LIETUVOS RESPUBLIKOS
(TOLIAU – VALSTYBĖ, PARAMOS GAVĖJA) IR
ISLANDIJOS,
LICHTENŠTEINO KUNIGAIKŠTYSTĖS IR
NORVEGIJOS KARALYSTĖS (TOLIAU – VALSTYBĖS DONORĖS)
(VISOS SUSITARIMO MEMORANDUMO ŠALYS
TOLIAU VADINAMOS ŠALIMIS)
SUSITARIMO MEMORANDUMAS
DĖL 2009–2014 M. EEE FINANSINIO MECHANIZMO ĮGYVENDINIMO
Kadangi EEE susitarimo protokolu Nr. 38b, kuris į EEE susitarimą įtrauktas Europos Sąjungos, Islandijos, Lichtenšteino Kunigaikštystės ir Norvegijos Karalystės susitarimu dėl 2009–2014 m. EEE finansinio mechanizmo, nustatytas finansinis mechanizmas (toliau – 2009–2014 m. EEE finansinis mechanizmas), kuriuo naudodamosi valstybės donorės prisidės prie ekonominių ir socialinių skirtumų mažinimo Europos ekonominėje erdvėje;
kadangi 2009–2014 m. EEE finansiniu mechanizmu siekiama stiprinti valstybių donorių ir valstybės, paramos gavėjos, santykius siekiant abipusės naudos savo tautoms;
kadangi ELPA valstybių Nuolatinio komiteto 2010 m. gruodžio 9 d sprendimu Nr. 5/2010/SC valstybės donorės suteikė Finansinio mechanizmo komitetui, įsteigtam ELPA valstybių Nuolatinio komiteto 2004 m. birželio 3 d. sprendimu Nr. 4/2004/SC, įgaliojimus valdyti 2009–2014 m. EEE finansinį mechanizmą;
kadangi glaudesnis valstybių donorių ir valstybės, paramos gavėjos, bendradarbiavimas padės užtikrinti tvirtą, taikią ir klestinčią Europą, pagrįstą geru valdymu, demokratinėmis institucijomis, teisinės valstybės principu, pagarba žmogaus teisėms ir tvaria plėtra;
kadangi Šalys, siekdamos užtikrinti veiksmingą 2009–2014 m. EEE finansinio mechanizmo įgyvendinimą, susitaria nustatyti bendradarbiavimo pagrindą,
s u s i t a r ė:
1 straipsnis
Tikslai
1. 2009–2014 m. EEE finansiniu mechanizmu iš esmės siekiama prisidėti prie ekonominių ir socialinių skirtumų mažinimo Europos ekonominėje erdvėje ir stiprinti dvišalius valstybių donorių ir valstybių, paramos gavėjų, santykius skiriant finansinių įnašų 2 dalyje išvardytiems prioritetiniams sektoriams. Todėl šio Susitarimo memorandumo Šalys stengiasi atrinkti ir finansuoti tas programas, kurios padėtų pasiekti nurodytus tikslus.
2. Finansiniai įnašai skiriami toliau nurodytiems prioritetiniams sektoriams:
2 straipsnis
Teisinis pagrindas
Šis Susitarimo memorandumas aiškinamas kartu su toliau nurodytais, su šiuo Susitarimo memorandumu 2009–2014 m. EEE finansinio mechanizmo teisinį pagrindą sudarančiais dokumentais:
b) 2009–2014 m. EEE finansinio mechanizmo įgyvendinimo reglamentu (toliau – Reglamentas), kurį valstybės donorės parengia vadovaudamosi Protokolo Nr. 38b 8 straipsnio 8 dalimi;
3 straipsnis
Finansinė schema
1. Remiantis Protokolo Nr. 38b 2 straipsniu, visa finansinio įnašo suma yra 988,5 mln. EUR; ji kasmet nuo 2009 m. gegužės 1 d. iki 2014 m. balandžio 30 d. imtinai išmokama po 197,7 mln. EUR.
2. Remiantis Protokolo Nr. 38b 5 straipsniu, per 1 dalyje nurodytą laikotarpį valstybei, paramos gavėjai, iš viso skiriama 38,4 mln. EUR.
4 straipsnis
Funkcijos ir pareigos
1. Valstybės donorės lėšas skiria valstybės, paramos gavėjos, pasiūlytoms tinkamoms finansuoti programoms, kurioms pritaria Finansinio mechanizmo komitetas, kurios skirtos Protokolo Nr. 38b 3 straipsnio 1 dalyje nurodytiems prioritetiniams sektoriams ir kurios atitinka Susitarimo memorandumo B priede nurodytas programines sritis. Valstybės donorės ir valstybė, paramos gavėja, gali konsultuotis dėl galimų konkrečių programų prieš pateikiant oficialų programos pasiūlymą Finansinio mechanizmo komitetui.
2. Valstybė, paramos gavėja, užtikrina visapusišką pagal 2009–2014 m. EEE finansinį mechanizmą remiamų programų bendrąjį finansavimą remiantis B priedu ir programų susitarimais.
3. Finansinio mechanizmo komitetas valdo 2009–2014 m. EEE finansinį mechanizmą ir priima sprendimus dėl finansinės paramos skyrimo vadovaujantis Reglamento nuostatomis.
5 straipsnis
Institucijų paskyrimas
Valstybė, paramos gavėja, įgalioja nacionalinę koordinavimo instituciją veikti jos vardu. Nacionalinei koordinavimo institucijai tenka visa atsakomybė už 2009–2014 m. EEE finansinio mechanizmo tikslų įgyvendinimą ir už 2009–2014 m. EEE finansinio mechanizmo įgyvendinimą valstybėje, paramos gavėjoje, pagal Reglamentą. Remiantis Reglamento 4.2 straipsniu, nacionalinė koordinavimo institucija, tvirtinančioji institucija, audito institucija ir atitinkamas nacionalinis viešasis subjektas, atsakingas už ataskaitų apie pažeidimus rengimą ir teikimą, nurodyti A priede.
6 straipsnis
Daugiamečio programavimo schema
1. Remdamosi Reglamento 2.1 straipsniu, Šalys susitarė dėl įgyvendinimo schemos, kurią sudaro toliau nurodyti finansiniai ir turinio dalykai:
a) programinių sričių, dėl kurių susitarta, sąrašas, 2009–2014 m. EEE finansinio mechanizmo finansinis įnašas pagal programines sritis;
b) programų, objekto, kuriam skiriamas pagrindinis jų dėmesys, ir rezultatų, jei žinoma, taip pat bet kurių ypatingų interesų, susijusių su tikslinėmis grupėmis, geografinėmis sritimis ar kitais klausimais, nustatymas;
d) iniciatyvos, kuriomis stiprinami dvišaliai valstybių donorių ir valstybės, paramos gavėjos, santykiai, įskaitant nustatymą programinių sričių, kurioms bus parengtos 3.2 straipsnyje nurodytos donorų partnerystės programos, donorų programos partnerių paskyrimas, lėšų šioms programoms ir programoms, skirtoms išimtinai donorų partnerystės projektams, arba jų dalims, skyrimas;
e) iš anksto numatytų projektų, kurie bus įtraukiami į atitinkamas programas, nustatymas ypatingais atvejais;
7 straipsnis
Metiniai posėdžiai
8 straipsnis
Priedų pakeitimas
1. A priedas gali būti peržiūrimas metiniuose posėdžiuose. Metiniuose posėdžiuose susitarus dėl A priedo pakeitimų oficialiai Susitarimo memorandumo keisti nereikia. Tokie pakeitimai patvirtinami FMK ir nacionalinės koordinavimo institucijos atstovams pasikeičiant raštais.
9 straipsnis
Kontrolė ir galimybė susipažinti su informacija
Finansinio mechanizmo komitetas, ELPA auditorių valdyba ir jų atstovai turi teisę atlikti techninius arba finansinius patikrinimus arba peržiūrą, kuri jų nuomone būtina siekiant kontroliuoti programų ir projektų planavimą, įgyvendinimą ir stebėjimą bei lėšų naudojimą. Valstybė, paramos gavėja, teikia visą būtiną pagalbą, informaciją ir dokumentus.
10 straipsnis
Reglamentavimo principai
1. Šio Susitarimo memorandumo įgyvendinimas visais aspektais reglamentuojamas Reglamentu ir vėliau padarytais jo pakeitimais.
2. 2009–2014 m. EEE finansinio mechanizmo tikslų siekiama valstybėms donorėms ir valstybei, paramos gavėjai, glaudžiai bendradarbiaujant. Visuose 2009–2014 m. EEE finansinio mechanizmo įgyvendinimo etapuose Šalys sutinka užtikrinti aukščiausio lygio skaidrumą, atskaitomybę ir išlaidų efektyvumą bei laikytis gero valdymo, tvarios plėtros, lyčių lygybės ir vienodų galimybių principų.
11 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis Susitarimo memorandumas įsigalioja kitą dieną po to, kai jį pasirašo paskutinė Šalis.
********
Šis Susitarimo memorandumas pasirašomas keturiais originaliais egzemplioriais anglų kalba.
Pasirašyta 2011 m. balandžio 5 d. Osle Lietuvos Respublikos vardu |
Pasirašyta 2011 m. gegužės 18 d. Briuselyje Islandijos vardu
Pasirašyta 2011 m. balandžio 8 d. Briuselyje Lichtenšteino Kunigaikštystės vardu
Pasirašyta 2011 m. balandžio 5 d. Osle Norvegijos Karalystės vardu |
A priedas
Nacionalinės valdymo ir kontrolės struktūros
1. Nacionalinė koordinavimo institucija
Lietuvos Respublikos finansų ministerija veikia kaip nacionalinė koordinavimo institucija.
Nacionalinės koordinavimo institucijos funkcijas Finansų ministerijoje atlieka Tarptautinės finansinės paramos koordinavimo skyrius (toliau – TFPKS). TFPKS yra Finansų ministerijos atskiras administracinis padalinys, tiesiogiai pavaldus viceministrui, kuris atsakingas už ES struktūrinių ir sanglaudos fondų bei kitos tarptautinės finansinės paramos programavimą ir valdymą ir veikia kaip nacionalinės koordinavimo institucijos vadovas.
Nacionalinės koordinavimo institucijos funkcijos ir pareigos nurodytos Reglamente, visų pirma jo 4.3 straipsnyje.
2. Tvirtinančioji institucija
Lietuvos Respublikos finansų ministerijos Nacionalinio fondo departamentas veikia kaip tvirtinančioji institucija.
Nacionalinio fondo departamentas (toliau – NFD) yra Finansų ministerijos atskiras administracinis padalinys, tiesiogiai pavaldus viceministrui, kuris atsakingas už ES struktūrinių ir sanglaudos fondų išlaidų tvirtinimą. 2009–2014 m. EEE finansinio mechanizmo įgyvendinimo laikotarpiu Finansų ministerija užtikrina atitinkamą funkcinį tvirtinančiosios institucijos atliekamų užduočių atskyrimą nuo nacionalinės koordinavimo institucijos atliekamų užduočių perduodant Nacionalinio fondo departamento pavaldumą kitam viceministrui nei tas, kuris veikia kaip nacionalinės koordinavimo institucijos vadovas.
Tvirtinančiosios institucijos funkcijos ir pareigos nurodytos Reglamente, visų pirma jo 4.5 straipsnyje, nustatant toliau nurodytą išimtį: Reglamento 4.5 straipsnio 2 dalyje nurodytus su banko sąskaitos atidarymu ir tvarkymu susijusius įsipareigojimus prisiima Finansų ministerijos Valstybės iždo departamentas. Valstybės iždo departamentas neturi jokios veiksmų laisvės atlikti finansinius pervedimus; jie atliekami griežtai laikantis iš anksto apibrėžtų procedūrų vadovaujantis Reglamentu ir atitinkamais nacionalinės teisės aktais.
3. Audito institucija
Nacionalinė koordinavimo institucija ir FMK pasikeisdami raštais susitaria dėl audito institucijos paskyrimo.
Audito institucijos funkcijos ir pareigos nurodytos Reglamente, visų pirma jo 4.6 straipsnyje.
Nacionalinė koordinavimo institucija teikia FMK visų Lietuvos Respublikos valstybės kontrolės parengtų 2009–2014 m. EEE finansinio mechanizmo įgyvendinimo audito ataskaitų kopijas.
4. Nacionalinis viešasis subjektas, atsakingas už ataskaitų apie pažeidimus rengimą ir teikimą
Finansų ministerijos Nacionalinio fondo departamentas atsakingas už ataskaitų apie pažeidimus rengimą ir teikimą.
Nacionalinio fondo departamento funkcijos ir pareigos, susijusios su ataskaitų apie pažeidimus rengimu ir teikimu, nurodytos Reglamente, visų pirma jo 11.3 straipsnyje.
5. Priežiūros komitetas
Priežiūros komitetas sudaromas per šešis mėnesius nuo Susitarimo memorandumo pasirašymo dienos. Jo funkcijos nurodytos Reglamente, visų pirma jo 4.4 straipsnyje.
6. Centrinės projektų valdymo agentūros (toliau – CPVA) vaidmuo
Nacionalinė koordinavimo institucija paveda Centrinei projektų valdymo agentūrai tam tikras pareigas, kurios Reglamente nustatytos programos operatoriui. Toks pareigų pavedimas nurodomas programos susitarime, yra vienodas visoms atitinkamoms programoms ir išsamiai aprašomas programos įgyvendinimo sutartyje. Tokiais atvejais CPVA yra programos įgyvendinimo sutarties šalis. CPVA vaidmuo nedaro poveikio programos operatoriaus pareigoms, susijusioms su programos įgyvendinimo politiniais, strateginiais ir (arba) dvišaliais aspektais. Šios pastraipos nuostatos netaikomos programinei sričiai „Lėšos nevyriausybinėms organizacijoms“. CPVA patirtos su programos operatoriaus pareigų atlikimu susijusios išlaidos padengiamos iš atitinkamos programos rengimo ir valdymo lėšų, nurodytų Reglamento 7.9 straipsnio 1 dalies e punkte ir 7.10 straipsnyje, remiantis programos susitarimu.
7. Strateginė ataskaita
Remiantis Reglamento 2.2 straipsniu, nacionalinė koordinavimo institucija kasmet FMK pateikia Strateginę 2009–2014 m. EEE finansinio mechanizmo įgyvendinimo valstybėje, paramos gavėjoje, ataskaitą. Šalys siekia rengti metinius posėdžius kiekvienų metų balandžio mėnesį.
B priedas
Įgyvendinimo schema
Remdamosi Susitarimo memorandumo 2 straipsnio 1 dalimi, šio Susitarimo memorandumo Šalys susitarė dėl šiame priede pateiktos įgyvendinimo schemos.
1. Įgyvendinimo schemos finansiniai parametrai
Lietuva |
EEE FM įnašas |
Programinė sritis |
|
Integruotas jūros ir vidaus vandenų valdymas |
5 000 000 EUR |
Biologinė įvairovė ir ekosistemų funkcijos |
6 520 000 EUR |
Lėšos nevyriausybinėms organizacijoms |
5 500 000 EUR |
Rizikos grupės vaikai ir jaunimas |
6 312 000 EUR |
Kultūros ir gamtos paveldo išsaugojimas ir atgaivinimas |
9 000 000 EUR |
Europos kultūros paveldo kultūros ir menų įvairovės skatinimas |
1 000 000 EUR |
Stipendijos |
1 420 000 EUR |
Kitos skirtos lėšos |
|
Techninė parama valstybei, paramos gavėjai (1.9 straipsnis) |
576 000 EUR |
Lėšos, skirtos dvišaliams santykiams nacionaliniu lygmeniu (3.5 straipsnio 1 dalis) |
192 000 EUR |
Lietuvai skirtos grynosios lėšos |
35 520 000 EUR |
2. Ypatingi interesai
Valstybių donorių ir Lietuvos dvišaliai santykiai stiprinami siekiant skatinti ilgalaikį bendradarbiavimą, ypač toliau išvardytose programinėse srityse dalyvaujant donorų programos partneriams; santykiai taip pat stiprinami kitomis priemonėmis, pavyzdžiui, skatinant projektų lygmens partnerystę visose remiamose programinėse srityse.
Vertinant programų pasiūlymus bus atsižvelgiama į Europos Tarybos atitinkamus žmogaus teisių ir su valdymu susijusius standartus (prižiūrimus Europos komiteto prieš kankinimą, GRECO, GRETA ir kt.), įskaitant Europos žmogaus teisių konvenciją.
3. Įgyvendinimo schemos turinio parametrai
Toliau nurodytos programos bus parengtos ir, FMK pritarus, įgyvendinamos valstybėje, paramos gavėjoje.
A. Programinė sritis Nr. 1: Integruotas jūros ir vidaus vandenų valdymas
Programa |
Integruotas jūros ir vidaus vandenų valdymas |
Numatomi rezultatai |
Pagerinti jūros ir vidaus vandenų aplinkos būklės vertinimo ir prognozavimo gebėjimai; |
|
pagerintas informacijos apie poveikį aplinkai, jos būklę ir kitimo tendencijas surinkimas. |
Programai skirtos lėšos |
5 000 000 EUR |
Programos operatorius |
Lietuvos Respublikos aplinkos ministerija |
Donorų programos partneris |
Norvegijos gamtos valdymo direktoratas |
Ypatingi interesai |
Programa apima bendrai su Baltijos jūra ir konkrečiai su laivų išmetamų teršalų mažinimu susijusius veiksmus. |
B. Programinė sritis Nr. 2: Biologinė įvairovė ir ekosistemų funkcijos
Programa |
Biologinė įvairovė ir ekosistemų funkcijos |
Numatomi rezultatai |
Sustiprinti gebėjimai veiksmingai valdyti ir stebėti „Natura 2000“ teritorijas; |
|
išvengta ekosistemų fragmentacijos; |
|
parengtos prisitaikymo prie besikeičiančio klimato strategijos ir priemonės. |
Programai skirtos lėšos |
6 520 000 EUR |
Programos operatorius |
Lietuvos Respublikos aplinkos ministerija |
Donorų programos partneris |
Norvegijos gamtos valdymo direktoratas |
Ypatingi interesai |
Programa taip pat siekiama įtraukti vietos bendruomenes į biologinės įvairovės apsaugą siekiant skatinti naują požiūrį, tuo remiant ekonomiškai tausaus gyvenimo įpročius. |
C. Programinė sritis Nr. 10: Lėšos nevyriausybinėms organizacijoms
Programa |
NVO fondas |
Programai skirtos lėšos |
5 500 000 EUR |
Programos operatorius |
FMV patikėta vykdyti programos operatoriaus funkcijas pagal Reglamento 5.13 straipsnį. |
Ypatingi interesai |
Iš Fondo taip pat remiami projektai, kuriais teikiama pagalba bendradarbiavimui su savivaldybėmis ir vietos bendruomenėmis siekiant išspręsti smurto privačioje erdvėje ir smurto lyties pagrindu problemą. |
Bendradarbiavimas su Baltarusijos pilietine visuomene taip pat tinkamas finansuoti. |
|
D. Programinė sritis Nr. 11: Rizikos grupės vaikai ir jaunimas
Programa |
Rizikos grupės vaikai ir jaunimas |
Programai skirtos lėšos |
6 312 000 EUR |
Programos operatorius |
Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministerija |
E. Programinė sritis Nr. 16: Kultūros ir gamtos paveldo išsaugojimas ir atgaivinimas
Programa |
Kultūros ir gamtos paveldo išsaugojimas ir atgaivinimas |
Programai skirtos lėšos |
9 000 000 EUR |
Programos operatorius |
Lietuvos Respublikos kultūros ministerija |
Donorų programos partneris |
Norvegijos kultūros paveldo direktoratas (RA) |
Pagrindinis objektas |
Medinis paveldas |
F. Programinė sritis Nr. 17: Europos kultūros paveldo kultūros ir menų įvairovės skatinimas
Programa |
Europos kultūros paveldo kultūros ir menų įvairovės skatinimas |
Programai skirtos lėšos |
1 000 000 EUR |
Programos operatorius |
Lietuvos Respublikos kultūros ministerija |
Donorų programos partneris |
Norvegijos meno taryba |