MUITINĖS DEPARTAMENTO PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTERIJOS GENERALINIS DIREKTORIUS
Į S A K Y M A S
DĖL EUR.1 JUDĖJIMO SERTIFIKATŲ, A. TR. JUDĖJIMO SERTIFIKATŲ IR A FORMOS KILMĖS SERTIFIKATŲ PILDYMO IR IŠDAVIMO TAISYKLIŲ PATVIRTINIMO
2004 m. birželio 7 d. Nr. 1B-610
Vilnius
Įgyvendindama Europos Bendrijos vardu sudarytų preferencinių susitarimų nuostatas ir vadovaudamasi 1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93, išdėstančio Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas (su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2003 m. gruodžio 18 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2286/2003), 87, 90a ir 110–115 straipsniais, 2001 m. kovo 28 d. Europos Bendrijos–Turkijos muitinių bendradarbiavimo komiteto sprendimo Nr. 1/2001 5 straipsniu ir 1995 m. gruodžio 22 d. Europos Bendrijos–Turkijos Asociacijos Tarybos sprendimu Nr. 1/95 dėl muitų sąjungos galutinės fazės įgyvendinimo:
1. Tvirtinu pridedamas:
2. P r i p a ž į s t u netekusiais galios:
2.1. Muitinės departamento direktoriaus 1999 m. rugpjūčio 18 d. įsakymą Nr. 210 „Dėl preferencinės prekių kilmės dokumentų pildymo instrukcijos ir judėjimo sertifikatų EUR.1 išdavimo tvarkos“ (Žin., 1999, Nr. 71-2241);
2.2. Muitinės departamento direktoriaus 2001 m. gegužės 7 d. įsakymą Nr. 264 „Dėl Muitinės departamento direktoriaus 1999 m. rugpjūčio 18 d. įsakymo Nr. 210 „Dėl preferencinės prekių kilmės dokumentų pildymo instrukcijos ir judėjimo sertifikatų EUR.1 išdavimo tvarkos“ dalinio pakeitimo ir papildymo“ (Žin., 2001, Nr. 40-1408).
3. P a v e d u Muitų teisės derinimo skyriui (Š. Avižienis) šį įsakymą paskelbti oficialiame leidinyje „Valstybės žinios“.
PATVIRTINTA
Muitinės departamento prie
Lietuvos Respublikos finansų
ministerijos generalinio direktoriaus
2004 m. birželio 7 d. įsakymu Nr. 1B-610
EUR.1 JUDĖJIMO SERTIFIKATŲ PILDYMO IR IŠDAVIMO TAISYKLĖS
I. BENDROSIOS NUOSTATOS
1. EUR.1 judėjimo sertifikatai pildomi ir išduodami vadovaujantis Europos Bendrijos vardu sudarytų preferencinių susitarimų nuostatomis ir 1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93, išdėstančio Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas, 90a, 110–115 straipsniais.
2. EUR.1 judėjimo sertifikatų pildymo ir išdavimo taisyklės (toliau – taisyklės) nustato šių dokumentų pildymo ir išdavimo teritorinėje muitinėje tvarką.
3. Šiose taisyklėse vartojamos sąvokos:
Eksportuotojas – asmuo, pateikiantis eksporto deklaraciją, arba asmuo, kurio vardu ši deklaracija pateikiama. Nebūtina, kad eksportuotojas būtų prekių, kurioms prašo išduoti EUR.1 judėjimo sertifikatą, gamintojas arba pardavėjas, bet jis privalo turėti visus preferencinę tų prekių kilmę patvirtinančius dokumentus.
Prekybos dokumentai – įprastinėje prekybos praktikoje naudojami dokumentai, kuriuose pakankamai detaliai aprašytos prekės (pvz., sąskaitos-faktūros, specifikacijos ir pan.).
Kitos šiose taisyklėse vartojamos sąvokos atitinka 1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93, išdėstančio Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatose vartojamas sąvokas.
II. EUR.1 JUDĖJIMO SERTIFIKATO PILDYMAS
4. EUR.1 judėjimo sertifikatai pildomi lietuvių kalba arba kuria nors kita Europos Sąjungos arba preferencinio Europos Bendrijos vardu sudaryto susitarimo susitariančiosios šalies valstybine kalba mašinraščiu arba ranka spausdintinėmis raidėmis. Visi sertifikato lapai turi būti užpildyti vienodai, aiškiai ir tvarkingai. Taisymai atliekami išbraukiant klaidingus duomenis ir virš jų užrašant teisingus, išskutimai, uždažymai ar užklijavimai neleistini. Taisymai EUR.1 judėjimo sertifikate tvirtinami eksportuotojo arba jo įgalioto atstovo parašu ir sertifikatą išduodančio muitinės pareigūno spaudu.
6. Privaloma užpildyti EUR.1 sertifikato 1, 2, 4, 5, 8, 9 ir 12 langelius. 3, 6 ir 10 langelių užpildyti nebūtina.
7. EUR.1 judėjimo sertifikato langeliai pildomi tokia tvarka:
7.1. 1 langelyje „Eksportuotojas“ nurodomas eksportuojančio prekes asmens vardas, pavardė ir adresas, jeigu siuntėjas yra fizinis asmuo arba juridinio asmens pavadinimas ir buveinės adresas, jeigu siuntėjas yra juridinis asmuo;
7.2. 2 langelyje „Sertifikatas naudojamas preferencinėje prekyboje tarp Europos Bendrijos ir“ nurodomas atitinkamo Europos Bendrijos vardu sudaryto susitarimo susitariančiosios šalies pavadinimas (pvz., Meksika, Izraelis ir kt.);
7.3. 3 langelio „Gavėjas“ pildyti nebūtina. Jeigu šis langelis pildomas, jame įrašomas 5 langelyje nurodytoje šalyje registruoto asmens – prekių gavėjo, pavadinimas (vardas, pavardė) ir adresas;
7.4. 4 langelyje „Prekių kilmės šalis, šalių grupė arba teritorija“ nurodomas prekių kilmės šalies arba teritorijos pavadinimas arba dviraidis kodas iš sertifikato pildymo metu galiojančio Komisijos reglamento dėl šalių ir teritorijų nomenklatūros, naudojamos Bendrijos užsienio prekybos statistikai ir prekybos tarp valstybių narių statistikai. Nors minėtame reglamente dviraidis Europos Bendrijos kodas nenustatytas, langelyje galima įrašyti „EB“ (anglų kalba „EC“). Jeigu EUR.1 judėjimo sertifikate nurodytos prekės yra kilusios iš įvairių šalių, 4 langelyje įrašoma „žr. 8 langelyje“ ir prie įrašų 8 langelyje nurodomas atitinkamos šalies arba teritorijos pavadinimas arba dviraidis kodas;
7.5. 5 langelyje „Paskirties šalis, šalių grupė arba teritorija“ nurodomas šalies, šalių grupės arba teritorijos, į kurią siunčiamos prekės, pavadinimas arba dviraidis kodas;
7.6. 6 langelio „Transportas“ pildyti nebūtina. Jeigu šis langelis pildomas, jame nurodomi duomenys apie eksportuojamas prekes gabenančią transporto priemonę ir jos maršrutą. Jeigu nežinoma, kokia transporto priemonė pasieks paskirties šalį arba teritoriją, šis langelis nepildomas;
7.7. 8 langelyje „Įrašo eilės numeris; ženklai ir numeriai; pakuočių skaičius ir rūšis; prekių aprašymas“ prieš kiekvienos prekių rūšies aprašymą įrašomas eilės numeris. Toliau nurodomi eksportuojamų prekių pakuočių ženklai ir numeriai, pakuočių skaičius ir rūšis. Prekės turi būti aprašomos taip, kad būtų įmanoma jas vienareikšmiškai identifikuoti. Įrašius paskutinį šio langelio įrašą braukiama horizontali linija ir tuščias plotas perbraukiamas įstrižai, kad neliktų vietos papildomiems įrašams. Jeigu eksportuojamų prekių siuntą sudaro įvairių rūšių prekės ir langelyje neužtenka vietos visoms prekėms aprašyti, jų galima neaprašyti 8 langelyje, o nurodyti sąskaitoje-faktūroje arba kitame prekybos dokumente su sąlyga, jeigu tokių sąskaitų-faktūrų arba kitų prekybos dokumentų numeriai nurodyti EUR.1 judėjimo sertifikato 10 langelyje. Prekių kilmės šalis, šalių grupė arba teritorija gali būti nurodyta tam skirtoje sąskaitos-faktūros arba kito prekybos dokumento vietoje;
7.8. 9 langelyje „Bruto masė arba kiekis“ nurodoma 8 langelyje aprašytų prekių bruto masė (kilogramais, tonomis) arba kiekis kitais matavimo vienetais;
7.9. 10 langelio „Sąskaitos-faktūros“ pildyti nebūtina. Jeigu šis langelis pildomas, jame nurodomas 8 langelyje išvardytoms prekėms įformintos sąskaitos-faktūros (-ų) arba kito prekybos dokumento numeris ir jo surašymo data;
8. Prašymo išduoti EUR.1 judėjimo sertifikatą antroje pusėje pildoma „Eksportuotojo deklaracija“. Joje turi būti nurodoma, kokios sąlygos įvykdytos, kad EUR.1 judėjimo sertifikato 8 langelyje aprašytos prekės įgytų 4 langelyje nurodytos šalies, šalių grupės arba teritorijos preferencinę kilmę. Nurodytų sąlygų įvykdymas turi būti patvirtintas atitinkamais dokumentais. Užpildęs deklaraciją eksportuotojas arba jo įgaliotas atstovas nurodo jos užpildymo vietą, datą ir pasirašo.
III. BENDRA EUR.1 JUDĖJIMO SERTIFIKATŲ IŠDAVIMO TVARKA
9. EUR. 1 judėjimo sertifikatas gali būti išduodamas tik tuo atveju, jeigu jį reikia pateikti kaip įrodymą, kad eksportuojamos prekės atitinka preferencinės prekių kilmės reikalavimus taikant preferencinius muitus.
12. Norėdamas gauti EUR.1 judėjimo sertifikatą eksportuotojas arba jo įgaliotas atstovas turi pateikti įgaliotam teritorinės muitinės pareigūnui šiuos dokumentus:
12.1. užpildytą EUR.1 judėjimo sertifikato blanko rinkinį (EUR.1 judėjimo sertifikatą, jo kopiją, prašymą išduoti EUR.1 judėjimo sertifikatą);
12.2. dokumentus, įrodančius, kad sumokėti importo muitai už eksportuojamų prekių gamybai panaudotas medžiagas, žaliavas ir (arba) sudėtines dalis, neturinčias preferencinės kilmės statuso;
13. Už neteisingos informacijos pateikimą šių taisyklių 12 punkte nurodytuose dokumentuose eksportuotojas atsako teisės aktų nustatyta tvarka.
14. Teritorinės muitinės pareigūnas, prieš išduodamas EUR.1 judėjimo sertifikatą, turi peržiūrėti šių taisyklių 12 punkte nurodytus dokumentus ir patikrinti:
14.2. ar sumokėti importo muitai už eksportuojamų prekių gamybai panaudotas medžiagas, žaliavas ir (arba) sudėtines dalis neturinčias preferencinės kilmės statuso;
15. Jeigu eksportuotojo pateiktų dokumentų nepakanka įrodyti, kad eksportuojamos prekės turi preferencinės kilmės statusą, muitinės pareigūnas pareikalauja pateikti papildomus šį statusą įrodančius dokumentus.
16. Jeigu EUR.1 judėjimo sertifikato 8 langelyje prekės neaprašytos, o nurodytos sąskaitoje-faktūroje arba kitame prekybos dokumente, šis dokumentas turi būti pažymėtas išduodančio sertifikatą muitinės pareigūno spaudu.
17. EUR.1 judėjimo sertifikatas išduodamas arba sprendimas atsisakyti jį išduoti priimamas per 2 darbo dienas nuo šių taisyklių 12 ir atitinkamais atvejais 15 punktuose nurodytų dokumentų pateikimo teritorinei muitinei dienos. Nusprendęs išduoti EUR.1 judėjimo sertifikatą muitinės pareigūnas jo 11 langelyje:
18. Teritorinėje muitinėje išduoti EUR.1 judėjimo sertifikatai registruojami žurnale, kuriame nurodoma:
19. EUR.1 judėjimo sertifikato originalas ir kopija bei prekių preferencinės kilmės statusą įrodantys dokumentai atiduodami eksportuotojui arba jo įgaliotam atstovui. Prašymas išduoti sertifikatą ir šių taisyklių 20, 23 ir 27 punktuose nurodyti dokumentai saugomi teritorinėje muitinėje teisės aktų nustatyta tvarka 8 metus. Sertifikato kopiją eksportuotojas privalo saugoti ne trumpiau kaip 3 metus.
IV. EUR.1 JUDĖJIMO SERTIFIKATŲ IŠDAVIMAS PO PREKIŲ EKSPORTO
20. Išskirtiniais atvejais EUR.1 judėjimo sertifikatas gali būti išduotas po atitinkamos prekių siuntos eksporto, jeigu eksportuotojas kartu su šių taisyklių 12 punkte nurodytais dokumentais papildomai pateikia:
20.1. rašytinį paaiškinimą, kad EUR.1 judėjimo sertifikatas galėjo būti išduotas eksportuojant atitinkamą prekių siuntą, bet nebuvo išduotas dėl paaiškinime nurodytų klaidų ar ypatingų aplinkybių; arba
21. Eksportuotojo prašyme išduoti EUR.1 judėjimo sertifikatą po prekių eksporto turi būti nurodytas atitinkamai prekių siuntai įformintas eksporto deklaracijos numeris ir priėmimo muitinėje data.
22. Įgaliotas teritorinės muitinės pareigūnas privalo patikrinti, ar visi EUR.1 judėjimo sertifikate ir prašyme jį išduoti pateikti duomenys atitinka muitinės turimus duomenis apie atitinkamos prekių siuntos eksportą. Muitinės pareigūnas išduoda sertifikatą arba priima sprendimą atsisakyti jį išduoti per 10 darbo dienų nuo šių taisyklių 20 punkte nurodytų dokumentų pateikimo teritorinei muitinei dienos.
V. EUR.1 JUDĖJIMO SERTIFIKATO DUBLIKATO IŠDAVIMAS
23. EUR.1 judėjimo sertifikato praradimo atveju teritorinė muitinė išduoda jo dublikatą, jeigu eksportuotojas pateikia:
24. Įgaliotas teritorinės muitinės pareigūnas privalo patikrinti EUR.1 judėjimo sertifikato (dublikato) užpildymo teisingumą.
25. Išduodamas EUR.1 judėjimo sertifikato dublikatą, muitinės pareigūnas jo 11 langelyje po žodžio „Data“ įrašo sertifikato originalo išdavimo datą.
VI. EUR.1 JUDĖJIMO SERTIFIKATŲ IŠDAVIMAS PAGAL ANKSČIAU IŠDUOTĄ PREFERENCINĘ KILMĘ ĮRODANTĮ DOKUMENTĄ
27. Jeigu preferencinės kilmės reikalavimus atitinkančios prekės, kurioms buvo išduotas kilmę įrodantis dokumentas, visos arba dalimis persiunčiamos Bendrijos muitų teritorijoje, teritorinė muitinė, kurios priežiūroje yra atitinkamos prekės, gali išduoti EUR.1 judėjimo sertifikatus suinteresuotam asmeniui pateikus šiuos dokumentus:
27.1. anksčiau išduotą preferencinę prekių kilmę įrodantį dokumentą (pvz., EUR.1 judėjimo sertifikatą, deklaraciją sąskaitoje-faktūroje);
28. Įgaliotas teritorinės muitinės pareigūnas, išduodamas EUR.1 judėjimo sertifikatą 27 punkte nurodytais atvejais, išduotame EUR.1 judėjimo sertifikate arba kitame preferencinę prekių kilmę įrodančiame dokumente nurodo persiunčiamų prekių kiekius ir rūšis ir toms prekėms išduodamo EUR.1 judėjimo sertifikato numerį ir išdavimo datą.
VII. ATSISAKYMAS IŠDUOTI EUR.1 JUDĖJIMO SERTIFIKATĄ ARBA EUR.1 JUDĖJIMO SERTIFIKATO PRIPAŽINIMAS NEGALIOJANČIU
29. Teritorinė muitinė atsisako išduoti EUR.1 judėjimo sertifikatą, jeigu prekės, kurioms prašoma jį išduoti, neatitinka preferencinės prekių kilmės reikalavimų arba jeigu eksportuotojas nepateikia jų preferencinę kilmę įrodančių dokumentų.
30. Jeigu priimamas sprendimas atsisakyti išduoti EUR.1 judėjimo sertifikatą, teritorinė muitinė raštu informuoja apie tai, nurodydama tokio sprendimo priežastis ir eksportuotojo teisę jį apskųsti teisės aktų nustatyta tvarka.
31. Jei teritorinė muitinė nustato arba gauna informaciją, kad EUR.1 judėjimo sertifikatas buvo išduotas neteisėtai, toks sertifikatas pripažįstamas negaliojančiu. Apie tokį sprendimą teisės aktų nustatyta tvarka informuojamas eksportuotojas ir šalies arba teritorijos, į kurią buvo eksportuota atitinkama prekių siunta, muitinė.
PATVIRTINTA
Muitinės departamento prie Lietuvos
Respublikos finansų ministerijos
generalinio direktoriaus
2004 m. birželio 7 d. įsakymu Nr. 1B-610
A. TR. JUDĖJIMO SERTIFIKATŲ PILDYMO IR IŠDAVIMO TAISYKLĖS
I. BENDROSIOS NUOSTATOS
1. A. TR. judėjimo sertifikatai išduodami prekėms, kurios atitinka 2001 m. kovo 28 d. Europos Bendrijos–Turkijos muitinių bendradarbiavimo komiteto sprendimo Nr. 1/2001 5 straipsnio reikalavimus vadovaujantis šio sprendimo 6, 7, 9, 10, 12 ir 14 straipsnių nuostatomis.
2. A. TR. judėjimo sertifikatų pildymo ir išdavimo taisyklės (toliau – taisyklės) nustato šių dokumentų pildymo tvarką ir išdavimo teritorinėje muitinėje tvarką.
3. Šiose taisyklėse vartojamos sąvokos:
Eksportuotojas – asmuo, pateikiantis eksporto deklaraciją, arba asmuo, kurio vardu ši deklaracija pateikiama. Nebūtina, kad eksportuotojas būtų prekių, kurioms prašo išduoti A. TR. judėjimo sertifikatą, gamintojas arba pardavėjas, bet jis privalo turėti visus tų prekių statusą patvirtinančius dokumentus.
Prekybos dokumentai – įprastinėje prekybos praktikoje naudojami dokumentai, kuriuose pakankamai detaliai aprašytos prekės (pvz., sąskaitos-faktūros, specifikacijos ir pan.).
Kitos šiose taisyklėse vartojamos sąvokos atitinka 2001 m. kovo 28 d. Europos Bendrijos–Turkijos muitinių bendradarbiavimo komiteto sprendime Nr. 1/2001vartojamas sąvokas.
II. A. TR. JUDĖJIMO SERTIFIKATO PILDYMAS
4. A. TR. judėjimo sertifikatai pildomi lietuvių kalba arba kuria nors kita Europos Sąjungos valstybės narės valstybine kalba mašinraščiu arba ranka spausdintinėmis raidėmis. Taisymai atliekami išbraukiant klaidingus duomenis ir virš jų užrašant teisingus, išskutimai, uždažymai ar užklijavimai neleistini. Taisymai A. TR. sertifikate tvirtinami eksportuotojo arba jo įgalioto atstovo parašu ir sertifikatą išduodančio muitinės pareigūno spaudu.
6. Privaloma užpildyti A. TR. judėjimo sertifikato 1, 5, 6, 9, 10, 11 ir 13 langelius, 2, 3 ir 7 langelių pildyti nebūtina.
7. A. TR. judėjimo sertifikato langeliai pildomi tokia tvarka:
7.1. 1 langelyje „Eksportuotojas“ nurodomas eksportuojančio prekes asmens vardas, pavardė ir adresas, jeigu siuntėjas yra fizinis asmuo arba juridinio asmens pavadinimas ir buveinės adresas, jeigu siuntėjas yra juridinis asmuo;
7.2. 2 langelio „Transporto dokumentas“ pildyti nebūtina. Jeigu žinoma, kad eksportuojamos prekės ta pačia transporto priemone, kuria išgabenamos, pasieks paskirties vietą, galima nurodyti tų prekių gabenimui surašyto transporto dokumento numerį ir datą;
7.3. 3 langelio „Gavėjas“ pildyti nebūtina. Jeigu šis langelis pildomas, jame įrašomas 6 langelyje nurodytoje šalyje registruoto asmens – prekių gavėjo, pavadinimas (vardas, pavardė) ir adresas;
7.4. 5 langelyje „Šalis eksportuotoja“ įrašomas šalies eksportuotojos pavadinimas („Lietuva“) arba dviraidis kodas („LT“) iš sertifikato pildymo metu galiojančio Komisijos reglamento dėl šalių ir teritorijų nomenklatūros, naudojamos Bendrijos užsienio prekybos statistikai ir prekybos tarp valstybių narių statistikai;
7.5. 6 langelyje „Paskirties šalis“ nurodomas paskirties šalies pavadinimas arba dviraidis kodas iš sertifikato pildymo metu galiojančio Komisijos reglamento dėl šalių ir teritorijų nomenklatūros, naudojamos Bendrijos užsienio prekybos statistikai ir prekybos tarp valstybių narių statistikai;
7.6. 7 langelio „Transportas“ pildyti nebūtina. Jeigu užpildytas sertifikato 2 langelis, 7 langelyje gali būti nurodomi duomenys apie eksportuojamas prekes gabenančią transporto priemonę ir jos maršrutą. Jeigu nežinoma, kokia transporto priemonė pasieks paskirties šalį, šis langelis nepildomas;
7.8. 10 langelyje nurodomi eksportuojamų prekių pakuočių ženklai ir numeriai, pakuočių skaičius ir rūšis. Prekės turi būti aprašomos taip, kad būtų įmanoma jas vienareikšmiai identifikuoti. Įrašius paskutinį šio langelio įrašą braukiama horizontali linija ir tuščias plotas perbraukiamas įstrižai, kad neliktų vietos papildomiems įrašams;
7.9. 11 langelyje „Bruto masė arba kiekis“ nurodoma 10 langelyje aprašytų prekių bruto masė (kilogramais, tonomis) arba kiekis kitais matavimo vienetais;
III. BENDRA A. TR. JUDĖJIMO SERTIFIKATŲ IŠDAVIMO TVARKA
8. A. TR. judėjimo sertifikatu patvirtinama, kad įvykdyti laisvo prekių judėjimo Europos Bendrijos–Turkijos muitų sąjungoje reikalavimai.
9. A. TR. judėjimo sertifikatus išduoda įgalioti teritorinių muitinių pareigūnai. Šie sertifikatai išduodami eksportuojant atitinkamas prekių siuntas.
10. Norėdamas gauti A. TR. judėjimo sertifikatą eksportuotojas arba jo įgaliotas atstovas turi pateikti įgaliotam teritorinės muitinės pareigūnui šiuos dokumentus:
10.1. užpildytą A. TR. judėjimo sertifikato blanko rinkinį (A. TR. judėjimo sertifikatą ir dvi jo kopijas);
11. Prieš išduodamas A. TR. judėjimo sertifikatą muitinės pareigūnas turi peržiūrėti šių taisyklių 10 punkte nurodytus dokumentus ir patikrinti:
11.1. ar pakanka įrodymų, kad prekių statusas atitinka 1995 m. gruodžio 22 d. Europos Bendrijos–Turkijos Asociacijos Tarybos sprendimo Nr. 1/95 dėl muitų sąjungos galutinės fazės įgyvendinimo 3 straipsnio reikalavimus;
12. Jeigu eksportuotojo pateiktų dokumentų nepakanka prekių statusui įrodyti, muitinės pareigūnas pareikalauja pateikti papildomus jų statusą įrodančius dokumentus.
13. A. TR. judėjimo sertifikatas išduodamas arba sprendimas atsisakyti jį išduoti priimamas per 2 darbo dienas nuo šių taisyklių 10 ir atitinkamais atvejais 12 punktuose nurodytų dokumentų pateikimo teritorinei muitinei dienos. Nusprendęs išduoti A. TR. judėjimo sertifikatą muitinės pareigūnas jo 12 langelyje:
14. Teritorinėje muitinėje išduoti A. TR. judėjimo sertifikatai registruojami žurnale, kuriame nurodoma:
15. A. TR. judėjimo sertifikato originalas ir kopija bei prekių statusą įrodantys dokumentai atiduodami eksportuotojui arba jo įgaliotam atstovui. Eksportuotojas privalo saugoti A. TR. judėjimo sertifikatų kopijas ir Bendrijos prekių statusą įrodančius dokumentus, kuriais remiantis išduoti atitinkami sertifikatai, ne trumpiau kaip 3 metus. Teritorinė muitinė A. TR. judėjimo sertifikatų kopijas, prašymus išduoti šiuos sertifikatus, prekių statusą įrodančių dokumentų sąrašus ir kitus šių taisyklių 16, 19 ir 22 punktuose nurodytus dokumentus saugo teisės aktų nustatyta tvarka 8 metus.
IV. A. TR. JUDĖJIMO SERTIFIKATŲ IŠDAVIMAS PO PREKIŲ EKSPORTO
16. Išskirtiniais atvejais A. TR. judėjimo sertifikatas gali būti išduotas po atitinkamos prekių siuntos eksporto, jeigu eksportuotojas kartu su šių taisyklių 10 punkte nurodytais dokumentais papildomai pateikia:
16.1. rašytinį paaiškinimą ir dokumentus, įrodančius, kad A. TR. judėjimo sertifikatas galėjo būti išduotas eksportuojant prekių siuntą, bet nebuvo išduotas dėl paaiškinime nurodytų klaidų ar ypatingų aplinkybių; arba
17. Eksportuotojo prašyme išduoti A. TR judėjimo sertifikatą po prekių eksporto turi būti nurodytas atitinkamai prekių siuntai įformintos eksporto deklaracijos numeris ir priėmimo muitinėje data.
18. Įgaliotas teritorinės muitinės pareigūnas privalo patikrinti, ar visi A. TR. judėjimo sertifikate ir prašyme jį išduoti pateikti duomenys atitinka muitinės turimus eksporto duomenis apie atitinkamos prekių siuntos eksportą. Muitinės pareigūnas išduoda sertifikatą arba priima sprendimą atsisakyti jį išduoti per 10 darbo dienų nuo šių taisyklių 16 punkte nurodytų dokumentų pateikimo teritorinei muitinei dienos.
V. A. TR. JUDĖJIMO SERTIFIKATO DUBLIKATO IŠDAVIMAS
19. A. TR. judėjimo sertifikato praradimo atveju teritorinė muitinė išduoda jo dublikatą, jeigu eksportuotojas pateikia:
19.1. prašymą išduoti A. TR. judėjimo sertifikato dublikatą, kuriame nurodytos jam išduoto sertifikato praradimo aplinkybės ir atitinkamai prekių siuntai įformintos eksporto deklaracijos numeris ir priėmimo muitinėje data;
20. Įgaliotas teritorinės muitinės pareigūnas privalo patikrinti A. TR. judėjimo sertifikato (dublikato) užpildymo teisingumą.
VI. A. TR. JUDĖJIMO SERTIFIKATŲ IŠDAVIMAS PAGAL ANKSČIAU IŠDUOTĄ PREKIŲ STATUSĄ ĮRODANTĮ DOKUMENTĄ
22. Jeigu atitinkamos prekės yra Lietuvos Respublikos muitinės prižiūrimos ir jas visas arba tų prekių dalį norima persiųsti Bendrijos muitų teritorijoje arba į Turkiją, galima pakeisti joms išduotą A. TR. judėjimo sertifikatą vienu ar keliais kitais A. TR. judėjimo sertifikatais, jeigu eksportuotojas pateikia teritorinei muitinei, kurios priežiūroje yra prekės:
23. Prieš išduodamas pakaitinį A. TR. judėjimo sertifikatą įgaliotas muitinės pareigūnas privalo patikrinti jo užpildymo teisingumą.
VII. ATSISAKYMAS IŠDUOTI A. TR. JUDĖJIMO SERTIFIKATĄ ARBA A. TR. JUDĖJIMO SERTIFIKATO PRIPAŽINIMAS NEGALIOJANČIU
25. Teritorinė muitinė atsisako išduoti A. TR. judėjimo sertifikatą, jeigu prekės, kurioms prašoma jį išduoti, neatitinka 1995 m. gruodžio 22 d. Europos Bendrijos–Turkijos Asociacijos Tarybos sprendimo Nr. 1/95 dėl muitų sąjungos galutinės fazės įgyvendinimo 3 straipsnio reikalavimų arba jeigu eksportuotojas nepateikia atitinkamų prekių statusą įrodančių dokumentų.
26. Jeigu priimamas sprendimas atsisakyti išduoti A. TR. judėjimo sertifikatą, teritorinė muitinė raštu informuoja apie tai eksportuotoją, nurodydama tokio sprendimo priežastis ir eksportuotojo teisę jį apskųsti teisės aktų nustatyta tvarka.
27. Jeigu teritorinė muitinė nustato arba gauna informaciją, kad A. TR judėjimo sertifikatas buvo išduotas neteisėtai, toks sertifikatas pripažįstamas negaliojančiu. Apie tokį sprendimą teisės aktų nustatyta tvarka informuojamas eksportuotojas ir šalies, į kurią buvo išsiųsta atitinkama prekių siunta, muitinė.
PATVIRTINTA
Muitinės departamento prie Lietuvos
Respublikos finansų ministerijos
generalinio direktoriaus
2004 m. birželio 7 d. įsakymu Nr. 1B-610
A FORMOS KILMĖS SERTIFIKATŲ PAKEITIMO TAISYKLĖS
I. BENDROSIOS NUOSTATOS
1. Vadovaudamasi 1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93, išdėstančio Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas (su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2003 m. gruodžio 18 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2286/2003), 87 straipsniu, eksportuotojui pateikus prašymą, teritorinė muitinė, kurios priežiūroje yra atitinkamos prekės, pakeičia lengvatas gaunančios šalies išduotą A formos kilmės sertifikatą vienu arba keliais kitais tos pačios formos sertifikatais, jeigu visas prekes, kurioms išduotas atitinkamas sertifikatas, arba jų dalį norima persiųsti Bendrijos muitų teritorijoje arba į Šveicariją ar Norvegiją.
II. PAKAITINIŲ A FORMOS KILMĖS SERTIFIKATŲ PILDYMAS
3. Pakaitiniai A formos kilmės sertifikatai pildomi lietuvių kalba arba kuria nors kita Europos Sąjungos valstybės narės valstybine kalba mašinraščiu arba ranka spausdintinėmis raidėmis. Taisymai atliekami išbraukiant klaidingus duomenis ir virš jų užrašant teisingus, išskutimai, uždažymai ar užklijavimai neleistini. Taisymai A formos kilmės sertifikate tvirtinami prekes persiunčiančio asmens arba jo įgalioto atstovo parašu ir sertifikatą išduodančio muitinės pareigūno spaudu.
4. Pakaitinio A formos kilmės sertifikato langeliai pildomi tokia tvarka:
4.2. 1 langelyje nurodomas asmens, norinčio gauti A formos kilmės sertifikatą, vardas, pavardė ir adresas, jeigu prekes persiunčia fizinis asmuo arba juridinio asmens pavadinimas ir adresas, jeigu prekes persiunčia juridinis asmuo;
4.4. 3 langelyje nurodomi transporto priemonės, kuria persiunčiamas prekes numatoma pristatyti į paskirties šalį, atpažinimo ženklai ir maršrutas;
4.6. 5–9 langeliuose nurodomi anksčiau išduoto (pakeičiamo) A formos kilmės sertifikato duomenys, susiję su persiunčiamomis prekėmis. Įrašius paskutinį įrašą braukiama horizontali linija ir tuščias plotas perbraukiamas įstrižai, kad neliktų vietos papildomiems įrašams;
4.7. 10 langelyje nurodomas prekes persiunčiančio asmens išrašytos sąskaitos-faktūros numeris ir data;
4.8. 11 langelį pildo pakaitinį A formos kilmės sertifikatą išduodantis teritorinės muitinės pareigūnas;
4.9. 12 langelyje nurodoma ta pati prekių kilmės šalis, kuri buvo nurodyta anksčiau išduotame A formos kilmės sertifikate. Toliau nurodomas šalies importuotojos pavadinimas, pakaitinio sertifikato užpildymo data. Deklaracija turi būti pasirašyta prekes persiunčiančio asmens arba jo įgalioto atstovo.
III. PAKAITINIŲ A FORMOS KILMĖS SERTIFIKATŲ IŠDAVIMAS PAGAL ANKSČIAU IŠDUOTĄ TOS PAČIOS FORMOS KILMĖS SERTIFIKATĄ
5. Norėdamas pakeisti lengvatas gaunančios šalies išduotą A formos kilmės sertifikatą kitais tos pačios formos kilmės sertifikatais, suinteresuotas asmuo, persiunčiantis visas prekes, kurioms išduotas atitinkamas A formos kilmės sertifikatas, arba jų dalį Bendrijos muitų teritorijoje arba į Šveicariją ar Norvegiją, turi pateikti teritorinei muitinei, kurios priežiūroje yra prekės:
6. Prieš išduodamas pakaitinį A formos kilmės sertifikatą įgaliotas muitinės pareigūnas privalo patikrinti jo užpildymo teisingumą.
7. Pakaitinis A formos kilmės sertifikatas išduodamas arba sprendimas atsisakyti jį išduoti priimamas per 2 darbo dienas nuo šių taisyklių 5 punkte nurodytų dokumentų pateikimo teritorinei muitinei dienos. Nusprendęs išduoti pakaitinį A formos kilmės sertifikatą muitinės pareigūnas jo 11 langelyje:
8. Teritorinėje muitinėje išduoti pakaitiniai A formos kilmės sertifikatai registruojami žurnale, kuriame nurodoma:
8.5. sertifikatą gavusio prekes persiunčiančio asmens arba jo įgalioto atstovo vardas, pavardė ir parašas;
9. A formos kilmės sertifikato (-ų) originalas (-ai) ir kopija (-os) atiduodami prekes persiunčiam asmeniui arba jo įgaliotam atstovui, o prašymas pakeisti A formos kilmės sertifikatą ir ankstesnis A formos kilmės sertifikatas saugomi teritorinėje muitinėje teisės aktų nustatyta tvarka 8 metus. Pakaitinio A formos kilmės sertifikato kopiją prekes persiunčiantis asmuo privalo saugoti ne trumpiau kaip 3 metus.