekė, išspausdinama ir Prekių sąrašo A forma), kuri atiduodama vykdytojui. Atsižvelgiant į Bendrijos muitinės kodekso, įgyvendinimo nuostatų 199 straipsnio 2 punktą bei Konvencijos III priedo 4 straipsnio 2 dalį Lydinčiojo dokumento A formos D langelyje „IŠVYKIMO ĮSTAIGOS TIKRINIMAS“ NCTS priemonėmis turi būti išspausdinamas įrašas „Tikrumo patvirtinimas: (Kodekso (ĮN) 199 str. 2 d./Konvencijos III priedėlio 4 str. 2 d.“. Lydinčiojo dokumento A forma muitinės pareigūno parašu ir asmens spaudu netvirtinama.“;
1.2.11. išdėstau 17 punktą taip:
„17. Išvykimo įstaigai priėmus sprendimą NCTS priemonėmis išleisti prekes Bendrijos/bendrajai tranzito procedūrai, tranzito procedūros vykdytojas turi teisę pradėti prekių gabenimą į nurodytą paskirties įstaigą. Muitiniam įforminimui pateikti prekes lydintieji dokumentai įforminami vadovaujantis Bendrojo administracinio dokumento muitinio įforminimo instrukcijos, patvirtintos Muitinės departamento direktoriaus 2004 m. balandžio 27 d. įsakymu Nr. 1B-414 (Žin., 2004, Nr. 65-2336), nuostatomis.“;
1.2.12. išdėstau 18 punktą taip:
„18. Tranzito deklaracija gali būti pripažinta negaliojančia tik išvykimo įstaigoje, kai prekės dar nėra išleistos Bendrijos/bendrosios tranzito procedūrai atlikti, tokiais atvejais:
18.1. kai deklarantas kreipiasi į išvykimo įstaigą su prašymu pripažinti negaliojančia įregistruotą NCTS priemonėmis tranzito deklaraciją, naudodamasis išorine deklaranto sąsaja su muitinės įstaiga arba kitais informacijos perdavimo būdais (pvz., prašymą pateikia faksu arba elektroniniu paštu);
18.2. kai ta pati tranzito deklaracija išvykimo įstaigai siunčiama ne vieną kartą ir NCTS yra kaupiama būsenoje „PATEIKTA“, išvykimo įstaigos veiksmai turi būti tokie:
18.2.1. išvykimo įstaigos pareigūnas pagal verslininko suteiktą registracijos numerį (toliau – VRN) suranda perduotą tranzito deklaraciją ir pagal nustatytą tvarką atlikęs tolesnius veiksmus su šia deklaracija įformina prekių išleidimą Bendrijos/bendrajai tranzito procedūrai;
18.2.2. posto viršininko nustatytu periodiškumu (bet ne rečiau kaip kartą per mėnesį) deklarantai, perdavę tranzito deklaracijas, kurios NCTS yra sukauptos būsenoje „PATEIKTA“ ir kurioms muitinis įforminimas nebuvo ir nebus pradėtas, privalo išvykimo įstaigai pateikti prašymą pripažinti negaliojančiomis šias tranzito deklaracijas. Prašyme deklarantas privalo nurodyti VRN, suteiktus tranzito deklaracijoms, kurias reikia pripažinti negaliojančiomis;
18.2.3. muitinės pareigūnas prie kiekvienos pripažintos negaliojančia tranzito deklaracijos pastabų laukelyje įrašo „Pripažinta negaliojančia deklaranto prašymu“ ir nurodo deklaranto pateikto prašymo registracijos numerį ir datą. Tuo atveju, kai deklaranto prašymas dėl tranzito deklaracijos pripažinimo negaliojančia pateikiamas elektroniniu paštu, laukelyje „Pripažinta negaliojančia deklaranto prašymu“ įrašoma elektroniniu paštu perduotos žinutės išsiuntimo data;
1.2.13. išdėstau 28 punktą taip:
„28. Tuo atveju, jeigu MCC/ECN programinė įranga negali funkcionuoti ilgiau nei 2 val. dėl kitų priežasčių ir iš ITPC yra gautas leidimas (arba ITPC nurodymu) (1 priedas), dirbama be MCC/ECN programinės įrangos. Bendrijos/bendrosios tranzito procedūrai įforminti išvykimo įstaigai turi būti pateiktas ir pasirašytas:
28.2. tranzito deklaracijos, pateiktos naudojantis automatinio duomenų apdorojimo techninėmis priemonėmis, rašytinė kopija (3 egzemplioriai);
Bendrijos/bendrajai tranzito procedūrai atlikti Taisyklių 28.1 ir 28.2 punktuose nurodyti tranzito dokumentai turi būti įforminami vadovaujantis Bendrojo administracinio dokumento muitinio įforminimo instrukcija, patvirtinta Muitinės departamento direktoriaus 2004 m. balandžio 27 d. įsakymu Nr. 1B-414 (Žin., 2004, Nr. 65-2336). Išvykimo įstaigos muitinės pareigūnas Taisyklių 28.1–28.2 punktuose nurodytuose dokumentuose po A langeliu „IŠSIUNTIMO/EKSPORTO ĮSTAIGA“ deda spaudą, naudodamas raudoną rašalą:
„NCTS GRĮŽTAMOJI PROCEDŪRA
SISTEMOJE DUOMENŲ NĖRA
PRADĖTA_____________________“;
(data/valanda)
1.2.14. papildau 281 punktu:
„28¹. Tuo atveju, jeigu deklaranto Verslininko modulis arba ryšio priemonės, naudojamos darbui su NCTS, neveikia ilgiau kaip 2 valandas ir yra gautas ITPC leidimas deklarantui Bendrijos/bendrąją tranzito procedūrą atlikti naudojant rašytinę muitinės deklaraciją, išvykimo įstaigos pareigūnas, prieš priimdamas sprendimą atlikti jam pateiktos rašytinės muitinės deklaracijos įforminimą, turi patikrinti:
281.1. ar deklarantas turi nustatyta tvarka išduotą ir atsakingo ITPC pareigūno patvirtintą dokumento „Sutikimas taikyti grįžtamąją procedūrą“ kopiją;
2. Pavedu teritorinių muitinių viršininkams užtikrinti išvykimo įstaigose gautų „Sutikimų taikyti grįžtamąją procedūrą“ priežiūrą bei naudojimo kontrolę.