LIETUVOS RESPUBLIKOS VALSTYBINĖS MAISTO IR VETERINARIJOS TARNYBOS DIREKTORIUS
Į S A K Y M A S
DĖL SPECIALIŲJŲ REIKALAVIMŲ IMPORTUOJANT Į LIETUVOS RESPUBLIKĄ ŽUVŲ IR VANDENS GYVŪNŲ PRODUKTUS IŠ KUBOS RESPUBLIKOS
2003 m. balandžio 22 d. Nr. B1-395
Vilnius
Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos veterinarijos įstatymu (Žin., 1992, Nr. 2-15) ir įgyvendindamas Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2003 m. kovo 5 d. nutarimu Nr. 292 „Dėl Lietuvos pasirengimo narystei Europos Sąjungoje programos (Nacionalinė ACQUIS priėmimo programa) teisės derinimo priemonių ir ACQUIS įgyvendinimo priemonių 2003 metų planų patvirtinimo“ (Žin., 2003, Nr. 25-1019) patvirtintą Teisės derinimo priemonių 2003 metų planą (priemonės kodas 3.7.4.1-T48) bei 1998 m. spalio 12 d. Komisijos sprendimą 98/572/EB dėl specialiųjų sąlygų nustatymo importuojant žuvų ir vandens gyvūnų produktus, kilusius iš Kubos Respublikos:
1. Tvirtinu pridedamus:
1.1. veterinarijos sertifikatą žuvų ir vandens gyvūnų produktams, išskyrus dvigeldžius moliuskus, dygiaodžius, gaubtagyvius ir jūrų pilvakojus, kilusiems iš Kubos Respublikos, eksportuojamiems į Lietuvos Respubliką;
2. Nustatau, kad:
2.1. Ministerio de la Industria Pesquera (MIP) yra Kubos Respublikos kompetentinga institucija, kuri patikrina ir patvirtina, kad žuvų ir vandens gyvūnų produktai atitinka 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvos 91/493/EEB dėl sveikatos sąlygų nustatymo žuvų ir vandens gyvūnų gamybai ir tiekimui į rinką reikalavimus;
2.2. žuvų ir vandens gyvūnų produktai, importuojami į Lietuvos Respubliką ir kilę iš Kubos Respublikos, turi atitikti šiuos reikalavimus:
2.2.1. kiekvieną siuntą turi lydėti originalus numeruotas patvirtintas veterinarijos sertifikatas, kuris turi būti surašytas viename lape, visas užpildytas, pasirašytas, datuotas,
2.2.2. produktai turi būti pagaminti patvirtintose įmonėse, gamykliniuose laivuose, šaltuosiuose sandėliuose ar registruotuose laivuose-šaldytuvuose,
2.2.3. ant visų pakuočių, išskyrus dideliais kiekiais sušaldytus žuvų produktus, skirtus konservuotiems maisto produktams gaminti, turi būti neištrinamomis raidėmis užrašytas žodis CUBA ir įmonės, gamyklinio laivo, šaltojo sandėlio ar laivo-šaldytuvo patvirtinimo arba registracijos numeris,
PATVIRTINTA
Valstybinės maisto ir
veterinarijos tarnybos direktoriaus
2003 m. balandžio 22 d. įsakymu Nr. B1-395
VETERINARIJOS SERTIFIKATAS ŽUVŲ IR VANDENS GYVŪNŲ PRODUKTAMS, IŠSKYRUS DVIGELDŽIUS MOLIUSKUS, DYGIAODŽIUS, GAUBTAGYVIUS IR JŪRŲ PILVAKOJUS, KILUSIEMS IŠ KUBOS RESPUBLIKOS, EKSPORTUOJAMIEMS Į LIETUVOS RESPUBLIKĄ
VETERINARY CERTIFICATE FOR FISHERY AND AQUACULTURE PRODUCTS ORIGINATING IN CUBA AND INTENDED FOR EXPORT TO THE REPUBLIC OF LITHUANIA, EXCLUDING BIVALVE MOLLUSCS, ECHINODERMS, TUNICATES AND MARINE GASTROPODS IN WHATEVER FORM
Nr. /Reference No.
Šalis siuntėja:
Country of dispatch: CUBA
Kompetentinga institucija:
Competent authority: Ministerio de la Industria Pesquera (MIP)
I. Produktų tapatumo nustatymas
Description of fishery/aquaculture products (1): ..................................................................
Rūšis (mokslinis pavadinimas):
Species (scientific name): .........................................................................................................
Produkto pateikimas ir apdorojimas (2):
Presentation of product and type of treatment (2): ..............................................................
Kodas (jei yra):
Code number (where available): ............................................................................................
Pakuotė:
Type of packages: ....................................................................................................................
Pakuočių skaičius:
Number of packages: ...............................................................................................................
Svoris neto:
Net weight: ................................................................................................................................
Sandėliavimo ir transportavimo temperatūra:
Requisite storage and transport temperature: ......................................................................
II. Produktų kilmė
Origin of products
Įmonės, gamyklinio laivo, šaltojo sandėlio pavadinimas ir patvirtintas numeris, laivo-šaldytuvo, registruoto MIP eksportui į ES, pavadinimas ir numeris:
III. Produktų paskirtis
Destination of products
Produktai siunčiami iš:
The products are dispatched from: ........................................................................................
(Išsiuntimo vieta/place of dispatch)
į:/to: ............................................................................................................................................
(Paskirties šalis ir vieta/country and place of destination)
transporto priemone:
by the following means of transport: .....................................................................................
Siuntėjo pavadinimas ir adresas:
Name and address of dispatcher: ...........................................................................................
Gavėjo pavadinimas ir paskirties vietos adresas:
IV. Sveikumo patvirtinimas
Health attestation
Oficialus inspektorius patvirtina, kad žuvų ar vandens gyvūnų produktai:
The official inspector hereby certifies that the fishery or aquaculture products specified above:
Have been caught and handled on board vessels in accordance with the health rules laid down by Directive 92/48/EEC.
Were landed, handled and where appropriate packaged, prepared, processed, frozen, thawed and stored hygienically in compliance with the requirements laid down in Chapters II, III and IV of the Annex to Directive 91/493/EEC.
Have undergone health controls in accordance with Chapter V of the Annex to Directive 91/493/EEC.
Are packaged, marked, stored and transported in accordance with Chapters VI, VII and VIII of the Annex to the directive 91/493/EEC.
Do not come from toxic species or species containing biotoxins.
Have satisfactory undergone the organoleptic, parasitological, chemical and microbiological checks laid down for certain categories of fishery products by Directive 91/493/EEC and in the implementing decisions thereto.
Žemiau pasirašęs oficialus inspektorius patvirtina, kad yra susipažinęs su Tarybos direktyvomis: 1991 m. liepos 22 d. 91/493/EEB, 1992 m. birželio 16 d. 92/48/EEB ir 1998 m. spalio 12 d. Komisijos sprendimu 98/572/EB.
The undersigned official inspector hereby declares that he is aware of the provisions of Directive 91/493/EEC, Directive 92/48/EEC and Decision 98/572/EC.
Surašyta/Done at...................................................... on ............................................................
(Vieta/place) (Data/date)
Antspaudas/Official seal (3)
.....................................................................
(Oficialaus inspektoriaus parašas
Signature of official inspector (3))
.....................................................................
(Pasirašiusio asmens vardas, pavardė didžiosiomis raidėmis, pareigos ir kvalifikacija
Name in capital letters, capacity and qualification of person signing)
(1) išbraukti žodžius, kurie netinka/delete where inapplicable
(2) gyvi, atšaldyti, sušaldyti, sūdyti, rūkyti, konservuoti ir kt./live, refrigerated, frozen, salted, smoked, preserved, etc.
(3) antspaudo ir parašo spalva turi skirtis nuo teksto spalvos/the stamp and signature must be in colour different from that of the printing
______________
PATVIRTINTA
Valstybinės maisto ir
veterinarijos tarnybos direktoriaus
2003 m. balandžio 22 d. įsakymu Nr. B1-395
KUBOS RESPUBLIKOS ĮMONIŲ, PATVIRTINTŲ ŽUVŲ IR VANDENS GYVŪNŲ PRODUKTŲ EKSPORTUI Į LIETUVOS RESPUBLIKĄ, SĄRAŠAS
Patvirtintas numeris |
Pavadinimas (anglų kalba) |
Miestas, regionas (anglų kalba) |
Kategorija* |
04 |
PESQUERA INDUSTRIAL CARDENAS |
CARDENAS MATANZAS |
PĮ |
05 |
PESQUERA INDUSTRIAL BATABANO |
LA HABANA GRANMA |
PĮ |
06 |
PESQUERA INDUSTRIAL ISLA DE LA JUVENTUD |
NUEVA GERONA ISLA DE LA JUVENTUD |
PĮ |
07 |
PESQUERA INDUSTRIAL LA COLOMA |
LA COLOMA PINAR DEL RIO |
PĮ |
08 |
PESQUERA INDUSTRIAL CIENFUEGOS |
CIENFUEGOS |
PĮ |
13 |
PESQUERA INDUSTRIAL SANTA CRUZ DEL SUR |
SIOUX FALLS |
PĮ |
14 |
PESQUERA INDUSTRIAL MANZANILLO |
MANZANILLO GRANMA |
PĮ |
15 |
PESQUERA INDUSTRIAL NIQUERO |
NIQUERO GRANMA |
PĮ |
16 |
PESQUERA INDUSTRIAL DE VILLA CLARA VILLAMAR |
CALBARIEN VILLA CLARA |
PĮ |
18 |
PESQUERA INDUSTRIAL TUNAS DE ZAZA |
TUNAS DE ZAZA SANCTI SPIRITUS |
PĮ |
22 |
VIVERO DE LANGOSTA VIVA REINA VIVA |
MARLEI LA HABANA |
PĮ |
24 |
PESQUERA INDUSTRIAL RIO CAUTO |
RIO CAUTO GRANMA |
PĮ |
25 |
CENTRO DE PROCESAMIENTO ACUICOLA MAMPOSTON |
MORALES SAN JOSE |
PĮ |
39 |
EMPRESA GRANMAR S. A. |
NIQUERO GRANMA |
PĮ |
56 |
PESQUERA INDUSTRIAL DE CAMAGUEY ESTRELLA ROJA |
SIOUX FALLS |
PĮ |
* PĮ – perdirbimo įmonė
______________