LIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTRO
Į S A K Y M A S
DĖL GAIRIŲ PAREIŠKĖJAMS BENDRAI LIETUVOS RESPUBLIKOS IR EUROPOS EKONOMINĖS ERDVĖS IR NORVEGIJOS FINANSINIŲ MECHANIZMŲ PARAMAI GAUTI PAGAL PIRMĄJĮ KVIETIMĄ PATVIRTINIMO
2006 m. birželio 30 d. Nr. 1K-240
Vilnius
Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2005 m. rugpjūčio 29 d. nutarimo Nr. 941 „Dėl Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų administravimo Lietuvoje“ (Žin., 2005, Nr. 106-3910) 2.1 punktu ir atsižvelgdamas į Projektų paraiškų gauti paramą pagal Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinius mechanizmus vertinimo taisyklių, patvirtintų finansų ministro 2006 m. vasario 9 d. įsakymo Nr. 1K-057 (Žin., 2006, Nr. 22-712), 4 punktą,
tvirtinu Gaires pareiškėjams bendrai Lietuvos Respublikos ir Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų paramai gauti pagal pirmąjį kvietimą (pridedama).
PATVIRTINTA
Lietuvos Respublikos finansų ministro
2006 m. birželio 30 d. įsakymu Nr. 1K-240
GAIRĖS PAREIŠKĖJAMS BENDRAI LIETUVOS RESPUBLIKOS IR EUROPOS EKONOMINĖS ERDVĖS IR NORVEGIJOS FINANSINIŲ MECHANIZMŲ PARAMAI GAUTI PAGAL PIRMĄJĮ KVIETIMĄ
I. BENDROSIOS NUOSTATOS
1. Gairės pareiškėjams bendrai Lietuvos Respublikos ir Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų paramai gauti pagal pirmąjį kvietimą (toliau vadinama – Gairės) nustato reikalavimus ir sąlygas pareiškėjams, numatantiems teikti pavienių projektų paraiškas (toliau vadinama – paraiška), paraiškų teikimo, vertinimo, atrankos, sprendimo dėl paramos skyrimo priėmimo, sutarčių pasirašymo ir projektų įgyvendinimo tvarką.
2. Gairės parengtos vadovaujantis Norvegijos Karalystės ir Lietuvos Respublikos 2005 m. balandžio 14 d. Susitarimo memorandumu dėl 2004–2009 metų Norvegijos finansinio mechanizmo, nustatyto pagal 2003 m. spalio 14 d. Norvegijos Karalystės ir Europos Bendrijos susitarimą dėl 2004–2009 metų Norvegijos finansinio mechanizmo, įgyvendinimo (Žin., 2005, Nr. 70-2526) ir Islandijos Respublikos, Lichtenšteino Kunigaikštystės, Norvegijos Karalystės ir Lietuvos Respublikos 2005 m. balandžio 22 d. Susitarimo memorandumu dėl 2004–2009 metų Europos ekonominės erdvės finansinio mechanizmo įgyvendinimo (Žin., 2005, Nr. 70-2525) (toliau vadinama – Susitarimo memorandumai); Europos ekonominės erdvės finansinio mechanizmo įgyvendinimo taisyklėmis ir procedūromis, patvirtintomis Europos ekonominės erdvės finansinio mechanizmo komiteto 2004 m. birželio 16 d. sprendimu, ir jų vėlesniais pakeitimais; Norvegijos finansinio mechanizmo įgyvendinimo taisyklėmis ir procedūromis, patvirtintomis Norvegijos Karalystės užsienio reikalų ministerijos 2004 m. liepos 2 d. sprendimu, ir jų vėlesniais pakeitimais; Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų administravimo Lietuvoje taisyklėmis, patvirtintomis Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2005 m. rugpjūčio 29 d. nutarimu Nr. 941 (Žin., 2005, Nr. 106-3910) (toliau vadinama – administravimo taisyklės), Projektų paraiškų gauti paramą pagal Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinius mechanizmus vertinimo taisyklėmis, patvirtintomis Lietuvos Respublikos finansų ministro 2006 m. vasario 9 d. įsakymu Nr. 1K-057 (Žin., 2006, Nr. 22-712) (toliau vadinama – vertinimo taisyklės), Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų priežiūros komiteto 2005 m. spalio 4 d. sprendimais.
3. Šiose Gairėse vartojamos sąvokos atitinka administravimo ir vertinimo taisyklėse vartojamas sąvokas.
II. EUROPOS EKONOMINĖS ERDVĖS IR NORVEGIJOS FINANSINIAI MECHANIZMAI IR PAGAL JUOS FINANSUOJAMOS SRITYS
5. Pagal daugiašalį Europos ekonominės erdvės (toliau vadinama – EEE) finansinį mechanizmą Lietuvai skiriama 27 mln. eurų 2004–2009 m. laikotarpiu, o pagal dvišalį Norvegijos finansinį mechanizmą Lietuvai skiriama 40,257 mln. eurų 2004–2009 m. laikotarpiu (įskaitant donorų ir EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų valdybos (toliau vadinama – Valdyba) administracines sąnaudas, paraiškų vertinimo, projektų įgyvendinimo priežiūros ir vertinimo veiklą).
6. Pagrindinis EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų tikslas yra mažinti Lietuvos Respublikos socialinius ir ekonominius skirtumus.
7. Bendrosios pagal EEE ir Norvegijos finansinius mechanizmus finansuojamos sritys:
7.1. aplinkos, įskaitant žmogaus aplinką, apsaugos, sumažinant taršą ir skatinant atsinaujinančių energijos šaltinių naudojimą, skatinimas;
7.3. Europos kultūros paveldo išsaugojimas, įskaitant viešąjį transportą, taip pat miestų atnaujinimas;
7.4. žmogiškųjų išteklių plėtra, skatinant švietimą ir mokymą, stiprinant vietos valdžios ir jos institucijų administracinių ir viešųjų paslaugų teikimo gebėjimus, taip pat skatinant tai įgyvendinti padedančius demokratinius procesus;
8. Papildomos bendrosios pagal Norvegijos finansinį mechanizmą finansuojamos sritys:
8.1. Šengeno acquis įgyvendinimas, nacionalinių Šengeno veiksmų planų rėmimas, taip pat teismų sistemos stiprinimas;
8.2. aplinkosauga, stiprinant administracinius gebėjimus įgyvendinti atitinkamą acquis ir investuoti į infrastruktūrą bei technologijas, pirmenybę teikiant miesto atliekų tvarkymui;
III. LIETUVOS RESPUBLIKOS IŠSKIRTOS EEE IR NORVEGIJOS FINANSINIŲ MECHANIZMŲ PRIORITETINĖS SRITYS
9. Pagal EEE ir Norvegijos finansinius mechanizmus gali būti finansuojami projektai, atitinkantys bendrąsias finansuojamas sritis (gairių 7–8 punktai), tačiau ypatingas prioritetas teikiamas projektams, kurie atitinka Lietuvos Respublikos išskirtas EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų prioritetines sritis (gairių 10–11 punktai). Finansuojamos sritys, susijusios su aplinkos apsauga, neišskirtos kaip prioritetinės ir finansavimas joms nebus skiriamas.
10. Lietuvos Respublikos išskirtos EEE ir Norvegijos finansinio mechanizmo prioritetinės sritys:
10.1. jūros išteklių darnaus valdymo ir priežiūros tobulinimas, diegiant naujas informacines technologijas;
10.2. kultūros paveldo išsaugojimas ir pritaikymas kultūros ir kitoms viešoms reikmėms, ypač išskiriant Lietuvos dvarus ir pilis, taip pat ir kultūros paveldo restauratorių mokymą;
10.3. Lietuvos medinės architektūros (istorinių kaimų, bažnyčių ir kitų) restauravimas ir pritaikymas kultūros ir kitoms reikmėms, taip pat ir Lietuvos tradicinių amatų (stogdengystės, dailidystės ir kitų) atgaivinimas ir mokymas;
10.4. mokymas ir profesinis rengimas, įskaitant EEE Europos laisvosios prekybos asociacijos šalių (toliau vadinama – EEE ELPA šalys) kalbos studijas;
10.5. vietinės ir regioninės valdžios ir jos institucijų administracinių ir viešųjų paslaugų teikimo gebėjimų tobulinimas;
10.6. onkologinių ligų prevencijos, ankstyvosios diagnostikos gerinimas ir visaverčio gydymo užtikrinimas;
10.7. vaikų sveikatos priežiūros paslaugų prieinamumo ir kokybės gerinimas (ankstyvoji ligų diagnostika ir gydymas) bei sveikatos paslaugų kokybės kontrolės užtikrinimas;
10.9. nepilnamečių justicinės sistemos gerinimas, gerinant nepilnamečių gyvenimo ir mokymo sąlygas pataisos įstaigose, taip pat apmokant pareigūnus, dirbančius su nepilnamečiais;
10.12. neformalus vaikų ir jaunimo švietimas, organizuojant moksleivių užklasinę veiklą ir užimtumą vasaros metu;
11. Lietuvos Respublikos išskirtos papildomos Norvegijos finansinio mechanizmo prioritetinės sritys:
11.4. patirties perdavimas ir tarp vietinio, regioninio bei euroregioninio lygio partnerių Lietuvoje ir Norvegijoje bendradarbiavimo stiprinimas;
IV. PIRMASIS KVIETIMAS TEIKTI PAVIENIŲ PROJEKTŲ PARAIŠKAS GAUTI PARAMAI PAGAL EEE IR NORVEGIJOS FINANSINIUS MECHANIZMUS
12. Pagal pirmąjį kvietimą numatoma paskirstyti iš viso iki 19,929 mln. eurų paramos pagal EEE ir Norvegijos finansinius mechanizmus. Numatomas biudžeto pasiskirstymas tarp bendrųjų finansuojamų sričių yra negalutinis, EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų Priežiūros komitetas, atsižvelgiant į paraiškų skaičių, turi teisę jį koreguoti (žr. 1 lentelę).
1 lentelė. Preliminarus pirmojo kvietimo biudžeto pasiskirstymas tarp bendrųjų finansuojamų sričių
Bendrosios EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų finansuojamos sritys |
Lietuvos išskirtos EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų prioritetinės sritys |
Preliminarus biudžetas, mln. eurų |
1. Tvarios plėtros skatinimas gerinant išteklių naudojimą ir valdymą |
Jūros išteklių darnaus valdymo ir priežiūros tobulinimas, diegiant naujas informacines technologijas |
0,931 |
2. Europos kultūros paveldo išsaugojimas, įskaitant viešąjį transportą, taip pat miestų atnaujinimas |
2.1. Kultūros paveldo išsaugojimas ir pritaikymas kultūros ir kitoms viešoms reikmėms, ypač išskiriant Lietuvos dvarus ir pilis, taip pat ir kultūros paveldo restauratorių mokymus |
3,628 |
2.2. Lietuvos medinės architektūros (istorinių kaimų, bažnyčių ir t. t.) restauravimas ir pritaikymas kultūros ir kitoms reikmėms, taip pat ir Lietuvos tradicinių amatų (stogdengystės, dailidystės ir kt.) atgaivinimas ir mokymas |
||
3. Žmogiškųjų išteklių plėtra, skatinant švietimą ir mokymus, stiprinant vietos valdžios ir jos institucijų administracinių ir viešųjų paslaugų teikimo gebėjimus, taip pat skatinant tai įgyvendinti padedančius demokratinius procesus; |
3.1 Mokymas ir profesinis rengimas, įskaitant Norvegijos kalbos studijas |
1,434 |
3.2. Vietinės ir regioninės valdžios ir jos institucijų administracinių ir viešųjų paslaugų teikimo gebėjimų tobulinimas |
||
4. Sveikatos apsauga ir vaikų priežiūra |
4.1. Onkologinių ligų prevencijos, ankstyvosios diagnostikos gerinimas ir visaverčio gydymo užtikrinimas |
10,932 |
4.2. Vaikų sveikatos priežiūros paslaugų prieinamumo ir kokybės gerinimas (ankstyvoji ligų diagnostika ir gydymas) bei sveikatos paslaugų kokybės kontrolės užtikrinimas |
||
4.3. Infekcinių ligų prevencija ir gydymas bei epidemiologinės priežiūros sistemos gerinimas |
||
4.4. Nepilnamečių teisinės sistemos gerinimas, gerinant nepilnamečių gyvenimo ir mokymo sąlygas pataisos įstaigose, taip pat apmokant pareigūnus, dirbančius su nepilnamečiais |
||
4.5. Nepilnamečių, grįžusių iš laisvės atėmimo įstaigų, resocializacija |
||
4.6. Vaikų globos namų atnaujinimas ir personalo, dirbančio su vaikais globos namuose, apmokymas |
||
4.7. Neformalus vaikų ir jaunimo švietimas, organizuojant moksleivių užklasinę veiklą ir užimtumą vasaros metu |
||
5. Šengeno acquis įgyvendinimas, nacionalinių Šengeno veiksmų planų rėmimas, taip pat teismų sistemos stiprinimas |
5.1. Teismų informacinės sistemos plėtra |
1,424 |
5.2. Kova su tarptautiniu organizuotu nusikalstamumu, ypač kova su prekyba žmonėmis |
||
5.3. Pareigūnų, dirbančių su nepilnamečių tardymu ir baudžiamuoju persekiojimu, apmokymas |
||
6. Regioninė politika ir bendradarbiavimas abipus sienos |
Patirties perdavimas ir vietinio, regioninio ir euroregioninio lygio partnerių Lietuvoje ir Norvegijoje bendradarbiavimo stiprinimas |
0,3 |
7. Techninė pagalba, susijusi su acquis communautaire įgyvendinimu |
Lietuvos ir Norvegijos institucijų bendradarbiavimo, susijusio su acquis įgyvendinimu, stiprinimas |
0,45 |
8. Akademiniai tyrimai |
Akademiniai tyrimai, jei jie atitinka bent vieną bendrąją finansuojamą sritį |
0,83 |
13. Didžiausia projektui skiriama paramos pagal EEE ir Norvegijos finansinius mechanizmus suma gali siekti:
13.1. iki 60 procentų visų tinkamų finansuoti projekto išlaidų, išskyrus atvejus, nurodytus šių Gairių 13.2 ir 13.3 punktuose;
13.2. iki 85 procentų visų tinkamų finansuoti projekto išlaidų. Ši paramos proporcija (procentas nuo visų tinkamų finansuoti projekto išlaidų) taikoma tada, kai mažiausiai 15 procentų visų tinkamų finansuoti projekto išlaidų finansuoja centrinė, regioninė ar vietos valdžia;
13.3. virš 85, bet ne daugiau kaip 90 procentų visų tinkamų finansuoti projekto išlaidų. Ši paramos proporcija taikoma tada, kai remiama nevyriausybinių organizacijų (asociacijos, labdaros ir paramos fondai ir viešosios įstaigos, išskyrus tas, kurių steigėjai yra valstybės ar savivaldybės institucijos) vykdoma įvairi veikla ir parama skiriama pagal abu finansinius mechanizmus.
14. Norvegijos užsienio reikalų ministerija (kai lėšos skiriamos pagal Norvegijos finansinį mechanizmą) ir/arba EEE finansinio mechanizmo komitetas (kai lėšos skiriamos pagal EEE finansinį mechanizmą), išnagrinėję paraišką, nustato paramos proporcijas kiekvienam projektui atskirai. Su pareiškėju galutinė paramos proporcija bus suderinta prieš pasirašant paramos sutartį.
15. Pareiškėjas turi teisę prašyti, kad iki 15 procentų visų tinkamų finansuoti projekto išlaidų būtų finansuojama Lietuvos valstybės biudžeto lėšomis. Norvegijos užsienio reikalų ministerijai (kai lėšos skiriamos pagal Norvegijos finansinį mechanizmą) ir/arba EEE finansinio mechanizmo komitetui patvirtinus projektą, pareiškėjo paprašytos Lietuvos valstybės biudžeto lėšos bus skirtos projekto įgyvendinimui. Pareiškėjas ir (arba) partneriai gali prisidėti prie projekto įgyvendinimo grynaisiais pinigais. Prioritetas teikiamas projektams, kurių įgyvendinimui bus skiriama daugiau pareiškėjo ir (arba) partnerio(-ių) lėšų.
17. Visi projektai turi būti baigti ir visos su projektu susijusios tinkamos finansuoti išlaidos turi būti patirtos iki 2011 m. balandžio 30 d.
18. Visa veikla, susijusi su viešaisiais pirkimais, turi atitikti Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymą (Žin., 1996, Nr. 84-2000; 2006, Nr. 4-102) ir paramos sutarties bei projekto įgyvendinimo sutarties sąlygas, kurios apima darbų, prekių ar paslaugų pirkimus. Pagal EEE ir Norvegijos finansinius mechanizmus finansuojamų projektų paramos gavėjų papildomus įsipareigojimus, teises ir atsakomybę, jiems atliekant prekių, paslaugų arba darbų pirkimus finansuojamiems projektams įgyvendinti, nustato Pirkimų taisyklės Europos ekonominės erdvės finansinio mechanizmo ir Norvegijos finansinio mechanizmo paramos gavėjams – perkančiosioms organizacijoms pagal Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymą ir Pirkimų taisyklės Europos ekonominės erdvės finansinio mechanizmo ir Norvegijos finansinio mechanizmo paramos gavėjams, kurie nėra perkančiosios organizacijos pagal Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymą, patvirtintos finansų ministro 2006 m. gegužės 11 d. įsakymu Nr. 1K-189 (Žin., 2006, Nr. 56-2002) (toliau vadinama – Pirkimų taisyklės).
V. TINKAMI PAREIŠKĖJAI
19. Paraiškas gali teikti ir paramą pagal EEE ir/ar Norvegijos finansinius mechanizmus gali gauti pareiškėjas, kuris yra juridinis asmuo, įregistruotas Lietuvos Respublikoje ir veikiantis viešųjų interesų labui, t. y. pareiškėjo projektas skirtas viešiesiems interesams (siekiama bendrai visuomenei reikšmingų tikslų, o ne komercinio intereso arba tenkinti vieno asmens (juridinio ar privataus) poreikius).
20. Pareiškėjas turi atitikti šiuos reikalavimus:
20.2. pareiškėjas turi būti tiesiogiai atsakingas už projekto, kuriam įgyvendinti prašoma paramos, įgyvendinimą ir valdymą ir nebūti tarpininku;
20.3. pareiškėjas privalo įrodyti, kad turi reikiamų stabilių institucinių gebėjimų ir finansinių išteklių, užtikrinančių projekto finansavimą per visą projekto įgyvendinimo laikotarpį, taip pat įrodyti, kad projektas yra tęstinis finansiniu ir instituciniu požiūriais;
20.4. pareiškėjas turi turėti reikiamų administracinių gebėjimų ir pajėgumų, užtikrinančių projekto įgyvendinimą bei gebėjimą efektyviai naudotis projekto rezultatais įgyvendinus projektą;
21. Pareiškėjui negali būti skirta parama, jeigu jis atitinka šiuos kriterijus:
21.2. pareiškėjas yra neįvykdęs su mokesčių ir socialinio draudimo įnašų mokėjimu susijusių įsipareigojimų pagal Lietuvos Respublikos teisės aktus (ši nuostata netaikoma įstaigoms, kurių veikla finansuojama iš valstybės arba savivaldybių biudžetų, ir juridiniams asmenims, kuriems Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka yra atidėti mokesčių arba socialinio draudimo įmokų mokėjimo terminai);
21.4. yra įsiteisėjęs teismo sprendimas dėl pareiškėjo kitos sutarties dėl paramos skyrimo iš Europos Sąjungos, EEE ELPA šalių arba Lietuvos Respublikos biudžeto lėšų pažeidimo;
VI. TINKAMI PROJEKTO PARTNERIAI IR REIKALAVIMAI JUNGTINĖS VEIKLOS (PARTNERYSTĖS) SUTARČIAI
23. Projekto partneriais gali būti juridinis(-iai) asmuo(-ys), įregistruotas EEE šalyje, arba tarptautinė organizacija, veikianti Lietuvos Respublikoje. Projekto partneriai turi būti susiję su veiklos sritimis, kurioms prašoma paramos. Projekto partneriu(-iais) negali būti asmuo(-ys), jei jis /jie atitinka šių Gairių 21 punkte nurodytus kriterijus.
24. Rinkdamasis partnerį(-ius), pareiškėjas turėtų atsižvelgti į partnerio(-ių) žinias, patirtį ir įgūdžius, susijusius su projekte numatomų darbų atlikimu, sugebėjimu papildyti projektą reikalingais ištekliais. Partnerių įtraukimas į projektą turi būti pagrįstas ir jo būtinumas turi būti įrodytas paraiškoje. Įtraukti partnerį į projektą, siekiant išvengti viešųjų pirkimų, yra neleistina.
25. Projekto partneris(-iai) dalyvauja įgyvendinant projektą ir naudojasi jo rezultatais arba produktais, tačiau pagrindinė projektą įgyvendinanti ir atsakinga už projekto tinkamą įvykdymą, koordinavimą bei lėšų panaudojimą organizacija yra pareiškėjas. Jeigu projektas finansuojamas, pareiškėjas tampa paramos gavėju. Įgyvendinant projektą partnerių patirtas tinkamas išlaidas kompensuoja pareiškėjas. Paramos lėšas, skirtas visam projektui įgyvendinti, tiesiogiai gauna tik pareiškėjas, kuris ir atsiskaito su kitais partneriais. Partneriai tiesiogiai paramos lėšų negauna.
26. Jeigu paraiška teikiama kartu su partneriais, pareiškėjas ir partneriai turi sudaryti jungtinės veiklos ketinimų protokolą arba jungtinės veiklos (partnerystės) sutartį. Jungtinės veiklos ketinimų protokolo formos pavyzdys pateiktas šių gairių 1 priede. Norvegijos užsienio reikalų ministerijai (kai lėšos skiriamos pagal Norvegijos finansinį mechanizmą) ir/arba EEE finansinio mechanizmo komitetui (kai lėšos skiriamos pagal EEE finansinį mechanizmą) priėmus sprendimą/ sprendimus finansuoti projektą pareiškėjas turės pateikti CPVA pasirašytą jungtinės veiklos (partnerystės) sutartį, kurioje turi būti aptarti aspektai, pateikti Gairių 2 priede.
27. Projekte gali dalyvauti ir kiti projekto dalyviai, nesiekiantys gauti paramos. Tokiems dalyviams reikalavimai, keliami partneriams ir pareiškėjui, netaikomi. Jų patirtos išlaidos nepripažįstamos tinkamomis finansuoti projekto išlaidomis.
VII. REIKALAVIMAI PROJEKTUI
29. Mažiausias leistinas paramos pagal EEE ir Norvegijos finansinius mechanizmus dydis – 250 000 eurų. Maksimalus paramos dydis nereglamentuojamas.
30. Projektas turi prisidėti prie EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų tikslo – ekonominių ir socialinių skirtumų mažinimo.
31. Projektas turi būti skirtas viešiesiems interesams, atitikti nacionalinius prioritetus, Europos Sąjungos ir nacionalinius teisės aktus.
32. Projektas turi atitikti pirmojo kvietimo bendrąsias finansuojamas sritis (gairių 1 lentelė). Papildomi balai bus skirti projektams, kurie atitiks Lietuvos Respublikos išskirtas EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų prioritetines sritis (Gairių 1 lentelė). Projektas gali atitikti keletą EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų bendrųjų finansuojamų sričių ir Lietuvos Respublikos išskirtų prioritetinių sričių.
33. Projektas neturi pažeisti valstybės pagalbos principų, t. y. valstybės pagalba pagal šias gaires projektui neteikiama.
34. Projektas turi būti parengtas atsižvelgiant į darnaus vystymosi (visų išteklių efektyvus ir taupus naudojimas, užtikrinant šių išteklių išsaugojimą ateities kartoms, bei socialinių, ekonominių ir aplinkosauginių veiksnių suderinamumas), gero valdymo ir lygių galimybių (lygios lyčių galimybės, socialiai ar kitaip atskirtų arba diferencijuotų visuomenės grupių galimybės naudotis tokiomis pačiomis teisėmis, produktais, paslaugomis, prieinamumu ir pan.) ir dvišalių santykių tarp Lietuvos Respublikos ir EEE ELPA šalių skatinimo (jei taikoma) principus. Projekto poveikis šiems principams turi būti teigiamas.
35. Projektas turi būti finansiniu ir instituciniu požiūriais tęstinis (turi būti dokumentais pagrįstas veiklos sričių, kurioms skirtas projektas, finansavimas ir užtikrintas projekto pasiekimų panaudojimas įgyvendinus projektą). Pareiškėjas privalo užtikrinti veiklos, kuriai suteikiama parama, tęstinumą. Jis įsipareigoja nekeisti tos veiklos pobūdžio projekto įgyvendinimo sutartyje nustatytą laikotarpį nuo projekto įgyvendinimo pabaigos.
36. Turi būti pagrįstas paramos poreikis – be paramos projektas negalėtų būti įgyvendinamas arba būtų įgyvendinamas mažesnės apimties, prastesnės kokybės, per ilgesnį laikotarpį.
37. Projekte turi būti nurodyta, kokią pridėtinę vertę sukuria projekto pasiekimai – sukuriamas naujas produktas arba paslauga arba kiekybiškai ir/arba kokybiškai pakeičiamas arba patobulinamas esamas produktas arba paslauga.
38. Projekto rezultatai turi likti Lietuvos Respublikoje (netaikoma tarptautinio bendradarbiavimo projektams). Negali būti pakeista turto, įsigyto arba sukurto iš paramos lėšų, paskirtis, nuosavybės pobūdis projekto įgyvendinimo sutartyje nustatytą laikotarpį skaičiuojant nuo projekto įgyvendinimo pabaigos.
39. Paramos gavėjas savo naudai turi apdrausti (jei projekte nedalyvauja rangovas) turtą, kuriam įsigyti arba sukurti buvo naudota parama, maksimaliu turto atkuriamosios vertės draudimu nuo visų galimų rizikos atvejų projekto įgyvendinimo laikotarpiu (nuo momento, kai atsiranda draustinas turtas). Jei projekte dalyvauja rangovas, paramos gavėjas turi įpareigoti rangovą savo lėšomis apdrausti turtą, kuriam sukurti įgyvendinant projektą buvo naudota parama, maksimaliu turto atkuriamosios vertės draudimu nuo visų galimų rizikos atvejų, nuo kurių draudžia rangovo pasirinkta draudimo bendrovė, ne trumpesniam kaip projekto įgyvendinimo laikotarpiui. Paramos gavėjo ir rangovo sutartyje turi būti nustatyta, kad įvykus draudiminiam įvykiui, dėl kurio turtas, nurodytas šiame punkte, yra sunaikinamas ar sugadinamas, rangovas privalo atlikti visus sutartyje numatytus darbus.
40. Turi būti atliktas projektų poveikio aplinkai vertinimas, jei tai privaloma pagal Lietuvos Respublikos teisės aktus.
41. Projektui negali būti skirta parama pagal EEE ir Norvegijos finansinius mechanizmus, jei projekto veiklos dubliuoja gautą, gaunamą ar planuojama gauti paramą pagal kitų programų projektus ar iš valstybės/savivaldybės biudžeto lėšų (netaikoma, jei projektas bendrai finansuojamas iš minėtų projektų). Projektas gali būti iš dalies finansuojamas pagal EEE ir Norvegijos finansinius mechanizmus, jei tos pačios projekto išlaidos nėra finansuojamos pagal kitus finansinius šaltinius (dvigubas finansavimas).
VIII. PROJEKTO ĮGYVENDINIMO IŠLAIDOS
43. Paraiškoje nurodomos visos išlaidos, susijusios su projekto įgyvendinimu. Paramos lėšomis gali būti padengiamos tik tinkamos finansuoti paramos gavėjų išlaidos.
44. Bendras išlaidų pripažinimo tinkamomis finansuoti taisykles reglamentuoja Išsamios išlaidų tinkamumo taisyklės, patvirtintos Norvegijos užsienio reikalų ministerijos ir EEE finansinio mechanizmo komiteto.
45. Pareiškėjas ir partneris(-iai) gali prisidėti prie projekto įgyvendinimo grynaisiais pinigais. Tačiau įnašas natūra taip pat gali sudaryti dalį įnašo, bet ne daugiau kaip 20 procentų pareiškėjo ir partnerio(-ių) įnašo grynaisiais pinigais. Pridėtinės išlaidos irgi gali sudaryti dalį pareiškėjo ir partnerio(-ių) įnašo.
46. Tinkamomis finansuoti išlaidomis gali būti pripažįstamos tik tos išlaidos, kurios:
46.2. yra faktiškai patirtos, nustatomos ir patikrinamos, taip pat pagrįstos jas įrodančiais dokumentais, atitinkančiais Lietuvos Respublikos teisės aktų reikalavimus ir projekto įgyvendinimo sutarties, jos priedų ir papildymų sąlygas;
46.3. yra būtinos projektui įgyvendinti, atitinkančios skaidrios finansinės apskaitos principus, taip pat sąnaudų pagrįstumo ir efektyvumo principus ir numatytos paramos ir projekto įgyvendinimo sutartyse;
46.5. yra patirtos po projekto įgyvendinimo sutarties pasirašymo projekto įgyvendinimo laikotarpiu (įskaitant išlaidas projekto auditui), kuris numatytas projekto įgyvendinimo sutartyje (galutinis išlaidų apmokėjimo terminas negali būti vėlesnis kaip 24 mėnesiai po projekto įgyvendinimo sutartyje numatytos projekto įgyvendinimo pabaigos ir ne vėlesnis kaip 2011 m. balandžio 30 d.);
47. Jei paramos gavėjas, remdamasis galiojančiais Lietuvos Respublikos įstatymais, kitais teisės aktais, negali susigrąžinti (atskaityti) pridėtinės vertės mokesčio (toliau – PVM), šis mokestis gali būti laikomas paramos gavėjo tinkamomis finansuoti išlaidomis.
48. Rangovo, paslaugų teikėjo ar prekių tiekėjo pateikta sąskaita paramos gavėjui dėl išankstinio ar tarpinio apmokėjimo gali būti laikoma tinkamomis finansuoti išlaidomis, jei kartu yra pateikta banko garantija arba draudimo bendrovės laidavimo raštas (pateikiamas kartu su laidavimo draudimo polisu) dėl išrašytos sąskaitos sumos.
49. Jei projekto įgyvendinimo laikotarpiu iš projekto yra uždirbama grynųjų pajamų (tai paraiškoje turi deklaruoti pats pareiškėjas, o CPVA turi teisę tai patikrinti ir atitinkamai perskaičiuoti paramos dydį), prašomos paramos dydis bus mažinamas diskontuotu projekto įgyvendinimo laikotarpiu uždirbtu grynojo pelno dydžiu, jei taip nuspręs Norvegijos užsienio reikalų ministerija (kai lėšos skiriamos pagal Norvegijos finansinį mechanizmą) ir/arba EEE finansinio mechanizmo komitetas (kai lėšos skiriamos pagal EEE finansinį mechanizmą). CPVA turi teisę siūlyti Norvegijos užsienio reikalų ministerijai (kai lėšos skiriamos pagal Norvegijos finansinį mechanizmą) ir/arba EEE finansinio mechanizmo komitetui (kai lėšos skiriamos pagal EEE finansinį mechanizmą) mažinti paramos dydį. Išsamesnės taisyklės projektams, uždirbantiems grynąsias pajamas, nustatytos Norvegijos užsienio reikalų ministerijos ir EEE finansinio mechanizmo komiteto patvirtintame Pajamas generuojančių projektų vadove.
50. Pagal šias Gaires tinkamomis finansuoti gali būti pripažįstamos šių kategorijų paramos gavėjo išlaidos:
50.1. atlyginimas už darbą, susijusį su projekto įgyvendinimu, projektą įgyvendinantiems darbuotojams (bruto darbo užmokestis ar jo dalis, darbdavio mokamos socialinio draudimo įmokos ir darbdavio mokamos įmokos į garantinį fondą);
50.2. projektą vykdančių asmenų komandiruočių (kelionių, nakvynės išlaidos, dienpinigiai ir kitos) išlaidos. Komandiruočių išlaidos apskaičiuojamos pagal Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatytas normas. Kompensuojamų užsienio ekspertų komandiruočių išlaidų dydis negali viršyti Europos Komisijos kasmet nustatomų ribų. Kelionės lėktuvu išlaidos gali būti kompensuojamos, jei perkamas ekonominės klasės bilietas;
50.3. projektui įgyvendinti būtinų perkamų paslaugų pirkimo išlaidos, jeigu jos atitinka vidutinius rinkos įkainius;
50.4. projektui įgyvendinti būtinų prekių, tarp jų įrangos bei įrenginių įsigijimo išlaidos, jei jos atitinka vidutines rinkos kainas. Panaudotų įrangos, įrenginių įsigijimo išlaidos yra finansuotinos, jeigu:
50.4.1. įrangos, įrenginių pardavėjas pateikia dokumentą, įrodantį prekių kilmę, ir patvirtinimą, kad jos niekada nebuvo įsigytos iš nacionalinių lėšų arba EEE ir/arba Norvegijos finansinių mechanizmų paramos lėšų;
50.4.2. įrangos, įrenginių kaina neviršija rinkos vertės, atsižvelgiant į sutrumpėjusį techninio ir naudingo tarnavimo laikotarpį, ir kaina yra mažesnė nei panašios naujos įrangos;
50.5. projektui įgyvendinti būtinos programinės įrangos įsigijimo (ir standartinių programų pirkimo, ir naujos programinės įrangos kūrimo ir diegimo) išlaidos;
50.6. statybos, rekonstravimo bei remonto darbų išlaidos, jeigu numatoma investuoti į infrastruktūrą (pastatus, statinius, aplinką), teritorijos/aplinkos tvarkymo darbų, įskaitant statinių, pastatų nugriovimo darbus, išlaidos. Kultūros paveldo objektu laikomas tik tas objektas, kuris įrašytas į Nekilnojamųjų kultūros vertybių registrą;
50.7. pastatų ar statinių, taip pat patalpų įsigijimo išlaidos yra tinkamos finansuoti, jei juos įsigyti yra ekonomiškai naudingiausia siekiant projekto tikslų arba jie yra būtini projektui įgyvendinti ir juos naudoti neįmanoma kitaip nei nuosavybės teise (pavyzdžiui, projektui įgyvendinti reikalingas pastatas, statinys negali būti naudojamas nuomos ar kitu pagrindu), taip pat jei tenkinamos šios sąlygos:
50.7.1. yra gautas nepriklausomo turto vertintojo (Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka turinčio teisę vertinti atitinkamos rūšies turtą) raštas, patvirtinantis, kad už pastatą ar statinį mokama kaina atitinka jos rinkos vertę;
50.7.3. per paskutinius 10 metų pastatui ar statiniui įsigyti nebuvo suteikta Lietuvos Respublikos ar kitų EEE ELPA šalių narių biudžetų parama;
50.8. neužstatytos žemės įsigijimo išlaidos yra tinkamos finansuoti, jei ją įsigyti yra ekonomiškai naudingiausia siekiant projekto tikslų arba jei žemė yra būtina projektui įgyvendinti ir žemės naudoti neįmanoma kitaip nei nuosavybės teise (nuomos ar kitu pagrindu). Žemės įsigijimo išlaidos negali viršyti 10 procentų visų tinkamų finansuoti projekto išlaidų. Įsigyjama žemė turi būti tinkamos paskirties projektui vykdyti (pavyzdžiui, negali būti žemės ūkio paskirties). Turi būti gautas nepriklausomo turto vertintojo (Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka turinčio teisę vertinti atitinkamos rūšies turtą) raštas arba dokumentas, patvirtinantis, kad už žemę mokama kaina atitinka jos rinkos vertę;
50.10. turto, kuriam įsigyti suteikiama parama, draudimo išlaidos (tik projekto įgyvendinimo laikotarpiu);
50.12. projektui suteiktos paramos viešinimo pagal Informacijos apie Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinius mechanizmus viešinimo taisykles, patvirtintas finansų ministro 2005 m. lapkričio 10 d. įsakymu Nr. 1K-339 (Žin., 2005, Nr. 136-4901), išlaidos;
50.13. pridėtinės išlaidos (išlaidos projektui įgyvendinti būtinų pastatų ar patalpų, įrangos, transporto priemonių nuomai, išlaidos elektrai, šildymui, telefonui, internetui, biuro reikmėms, kurui, transporto priemonėms eksploatuoti ir kitos), jeigu jos atitinka rinkos įkainius ir yra pagrįstos realiomis išlaidomis, susijusiomis su projekto įgyvendinimu, ir naudojant pagrįstą metodiką yra tinkamai bei sąžiningai paskirstytos veiklai pro rata principu. Pro rata principas reiškia, kad turi būti iš anksto nurodyta ir institucijos/įstaigos vadovo įsakymu patvirtinta, kokia dalis išlaidų yra būtinos projektui įgyvendinti – išlaidos pastatų ar patalpų, įrangos, transporto priemonių nuomai (išskyrus išperkamąją nuomą), išlaidos elektrai, šildymui, telefonui, internetui, biuro reikmėms, kurui, transporto priemonėms eksploatuoti ir panašiai.
51. Išlaidų, kurios negali būti pripažįstamos tinkamomis finansuoti, kategorijos:
51.1. išlaidos pagal sutartis, kurios padidina veiklos išlaidas, proporcingai nepadidindamos jos vertės, ir išlaidos pagal sutartis su tarpininkais ar konsultantais, kuriose mokėjimas yra nurodytas procentais nuo visos projekto vertės;
51.2. debeto palūkanos, finansinių operacijų išlaidos, komisinis mokestis už valiutos keitimą, nuostoliai, atsiradę dėl užsienio valiutos keitimo, ir kitos finansinės išlaidos;
52. Tos pačios projekto išlaidos, kurioms kompensuoti jau yra ar buvo skirta parama pagal EEE ir Norvegijos finansinius mechanizmus ar iš valstybės, savivaldybės biudžeto lėšų pagal kitas paramos gavėjo paraiškas, t. y. išlaidos, finansuojamos du ar daugiau kartų, yra nefinansuotinos išlaidos.
I. REIKALAVIMAI PARAIŠKAI
54. Siekdamas gauti EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų paramą, pareiškėjas turi užpildyti paraiškos formą. Pareiškėjas turi tiksliai laikytis paraiškos formos, tvarkingai užpildyti kiekvieną paraiškos dalį. Pildydamas paraišką pareiškėjas turi vadovautis Norvegijos užsienio reikalų ministerijos ir EEE finansinio mechanizmo komiteto patvirtinta Paraiškos pildymo instrukcija.
56. Paraiškos turi būti pildomos anglų arba lietuvių kalbomis (kadangi Lietuvos Respublikoje atrinktos paraiškos turės būti pateiktos Valdybai anglų kalba, todėl pareiškėjas, pateikęs paraišką lietuvių kalba, šią paraišką atrinkus, turės savo lėšomis išversti ją ir jos priedus, nurodytus gairių 64 punkte, į anglų kalbą ir užtikrinti jos vertimo autentiškumą). Kita kalba užpildytos paraiškos nebus nagrinėjamos.
57. Paraiška turi būti užpildyta kompiuteriu, išspausdinta ir kartu su pridedamais dokumentais susegta į segtuvus. Paraiška ir jos priedai negali būti susegti spiraliniu ar terminiu įrišimo būdu, įdėti į įmautes. Visi paraiškos ir pridedamų dokumentų lapai turi būti sunumeruoti eilės tvarka. Ranka užpildytos paraiškos nebus nagrinėjamos.
58. Paraiška turi būti išsami, ypač nurodant projekto uždavinius, projekto naudą ir atitikti EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų tikslą.
59. Pareiškėjas kartu su paraiška turi pateikti ją pagrindžiančius dokumentus. Kopijų notariškai patvirtinti nereikalaujama. Jei partneris yra užsienio juridinis asmuo, jis turi pateikti šiame punkte išvardintus su juo susijusius dokumentų atitikmenis bei patvirtintą šių dokumentų vertimą į lietuvių arba anglų kalbas:
59.2. pastarųjų trejų veiklos metų pareiškėjo ir partnerio(-ių) finansinės atskaitomybės dokumentų kopijas. Jei pareiškėjas vykdo veiklą mažiau nei 3 metus, pateikiami pastarųjų pareiškėjo veiklos metų finansinės atskaitomybės dokumentų nuorašai;
59.3. dokumentus, patvirtinančius, kad pareiškėjas ir partneris(-iai) nėra priskiriami nė vienai Gairių 21.1–21.2 punktuose išvardintai kategorijai (jei reikia):
59.3.1. įmonių registrą tvarkančios įstaigos pažymą (originalą), patvirtinančią, kad pareiškėjas ir partneris(-iai) nėra bankrutavę, bankrutuojantys, likviduojami ar laikinai sustabdę veiklos. Pažymos turi būti išduotos ne anksčiau nei prieš 2 mėnesius iki paraiškos pateikimo;
59.3.2. Valstybinės mokesčių inspekcijos pažymą (originalą) apie pareiškėjo ir partnerio(-ių) mokestinės nepriemokos nebuvimą valstybės ar savivaldybės biudžetams. Pažymos turi būti išduotos ne anksčiau nei prieš 2 mėnesius iki paraiškos pateikimo (nereikia įstaigoms, kurių veikla finansuojama iš valstybės arba savivaldybių biudžetų, ir juridiniams asmenims, kuriems Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka yra atidėti mokesčių arba socialinio draudimo įmokų mokėjimo terminai);
59.3.3. Valstybinio socialinio draudimo fondo valdybos teritorinių skyrių pažymą (originalą) apie pareiškėjo ir partnerio(-ių) mokestinės nepriemokos nebuvimą Valstybiniam socialinio draudimo fondui. Pažymos turi būti išduotos ne anksčiau nei prieš 2 mėnesius iki paraiškos pateikimo (nereikia įstaigoms, kurių veikla finansuojama iš valstybės arba savivaldybių biudžetų, ir juridiniams asmenims, kuriems Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka yra atidėti mokesčių arba socialinio draudimo įmokų mokėjimo terminai);
59.4. laisvos formos pasirašytą raštą, patvirtinantį, kad pareiškėjas ir partneris(-iai) nėra priskiriami nė vienai šių gairių 21.3–21.5 punktuose nurodytai kategorijai;
59.5. laisvos formos pareiškėjo ir partnerio(-ių) pasirašytą raštą, patvirtinantį, kad projektui prašoma parama nedubliuoja gautos, gaunamos ar planuojamos gauti paramos pagal kitų programų projektus ar iš valstybės/savivaldybės biudžeto lėšų (netaikoma, jei projektas bendrai finansuojamas iš minėtų projektų);
59.6. galimybių studiją (jei taikoma), kurioje glaustai ir aiškiai pagrindžiamas projekto įgyvendinimo, taip pat EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų paramos jam įgyvendinti poreikis, išnagrinėti alternatyvūs problemų sprendimo būdai bei aiškiai nurodyti pasirinkto varianto privalumai, pateiktas kiekybinis projekto naudos įvertinimas (rengiant galimybių studiją, galima naudotis Europos Komisijos parengtomis Investicinių projektų naudos ir kokybės analizės gairėmis). Investicijų projektas gali būti pateiktas lietuvių kalba, tačiau jo santrauka privalo būti išversta į anglų kalbą;
59.8. raštą, patvirtinantį pareiškėjo ir (arba) jo partnerio(-ių) piniginį įnašą, ir jo finansavimo šaltinius pagrindžiančius dokumentus arba jų kopijas (jei taikoma);
59.10. jungtinės veiklos ketinimų protokolą arba jungtinės veiklos (partnerystės) sutartis (jei taikoma);
60. Kartu su paraiška pareiškėjas turi pateikti šiuos paraišką pagrindžiančius dokumentus:
60.1. laisvos formos raštą, patvirtinantį, kad elektroninė paraiškos forma atitinka popierinį jos variantą;
60.2. dokumentus, įrodančius veiklų, kurioms skirtas projektas, finansavimą ir užtikrinančius projekto pasiekimų panaudojimą projektą įgyvendinus;
60.3. pareiškėjo ir partnerio(-ių) darbuotojų, tiesiogiai dalyvausiančių įgyvendinant projektą, gyvenimo aprašymus (CV);
60.5. techninį projektą (esant didesnei techninio projekto apimčiai, pateikiama techninio projekto bendrųjų duomenų dalis (byla) su išsamiu aiškinamuoju raštu bei privalomų techninio projekto rengimo dokumentų kopijomis) arba jo kopiją (jei taikoma). Rekomenduojama naudotis leidiniu „Statinio techninis projektas. Bendrieji reikalavimai ir sudėtis“ („Informaciniai pranešimai“, 2000, Nr. 48-691);
60.6. poveikio aplinkai vertinimo ataskaitą, jeigu to reikalaujama pagal Lietuvos Respublikos planuojamos ūkinės veiklos poveikio aplinkai vertinimo įstatymą (Žin., 1996, Nr. 82-1965; 2005, Nr. 84-3105) ir kitus Lietuvos Respublikos teisės aktus (jei taikoma);
60.7. teisę į nekilnojamąjį turtą (disponavimą, valdymą, naudojimą), kuris tiesiogiai susijęs su projektu, patvirtinančiu dokumentų nuorašą (jei taikoma);
60.8. patvirtinto detaliojo teritorijos plano, jei projekte numatomi statybos ir rekonstravimo darbai ir jeigu to reikalaujama pagal Lietuvos Respublikos teritorijų planavimo įstatymą (Žin., 1995, Nr. 107-2391; 2005, Nr. 152-5532) ir kitus Lietuvos Respublikos teisės aktus, nuorašą (jei taikoma);
60.9. nepriklausomo turto vertintojo (Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka turinčio teisę vertinti atitinkamos rūšies turtą bei teikti išvadas) išvadą, patvirtinančią, kad už turtą numatyta mokėti kaina atitinka jos rinkos vertę, jei į projekto tinkamas finansuoti išlaidas yra įtrauktos turto įsigijimo išlaidos (taikoma, kai pareiškėjas prisideda prie projekto įgyvendinimo turtu, kaip įnašu natūra);
II. PARAIŠKŲ PATEIKIMAS
62. Paraiškos šiose gairėse numatytiems projektams turi būti pristatytos CPVA užklijuotame voke:
63. Pareiškėjas turi pateikti vieną paraiškos originalą, antraštiniame lape pažymėtą įrašu „Originalas“, ir tris pareiškėjo patvirtintas kopijas, antraštiniame lape pažymėtas įrašu „Kopija“. Kartu su paraiškos originalu turi būti pateikta elektroninė paraiškos versija Excel formatu (įrašyta į diskelį ar kompaktinį diską). Ant išorinio voko turi būti nurodomas visas pareiškėjo pavadinimas ir adresas bei kvietimo numeris.
64. Kartu su paraiška pareiškėjas turi pateikti šių dokumentų elektronines versijas:
65. Paraiška turi būti pateikta šiuo adresu: VšĮ Centrinė projektų valdymo agentūra, S. Konarskio g. 13, LT-03109 Vilnius, Lietuva. Kvietimo numeris – „Kvietimas Nr. 1 EEE/NOR“.
66. Kitais būdais (pavyzdžiui, faksu arba elektroniniu paštu) išsiųstos, kitais adresais pristatytos paraiškos nebus nagrinėjamos.
67. Potencialūs pareiškėjai gali raštu pateikti CPVA klausimus dėl paraiškų rengimo, pateikimo, vertinimo ir tvirtinimo elektroniniu paštu, adresu eee@cpva. lt arba faksu (8 5) 251 4401. Kiekviename elektroninio pašto laiške turi būti nurodytas kvietimo teikti paraiškas numeris, siuntėjo vardas ir pavardė, organizacija ir telefono numeris. Klausimai gali būti pateikti ne vėliau kaip 10 dienų iki paraiškų pateikimo termino pabaigos, o atsakymai pateikiami raštu likus ne mažiau kaip 7 dienoms iki paraiškų pateikimo termino pabaigos.
68. CPVA gautą paraišką užregistruoja vadovaudamasi jos nustatyta vidaus tvarka. Kiekvienai paraiškai suteikiamas numeris.
69. Pateikęs ar atsiuntęs paraišką pareiškėjas raštu informuojamas jo nurodytu elektroninio pašto adresu arba faksu apie jos užregistravimą. Tuo atveju, jei paraiška buvo pateikta po kvietime nustatytos dienos ir valandos, pareiškėjas raštu informuojamas, kad paraiška užregistruota kaip atmesta dėl pavėluoto pateikimo.
70. Visas paraiškas, gautas po kvietime nustatytos dienos ir valandos, CPVA atplėšia ir įtraukia į vidaus duomenų bazę arba registracijos žurnalą kaip atmestas dėl pateikimo po nustatyto laiko. Paraiškos, pateiktos po kvietime nustatytos dienos ir valandos, nėra vertinamos ir negrąžinamos paramos gavėjams. CPVA atsako už paraiškoje pateiktų duomenų konfidencialumą.
III. PARAIŠKŲ VERTINIMAS
72. Projektų paraiškos vertinamos remiantis vertinimo taisyklėmis. Paraiškos pradedamos vertinti pasibaigus paraiškų priėmimo terminui, kai CPVA užregistruoja visas laiku pateiktas paraiškas. Paraiškų vertinimą organizuoja CPVA.
73. Paraiškų vertinimo Lietuvos Respublikoje procesas susideda iš šių etapų:
74. Valdyba, gavusi iš Finansų ministerijos paraiškas, pagal savo procedūras organizuoja paraiškų vertinimą.
75. CPVA gali vertinimo metu atlikti patikrą vietoje. Nusprendus atlikti patikrą vietoje, paraiškos vertinimas stabdomas. Apie planuojamą patikrą vietoje pareiškėjas gali būti CPVA informuojamas raštu – CPVA nurodo, kokia informacija, duomenys, dokumentai turi būti prieinami CPVA darbuotojams. Parengus patikros vietoje ataskaitą, atsižvelgiant į joje pateikiamą informaciją, paraiška vertinama toliau. Patikros vietoje metu nustačius, kad pareiškėjas paraiškoje pateikė klaidingą arba klaidinančią informaciją, CPVA atmeta paraišką.
Paraiškų administracinės atitikties vertinimas
78. Administracinės atitikties vertinimo etape nustatoma, ar paraiškoje yra pateikta visa reikiama informacija ir prašomi dokumentai. Vertintojai, atlikdami administracinės atitikties vertinimą, pildo administracinės atitikties vertinimo patikros lapą (Gairių 6 priedas).
79. Jei dėl paraiškoje pateiktos neišsamios ar netikslios informacijos CPVA negali tinkamai įvertinti projekto, ji turi teisę paprašyti pareiškėjo per nustatytą terminą (nuo 2 iki 10 darbo dienų) pateikti trūkstamą informaciją ir dokumentus. Jei pareiškėjas per nustatytą terminą prašomos informacijos ir dokumentų nepateikia arba pateikia ne visus prašomus dokumentus ir informaciją, CPVA vertina paraišką remdamasi pateiktais dokumentais. CPVA darbuotojai gali kreiptis į atitinkamas institucijas dėl papildomos informacijos apie pareiškėją bei paraišką ir, vertindami pareiškėjo pateiktą informaciją bei duomenis, naudotis kitais išoriniais oficialiais informacijos šaltiniais.
80. Jeigu vertinant paraišką administracinės atitikties vertinimo patikros lape nors vienas punktas yra įvertinamas „ne“, paraiška yra atmetama. Prieš priimdama sprendimą atmesti paraišką, CPVA turi išnagrinėti nustatytus neatitikimus ir įsitikinti, kad atmetimas yra pagrįstas ir paraiškos vertinimą atlikę vertintojai nepažeidė nustatytų darbo procedūrų. Apie priimtą sprendimą atmesti paraišką CPVA informuoja pareiškėją per 5 darbo dienas – išsiunčia jam informacinį raštą, kuriame nurodo paraiškos atmetimo priežastis.
81. CPVA įtraukia paraiškos administracinės atitikties vertinimo rezultatus į vidaus duomenų bazę arba registracijos žurnalą.
82. Nustačius, kad paraiška atitinka visus administracinės atitikties reikalavimus, ji teikiama kitam vertinimo etapui.
83. Informacija apie kiekvieno kvietimo administracinės atitikties vertinimo etapą perėjusias paraiškas pagal kiekvieną kvietimą skelbiama CPVA ir EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų (www.eeagrants.lt) interneto svetainėse – nurodomas pareiškėjo pavadinimas, projekto pavadinimas, paraiškos numeris ir prašoma paramos suma, taip pat nurodomas bendras registruotų paraiškų ir paraiškų, perėjusių administracinės atitikties vertinimo etapą, skaičius.
Projekto tinkamumo gauti paramą vertinimas
84. Projekto tinkamumo gauti paramą vertinimo etape nustatoma, ar projektas tinkamas gauti paramą pagal EEE ir/ arba Norvegijos finansinius mechanizmus. Vertinimą atlieka ne mažiau kaip du CPVA darbuotojai.
85. Vertintojai, atlikdami paraiškos tinkamumo gauti paramą vertinimą, pildo tinkamumo gauti paramą vertinimo patikros lapą (Gairių 7 priedas).
86. Jei dėl paraiškoje pateiktos neišsamios ar netikslios informacijos CPVA negali tinkamai įvertinti projekto, ji turi teisę paprašyti pareiškėjo per nustatytą terminą (nuo 2 iki 10 darbo dienų) pateikti papildomų duomenų, dokumentų, papildyti ar patikslinti paraiškoje pateiktą informaciją. Jei pareiškėjas per nustatytą terminą prašomos informacijos ir dokumentų nepateikia arba pateikia ne visus prašomus dokumentus ir informaciją, CPVA vertina paraišką remdamasi pateiktais dokumentais. CPVA darbuotojai gali kreiptis į atitinkamas institucijas dėl papildomos informacijos apie pareiškėją bei paraišką ir, vertindami pareiškėjo pateiktą informaciją bei duomenis, naudotis kitais išoriniais oficialiais informacijos šaltiniais.
87. Jei, vertinant paraišką, CPVA įtaria, kad projektas galėtų būti valstybės pagalbos objektas, ji privalo prašyti Lietuvos Respublikos konkurencijos tarybos išvados.
88. Jeigu vertinant paraišką tinkamumo gauti paramą vertinimo patikros lape nors vienas punktas yra įvertinamas „ne“, paraiška yra atmetama. Prieš priimdama sprendimą atmesti paraišką, CPVA turi išnagrinėti nustatytus neatitikimus ir įsitikinti, kad atmetimas yra pagrįstas ir paraiškos vertinimą atlikę vertintojai nepažeidė nustatytų darbo procedūrų. Apie priimtą sprendimą atmesti paraišką CPVA informuoja pareiškėją per 5 darbo dienas – išsiunčia jam informacinį raštą, kuriame nurodo paraiškos atmetimo priežastis.
89. CPVA įtraukia tinkamumo gauti paramą vertinimo rezultatus į vidaus duomenų bazę arba registracijos žurnalą.
90. Nustačius, kad paraiška atitinka visus tinkamumo gauti paramą reikalavimus, ji teikiama kitam vertinimo etapui.
91. Informacija apie tinkamumo gauti paramą vertinimo etapą perėjusias paraiškas pagal kiekvieną kvietimą skelbiama CPVA ir EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų (www.eeagrants.lt) interneto svetainėse – nurodomas pareiškėjo pavadinimas, projekto pavadinimas, paraiškos numeris ir prašoma paramos suma, taip pat nurodomas bendras registruotų paraiškų ir paraiškų, perėjusių tinkamumo gauti paramą vertinimo etapą, skaičius.
Projekto tikslingumo finansuoti pagal EEE ir/arba Norvegijos finansinius mechanizmus vertinimas
92. Projektų tikslingumo finansuoti pagal EEE ar Norvegijos finansinius mechanizmus vertinamo etape atrenkami projektai, kuriuos iš tinkamų finansuoti projektų tikslingiausia finansuoti pagal EEE ir/arba Norvegijos finansinius mechanizmus. Projektų tikslingumas finansuoti pagal EEE ir/arba Norvegijos finansinius mechanizmus vertinamas balais pagal tikslingumo vertinimo patikros lape (gairių 8 priedas) nurodytus kriterijus. Didžiausia projektui galima skirti balų suma – 100 balų. Vertintojai, vertindami paraiškos tikslingumą, pildo tikslingumo vertinimo patikros lapą.
93. CPVA, organizuodama projektų tikslingumo vertinimo etapą, sudaro vertinimo komisiją, į kurią kviečiami Finansų ministerijos ir ministerijų, kurių kompetencijos sričiai priskiriamos svarstomos paraiškos, įgalioti atstovai, socialiniai ekonominiai partneriai bei išorės vertintojai. Jei paraišką pateikia institucija, kurios įgalioti atstovai įeina į vertinimo komisijos sudėtį, šios institucijos paskirti atstovai negali vertinti šios paraiškos tikslingumo.
94. Jeigu teikiami projektai yra sudėtingi ir reikalauja specifinių žinių, gali būti skiriami nepriklausomi ekspertai. Nepriklausomus ekspertus parenka CPVA, atsižvelgdama į jų kvalifikaciją bei patirtį.
95. Jei dėl paraiškoje pateiktos neišsamios ar netikslios informacijos vertinimo komisija negali tinkamai įvertinti projekto, ji turi teisę paprašyti pareiškėjo per nustatytą laiką (nuo 2 iki 10 darbo dienų) pateikti papildomų duomenų, dokumentų, papildyti arba patikslinti paraiškoje pateiktą informaciją. Jei pareiškėjas per nustatytą terminą prašomos informacijos ir dokumentų nepateikia arba pateikia ne visus prašomus dokumentus ir informaciją, vertinimo komisija vertina paraišką remdamasi pateiktais dokumentais. Vertinimo komisija gali kreiptis į atitinkamas institucijas dėl papildomos informacijos apie pareiškėją bei paraišką ir, vertindama pareiškėjo pateiktą informaciją bei duomenis, naudotis kitais išoriniais oficialiais informacijos šaltiniais.
96. Jeigu dalis projekto išlaidų yra nepagrįsta, šios išlaidos nėra akivaizdžiai būtinos projektui įgyvendinti, vertintojai turi raštu paprašyti pareiškėjo pagrįsti tokias išlaidas ir/arba pasiūlyti sumažinti dalį projekto išlaidų. Jei per vertinimo komisijos nustatytą terminą pareiškėjas nepateikia prašomos informacijos arba jo pateikta informacija nepagrindžia išlaidų būtinumo projektui įgyvendinti, nepagrįstos išlaidos laikomos netinkamomis finansuoti. Jei projekto išlaidos yra apskaičiuotos nesinaudojant realiais įkainiais, vertintojai turi teisę perskaičiuoti projekto biudžetą naudodami vidutinius rinkos įkainius, turi atitinkamai sumažinti projekto tinkamas finansuoti išlaidas ir apie tai informuoti pareiškėją.
98. Informacija apie pagal kiekvieną kvietimą projektų tikslingumo vertinimo etapą perėjusias paraiškas skelbiama CPVA interneto svetainėje – nurodomas pareiškėjo pavadinimas, projekto pavadinimas, paraiškos numeris ir prašoma paramos suma, taip pat nurodomas bendras registruotų paraiškų ir paraiškų, perėjusių projektų tikslingumo vertinimo etapą, skaičius.
IV. PROJEKTŲ ATRANKA
100. Finansų ministerija, gavusi iš CPVA projektų paraiškų įvertinimo ataskaitą ir paraiškas, prašo ministerijų, kurių kompetencijos sričiai priskiriamos paraiškos, išvadų dėl paraiškų ir kviečia Priežiūros komiteto posėdį.
101. Priežiūros komitetas, išnagrinėjęs paraiškas ir jų vertinimo rezultatus, atsižvelgdamas į ministerijų, kurių kompetencijos sričiai priskiriamos paraiškos, išvadas, teikia Finansų ministerijai rekomendacijas dėl tinkamų finansuoti paraiškų teikimo Valdybai, jų taisymo arba atmetimo. Priežiūros komiteto sprendimai priimami Priežiūros komiteto darbo reglamente nustatyta tvarka atsižvelgiant į galimą interesų konfliktą (Priežiūros komiteto nariai ar jų atstovai privalo susilaikyti balsuodami dėl jų atstovaujamos institucijos pateiktos paraiškos).
102. Finansų ministerija, remdamasi Priežiūros komiteto rekomendacijomis, pagal Valdybos nustatytą formą parengia išvadas dėl tinkamų finansuoti paraiškų ir kartu su tinkamomis finansuoti paraiškomis (originalais) teikia Valdybai. Finansų ministerija nedelsdama informuoja CPVA apie sprendimą tinkamas finansuoti projektų paraiškas teikti Valdybai, taisyti jas arba atmesti. Priėmusi sprendimą taisyti paraiškas, Finansų ministerija nurodo kiekvienos paraiškos trūkumus bei terminą, per kurį pareiškėjų pataisytos paraiškos turi būti per CPVA pateiktos Finansų ministerijai.
103. CPVA nedelsdama informuoja pareiškėjus apie Finansų ministerijos sprendimus tinkamas finansuoti projektų paraiškas teikti Valdybai, taisyti jas arba atmesti. CPVA, atsižvelgdama į laiką, reikalingą pataisytoms paraiškoms patikrinti ir išvadoms parengti, prieš pateikdama jas Finansų ministerijai, nustato pareiškėjams datą, iki kurios pataisytos paraiškos turi būti pateiktos CPVA, ir konsultuoja pareiškėjus paraiškų taisymo klausimais; teikia Finansų ministerijai pareiškėjų pataisytas paraiškas kartu su informacija apie kiekvienoje paraiškoje padarytus pataisymus ir išvadą, ar visi nurodyti trūkumai buvo pašalinti. Pareiškėjui iki CPVA nustatytos datos nepateikus pataisytos paraiškos, paraiška atmetama.
104. Finansų ministerija, gavusi iš CPVA pataisytas paraiškas su CPVA išvadomis dėl trūkumų pašalinimo ir įsitikinusi, kad visi nurodyti trūkumai buvo pašalinti, teikia paraiškas Valdybai.
105. Valdyba vertina gautas Lietuvos Respublikos paraiškas pagal savo vidaus procedūras. Valdybos prašymu Finansų ministerija pateikia jai papildomą informaciją dėl konkrečios paraiškos ar vertinimo proceso Lietuvos Respublikoje. Prireikus reikiamą informaciją Finansų ministerijai per jos nurodytą laiką pateikia CPVA ir/arba atitinkamas pareiškėjas.
106. Norvegijos užsienio reikalų ministerija (kai lėšos skiriamos pagal Norvegijos finansinį mechanizmą) ir/arba EEE finansinio mechanizmo komitetas (kai lėšos skiriamos pagal EEE finansinį mechanizmą), remdamiesi Valdybos išvadomis, priima galutinį sprendimą/sprendimus finansuoti projektą arba jo nefinansuoti pagal pateiktą paraišką ir informuoja apie tai Finansų ministeriją, kuri šią informaciją perduoda CPVA ir Priežiūros komiteto nariams. CPVA nedelsdama atitinkamai informuoja pareiškėjus apie Norvegijos užsienio reikalų ministerijos ir/arba EEE finansinio mechanizmo komiteto priimtus sprendimus.
107. Finansų ministerija ir CPVA apie atrankos rezultatus, Norvegijos užsienio reikalų ministerijos ir/arba EEE finansinio mechanizmo komiteto sprendimus dėl projektų finansavimo įtraukia į savo vidaus duomenų bazes arba registracijos žurnalą.
108. CPVA interneto svetainėje skelbia informaciją apie atrankos rezultatus ir apie Norvegijos užsienio reikalų ministerijos ir/arba EEE finansinio mechanizmo komiteto priimtus sprendimus dėl projektų finansavimo/nefinansavimo – nurodomas pareiškėjo pavadinimas, projekto pavadinimas, paraiškos numeris ir prašoma paramos suma. Ši informacija taip pat skelbiama EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų (www.eeagrants.lt) interneto svetainėje.
I. PASIŪLYMAS SKIRTI PARAMĄ PROJEKTUI
109. Norvegijos užsienio reikalų ministerijai (kai lėšos skiriamos pagal Norvegijos finansinį mechanizmą) ir/arba EEE finansinio mechanizmo komitetui (kai lėšos skiriamos pagal EEE finansinį mechanizmą) priėmus sprendimą/ sprendimus finansuoti projektą, šios institucijos informuoja Finansų ministeriją apie jų sprendimą/sprendimus ir nurodo paramos skyrimo sąlygas bei pasiūlymo galiojimo laikotarpį.
110. CPVA, per Finansų ministeriją gavusi Norvegijos užsienio reikalų ministerijos (kai lėšos skiriamos pagal Norvegijos finansinį mechanizmą) ir/arba EEE finansinio mechanizmo komiteto (kai lėšos skiriamos pagal EEE finansinį mechanizmą) pasiūlymą skirti paramą projektui, per 10 dienų registruotu paštu išsiunčia pareiškėjui pranešimą, kuriame:
110.1. informuoja apie Norvegijos užsienio reikalų ministerijos (kai lėšos skiriamos pagal Norvegijos finansinį mechanizmą) ir/arba EEE finansinio mechanizmo komiteto (kai lėšos skiriamos pagal EEE finansinį mechanizmą) pasiūlymą skirti paramą projektui;
111. Pareiškėjui per pranešime nustatytą laiką nepranešus CPVA raštu apie sutikimą priimti pasiūlymą ir nepateikus prašomų dokumentų, Norvegijos užsienio reikalų ministerija (kai lėšos skiriamos pagal Norvegijos finansinį mechanizmą) ir/arba EEE finansinio mechanizmo komitetas (kai lėšos skiriamos pagal EEE finansinį mechanizmą) gali nuspręsti nesuteikti paramos projektui.
II. PARAMOS SUTARTIES SUDARYMAS
112. Pareiškėjui per nustatytą laiką raštu pranešus CPVA apie sutikimą priimti skiriamą paramą ir pateikus prašomus dokumentus, Finansų ministerija, gavusi apie tai informaciją iš CPVA, su Norvegijos užsienio reikalų ministerija (kai lėšos skiriamos pagal Norvegijos finansinį mechanizmą) ir/arba EEE finansinio mechanizmo komitetu (kai lėšos skiriamos pagal EEE finansinį mechanizmą) derina paramos sutartį/sutartis dėl kiekvieno projekto atskirai. Paramos sutartyje nustatomi paramos skyrimo konkrečiam projektui terminai ir sąlygos, paramos sutarties šalių atsakomybė.
113. Suderinus paramos sutartis, Finansų ministerija Lietuvos Respublikos vardu pasirašo paramos sutartis su Norvegijos užsienio reikalų ministerija (kai lėšos skiriamos pagal Norvegijos finansinį mechanizmą) ir/arba EEE finansinio mechanizmo komitetu (kai lėšos skiriamos pagal EEE finansinį mechanizmą) ir pasirašytų paramos sutarčių kopijas išsiunčia CPVA.
III. PROJEKTO ĮGYVENDINIMO SUTARTIES SUDARYMAS
114. Gavusi ir užregistravusi paramos sutarties kopiją, CPVA pagal pavyzdinę projekto įgyvendinimo sutarties formą parengia ir suderina su pareiškėju bei Finansų ministerija projekto įgyvendinimo sutartį.
115. Jeigu projektas įgyvendinamas kartu su partneriu(-ais), prieš pasirašant projekto įgyvendinimo sutartį, CPVA turi būti pateikta pasirašyta jungtinės veiklos (partnerystės) sutartis. Jungtinės veiklos (partnerystės) sutartyje turi būti aptarti aspektai, pateikti Gairių 2 priede. Visi projekto partneriai kartu ir kiekvienas atskirai yra susieti paraiška ir visomis su ja susijusiomis sutartimis pagal Lietuvos Respublikos įstatymus, taikomus sutartims. Projekto partnerių sudėtis negali būti keičiama be išankstinio raštiško CPVA leidimo.
116. Projekto įgyvendinimo sutartis sudaroma su pareiškėju, pateikusiu paraišką. Su projekto partneriais projekto įgyvendinimo sutartis nėra sudaroma.
117. Projekto įgyvendinimo sutartį pasirašo CPVA įgaliotas asmuo, Finansų ministerijos įgaliotas asmuo bei pareiškėjas. Projekto įgyvendinimo sutartis yra trišalė, ji sudaroma 3 egzemplioriais, kurie turi vienodą juridinę galią.
119. Skiriamos paramos suma sutartyje nurodoma kaip galima didžiausia paramos suma, kuri gali būti išmokėta paramos gavėjui, jeigu jis įvykdys visus sutartyje nustatytus įsipareigojimus ir tinkamai atsiskaitys už gautas paramos lėšas. Paramos gavėjui įvykdžius ne visus įsipareigojimus dėl nuosavo indėlio lėšų panaudojimo, paramos suma turi būti atitinkamai sumažinta.
I. PARAMOS GAVĖJŲ IR PARTNERIO(-IŲ) PAREIGOS
122. Paramos gavėjas ir partneris(-iai):
122.2. užtikrina projekto, finansuojamo pagal EEE finansinį mechanizmą ir/arba Norvegijos finansinį mechanizmą, bendrąjį finansavimą pagal paramos sutartyje ir projekto įgyvendinimo sutartyje nustatytas proporcijas;
122.3. atlieka viešuosius pirkimus vadovaudamasis Viešųjų pirkimų įstatymo nuostatomis, Pirkimų taisyklėmis;
122.5. ūkines operacijas ir ūkinius įvykius, susijusius su projektu, įregistruoja darydami dvejybinį įrašą. Šios operacijos ir įvykiai galėtų būti bendros paramos gavėjo apskaitos sudėtinė dalis, tačiau įrašai turi būti atskirti nuo kitų įprastinių paramos gavėjo operacijų ir įvykių arba operacijų ir įvykių, susijusių su kitais paramos gavėjo vykdomais projektais, įrašų. Todėl operacijoms ir įvykiams, susijusiems su projektu, nustatyti turi būti naudojamos atskiros sąskaitų plano subsąskaitos arba kiti atskyrimo būdai, pavyzdžiui, operacijoms ir įvykiams suteikiami kodai. Tai taikytina visoms, susijusioms su projektu, apskaitos sritims: ilgalaikio turto, atsargų, banko operacijų, paramos, operacijų su tiekėjais, atlyginimų sąnaudų, ilgalaikio turto nusidėvėjimo sąnaudų, kitų sąnaudų apskaitai ir kitoms apskaitos sritims pagal poreikį, taip pat visiems finansavimo šaltiniams. Paramos gavėjai atsako už tai, kad jų naudojamos apskaitos sistemos užtikrintų tikslų ir skaidrų operacijų ir įvykių, susijusių su projektu, atskyrimą;
122.6. teikia CPVA mokėjimų prašymus ir kitus projekto įgyvendinimo išlaidas pateisinančius dokumentus, atsako už mokėjimo prašymuose ir kituose dokumentuose pateiktų duomenų teisingumą;
122.8. įtarus, kad esama paramos projektui panaudojimo pažeidimų, apie tai raštu informuoja Finansų ministeriją ir CPVA Raštu praneša apie visus galimus nukrypimus nuo projekto ar priežastis, kliudančias tinkamai įgyvendinti projektą;
122.9. informuoja apie draudžiamuosius įvykius, susijusius su turtu, kuriam įsigyti buvo suteikta parama, ir gautinas draudimo išmokas.
122.10. CPVA pareikalavus, sugrąžina paramą projektui, išmokėtą ir/arba panaudotą pažeidžiant gairių nuostatas, EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų administravimo taisykles, administravimo taisykles ir procedūras, projekto įgyvendinimo sutartį ir/arba kitus Lietuvos Respublikos teisės aktus;
122.11. rengia ir teikia nustatytos formos ataskaitas bei kitą informaciją apie projektų įgyvendinimą ir EEE ir/arba Norvegijos finansinių mechanizmų ir bendrojo finansavimo lėšų naudojimą;
122.12. vykdo Finansų ministerijos nustatytus EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų viešinimo reikalavimus;
122.13. privalo užtikrinti veiklos, kuriai suteikta parama, tęstinumą. Paramos gavėjas ir partneris(-iai) įsipareigoja nekeisti veiklos, kuriai suteikta parama, pobūdžio projekto įgyvendinimo sutartyje nustatytą laikotarpį nuo projekto įgyvendinimo pabaigos;
122.14. privalo savo lėšomis apdrausti turtą, kuriam įsigyti ar sukurti, vykdant projektą, buvo naudota parama, maksimaliu turto atkuriamosios vertės draudimu nuo visų galimų rizikos atvejų, nuo kurių draudžia paramos gavėjo ir partnerio(-ių) pasirinkta draudimo bendrovė projekto įgyvendinimo sutartyje nustatytą laikotarpį nuo projekto įgyvendinimo pabaigos.
123. Projekto rezultatai turi likti Lietuvos Respublikoje (netaikoma tarptautinio bendradarbiavimo projektams). Turtas, įsigytas ar sukurtas iš paramos lėšų, negali būti parduotas, dovanotas arba kitaip perleistas, pakeista šio turto paskirtis, nuosavybės pobūdis, veiklos pobūdis, paramos objekto vieta projekto įgyvendinimo sutartyje nustatytą laikotarpį.
II. PARAMOS GAVĖJO TEIKIAMOS ATASKAITOS IR PROJEKTO IŠLAIDŲ APMOKĖJIMO TVARKA
124. Paramos gavėjas projekto įgyvendinimo laikotarpiu privalo teikti CPVA tarpines, metų ir galutinę projekto įgyvendinimo ataskaitas, o pareikalavus – ir kitas papildomas projekto įgyvendinimo ataskaitas. Atsiskaitymo tvarką ir formas reglamentuoja Norvegijos užsienio reikalų ministerijos ir EEE finansinio mechanizmo komiteto patvirtintas Atsiskaitymo ir priežiūros vadovas.
125. Projekto pabaigoje turi būti atliekamas projekto auditas, kurį atlieka paramos gavėjo pasirinkta audito įmonė, turinti teisę atlikti auditą bei įtraukta į audito įmonių sąrašą, skelbiamą Lietuvos audito rūmų interneto svetainėje (http:/ /www.lar.lt).
126. Projekto išlaidoms apmokėti taikomi trys būdai: kompensavimo be avanso, kompensavimo su avansu ir sąskaitų apmokėjimo.
127. Išsamesnę atsiskaitymo už paramos panaudojimą ir projekto išlaidų apmokėjimo tvarką nustato Projektų, finansuojamų pagal Europos ekonominės erdvės finansinį mechanizmą ir / arba Norvegijos finansinį mechanizmą, administravimo ir finansavimo taisyklės, patvirtintos 2006 m. birželio 28 d. finansų ministro įsakymu Nr. 1K-239.
III. PATIKRŲ VIETOJE ATLIKIMO TVARKA
128. CPVA privalo atlikti kiekvieno projekto patikrą projekto įgyvendinimo vietoje mažiausia vieną kartą per projekto įgyvendinimo laikotarpį. Kol CPVA neatliko projekto patikros vietoje, paramos gavėjui negali būti išmokėta galutinė paramos suma.
129. CPVA atlieka planines ir neplanuotas patikras vietose:
129.1. planines patikras vietose CPVA atlieka pagal metinį patikrų vietose planą. Esant poreikiui metinis patikrų vietose planas gali būti keičiamas. Metinis patikrų vietose planas ir jo pakeitimai, suderinti su Finansų ministerija, tvirtinami remiantis CPVA vidinėje patikrų vietoje atlikimo procedūroje nustatyta tvarka;
130. Apie patikrą vietoje CPVA turi raštu (faksu arba registruotu laišku) informuoti paramos gavėją likus ne mažiau kaip 3 darbo dienoms iki patikros vietoje atlikimo. Siunčiamame rašte CPVA nurodo:
130.2. patikrą vietoje atliksiančių CPVA ir/arba Finansų ministerijos atstovų vardą, pavardę ir duomenis ryšiams palaikyti;
130.4. paramos gavėjo (ar projekto partnerio) atstovus, kurie turėtų dalyvauti patikros atlikimo metu;
131. Patikros vietoje metu tikrinama, ar:
131.1. paramos gavėjo CPVA pateiktuose mokėjimo prašymuose ir projekto įgyvendinimo ataskaitose nurodyta informacija yra teisinga;
131.2. paramos gavėjo kartu su mokėjimo prašymais teiktos išlaidas pateisinančių ir išlaidų apmokėjimą įrodančių dokumentų kopijos atitinka šių dokumentų originalus;
131.3. atlikti darbai, suteiktos paslaugos ir įsigytos prekės, už kurias paramos gavėjas atsiskaitė CPVA;
IV. VIEŠINIMO REIKALAVIMAI
133. Paramos gavėjas turi imtis visų veiksmų, būtinų skelbti apie bendrą Lietuvos ir EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų paramą projektui. Įgyvendinant projektą bet kokioje paramos gavėjo publikacijoje, susijusioje su vykdoma veikla, įskaitant pranešimus konferencijose ar seminaruose, taip pat ant pastatyto ar rekonstruoto pastato, įsigytos įrangos, technikos, pagamintos prekės ar pan. turi būti informacija ar informacinis užrašas apie bendrą Lietuvos ir EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų paramą projektui.
V. PARAMOS SUSTABDYMAS AR NUTRAUKIMAS
135. CPVA turi teisę sustabdyti paramos teikimą, inicijuoti paramos teikimo nutraukimą ir siūlyti Finansų ministerijai priimti sprendimą dėl paramos gavėjui suteiktos paramos arba jos dalies grąžinimo, kai paramos gavėjas:
135.2. paraiškoje arba vykdydamas projekto įgyvendinimo sutartį pateikė neteisingą informaciją arba nuslėpė informaciją, kuri galėjo lemti sprendimo dėl paramos suteikimo priėmimą arba paramos sutarties vykdymo kontrolę;
135.3. vykdydamas projektą, pažeidė Lietuvos Respublikos įstatymų ar kitų teisės aktų reikalavimus, kiek jie yra susiję su projekto įgyvendinimu;
135.5. anksčiau nei per projekto įgyvendinimo sutartyje nustatytą laikotarpį nuo projekto įgyvendinimo pabaigos pakeitė remiamos veiklos pobūdį;
135.6. anksčiau nei per projekto įgyvendinimo sutartyje nustatytą laikotarpį nuo projekto įgyvendinimo pabaigos perleidžia, parduoda arba kitaip pakeičia iš paramos lėšų įsigyto turto nuosavybės pobūdį;
135.7. nesuderinęs su Finansų ministerija ir Valdyba, perleidžia tretiesiems asmenims savo įsipareigojimus arba teises, nustatytas projekto įgyvendinimo sutartyje;
135.8. nevykdo projekto įgyvendinimo sutarties sąlygų, susijusių su turto draudimu, pranešimu apie draudžiamuosius įvykius bei gautinas draudimo išmokas;
135.9. projekto įgyvendinimo sutarties galiojimo laikotarpiu nesudaro sąlygų ar neleidžia Norvegijos vyriausiojo auditoriaus tarnybos, Europos laisvosios prekybos asociacijos Auditorių tarybos, Valstybės kontrolės, Finansų ministerijos ir CPVA įgaliotiems asmenims apžiūrėti vietoje ir (arba) patikrinti, kaip vykdomas projektas ir (arba) kaip vykdoma veikla po projekto įgyvendinimo pabaigos;
135.11. pažeidžia norminiuose teisės aktuose ir projekto įgyvendinimo sutartyje nustatytą dokumentų saugojimo tvarką;
135.12. nepradeda vykdyti projekto per projekto įgyvendinimo sutartyje nustatytą terminą arba iš viso nevykdo projekto;
136. Finansų ministerija išnagrinėja CPVA pasiūlymą nutraukti projekto finansavimą arba suteiktos paramos arba jos dalies grąžinimą ir informuoja apie tai Norvegijos Karalystės užsienio reikalų ministeriją ir (arba) EEE finansinio mechanizmo komitetą per Valdybą ir EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų priežiūros komitetą.
137. Finansų ministerija, gavusi CPVA pasiūlymą nutraukti projekto finansavimą arba suteiktos paramos arba jos dalies grąžinimą, paprašo paramos gavėjo pateikti motyvuotus paaiškinimus, papildomą informaciją ir dokumentus.
138. Finansų ministerija, atsižvelgdama į gautas Norvegijos Karalystės užsienio reikalų ministerijos ir (arba) EEE finansinio mechanizmo komiteto, Valdybos ir EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų priežiūros komiteto pastabas ir pasiūlymus dėl projekto finansavimo nutraukimo arba suteiktos paramos arba jos dalies grąžinimo ir paramos gavėjo pateiktus motyvuotus paaiškinimus, papildomą informaciją ir dokumentus priima sprendimą:
138.2. nutraukti paramos teikimą, nutraukti projekto įgyvendinimo sutartį ir pareikalauti grąžinti sumokėtas lėšas arba išmokėtą jų dalį;
139. Finansų ministerija, gavusi Norvegijos užsienio reikalų ministerijos (kai lėšos skiriamos pagal Norvegijos finansinį mechanizmą) ir/arba EEE finansinio mechanizmo komiteto (kai lėšos skiriamos pagal EEE finansinį mechanizmą) sprendimą/sprendimus nutraukti projekto finansavimą, apie tai informuoja CPVA ir paramos gavėją.
140. CPVA, gavusi Finansų ministerijos ir/arba Norvegijos užsienio reikalų ministerijos (kai lėšos skiriamos pagal Norvegijos finansinį mechanizmą) ir/arba EEE finansinio mechanizmo komiteto (kai lėšos skiriamos pagal EEE finansinį mechanizmą) sprendimus nutraukti projekto finansavimą, imasi priemonių, kad teisės aktų nustatyta tvarka būtų susigrąžinta parama projektui, išmokėta ir/arba panaudota pažeidžiant Lietuvos Respublikos teisės aktus.
VI. DOKUMENTŲ SAUGOJIMAS IR PRIEINAMUMAS
141. Paramos gavėjai visų su Norvegijos ir/arba EEE finansinių mechanizmų įgyvendinimu susijusių dokumentų saugojimą organizuoja vadovaudamiesi Bendrųjų dokumentų saugojimo terminų rodykle, patvirtinta Archyvų departamento prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1997 m. rugpjūčio 15 d. įsakymu Nr. 38 (Žin., 1997, Nr. 78-2006), bet ne trumpiau kaip 10 metų nuo projekto įgyvendinimo pabaigos.
142. Paramos gavėjas privalo užtikrinti su Norvegijos ir/arba EEE finansinių mechanizmų projektų įgyvendinimu susijusių dokumentų saugumą ir prieinamumą Finansų ministerijos, CPVA, Valstybės kontrolės, Valdybos, Norvegijos užsienio reikalų ministerijos, Norvegijos generalinio auditoriaus tarnybos, EEE finansinio mechanizmo komiteto ir Europos laisvosios prekybos asociacijos Auditorių valdybos atstovams.
143. Paramos gavėjas privalo saugoti:
144. CPVA privalo saugoti:
145. Finansų ministerija privalo saugoti:
Gairių pareiškėjams bendrai Lietuvos Respublikos ir Europos ekonominės erdvės
ir Norvegijos finansinių mechanizmų
paramai gauti
1 priedas
(Jungtinės veiklos ketinimų protokolo formos pavyzdys)
XXX
(adresas(-ai)
– kartu vadinami Šalys
1 straipsnis
Šio jungtinės veiklos ketinimų protokolo Šalys pažymi, kad siekdamos pradėti bendradarbiavimą inicijavo arba inicijuos derybas ir sukurs teisėtą partnerystę tam, kad įgyvendintų projektą [projekto pavadinimas], jeigu bus gauta Norvegijos finansinio mechanizmo ir (arba) Europos ekonominės erdvės mechanizmo parama. [Trumpas projekto aprašymas.]
2 straipsnis
3 straipsnis
Partnerystės sutartyje bus apibrėžta Šalių atsakomybė, susijusi su 1 straipsnyje nurodyto projekto įgyvendinimu ir valdymu, įskaitant finansinį valdymą ir finansinius srautus tarp Šalių, taip pat nurodomas projekto vykdytojas. Partnerystės sutartis turi atitikti Gairių pareiškėjams bendrai Lietuvos Respublikos ir Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų paramai gauti 2 priede nustatytus reikalavimus partnerystės sutarčiai.
5 straipsnis
Šalys įsipareigoja šį jungtinės veiklos ketinimų protokolą ir derybas laikyti konfidencialiais ir neatskleisti su jais susijusios informacijos, dokumentų ir pan. tretiesiems asmenims, kurie tiesiogiai ar netiesiogiai susiję su derybomis. Ši nuostata neapriboja Šalių pareigos teikti informaciją Finansinių mechanizmų valdybai, Finansinio mechanizmo komitetui ar Norvegijos užsienio reikalų ministerijai, reikalingą šioms institucijoms svarstant paraišką gauti paramai ir 1 straipsnyje nurodyto projekto įgyvendinimui.
6 straipsnis
7 straipsnis
8 straipsnis
__________________________ __________________________
Pareigos, vardas, pavardė, data Pareigos, vardas, pavardė, data
Šalis 3
Gairių pareiškėjams bendrai Lietuvos Respublikos ir Europos ekonominės erdvės
ir Norvegijos finansinių mechanizmų
paramai gauti
2 priedas
REIKALAVIMAI DĖL JUNGTINĖS VEIKLOS SUTARTIES TURINIO
Jungtinės veiklos (partnerystės) sutartyje turi būti aptarti šie aspektai:
1. kuo prie projekto įgyvendinimo prisideda projekto partneris(-iai) (pinigais, įnašu natūra, žmogiškaisiais ištekliais, kitu turtu) ir projekto partnerio(-ių) įnašo įvertinimo metodai;
3. užduočių pasiskirstymas tarp pareiškėjo ir projekto partnerio(-ių), įskaitant projekto valdymą ir projekto įgyvendinimo priežiūrą;
5. projekto partnerio(-ių) patirtų išlaidų tinkamumas ir jų apmokėjimas. Netinkamų projekto išlaidų paskirstymas tarp pareiškėjo ir projekto partnerio(-ių) ir jų apmokėjimas. Pinigų srautai tarp pareiškėjo ir projekto partnerio(-ių);
6. projekto rezultatų ir turto (įskaitant intelektinę nuosavybę), įgyto įgyvendinant projektą, paskirstymas tarp pareiškėjo ir projekto partnerio(-ių);
7. apsikeitimas informacija tarp pareiškėjo ir projekto partnerio(-ių) apie projekto partnerio(-ių) atliekamas užduotis ir kiti atskaitomybės tarp pareiškėjo ir projekto partnerio(-ių) įsipareigojimai;
8. projekto partnerio(-ių) atsakomybė, jei projekto partneris ketina pasitraukti iš projekto arba nevykdo savo įsipareigojimų, galimos sankcijos projekto partneriui(-iams), kaip organizuojamas projekto įgyvendinimas pasitraukus vienam iš projekto partnerių;
11. sutarties keitimo tvarka, įskaitant įsipareigojimą neperleisti teisių ir įsipareigojimų tarp partnerių be Viešosios įstaigos Centrinės projektų valdymo agentūros sutikimo;
12. nuostata, kad projekto partneris(-iai) privalo sudaryti sąlygas tikrinti ir audituoti projektą ir su projektu susijusius dokumentus institucijoms, turinčioms teisę tai daryti įgyvendinant EEE ir (arba) Norvegijos finansinius mechanizmus;
15. pareiškėjo ir projekto partnerio(-ių) įsipareigojimai, susiję su projekto įgyvendinimu, nustatyti kitais Lietuvos Respublikos teisės aktais;
Gairių pareiškėjams bendrai Lietuvos Respublikos ir Europos ekonominės erdvės
ir Norvegijos finansinių mechanizmų
paramai gauti
3 priedas
(Detalaus projekto biudžeto ir projekto išlaidų pagrindimo formos pavyzdys)
DETALUS PROJEKTO BIUDŽETAS IR PROJEKTO IŠLAIDŲ PAGRINDIMAS
1. Detalus projekto biudžetas ir jį pagrindžiantys dokumentai
Tinkamos finansuoti išlaidos — biudžeto kategorijos |
Vienetas |
Vieneto kaina be PVM (eurais) |
Vienetų skaičius |
Iš viso išlaidų be PVM (eurais) |
PVM |
Iš viso išlaidų su PVM (eurais) |
|
|
|
|
|
|
|
1. Valdymo išlaidos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso valdymo išlaidų |
|
|
|
|
|
|
2. Darbas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso išlaidų darbui |
|
|
|
|
|
|
3. Paslaugos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso išlaidų paslaugoms |
|
|
|
|
|
|
4. Įranga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso išlaidų įrangai |
|
|
|
|
|
|
5. Administravimo kaštai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso išlaidų administravimui |
|
|
|
|
|
|
6. Žaliavos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso išlaidų žaliavoms |
|
|
|
|
|
|
7. Pastatų įsigijimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso išlaidų pastatams įsigyti |
|
|
|
|
|
|
8. Žemės įsigijimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso išlaidų žemei įsigyti |
|
|
|
|
|
|
9. Energija (elektra, šildymas, kuras) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso išlaidų energijai |
|
|
|
|
|
|
10. Kitos išlaidos, pagal paraišką |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso |
|
|
|
|
|
|
Iš viso tinkamų finansuoti išlaidų |
|
|
2. Projekto išlaidų pagrindimas
Tinkamos finansuoti išlaidos (kategorijos) |
Tinkamumą pagrindžiantys duomenys |
1. Valdymo išlaidos |
|
|
|
2. Darbas |
|
|
|
3. Paslaugos |
|
|
|
4. Įranga |
|
|
|
5. Administravimo sąnaudos |
|
|
|
6. Žaliavos |
|
|
|
7. Pastatų įsigijimas |
|
|
|
8. Žemės įsigijimas |
|
|
|
9. Energija (elektra, šildymas, kuras) |
|
|
|
10. Kitos išlaidos, pagal paraišką |
_____________________________________________________________________________
(Pareigų pavadinimas) (Parašas) (Vardas, pavardė)
___________________________ ______________________
(Pareigų pavadinimas) (Parašas) (Vardas, pavardė)
______________
Gairių pareiškėjams bendrai Lietuvos Respublikos ir Europos ekonominės erdvės
ir Norvegijos finansinių mechanizmų
paramai gauti
4 priedas
(Projekto loginės struktūros matricos formos pavyzdys)
PROJEKTO LOGINĖS STRUKTŪROS MATRICA
Tikslai |
Objektyviai patikrinami pasiekimų rodikliai |
Informacijos šaltiniai |
|
•
|
•
|
•
|
|
Uždavinys |
Objektyviai patikrinami pasiekimų rodikliai |
Informacijos šaltiniai |
Prielaidos |
•
|
•
|
•
|
•
|
Rezultatai |
Objektyviai patikrinami pasiekimų rodikliai |
Informacijos šaltiniai |
Prielaidos |
•
|
•
|
•
|
•
|
Veiklos |
Sutartys |
|
Prielaidos |
•
|
• |
|
• |
|
Išankstinės sąlygos |
||
|
•
|
______________________ ____________________________
Gairių pareiškėjams bendrai Lietuvos Respublikos ir Europos ekonominės erdvės
ir Norvegijos finansinių mechanizmų
paramai gauti
5 priedas
(Projekto valdymo pajėgumų formos pavyzdys)
PROJEKTO VALDYMO PAJĖGUMAI
1. Pareiškėjo ir partnerio (-ių) patirtis panašiuose projektuose
a) Pareiškėjo (pavadinimas)
Projekto pavadinimas |
|
Projekto vykdymo metai ir vieta |
|
Projekto tikslas |
|
Projekto rezultatai |
|
Vaidmuo projekte |
|
Projekto biudžetas eurais |
|
Finansavimo šaltiniai |
|
Pareiškėjo gautos paramos dydis eurais projektui įgyvendinti |
|
Pastaba. Jeigu projektų yra daugiau negu vienas, duomenys apie kiekvieną projektą turi būti pateikiami atskiroje lentelėje.
b) partnerio (pavadinimas)
Projekto pavadinimas |
|
Projekto vykdymo metai ir vieta |
|
Projekto tikslas |
|
Projekto rezultatai |
|
Vaidmuo projekte |
|
Projekto biudžetas eurais |
|
Finansavimo šaltiniai |
|
Partnerio gautos paramos dydis eurais projektui įgyvendinti |
|
Pastaba: Jeigu projektų yra daugiau negu vienas, duomenys apie kiekvieną projektą turi būti pateikiami atskiroje lentelėje.
Duomenys apie kiekvieno partnerio įgyvendintą projektą (-us) turi būti pateikiami atskirose lentelėse.
2. Pareiškėjo ir partnerio (-ių) žmogiškieji ištekliai
Pavadinimas |
Nuolatinių darbuotojų skaičius |
Skaičius darbuotojų, turinčių patirtį panašiuose kituose projektuose |
Skaičius darbuotojų, tiesiogiai dalyvausiančių administruojant projektą |
Pareiškėjo |
|
|
|
Partnerio |
|
|
|
3. Pareiškėjo ir partnerio (-ių) finansiniai ištekliai
a) pareiškėjo (pavadinimas)
Pajamų šaltinis |
Pajamų, gautų iš šaltinio, dydis eurais |
||
X metais |
X-1 metais |
X-2 metais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso |
|
|
|
4. Pareiškėjo ir partnerio (-ių) materialiniai ištekliai
b) partnerio (pavadinimas)
Materialiniai ištekliai |
Kiekis |
Panaudojimo projekte aprašymas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pastaba. Duomenys apie kiekvieną partnerį turi būti pateikiami atskiroje lentelėje.
__________________________ _________
(Pareigų pavadinimas) (Parašas) (Vardas, pavardė)
__________________________ _________________
(Pareigų pavadinimas) (Parašas) (Vardas, pavardė)
______________
Gairių pareiškėjams bendrai Lietuvos Respublikos ir Europos ekonominės erdvės
ir Norvegijos finansinių mechanizmų
paramai gauti
6 priedas
(Administracinės atitikties vertinimo patikros lapo formos pavyzdys)
Administracinės atitikties vertinimo patikros lapas
|
|||||
1. Bendra informacija apie paraišką |
|||||
1.1. Paraiškos Nr. 1.2. Paraiškos pavadinimas
1.3. Paraišką vertino (Vardas, pavardė, pareigos, institucija) |
1.4. Pareiškėjo pavadinimas
1.5. Partneriai |
||||
2. Paraiškos vertinimas (Jei partneris yra užsienio juridinis asmuo, jis turi pateikti šiame patikros lape išvardintus su juo susijusius dokumentu atitikmenis bei patvirtintą šių dokumentų vertimą į lietuvių arba anglų kalbas) |
|||||
Nr. |
Vertinimo kriterijai |
Taip |
Ne |
Netaikoma |
|
2.1. |
Paraiška pateikta/išsiųsta iki kvietime nurodyto galutinio pateikimo termino, paraiška pateikta tinkamu būdu |
£ |
£ |
|
|
2.2. |
Pateiktas vienas paraiškos originalas, antraštiniame lape pažymėtas žodžiu „Originalas“, ir trys pareiškėjo patvirtintos kopijos, antraštiniame lape pažymėtos žodžiu „Kopija“ |
£ |
£ |
|
|
2.3. |
Pateiktos elektroninės paraiškos ir reikiamų dokumentų versijos (kompiuterinėje laikmenoje) bei pareiškėjo patvirtinimas, kad elektroninė paraiškos versija atitinka paraiškos originalą |
£ |
£ |
|
|
2.4. |
Paraiška pasirašyta įmonės ar įstaigos vadovo arba jo įgalioto asmens |
£ |
£ |
|
|
2.5. |
Pridėti visi įgaliojimai pasirašyti paraišką (jei paraiška pasirašyta ne įmonės ar įstaigos vadovo arba pareiškėjo, įstatuose (nuostatose) ar kituose teisės aktuose reikalaujama, kad paraiškos teikimas turi būti patvirtintas aukštesnio valdymo organo) |
£ |
£ |
£ |
|
2.6. |
Paraiška užpildyta kompiuteriu, paraiška ir jos priedai sunumeruoti ir susegti į segtuvus |
£ |
£ |
|
|
2.7. |
Paraiška užpildyta pagal reikalaujamą formą |
£ |
£ |
|
|
2.8. |
Paraiška ir visi priedai užpildyti lietuvių arba anglų kalba |
£ |
£ |
|
|
2.9. |
Paraiškos biudžetas ir finansiniai ištekliai pateikti eurais |
£ |
£ |
|
|
2.10. |
Pateiktas detalus projekto biudžetas ir jį pagrindžiantys dokumentai |
£ |
£ |
|
|
2.11. |
Pateiktas pareiškėjo ir partnerių pasirašytas jungtinės veikos (partnerystės) ketinimo protokolas arba sutartis |
£ |
£ |
£ |
|
2.12. |
Pateiktos pareiškėjo ir partnerio(-ių) registracijos pažymėjimo(-ų), steigimo dokumentų kopijos |
£ |
£ |
|
|
2.13. |
Pateiktos paskutinių 3 veiklos metų pareiškėjo ir partnerio(-ių) finansinės atskaitomybės dokumentų kopijos |
£ |
£ |
|
|
2.14. |
Pateikta valstybės įmonės Registrų centro ar užsienio šalies atitinkamos institucijos išduota pažyma (originalas), patvirtinanti, kad pareiškėjas ir partneris(-iai) nėra bankrutavę, bankrutuojantys, likviduojami ar laikinai sustabdę veiklą. Pažyma turi būti išduota ne anksčiau nei prieš 2 mėn. iki paraiškos pateikimo |
£ |
£ |
|
|
2.15. |
Pateikta Valstybinės mokesčių inspekcijos ar užsienio šalies atitinkamos institucijos išduota pažyma (originalas) apie pareiškėjo ir partnerio(-ių) mokestinės nepriemokos nebuvimą valstybės ar savivaldybės biudžetams. Pažyma turi būti išduota ne anksčiau nei prieš 2 mėn. iki paraiškos pateikimo |
£ |
£ |
£ |
|
2.16. |
Pateikta Valstybinio socialinio draudimo įstaigos ar užsienio šalies atitinkamos institucijos išduota pažyma (originalas) apie pareiškėjo ir partnerio (-ių) mokestinės nepriemokos nebuvimą Valstybiniam socialinio draudimo fondui. Pažyma turi būti išduota ne anksčiau nei prieš 2 mėn. iki paraiškos pateikimo |
£ |
£ |
£ |
|
2.17. |
Pateiktas pareiškėjo ir partnerio(-ių) aiškinamasis raštas dėl su mokesčių mokėjimu susijusių įsipareigojimų pagal Lietuvos Respublikos teisės aktus nevykdymo priežasčių |
£ |
£ |
£ |
|
2.18. |
Pateiktas pareiškėjo patvirtinimas, kad projektui prašoma parama nedubliuoja gautos, gaunamos ar planuojamos gauti paramos pagal kitų programų projektus ar iš valstybės/savivaldybės biudžeto lėšų (netaikoma, jei projektas bendrai finansuojamas iš minėtų projektų) |
£ |
£ |
£ |
|
2.19. |
Pateiktas laisvos formos pasirašytas raštas, patvirtinantis, kad pareiškėjas ir partneris(-iai) nėra priskiriami nei vienai gairių 21.3–21.5 punktuose išvardytai kategorijai |
£ |
£ |
|
|
2.20. |
Pateikta galimybių studija |
£ |
£ |
£ |
|
2.21. |
Pateiktas raštas, patvirtinantis pareiškėjo ir (arba) jo partnerio(-ių) piniginį įnašą, ir jo finansavimo šaltinius pagrindžiantys dokumentai arba jų kopijos |
£ |
£ |
£ |
|
2.22. |
Pateikta projekto loginės struktūros matrica |
£ |
£ |
£ |
|
2.23. |
Pateiktos reikalingų leidimų (techniniam projektui, statybai ir pan.) kopijos |
£ |
£ |
£ |
|
2.24. |
Pateikti dokumentai, įrodantys veiklų, kurioms skirtas projektas, finansavimą ir projekto pasiekimų panaudojimo užtikrinimą įgyvendinus projektą |
£ |
£ |
|
|
2.25. |
Pateiktas viešinimo planas |
£ |
£ |
|
|
2.26. |
Pateikta informacija apie projekto valdymo pajėgumus (Gairių 5 priedas) |
£ |
£ |
|
|
2.27. |
Pateikti teisę į nekilnojamąjį turtą (disponavimą, valdymą, naudojimą), kuris tiesiogiai susijęs su projektu, patvirtinančių dokumentų nuorašai |
£ |
£ |
£ |
|
2.28. |
Pateiktas patvirtinto detaliojo teritorijos plano nuorašas arba raštas, kad detalusis teritorijos planas yra rengiamas, jei projekte numatomi statybos ir rekonstrukcijos darbai ir jei detaliojo plano yra reikalaujama pagal Lietuvos Respublikos teisės aktus |
£ |
£ |
£ |
|
2.29. |
Pateikta nepriklausomo turto vertintojo (Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka turinčio teisę vertinti atitinkamos rūšies turtą bei teikti išvadas) išvada, patvirtinanti, kad už turtą numatyta mokėti kaina atitinka jos rinkos vertę, jei į projekto tinkamas finansuoti išlaidas yra įtrauktos turto įsigijimo išlaidos |
£ |
£ |
£ |
|
2.30. |
Pateikta Kultūros paveldo centro išduota pažyma, patvirtinanti, kad pareiškėjui ar partneriams priklauso kultūros paveldui priskiriamas objektas |
£ |
£ |
£ |
|
2.31. |
Pateikti pareiškėjo ir partnerio (-ių) darbuotojų, tiesiogiai dalyvausiančių įgyvendinant projektą, gyvenimo aprašymai (CV) |
£ |
£ |
|
|
3. Vertintojo pastabos (Kokios informacijos ar dokumentų trūksta, susirašinėjimo su pareiškėjais eiga)
4. Vertintojo išvados: £ – paraiška atitinka visus administracinės atitikties vertinimo kriterijus. £ – gavus papildomos informacijos ir/ar dokumentų, paraiška atitinka visus administracinės atitikties vertinimo kriterijus. £ – paraiška neatitinka administracinės atitikties vertinimo kriterijų (nuoroda į kriterijų numerius) ir negali būti vertinama toliau.
Vertintojas___________________________________________________________________ (Pareigos, parašas, vardas, pavardė)
|
|||||
______________
Gairių pareiškėjams bendrai Lietuvos Respublikos ir Europos ekonominės erdvės
ir Norvegijos finansinių mechanizmų
paramai gauti
7 priedas
(Tinkamumo gauti paramą vertinimo patikros lapo formos pavyzdys)
Tinkamumo gauti paramą vertinimo patikros lapas
|
|||||
1. Bendra informacija apie paraišką |
|||||
1.1. Paraiškos Nr. 1.2. Paraiškos pavadinimas
1.3. Paraišką vertino (vardas, pavardė, pareigos, institucija) |
1.4. Pareiškėjo pavadinimas
1.5. Partneriai |
||||
2. Paraiškos vertinimas |
|||||
Nr. |
Vertinimo kriterijai |
Taip |
Ne |
Netaikoma |
|
2.1. |
Projektas atitinka EEE ir/ar Norvegijos finansinių mechanizmų bendrąsias finansuojamas sritis (Gairių 1 lentelė) |
£ |
£ |
|
|
2.2. |
Pareiškėjas yra juridinis asmuo, įregistruotas Lietuvos Respublikoje, susijęs su veiklos sritimis, kurioms prašoma parama |
£ |
£ |
|
|
2.3. |
Partneris(-iai) yra juridinis asmuo(-ys), įregistruotas(-i) EEE šalyse, arba tarptautinė organizacija, veikianti Lietuvoje, ir susijęs(-ę) su veiklos sritimis, kurioms prašoma parama |
£ |
£ |
£ |
|
2.4. |
Pareiškėjas ir partneris(-iai) nėra bankrutavę, bankrutuojantys, likviduojami ar laikinai sustabdę veiklą |
£ |
£ |
|
|
2.5. |
Pareiškėjas ir partneris(-iai) yra įvykdę su mokesčių ir socialinio draudimo įnašų mokėjimu susijusius įsipareigojimus pagal atitinkamus teisės aktus |
£ |
£ |
£ |
|
2.6. |
Projektas nėra valstybės pagalbos objektas |
£ |
£ |
|
|
2.7. |
Pareiškėjas ir partneriai deklaruoja, kad nėra priskiriami Gairių 21.3–21.5 punktuose išvardytai kategorijai |
£ |
£ |
|
|
2.8. |
Projektas skirtas viešiesiems interesams |
£ |
£ |
|
|
2.9. |
Pareiškėjas turi projektui įgyvendinti reikiamų administracinių gebėjimų ir pajėgumų |
£ |
£ |
|
|
2.10. |
Partnerių įtraukimas į projektą yra pagrįstas ir i įrodytas paraiškoje |
£ |
£ |
£ |
|
2.11. |
Prašoma paramos suma nėra mažesnė nei 250 000 eurų |
£ |
£ |
|
|
2.12. |
Pareiškėjo ir partnerio(-ių) nuosavų lėšų finansavimo šaltiniai yra aiškiai nurodyti |
£ |
£ |
£ |
|
2.13. |
EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų paramos proporcijos yra tinkamos (60, 85, daugiau kaip 85 procentai) |
£ |
£ |
|
|
2.14. |
Detalus projekto biudžetas yra tinkamai užpildytas, planuojamos išlaidos atitinka finansuojamas išlaidų kategorijas |
£ |
£ |
|
|
2.15. |
Pareiškėjas ir partneriai deklaruoja, kad projektui prašoma parama nedubliuoja gautos, gaunamos ar planuojamos gauti paramos pagal kitų programų projektus ar iš valstybės/savivaldybės biudžeto lėšų (netaikoma, jei projektas bendrai finansuojamas iš minėtų projektų) |
£ |
£ |
£ |
|
2.16. |
Projektas įgyvendinamas tinkamu finansuoti laikotarpiu |
£ |
£ |
|
|
2.17. |
Visi projekto rezultatai lieka Lietuvos Respublikos teritorijoje (netaikoma tarptautinio bendradarbiavimo projektams) |
£ |
£ |
£ |
|
3. Vertintojo pastabos (Kokios informacijos ar dokumentų trūksta, susirašinėjimo su pareiškėjais eiga)
4. Vertintojo išvados: £ – paraiška atitinka visus tinkamumo vertinimo kriterijus. £ – gavus papildomos informacijos ir/ar dokumentų, paraiška atitinka visus tinkamumo vertinimo kriterijus. £ — reikalinga Lietuvos Respublikos konkurencijos tarnybos išvada. £ — paraiška neatitinka tinkamumo vertinimo kriterijų (nuoroda į kriterijų numerius) ir negali būti vertinama toliau.
Vertintojas___________________________________________________________________ (Pareigos, parašas, vardas, pavardė)
|
|||||
______________
Gairių pareiškėjams bendrai Lietuvos Respublikos ir Europos ekonominės erdvės
ir Norvegijos finansinių mechanizmų
paramai gauti
8 priedas
(Tikslingumo vertinimo patikros lapo formos pavyzdys)
Tikslingumo vertinimo patikros lapas
|
|||||||
1. Bendra informacija apie paraišką |
|||||||
1.1. Paraiškos Nr. 1.2. Paraiškos pavadinimas
1.3. Paraišką vertino (Institucija, pareigos, vardas, pavardė) |
1.4. Pareiškėjo pavadinimas
1.5. Partneriai |
||||||
2. Paraiškos vertinimas |
|||||||
|
Kriterijai |
Maksimalus balų skaičius |
Skiriamas balų skaičius |
||||
2.1. |
Projekto aktualumas ir svarba |
25 |
|
||||
2.1.1. |
Projekto poreikio pagrindimas paraiškoje |
10 |
|
||||
2.1.2. |
Projekto indėlis įgyvendinant EEE ir Norvegijos 15 finansinių mechanizmų tikslus Lietuvos Respublikos išskirtose EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų prioritetinėse srityse |
|
|
||||
Pastabos: |
|||||||
2.2. |
Projekto metodologija |
25 |
|
||||
2.2.1. |
Projekto veikla atitinka projekto tikslus |
6 |
|
||||
2.2.2. |
Projekto tikslai yra realiai pasiekiami ir tikslų pasiekimo rodikliai objektyviai patikrinami |
5 |
|
||||
2.2.3. |
Projekto įgyvendinimo planas yra aiškus ir realiai pasiekiamas |
5 |
|
||||
2.2.4. |
Projekte numatytos viešinimo priemonės atitinka Informacijos apie Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinius mechanizmus viešinimo taisykles, patvirtintas Lietuvos Respublikos finansų ministro 2005 m. lapkričio 10 d. įsakymu Nr. 1K-339 (Žin., 2005, Nr. 136-4901) |
3 |
|
||||
2.2.5. |
Projektas parengtas (poveikis teigiamas) atsižvelgiant į darnios plėtros, lygių galimybių, gero valdymo ir dvišalių santykių skatinimo principus |
3 |
|
||||
2.2.6. |
Planuojami pirkimai atitinka viešųjų pirkimų taisykles ir/ar principus |
3 |
|
||||
Pastabos: |
|||||||
2.3. |
Projekto finansinis ir ekonominis pagrindimas |
30 |
|
||||
2.3.1. |
Planuojami projekto rezultatai pateisina projekto išlaidas |
6 |
|
||||
2.3.2. |
Projekto išlaidos yra realios, pagrįstos ir būtinos tikslams pasiekti |
6 |
|
||||
2.3.3. |
Alternatyvių sprendimų analizė ir projekto pranašumų atskleidimas paraiškoje |
5 |
|
||||
2.3.4. |
Pareiškėjo ir/ar partnerio (-ių) indėlis į projektą: iki 5 procentų nuo visų tinkamų finansuoti projekto išlaidų – 1 balas; 5–10 procentų – 2 balai; 10–20 procentų – 4 balai; 20–30 procentų – 6 balai; Daugiau nei 30 – 8 balai. |
8 |
|
||||
2.3.5. |
Projekto socialinė-ekonominė nauda visuomenei yra reikšminga ir tinkamai įvertinta |
5 |
|
||||
Pastabos: |
|||||||
2.4. |
Projekto valdymas |
20 |
|
||||
2.4.1. |
Panašių projektų įgyvendinimo patirtis |
4 |
|
||||
2.4.2. |
Pareiškėjo ir partnerio (-ių) vaidmenų projekte aiškumas |
4 |
|
||||
2.4.3. |
Projekto įgyvendinimo atskaitomybės ir priežiūros aiškumas |
4 |
|
||||
2.4.4. |
Projekto finansinio bei institucinio tęstinumo užtikrinamas |
4 |
|
||||
2.4.5. |
Projekto rizikos įvertinimas bei jų valdymo priemonių numatymas |
4 |
! |
||||
Pastabos: |
|||||||
|
Iš viso: |
100 |
|
||||
3. Vertintojo išvados |
|||||||
|
Išvada |
Pagrindimas |
|
||||
£ – rekomenduoju projektą finansuoti. Prašoma paramos suma _________ eurų; Maksimalus rekomenduojamas paramos dydis: _________ eurų.
£ – projekto finansuoti nerekomenduoju. |
|
||||||
Vertintojas __________________________________________________________________ (Pareigos, parašas, vardas, pavardė)
|
|||||||
______________