LIETUVOS RESPUBLIKOS VALSTYBINĖS MAISTO IR VETERINARIJOS TARNYBOS DIREKTORIUS

 

Į S A K Y M A S

DĖL SPECIALIŲJŲ REIKALAVIMŲ IMPORTUOJANT Į LIETUVOS RESPUBLIKĄ ŽUVŲ IR VANDENS GYVŪNŲ PRODUKTUS IŠ GABONO RESPUBLIKOS

 

2003 m. birželio 6 d. Nr. B1-514

Vilnius

 

Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos veterinarijos įstatymu (Žin., 1992, Nr. 2-15) ir įgyvendindamas Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2003 m. kovo 5 d. nutarimu Nr. 292 „Dėl Lietuvos pasirengimo narystei Europos Sąjungoje programos (Nacionalinė ACQUIS priėmimo programa) teisės derinimo priemonių ir ACQUIS įgyvendinimo priemonių 2003 metų planų patvirtinimo“ (Žin., 2003, Nr. 25-1019) patvirtintą Teisės derinimo priemonių 2003 metų planą (priemonės kodas 3.7.4.1-T48) bei 2002 m. sausio 11 d. Komisijos sprendimą 2002/26/EB dėl specialiųjų sąlygų nustatymo importuojant žuvų ir vandens gyvūnų produktus, kilusius iš Gabono Respublikos:

1. Tvirtinu pridedamus:

1.1. veterinarijos sertifikatą žuvų ir vandens gyvūnų produktams, išskyrus dvigeldžius moliuskus, dygiaodžius, gaubtagyvius ir jūrų pilvakojus, kilusiems iš Gabono Respublikos, eksportuojamiems į Lietuvos Respubliką;

1.2. Gabono Respublikos įmonių ir laivų-šaldytuvų, patvirtintų žuvų produktų eksportui į Lietuvos Respubliką, sąrašą.

2. Nustatau, kad:

2.1. Direction Générale des Pêches et de l’Aquaculure (DGPA) du Ministère des Eaux et Forêts, del la Pêche, du Rebois ement chargé de l’ Environnement et de la Protection de la Nature yra Gabono Respublikos kompetentinga institucija, kuri patikrina ir patvirtina, kad žuvų ir vandens gyvūnų produktai atitinka 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvos 91/493/EEB dėl sveikatos sąlygų nustatymo žuvų ir vandens gyvūnų gamybai ir tiekimui į rinką reikalavimus;

2.2. žuvų ir vandens gyvūnų produktai, importuojami į Lietuvos Respubliką ir kilę iš Gabono Respublikos, turi atitikti šiuos reikalavimus:

2.2.1. kiekvieną siuntą turi lydėti originalus numeruotas patvirtintas veterinarijos sertifikatas, kuris turi būti surašytas viename lape, visas užpildytas, pasirašytas, datuotas,

2.2.2. produktai turi būti pagaminti patvirtintose įmonėse, gamykliniuose laivuose, šaltuosiuose sandėliuose ar registruotuose laivuose-šaldytuvuose,

2.2.3. ant visų pakuočių, išskyrus dideliais kiekiais sušaldytus žuvų produktus, skirtus konservuotiems maisto produktams gaminti, turi būti neištrinamomis raidėmis užrašytas žodis GABON ir įmonės, gamyklinio laivo, šaltojo sandėlio ar laivo-šaldytuvo patvirtinimo arba registracijos numeris,

2.2.4. 2.2.1 punkte nurodytas veterinarijos sertifikatas turi būti surašytas lietuvių kalba,

2.2.5. sertifikate turi būti DGPA atstovo vardas, pavardė, pareigos, parašas ir oficialus antspaudas, kurio spalva turi skirtis nuo teksto spalvos.

3. Pavedu įsakymo vykdymo kontrolę Pasienio ir transporto valstybinei veterinarijos tarnybai.

 

 

DIREKTORIUS                                                                                  KAZIMIERAS LUKAUSKAS

______________


PATVIRTINTA

Valstybinės maisto ir

veterinarijos tarnybos

direktoriaus 2003 m.

birželio 6 d.

įsakymu Nr. B1-514

 

VETERINARIJOS SERTIFIKATAS

ŽUVŲ IR VANDENS GYVŪNŲ PRODUKTAMS, IŠSKYRUS dvigeldžius moliuskus, DYGIAODŽIUS, GAUBTAGYVIUS
IR JŪRŲ PILVAKOJUS, KILUSIEMS IŠ GABONO RESPUBLIKOS, EKSPORTUOJAMIEMS Į LIETUVOS RESPUBLIKĄ

VETERINARY CERTIFICATE

for fishery AND AQUACULTURE products originating in GABON and intended for export to
the REPUBLIC OF LITHUANIA, excluding BIVALVE MOLLUSCS, echinoderms, tunicates and marine

gastropods in whatever form

 

Nr./Reference No.

 

Šalis siuntėja:

Country of dispatch: GABON

Kompetentinga institucija:

Competent authority: Direction Générale des Pźches et de l’Aquaculure (DGPA) du Ministčre des Eaux et Forźts, del la Pźche, du Rebois ement chargé de l’ Environnement et de la Protection de la Nature

 

I. Produktų tapatumo nustatymas

Identification of the fishery products

 

Žuvų/vandens gyvūnų produktų aprašymas (1):

Description of fishery/aquaculture products (1):......................................................................

Rūšis (mokslinis pavadinimas):

Species (scientific name):.............................................................................................................

Produktų pateikimas ir apdorojimas (2):

Presentation of product and type of treatment (2):..................................................................

Kodas (jei yra):

Code number (where available):................................................................................................

Pakuotė:

Type of packages:........................................................................................................................

Pakuočių skaičius:

Number of packages:...................................................................................................................

Svoris neto:

Net weight:....................................................................................................................................

Sandėliavimo ir transportavimo temperatūra:

Requisite storage and transport temperature:..........................................................................

 

II. Produktų kilmė

Origin of products

 

Įmonės, gamyklinio laivo, šaltojo sandėlio pavadinimas ir patvirtintas/registruotas numeris, laivo-šaldytuvo, patvirtinto DGPA eksportui į ES, pavadinimas ir numeris:

Name(s) and official approval/registration number(s) of establishment(s), factory vessel(s), or cold store(s) approved or freezer vessel(s) registered by the DGPA for export to the European Community:...................................................................................................................................................................

 

III. Produktų paskirtis

Destination of products

 

Produktai siunčiami iš:

The products are dispatched from:............................................................................................

(Išsiuntimo vieta/place of dispatch)

į:/to:................................................................................................................................................

(Paskirties šalis ir vieta/country and place of destination)

 

transporto priemone:

by the following means of transport:.........................................................................................

Siuntėjo pavadinimas ir adresas:

Name and address of dispatcher:...............................................................................................

Gavėjo pavadinimas ir paskirties vietos adresas:

Name of consignee and address at the place of destination:....................................................

 

IV. Sveikumo patvirtinimas

Health attestation

 

Oficialus inspektorius patvirtina, kad žuvų ar vandens gyvūnų produktai:

The official inspector hereby certifies that the fishery or aquaculture products specified above:

1. Sugauti ir tvarkyti laivuose pagal 1992 m. birželio 16 d. Tarybos direktyvos 92/48/EEB reikalavimus.

Were caught and handled on board vessels in accordance with the health rules laid down by Directive 92/48/EEC.

2. Iškrauti, tvarkomi, jei reikia – įpakuoti, paruošti, apdoroti, šaldyti, atitirpinti ir sandėliuoti, laikantis higienos reikalavimų, nurodytų 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvos 91/493/EEB priedo II, III ir IV skyriuose.

Were landed, handled and where appropriate packaged, prepared, processed, frozen, thawed and stored hygienically in compliance with the requirements laid down in Chapters II, III and IV of the Annex to Directive 91/493/EEC.

3. Ištirti, kaip nurodyta 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvos 91/493/EEB priedo V skyriuje.

Have undergone health controls in accordance with Chapter V of the Annex to Directive 91/493/EEC.

4. Supakuoti, paženklinti, sandėliuoti ir transportuoti pagal 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvos 91/493/EEB priedo VI, VII ir VIII skyrių reikalavimus.

Are packaged, marked, stored and transported in accordance with Chapters VI, VII and VIII of the Annex to the directive 91/493/EEC.

5. Nėra iš nuodingų ar turinčių biotoksinų rūšių žuvų.

Do not come from toxic species or species containing biotoxins.

6. Buvo įvertinti organoleptiškai, atlikti parazitologiniai, cheminiai ir mikrobiologiniai tyrimai, nustatyti žuvų kategorijoms pagal 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvą 91/493/EEB ir ją įdiegiančius sprendimus.

Have satisfactory undergone the organoleptic, parasitological, chemical and microbiological checks laid down for certain categories of fishery products by Directive 91/493/EEC and in the implementing decisions thereto.

 

Žemiau pasirašęs oficialus inspektorius patvirtina, kad yra susipažinęs su Tarybos direktyvomis: 1991 m. liepos 22 d. 91/493/EEB ir 1992 m. birželio 16 d. 92/48/EEB bei 2002 m. sausio 11 d. Komisijos sprendimu 2002/26/EB.

The undersigned official inspector hereby declares that he is aware of the provisions of Directive 91/493/EEC, Directive 92/48/EEC and Decision 2002/26/EC.

 

Surašyta/Done at ............................................ on ........................................................................

                                        (Vieta/place)                                              (Data/date)

 

Antspaudas/Stamp (3)

 

..........................................................................

(Oficialaus inspektoriaus parašas

Signature of official inspector (3))

 

..........................................................................

(Pasirašiusio asmens vardas, pavardė didžiosiomis raidėmis, pareigos ir kvalifikacija

Name in capital letters, capacity and qualification of person signing)

 

(1) išbraukti žodžius, kurie netinka/delete where applicable

(2) gyvi, atšaldyti, sušaldyti, sūdyti, rūkyti, konservuoti ir kt./live, refrigerated, frozen, salted, smoked, preserved, etc.

(3) antspaudo ir parašo spalva turi skirtis nuo teksto spalvos/ the stamp and signature must be in colour different from that of the printing

______________

 

 


PATVIRTINTA

Valstybinės maisto ir

veterinarijos tarnybos

direktoriaus 2003 m.

birželio 6 d.

įsakymu Nr. B1-514

 

GABONO respublikos įmonių IR LAIVŲ-ŠALDYTUVŲ,
patvirtintų žuvų produktų eksportui į LIETUVOS RESPUBLIKĄ,

s ą r a š a s

 

 

Patvirtintas numeris

Pavadinimas (anglų kalba)

Miestas, regionas (anglų kalba)

Galioja iki

Kategorija*

011

Guoji 801 (Sigapeche)

LIBREVILLE

2003 12 31

012

Ontre IV (Gabo Peche)

SAO TOME

2003 12 31

014

Figuereo XVII (Astipeche Gabon)

SAO TOME

2003 12 31

015

Rosa Madre (Gabo Peche)

SAO TOME

2003 12 31

016

Figuereo X (Astipeche Gabon)

SAO TOME

2003 12 31

018

Pesconuba (Gabo Peche)

SAO TOME

2003 12 31

019

Figuereo XIV (Astipeche Gabon)

SAO TOME

2003 12 31

021

Figuereo XVI (Astipeche Gabon)

LIBREVILLE

2003 12 31

081

Amerger I (Amerger Gabon)

PORT-GENTIL

2003 12 31

082

Amerger III (Amerger Gabon)

PORT-GENTIL

2003 12 31

083

Amerger VII (Amerger Gabon)

PORT-GENTIL

2003 12 31

084

Amerger IX (Amerger Gabon)

PORT-GENTIL

2003 12 31

085

Renovation II (Amerger Gabon)

PORT-GENTIL

2003 12 31

086

Renovation V (Amerger Gabon)

PORT-GENTIL

2003 12 31

087

Renovation VI (Amerger Gabon)

PORT-GENTIL

2003 12 31

088

Amerger VIII (Amerger Gabon)

PORT-GENTIL

2003 12 31

0115

Delfin (Pesca Yemaya)

LIBREVILLE

2003 12 31

0116

Oriental (Atlantique Pesca)

LIBREVILLE

2003 12 31

0122

Plasco Bags

LIBREVILLE

2003 12 31

0124

La Mareyeuse SA

LIBREVILLE

2003 12 31

1537/B

EntrepOt A (Amerger Gabon)

PORT-GENTIL

2003 12 31

3259/B

EntrepOt B (Sigapeche)

LIBREVILLE

2003 12 31

 

* PĮ – perdirbimo įmonė

LŠ – laivas-šaldytuvas

______________