VALSTYBINĖS ATOMINĖS ENERGETIKOS SAUGOS
INSPEKCIJOS (VATESI) VIRŠININKO

ĮSAKYMAS

 

DĖL BRANDUOLINIŲ MEDŽIAGŲ APSKAITOS IR KONTROLĖS BEI INFORMAVIMO APIE VEIKLĄ BRANDUOLINĖS ENERGETIKOS AR KITOJE SU BRANDUOLINĖS ENERGIJOS PANAUDOJIMU SUSIJUSIOJE SRITYJE BENDRŲJŲ REIKALAVIMŲ ĮGYVENDINIMO REKOMENDACIJŲ PATVIRTINIMO

 

2008 m. sausio 28 d. Nr. 22.3-12

Vilnius

 

 

Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos branduolinės energijos įstatymo 14 straipsnio 1 dalimi (Žin., 1996, Nr. 119-2771; 1999, Nr. 65-2088; 2003, Nr. 73-3356) ir 2007 m. rugsėjo 26 d. Lietuvos Respublikos Vyriausybės nutarimu Nr. 1047 „Dėl institucijos, atsakingos už Airijos, Belgijos Karalystės, Danijos Karalystės, Italijos Respublikos, Liuksemburgo Didžiosios Hercogystės, Nyderlandų Karalystės, Vokietijos Federacinės Respublikos, Europos atominės energijos bendrijos ir Tarptautinės atominės energijos agentūros susitarimo, įgyvendinančio Sutarties dėl branduolinio ginklo neplatinimo III straipsnio 1 ir 4 dalis, ir Airijos, Austrijos Respublikos, Belgijos Karalystės, Danijos Karalystės, Graikijos Respublikos, Ispanijos Karalystės, Italijos Respublikos, Liuksemburgo Didžiosios Hercogystės, Nyderlandų Karalystės, Portugalijos Respublikos, Suomijos Respublikos, Švedijos Karalystės, Vokietijos Federacinės Respublikos, Europos atominės energijos bendrijos ir Tarptautinės atominės energijos agentūros susitarimo, įgyvendinančio Sutarties dėl branduolinio ginklo neplatinimo III straipsnio 1 ir 4 dalis, papildomo protokolo įgyvendinimą, paskyrimo“ (Žin., 2007, Nr. 105-4310):

Tvirtinu Branduolinių medžiagų apskaitos ir kontrolės bei informavimo apie veiklą branduolinės energetikos ar kitoje su branduolinės energijos panaudojimu susijusioje srityje bendrųjų reikalavimų įgyvendinimo rekomendacijas (pridedama).

 

 

 

VATESI VIRŠININKAS                                                                    GYTIS MAKSIMOVAS


 

PATVIRTINTA

VATESI viršininko 2008 m. sausio 28 d. įsakymu Nr. 22.3-12

 

BRANDUOLINIŲ MEDŽIAGŲ APSKAITOS IR KONTROLĖS BEI INFORMAVIMO APIE VEIKLĄ BRANDUOLINĖS ENERGETIKOS AR KITOJE SU BRANDUOLINĖS ENERGIJOS PANAUDOJIMU SUSIJUSIOJE SRITYJE BENDRŲJŲ REIKALAVIMŲ ĮGYVENDINIMO REKOMENDACIJOS

 

I. ĮVADAS

 

2004 m. gegužės 1 d. Lietuva, įstodama į Europos Sąjungą, tapo ir Europos atominės energijos bendrijos (Euratom) nare. Euratom sutartis numato, kad branduolinės medžiagos Europos Sąjungos šalyse yra kontroliuojamos Europos Komisijos, t. y. taikomos Euratom garantijos. Europos Komisijos kontrolės tikslas yra įsitikinti, kad branduolinės medžiagos yra naudojamos nepažeidžiant deklaruotų tikslų ir kad prisiimti branduolinių medžiagų atžvilgiu tarptautiniai įsipareigojimai yra įgyvendinami.

Europos Sąjungos šalys, išskyrus Jungtinę Karalystę ir Prancūziją, kurios yra branduolinio ginklo valstybės, yra narės Airijos, Belgijos Karalystės, Danijos Karalystės, Italijos Respublikos, Liuksemburgo Didžiosios Hercogystės, Nyderlandų Karalystės, Vokietijos Federacinės Respublikos, Europos atominės energijos bendrijos ir Tarptautinės atominės energijos agentūros susitarimo, įgyvendinančio Sutarties dėl branduolinio ginklo neplatinimo III straipsnio 1 ir 4 dalis (toliau – Susitarimas), bei Airijos, Austrijos Respublikos, Belgijos Karalystės, Danijos Karalystės, Graikijos Respublikos, Ispanijos Karalystės, Italijos Respublikos, Liuksemburgo Didžiosios Hercogystės, Nyderlandų Karalystės, Portugalijos Respublikos, Suomijos Respublikos, Švedijos Karalystės, Vokietijos Federacinės Respublikos, Europos atominės energijos bendrijos ir Tarptautinės atominės energijos agentūros susitarimo, įgyvendinančio Sutarties dėl branduolinio ginklo neplatinimo III straipsnio 1 ir 4 dalis, papildomo protokolo (toliau – Papildomas protokolas). Tarptautinės atominės energetikos agentūros (toliau – TATENA) garantijos – tai TATENA‘os taikomos priemonės, tikrinant, ar šalis vykdo savo tarptautinius įsipareigojimus nenaudoti branduolinės energijos kariniams tikslams, t. y. branduolinio ginklo kūrimui.

Branduolinių medžiagų kontrolės klausimai pagal Euratom sutartį Europos Sąjungoje yra priskirti Europos Komisijos (toliau – EK) kompetencijai. Ji įgyvendina regioninę branduolinių medžiagų apskaitos ir kontrolės sistemą.

Lietuvos Respublikos Vyriausybės įgaliota institucija – Valstybinė atominės energetikos saugos inspekcija (toliau – VATESI) – vykdo valstybinę branduolinių medžiagų apskaitos ir kontrolės priežiūrą. Be to, VATESI įgyvendina informacijos pagal papildomą protokolą, kuris apima platesnį su branduolinės energijos panaudojimu, nei vien branduolinės medžiagos, susijusių klausimų ratą, pateikimą TATENA‘ai, siekiant užtikrinti Lietuvos Respublikos įsipareigojimų pagal 1968 m. Sutartį dėl branduolinio ginklo neplatinimo, prie kurios Lietuva prisijungė 1991 m. rugsėjo 23 d., vykdymą.

Rekomendacijos parengtos siekiant bendrųjų reikalavimų efektyvaus taikymo.

 

II. BRANDUOLINIŲ MEDŽIAGŲ APSKAITA IR KONTROLĖ

 

1. Branduolinės energetikos objektą eksploatuojančios organizacijos (toliau – BEO EO) arba kito branduolinių medžiagų turėtojo branduolinių medžiagų apskaitos ir kontrolės sistema turi apimti:

1.1. atsakingų už branduolines medžiagas objekte padalinių arba asmenų ir materialinės atsakomybės nustatymą;

1.2. medžiagų balanso zonų, kuriose skaičiuojamas branduolinių medžiagų balansas, nustatymą, konsultuojantis su VATESI, EK ir TATENA;

1.3. apskaitos dokumentus, kuriuose registruojami branduolinių medžiagų kiekiai ir visi tų kiekių pakitimai kiekvienoje medžiagų balanso zonoje;

1.4. apskaitos duomenų analizę tam, kad būtų nustatytos branduolinių medžiagų praradimo priežastys ir kiekis, taip pat klaidos apskaitos duomenyse;

1.5. ataskaitų ir pranešimų paruošimą ir pateikimą.

2. BEO EO arba kitas branduolinių medžiagų turėtojas sudaro branduolinių medžiagų apskaitos vykdymo instrukciją. Instrukcija keičiama esant branduolinių medžiagų apskaitai ir kontrolei reikšmingiems pasikeitimams.

3. Pagal branduolinių medžiagų apskaitos dokumentus turi būti įmanoma nustatyti visų branduolinių medžiagų buvimo vietą ir kiekį. Tam branduolinio objekto eksploatuojanti organizacija sudaro ir tvarko šiuos apskaitos dokumentus (eksploatuojančios organizacijos nuožiūra jų gali būti ir daugiau):

3.1. pirminiai dokumentai:

3.1.1. dokumentai, gaunami iš branduolinių medžiagų tiekėjo;

3.1.2. branduolinių medžiagų kiekio skaičiavimo ar matavimo rezultatai;

3.1.3. branduolinių medžiagų perkėlimo užduotys;

3.2. branduolinių medžiagų katalogas, kuriame būtų šie duomenys:

3.2.1. partijos pavadinimas (numeris);

3.2.2. nuoroda į pirminį dokumentą;

3.2.3. branduolinių medžiagų masė partijoje (apskaitant uraną, nurodoma ir skiliojo izotopo masė);

3.2.4. partijos buvimo vieta;

3.2.5. branduolinių medžiagų masės pakitimai ir tų pakitimų datos;

3.2.6. kiti duomenys;

3.3. pagrindinis apskaitos žurnalas, kuriame registruojami apibendrinti duomenys apie branduolinių medžiagų kiekio pakitimą;

3.4. eksploataciniai dokumentai, kuriuose registruojami visi įvykiai ir veiksmai, susiję su branduolinėmis medžiagomis.

4. Duomenys apskaitos dokumentuose atnaujinami nedelsiant po branduolinių medžiagų masės arba buvimo vietos pakitimo.

5. Aptikus klaidą apskaitos dokumentuose, ji yra ištaisoma taip, kad būtų aišku, kas ir kada ją ištaisė. Ankstesnieji duomenys nenaikinami.

6. BEO EO arba kitas branduolinių medžiagų turėtojas TATENA, EK ir VATESI inspektoriams, atliekantiems inspekciją, pateikia šią informaciją:

6.1. apibendrintus duomenis apie branduolinių medžiagų kiekį inspekcijos dieną;

6.2. apibendrintus duomenis apie branduolinių medžiagų inventorinio kiekio pakitimus po ankstesnio inspektavimo;

6.3. kitą informaciją, kuri reikalinga Susitarimo, įgyvendinančio Sutarties dėl branduolinio ginklo neplatinimo III straipsnio 1 ir 4 dalis (Reikalavimų 2.1 punktas) vykdymui ir dėl kurios susitaria TATENA, EK, BEO EO ar kitas branduolinių medžiagų turėtojas ir VATESI.

 

III. BENDRASIS VIETOVĖS (AIKŠTELĖS) APRAŠYMAS

 

7. BEO EO arba kitas branduolinių medžiagų turėtojas teikia atskirą pirminį kiekvienos vietovės (aikštelės) aprašymą, kuriame nurodo šią informaciją:

7.1. pavadinimą vienareikšmiškai identifikuojantį vietovę (aikštelę);

7.2. pastato numerį ar kitą unikalų žymėjimą, identifikuojantį pastatą vietovės žemėlapyje;

7.3. kiekvieno pastato dydį (aukštų skaičius, pastato plotas ar išmatavimai);

7.4. pastato paskirtį ir jame esančius įrenginius;

7.5. ankstesnę pastato paskirtį, jei ji keitėsi;

7.6. dabartinį vietovės planą ar žemėlapį su pažymėtomis tiksliomis vietovės ribomis, visų pastatų ir kitų konstrukcijų, geležinkelio bėgių bei kelių tikslias buvimo vietas. Taip pat turi būti nurodyta žemėlapio orientacija į šiaurę bei jo mastelis.

8. Teikiant metinį aprašymo atnaujinimą, reikia nurodyti tik įvykusius pasikeitimus.

 

IV. INFORMAVIMAS APIE BRANDUOLINIO KURO CIKLO MOKSLO TIRIAMUOSIUS IR BANDOMUOSIUS KONSTRUOJAMUOSIUS DARBUS

 

9. Fizinis ar juridinis asmuo, vykdantis branduolinio kuro ciklo mokslo tiriamuosius ir bandomuosius konstruojamuosius darbus, įskaitant ir reaktoriaus saugos gerinimo darbus, metinėje ataskaitoje turi nurodyti šią informaciją:

9.1. mokslinių tyrimų ir taikomosios veiklos pavadinimą;

9.2. veiklos projekto numerį ar kitą unikalų žymėjimą;

9.3. valstybinio sektoriaus sąsają su vykdoma veikla;

9.4. trumpą atliekamų darbų aprašymą (jei darbai padalinti kelioms organizacijoms, darbų aprašyme turi būti nurodyta, kas atlieka kokius darbus);

9.5. numatomą mokslinių tyrimų ir taikomosios veiklos rezultatų taikymą, jei to nenusako tikslai;

9.6. jei mokslinių tyrimų ir taikomojoje veikloje yra bendradarbiaujama su kitų valstybių organizacijomis, jų:

9.6.1. vienareikšmiškai identifikuojantį pavadinimą;

9.6.2. tikslią buvimo vietą.

 

V. INFORMAVIMAS APIE BRANDUOLINĖS PASKIRTIES DVEJOPO NAUDOJIMO PREKIŲ GAMYBĄ AR IMPORTĄ IR (AR)EKSPORTĄ

 

10. Fizinis ar juridinis asmuo, gaminantis branduolinės paskirties dvejopo naudojimo objektus, kurie yra paminėti Papildomo protokolo I priede, metinėje veiklos ataskaitoje nurodo šią informaciją:

10.1. vietovę, kur vykdoma veikla bei ją vykdančios organizacijos pavadinimą;

10.2. trumpą veiklos ir jos produktų apibūdinimą;

10.3. metų gamybos apimtį.

11. Fizinis ar juridinis asmuo, importuojantis ar eksportuojantis branduolinės paskirties dvejopo naudojimo objektus, kurie yra paminėti Papildomo protokolo I ir II prieduose, pranešime apie importą ir (ar) eksportą nurodo šią informaciją:

11.1. tikslią importo ir (ar) eksporto datą;

11.2. įrenginių kiekį ar medžiagų masę siuntoje;

11.3. šalies gavėjos organizacijos ar kompanijos pavadinimą ir adresą.

 

_________________