LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS IR MOLDOVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS
SUTARTIS
DĖL PREKYBINIO IR EKONOMINIO BENDRADARBIAVIMO*
Lietuvos Respublikos Vyriausybė ir Moldovos Respublikos Vyriausybė, toliau vadinamos „Susitariančiosiomis Šalimis“;
pripažindamos prekybinio ir ekonominio bendradarbiavimo tarp Susitariančiųjų Šalių svarbą abipusiam ekonominiam ir socialiniam plėtojimui;
siekdamos sukurti palankias įvairiapusio ir harmoningo ekonomikos vystymo sąlygas;
vadovaudamosi prekybiniuose ir ekonominiuose santykiuose lygiateisiškumo, abipusės naudos ir tarptautinės teisės principais;
siekdamos plėtoti prekybą pagal Pasaulinės Prekybos Organizacijos (WTO) nuostatas;
susitarė:
1 straipsnis
2 straipsnis
Susitariančiosios Šalys suteikia viena kitai didžiausio palankumo statusą visais klausimais, susijusiais su:
- importo ir eksporto taisyklėmis bei formalumais, įskaitant muitinių dokumentų įforminimą, tranzitą, sandėliavimą ir perkrovimą;
- mokesčiais ir kitokia rinkliava pagal vidaus tvarką tiesiogiai ar netiesiogiai uždėta importo gaminiams;
3 straipsnis
Didžiausio palankumo statusas netaikomas:
a) privilegijoms ir lengvatoms, kurias viena iš Susitariančiųjų Šalių teikia kaimyninėms šalims, kad palengvintų pasienio prekybą ir pasienio pervežimus;
b) privilegijoms ir lengvatoms, kurias viena iš Susitariančiųjų Šalių teikia trečiosioms šalims dėl esamo ar būsimo dalyvavimo muitų sąjungoje ar laisvos prekybos zonoje, ar kitose regioninio ekonominio bendradarbiavimo formose;
4 straipsnis
Šios Sutarties nuostatos nėra aiškinamos tokiu būdu, kad užkirstų kelią kitai Susitariančiajai Šaliai priimti ar vykdyti priemones:
c) būtinas užkirsti kelią ar pašalinti žalą vietinei pramonei ar grėsmę jai, įskaitant žalą, padarytą nesąžininga prekybine veikla;
e) susijusias su ginklų, amunicijos, karo reikmenų judėjimu ar kitų priemonių judėjimu, tiesiogiai ar netiesiogiai vykdomu todėl, kad būtų aprūpintos karinės formuotės;
5 straipsnis
Prekių ir paslaugų eksportas ir importas tarp Susitariančiųjų Šalių vyksta abiejų šalių fizinių asmenų ir ūkio subjektų kontraktų pagrindu. Be to, neatmetama galimybė atitinkamų tarnybų lygiu suderinti svarbiausių prekių, turinčių reikšmės prioritetiniams Susitariančiųjų Šalių poreikiams, tarpusavio tiekimus.
6 straipsnis
7 straipsnis
Visi prekybos mokėjimai tarp dviejų šalių yra atliekami laisvai konvertuojama valiuta pagal įstatymus ir kitus teisės aktus, veikiančius vienoje ar kitoje šalyje.
Mokėjimai tarp dviejų šalių taip pat gali būti atliekami kitokiais susitarimais dėl mokėjimų, sudarytais Susitariančiosios Šalies fizinių asmenų ar ūkio subjektų ar trečiosios valstybės finansinių įmonių, turinčių teisę užsiimti finansinėmis operacijomis ar paslaugomis, pagal abiejose šalyse galiojančius įstatymus ir tvarką.
8 straipsnis
Siekdamos skatinti tolimesnį prekybinių ir ekonominių ryšių tarp abiejų šalių vystymą, Susitariančiosios Šalys suteikia viena kitai lengvatas, būtinas dalyvauti mugėse ir organizuoti parodas jų teritorijose, leisdamos įvežti ir išvežti be muito mokesčio:
b) įrankius ir priemones, įvežamas surinkimo ar remonto tikslais, su sąlyga, kad tie įrankiai ar priemonės bus grąžinamos;
9 straipsnis
Susitariančiosios Šalys skatina abiems pusėms naudingą bendradarbiavimą ir susitaria plėsti veiklą šiose srityse: žemės ūkyje, lengvojoje pramonėje, energetikoje, susisiekime, ryšių ir informatikos bei kitose abi šalis dominančiose srityse. Pagal Susitariančiosiose Šalyse galiojančius įstatymus ir kitus teisės aktus jos sudaro palankias sąlygas investicijoms, bendrų įmonių, įmonių, firmų, bankų, bendrovių, įmonių filialų steigimui, užsienio komercinių atstovybių atidarymui jų teritorijose.
10 straipsnis
Susitariančiosios Šalys susitaria įsteigti Jungtinę komisiją, kuri stebi, kaip vykdoma ši Sutartis, bei teikia rekomendacijas, kaip skatinti Susitariančiųjų Šalių prekybinį ir ekonominį bendradarbiavimą; taip pat sprendžia ginčus, kylančius tarp Susitariančiųjų Šalių dėl šios Sutarties vykdymo ar aiškinimo. Jungtinė komisija susirenka į posėdį vienos iš Susitariančiųjų Šalių pageidavimu, diplomatiniais kanalais Susitariančiųjų Šalių sutartu laiku ir vietoje.
11 straipsnis
12 straipsnis
Ši Sutartis įsigalioja tą dieną, kai Susitariančiosios Šalys praneša viena kitai apie visų konstitucinių reikalavimų, reikalingų šios Sutarties įsigaliojimui, įvykdymą, ir galioja penkerius metus. Praėjus šiam terminui, Sutarties galiojimas automatiškai pratęsiamas tolesniam penkerių metų laikotarpiui, jeigu viena iš Susitariančiųjų Šalių ne mažiau kaip prieš šešis mėnesius raštu nepraneša kitai Susitariančiajai Šaliai apie šios Sutarties nutraukimą.
13 straipsnis
Šios Sutarties galiojimo metu Susitariančiųjų Šalių fizinių asmenų ar ūkio subjektų sudarytiems, bet iki Sutarties galiojimo pabaigos neįvykdytiems kontraktams toliau yra taikomos šios Sutarties nuostatos, bet ne ilgiau kaip vienerius metus nuo šios Sutarties galiojimo pasibaigimo dienos.
Sudaryta Vilniuje 1996 m. balandžio 5 d. dviem originaliais egzemplioriais, kiekvienas jų lietuvių, moldavų ir anglų kalbomis, visi tekstai vienodos teisinės galios. Susitariančiosioms Šalims nesutariant dėl šios Sutarties interpretavimo, remiamasi tekstu anglų kalba.
Lietuvos Respublikos Vyriausybės vardu |
Moldovos Respublikos Vyriausybės vardu |