LIETUVOS RESPUBLIKOS VALSTYBINĖS MAISTO IR VETERINARIJOS TARNYBOS DIREKTORIAUS

 

 

 

Į S A K Y M A S

 

DĖL ŽUVŲ IMPORTO IŠ NORVEGIJOS KARALYSTĖS

 

 

 

2003 m. rugsėjo 29 d. Nr. B1-760

 

Vilnius

 

 

 

Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos veterinarijos įstatymu (Žin., 1992, Nr. 2-15) ir įgyvendindamas 2003 m. sausio 29 d. Komisijos sprendimą 2003/70/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių dėl infekcinės lašišų anemijos Norvegijos Karalystėje:

 

1. Tvirtinu pridedamus:

 

1.1. sveikatos patvirtinimą lašišinių žuvų ikrams ir gametoms, kilusiems iš Norvegijos Karalystės;

 

1.2. sveikumo patvirtinimą neišskrostoms lašišinėms žuvims, kilusioms iš Norvegijos Karalystės.

 

2. Draudžiu importuoti gyvas Salmonidae šeimos žuvis, kilusias iš Norvegijos Karalystės.

 

3. Leidžiu importuoti:

 

3.1. du kartus dezinfekuotus gyvus Salmonidae šeimos žuvų ikrus ir Salmonidae šeimos žuvų gametas, kilusius iš Norvegijos Karalystės, jei jų siuntą lydi 1.1 punkte nurodytas sveikatos patvirtinimas;

 

3.2. paskerstas išskrostas Atlanto lašišas (Salmo salar), jūrinius upėtakius (Salmo trutta) ir vaivorykštinius upėtakius (Onccorhynchus mykiss), kilusius iš Norvegijos Karalystės;

 

3.3. paskerstas neišskrostas Atlanto lašišas (Salmo salar), jūrinius upėtakius (Salmo trutta) ir vaivorykštinius upėtakius (Onccorhynchus mykiss), kilusius iš Norvegijos Karalystės, jei siuntą lydi 1.2 punkte nurodytas sveikumo patvirtinimas;

 

3.4. šiame įsakyme nurodytų gyvūnų ir produktų mėginius moksliniams tikslams.

 

4. Pavedu įsakymo vykdymo kontrolę Gyvūnų sveikatingumo skyriaus vedėjui Algiui Dranseikai ir Pasienio ir transporto valstybinės veterinarijos tarnybos viršininkui Donatui Jonauskui.

 

 

 

 

 

DIREKTORIUS                                                                                  KAZIMIERAS LUKAUSKAS

______________


PATVIRTINTA

Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos

direktoriaus 2003 m. rugsėjo 29 d.

įsakymu Nr. B1-760

 

SVEIKATOS PATVIRTINIMAS LAŠIŠINIŲ ŽUVŲ IKRAMS  IR GAMETOMS, KILUSIEMS IŠ NORVEGIJOS KARALYSTĖS

 

HEALTH CERTIFICATE REGARDING INFECTIOUS SALMON ANAEMIA (ISA) FOR SALMONID EGGS AND GAMETES ORIGINATING IN NORWAY

 

 

 

Kodo Nr./Reference Code No.

ORIGINALAS/ORIGINAL

1. Institucijos/Authorities involved

1.1.                kompetentinga institucija:

Competent authority:

1.2.                sertifikatą išduodanti kompetentinga institucija:

Competent issuing authority:

3. Siuntos paskirtis/Destination of the consignment

3.1. šalis narė/Member State:

3.2. ūkio pavadinimas/Farm name:

3.3. adresas/Address:

3.4. gavėjo pavadinimas, adresas ir telefono numeris:

Name, address and phone number of the consignee:

2. Siuntos kilmės vieta/Place of origin of the consignment:

2.1. kilmės ūkis/Farm of origin:

2.2. ūkio adresas ar vieta/Address or location of farm:

2.3. siuntėjo pavadinimas, adresas ir telefono numeris:

Name, address and phone number of the consignor:

4. Transporto priemonės ir siuntos identifikavimas:

Means of transport and  consignment identification:

(1) 4.1. sunkvežimis/Lorry

geležinkelio vagonas/Rail-wagon

laivas/Ship

lėktuvas/Aircraft

(1) 4.2. registracijos numeris/Registration number

laivo pavadinimas/Ship name

lėktuvo reiso numeris/Flight number

4.3. Siuntos tapatumo nustatymas

Consignment identification details:

5. Siuntos aprašymas/Description of the consignment:

◘   apvaisinti ikrai/fertilised eggs    ◘ gametos/gametes

Mokslinis pavadinimas/Scientific name

Bendrinis pavadinimas/Common name

Bendras kiekis/Total volume (1)(ikrų/eggs)(1)(gametų/gametes)

Salmo salar

Salmo trutta

Onchorynchus mykiss

◘ Atlanto lašiša/Atlantic salmon

◘ Jūrinis upėtakis/Sea trout

◘Vaivorykštinis upėtakis/Rainbow trout

 

6. Lašišinių žuvų ikrų ir gametų, kilusių iš Norvegijos Karalystės, skirtų auginti ES, sveikatos patvirtinimas

Animal health attestation for salmonid eggs and gametes originating in Norway for farming in the Community

Aš, žemiau pasirašęs oficialus inspektorius, patvirtinu, kad (1)(ikrai), (1)(gametos), aprašyti 5 punkte:

I, the undersigned official inspector, hereby certify that the (1)(eggs)(1)(and)(1)(gametes) referred to in point

5 of this certificate:

(2) buvo dezinfekuoti, kaip nurodyta TEB Tarptautinio vandens gyvūnų sveikatos kodekso 3 leidimo (2000)

5.2.1 priedo 5.2 dalyje;

(2) have been disinfected both at green egg stage and the eyed egg stage, in accordance with Section
5.2, Appendix 5.2.1 of the International aquatic animal health code of the International Office of Epizootic Diseases third edition 2000;

yra kilę iš ūkio, kuriame nepaskelbti apribojimai dėl įtariamos ar pasireiškusios infekcinės lašišų anemijos.

Come from a farm that is not under animal health restrictions due a suspicion or an outbreak of infectious salmon anaemia.

Surašyta (vieta)/Done at (place) .......................................  (data)/on (date) .......................................

 

Antspaudas/Official stamp (3)

........................................................

(oficialaus inspektoriaus parašas (3))

(signature of official inspector (3))

 

........................................................................

(vardas, pavardė didžiosiomis raidėmis ir pareigos)

(Name in capital letters, qualification and title)

Nuorodos/Indicative notes:

(1) išbraukti žodžius, kurie netinka/Retain as appropriate

(2) taikoma tik ikrams/Applicable to eggs only

(3) parašo ir antspaudo spalva turi skirtis nuo teksto spalvos/The signature and seal must be in a colour different to that of the printing

 

______________


PATVIRTINTA

Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos

direktoriaus 2003 m. rugsėjo 29 d.

įsakymu Nr. B1-760

 

SVEIKUMO PATVIRTINIMAS NEIŠSKROSTOMS LAŠIŠINĖMS ŽUVIMS, KILUSIOMS IŠ NORVEGIJOS KARALYSTĖS

 

HEALTH CERTIFICATE REGARDING INFECTIOUS SALMON ANAEMIA (ISA) FOR NON-EVISCERATED SALMONIDS ORIGINATING IN NORWAY

 

 

 

Kodo Nr./Reference Code No.

ORIGINALAS/ORIGINAL

1. Institucijos/Authorities involved

1.3.                kompetentinga institucija:

Competent authority:

1.4.                sertifikatą išduodanti kompetentinga institucija:

Competent issuing authority:

3. Siuntos paskirtis/Destination of the consignment

3.1. šalis narė/Member State:

3.2. gavėjo pavadinimas, adresas ir telefono numeris:

Name, address and phone number of the consignee:

2. Siuntos kilmės vieta/Place of origin of the consignment:

2.1. kilmės įmonė, kurioje žuvys buvo apdorotos ir supakuotos:

Establishment of origin where the fish were slaughtered and packed:

2.2. įmonės adresas ar vieta:

Address or location of establishment:

2.3. kilmės ūkis/Farm of origin:

2.4. ūkio adresas ar vieta/Address or location of farm:

2.5. siuntėjo pavadinimas, adresas ir telefono numeris:

Name, address and phone number of the consignor:

4. Transporto priemonės ir siuntos identifikavimas:

Means of transport and  consignment identification:

4.1. sunkvežimis/Lorry

geležinkelio vagonas/Rail-wagon

laivas/Ship

lėktuvas/Aircraft

4.2. registracijos numeris/Registration number

laivo pavadinimas/Ship name

lėktuvo reiso numeris/Flight number

4.3. siuntos tapatumo nustatymas:

Consignment identification details:

5. Siuntos aprašymas/Description of the consignment:

Žuvų rūšis/Fish species(s)

Mokslinis pavadinimas/Scientific name

Bendrinis pavadinimas/Common name

Bendras žuvų svoris/Total weight of fish

Salmo salar

Salmo trutta

Onchorynchus mykiss

◘ Atlanto lašiša/Atlantic salmon

◘ Jūrinis upėtakis/Sea trout

◘ Vaivorykštinis upėtakis/Rainbow trout

 

6. Lašišinių žuvų, kilusių iš Norvegijos Karalystės, sveikatos patvirtinimas

Animal health attestation for salmonid products originating in Norway

Aš, žemiau pasirašęs oficialus inspektorius, patvirtinu, kad žuvys, aprašytos 5 punkte, kilusios iš ūkio ir įmonės, esančių Norvegijos Karalystės regione, kuriame nepaskelbti apribojimai  dėl įtariamos ar pasireiškusios infekcinės lašišų anemijos.

I, the undersigned official inspector, hereby certify that the (products referred to in point 5 of this certificate

come from a farm and an establishment located in a region of Norway that is not under animal health restrictions due a suspicion or an outbreak of infectious salmon anaemia.

Surašyta (vieta)/Done at (place) ....................................... . (data)/on (date) ......................................

 

Antspaudas/Official stamp (1)

........................................................

(oficialaus inspektoriaus parašas (1))

(signature of official inspector (1))

 

........................................................................

(vardas, pavardė didžiosiomis raidėmis ir pareigos)

(Name in capital letters, qualification and title)

 

 

(1) parašo ir antspaudo spalva turi skirtis nuo teksto spalvos/The signature and seal must be in a colour different to that of the printing

 

______________