LIETUVOS RESPUBLIKOS SUSISIEKIMO MINISTRO
ĮSAKYMAS
DĖL KLAIPĖDOS VALSTYBINIO JŪRŲ UOSTO LAIVYBOS TAISYKLIŲ PATVIRTINIMO
2008 m. rugsėjo 10 d. Nr. 3-327
Vilnius
Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos Klaipėdos valstybinio jūrų uosto įstatymo (Žin., 1996, Nr. 53-1245) 8 straipsnio 2 dalimi, atsižvelgdamas į VĮ Klaipėdos valstybinio jūrų uosto direkcijos teikimą ir siekdamas užtikrinti saugią laivybą Klaipėdos valstybiniame jūrų uoste:
2. Pripažįstu netekusiais galios:
2.1. Lietuvos Respublikos susisiekimo ministerijos 1998 m. liepos 16 d. įsakymą Nr. 286 „Dėl Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių patvirtinimo“ (Žin., 1998, Nr. 69-2025);
2.2. Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2001 m. vasario 13 d. įsakymo Nr. 47 „Dėl Dokumentų, kuriuos privaloma pateikti tikrinimą atliekančioms institucijoms, laivui atplaukus į Lietuvos Respublikos jūrų uostą ir išplaukiant iš jo, pildymo, pateikimo ir saugojimo tvarkos patvirtinimo“ (Žin., 2001, Nr. 17-529) 3 punktą;
2.3. Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2003 m. liepos 11 d. įsakymo Nr. 3-422 „Dėl kai kurių susisiekimo ministro įsakymų pakeitimo ir pripažinimo netekusiais galios“ (Žin., 2003, Nr. 77-3537) 1.4 punktą;
2.4. Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2003 m. lapkričio 3 d. įsakymą Nr. 3-599 „Dėl Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 1998 m. liepos 16 d. įsakymo Nr. 286 „Dėl Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių patvirtinimo“ pakeitimo“ (Žin., 2003, Nr. 113-5086);
2.5. Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2004 m. kovo 19 d. įsakymą Nr. 3-128 „Dėl Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 1998 m. liepos 16 d. įsakymo Nr. 286 „Dėl Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių patvirtinimo“ pakeitimo“ (Žin., 2004, Nr. 46-1543);
2.6. Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2004 m. gruodžio 2 d. įsakymą Nr. 3-547 „Dėl Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 1998 m. liepos 16 d. įsakymo Nr. 286 „Dėl Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių patvirtinimo“ pakeitimo“ (Žin., 2004, Nr. 179-6643);
2.7. Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2005 m. spalio 11 d. įsakymą Nr. 3-445 „Dėl Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 1998 m. liepos 16 d. įsakymo Nr. 286 „Dėl Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių patvirtinimo“ pakeitimo“ (Žin., 2005, Nr. 127-4563);
2.8. Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2006 m. spalio 17 d. įsakymą Nr. 3-399 „Dėl Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 1998 m. liepos 16 d. įsakymo Nr. 286 „Dėl Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių patvirtinimo“ pakeitimo“ (Žin., 2006, Nr. 113-4319).
PATVIRTINTA
Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2008 m. rugsėjo 10 d. įsakymu Nr. 3-327
KLAIPĖDOS VALSTYBINIO JŪRŲ UOSTO LAIVYBOS TAISYKLĖS
I. BENDROSIOS NUOSTATOS
1. Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklės (toliau – taisyklės) nustato laivų įplaukimo į Klaipėdos valstybinį jūrų uostą (toliau – uostas), švartavimosi, stovėjimo prie krantinių ir reiduose, plaukiojimo uosto akvatorija, išplaukimo iš uosto tvarką ir reikalavimus.
2. Šios taisyklės galioja visoje uosto teritorijoje ir akvatorijoje, kurios ribos nurodytos šių taisyklių 1 priede.
3. Uosto kapitono sprendimai šių taisyklių vykdymo klausimais yra privalomi ir turi būti vykdomi nedelsiant.
5. Šiose taisyklėse vartojamos sąvokos:
Burinis laivas – laivas pakeltomis burėmis, taip pat burinis laivas su mechaniniu varikliu.
Keleivinis laivas – laivas, skirtas vežti daugiau kaip 12 keleivių.
Mažasis laivas – bet kuris laivas, kurio korpuso ilgis ne didesnis kaip 20 metrų, išskyrus laivus, kurie yra pastatyti ir įrengti vilkti, stumti arba vilkti bortais sujungtus kitus negu mažasis laivas laivus, taip pat laivus, galinčius vežti daugiau kaip 12 keleivių, ir keltus.
Pramoginis laivas – bet kokio tipo su įvairios rūšies jėgainėmis laivas, kurio korpuso ilgis yra 2,5–24 m, skirtas poilsiui, pramogoms bei sportui.
Sportinis laivas – specialiai sukonstruotas ir gamintojo atitinkamai pažymėtas laivas, skirtas tik sporto tikslams.
Uostą aptarnaujantys laivai – laivai, teikiantys paslaugas uosto akvatorijos ribose (1 priedas).
Uosto direkcija – VĮ Klaipėdos valstybinio jūrų uosto direkcija.
Vietinio plaukiojimo laivas – laivas, plaukiojantis uosto akvatorijoje, vidaus vandenyse, Lietuvos Respublikos teritorinėje jūroje ir išskirtinėje ekonominėje zonoje.
Kitos šiose taisyklėse vartojamos sąvokos atitinka sąvokas, apibrėžtas Lietuvos Respublikos Klaipėdos valstybinio jūrų uosto įstatyme (Žin., 1996, Nr. 53-1245) ir Lietuvos Respublikos saugios laivybos įstatyme (Žin., 2000, Nr. 75-2264; 2005, Nr. 31-974).
II. LAIVŲ ATPLAUKIMO Į UOSTĄ IR IŠPLAUKIMO IŠ UOSTO TVARKA
6. Prieš laivui atplaukiant į uostą privaloma laivo balastinius vandenis pakeisti į Šiaurės jūros vandenis, išskyrus laivus, atplaukiančius iš Baltijos jūros uostų.
7. Likus 72 valandoms iki laivo atplaukimo, vėliau patikslindamas atplaukimo laiką likus 48 ir 24 valandoms, laivo kapitonas arba laivo agentas taisyklių 2 priede nurodytais adresais informuoja Uosto direkcijos Uosto dispečerinę (toliau – Uosto dispečerinė) ir kitas tarnybas bei įmones apie atplaukimą ir laivo apsaugos lygį. Laivo kapitonui arba laivo agentui nustatytu laiku nepranešus Uosto dispečerinei apie laivo atplaukimą ir laivo apsaugos lygį, šio laivo įplaukimas į uostą gali būti atidėtas.
8. Jeigu laivo reiso trukmė mažesnė už šių taisyklių 7 punkte nurodytus terminus, pirminis pranešimas siunčiamas tuoj pat po išplaukimo iš paskutiniojo uosto.
9. Pirminiame pranešime nurodoma:
9.1. laivo identifikaciniai duomenys: pavadinimas, šaukiniai, Tarptautinės jūrų organizacijos suteiktas identifikacijos numeris arba palydovinis mobilusis laivo identifikavimo (MMSI) numeris;
10. Kruizinio-keleivinio laivo agentas privalo ne vėliau kaip iki vasario 25 d. pateikti uosto kapitono tarnybai su kruizinio terminalo operatoriumi suderintą laivo atvykimo grafiką. Pasikeitus kruizinio laivo atvykimo grafikui laivo agentas nedelsdamas privalo informuoti uosto kapitono tarnybą.
10.1. Kruizinio terminalo operatorius privalo iki kovo 25 d. pateikti uosto kapitono tarnybai suderintą visų tais metais numatomų atvykti kruizinių laivų atvykimo grafiką.
11. Ne vėliau kaip prieš 24 valandas iki atplaukimo laivo kapitonas arba laivo agentas turi pranešti Uosto dispečerinei duomenis apie laive esančių atliekų kiekį bei kitą informaciją (3 priedas). Jei atplaukimo uostas nežinomas arba atplaukimo į Lietuvos Respublikos uostus iš kito uosto laikas yra trumpesnis nei 24 valandos, šis pranešimas Uosto dispečerinei turi būti išsiųstas iš karto po to, kai sužinomas atplaukimo uostas, arba iš karto po to, kai išplaukiama iš bet kokio kito uosto.
12. Likus 2 val. iki atplaukimo, laivo kapitonas UTB 9 kanalu (šaukinys „Klaipėda radio-5“) praneša Uosto direkcijos Laivų eismo tarnybai (toliau – LET) laivo pavadinimą, grimzlę gėlame vandenyje. Pateikęs tokį pranešimą laivo kapitonas privalo nuolat palaikyti ryšį su LET, teikti operatyvinę informaciją apie laivybos ypatumus ir vykdyti LET nurodymus.
13. Laivui atvykstant laivo kapitonas arba laivo agentas užsako vilkikus ir švartuotojus tas paslaugas teikiančiose įmonėse, o locmaną užsako per Uosto dispečerinę, nurodydamas laivo švartavimo vietą, suderintą su uosto žemės naudotoju, vilkimo ir švartavimo paslaugas atliksiančių įmonių pavadinimus.
15. Laivo, kurio ilgis daugiau kaip 200 metrų, kapitonas arba laivo agentas privalo iš anksto gauti rašytinį uosto kapitono leidimą įplaukti į uostą. Uosto kapitonas gali nustatyti didžiausią leistiną atplaukiančių laivų ilgį tose uosto akvatorijos vietose, kur laivų manevravimo sąlygos yra sudėtingos.
16. Laivą peršvartuojant arba jam išplaukiant, ne vėliau kaip prieš 2 valandas iki operacijos pradžios, suderinęs su LET operatoriumi ir uosto žemės naudotoju, laivo kapitonas arba laivo agentas užsako vilkikus ir švartuotojus tas paslaugas teikiančiose įmonėse, o locmaną – per Uosto dispečerinę, nurodydamas laivo stovėjimo vietą, švartavimo ir vilkimo paslaugas teiksiančių įmonių pavadinimus. Laivo kapitonui arba laivo agentui laiku neužsakius šių paslaugų, pretenzijos dėl laivo prastovos teikiamos laivą agentuojančiai įmonei. Jei dėl blogų meteorologinių sąlygų uosto kapitono sprendimu yra atidedamas laivo išplaukimas, laivo kapitonas arba laivo agentas turi pateikti Uosto dispečerinei prašymą dėl laivo stovėjimo uoste, suderintą su uosto žemės naudotoju.
17. Laivui atplaukus į uostą ir prieš išplaukiant iš jo, atplaukimo ir išplaukimo įregistravimo procedūra atliekama pagal Dokumentų, kuriuos privaloma pateikti tikrinimą atliekančioms institucijoms, laivui atplaukus į Lietuvos Respublikos jūrų uostą ir išplaukiant iš jo, formų, jų pildymo, pateikimo ir saugojimo tvarkos, patvirtintos Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2001 m. vasario 13 d. įsakymu Nr. 47 (Žin., 2001, Nr. 17-529), reikalavimus. Papildomai laivo kapitonas arba laivo agentas privalo pateikti Uosto direkcijos Uosto priežiūros skyriui (toliau – Uosto priežiūros skyrius) šiuos dokumentus:
17.1. Laivo atplaukimui įregistruoti:
17.1.2. tarptautinio laivo apsaugos liudijimo kopiją bei duomenis apie laivo saugumo lygius, kuriuos laivas turėjo paskutiniuose 10 uostų (4 priedas);
17.1.5. tarptautinio apsaugos nuo užsiteršimo sistemos liudijimo arba kito dokumento, liudijančio atitiktį 2001 m. tarptautinės konvencijos dėl laivuose naudojamų žalingų apsaugos nuo užsiteršimo sistemų kontrolės reikalavimams, kopiją;
17.1.6. laivo kapitono pranešimą apie bet kokį incidentą ar avariją, kuri mažina laivybos saugumą (pvz., gedimus, kurie galėtų pakenkti laivo manevringumui ar tinkamumui navigacijai, eigos ar vairo sistemai, elektros generavimo sistemos navigacijos ar ryšio įrangos pažeidimus). Apie krantinės pažeidimus švartavimosi metu laivo kapitonas privalo nedelsiant pranešti Uosto direkcijos Uosto priežiūros ir gelbėjimo tarnybai;
17.1.10. įgulos narių jūrinio laipsnio diplomų ir kvalifikacijos liudijimų kopijas (Uosto priežiūros skyriaus inspektoriui pareikalavus);
17.2. Laivo atplaukimą Uosto priežiūros skyriuje laivo kapitonas arba laivo agentas privalo įregistruoti ne vėliau kaip per 6 valandas nuo atplaukimo, o išplaukimą – prieš užsakant pasienio ir muitinės komisiją. Išplaukimą Uosto priežiūros skyriuje galima įregistruoti ne vėliau kaip po 2 valandų nuo laivo išplaukimo, jei yra gautas šio skyriaus budinčio inspektoriaus išankstinis sutikimas.
17.3. Laivo išplaukimui įregistruoti:
17.3.4. įgulos narių jūrinio laipsnio diplomus ir kvalifikacijos liudijimus, jei per stovėjimo uoste laiką pasikeitė laivo įgulos nariai;
17.4. Uosto priežiūros skyriaus inspektorius laive gali patikrinti krovinio tvirtinimo vadovą, kuris turi būti patvirtintas klasifikacinės bendrovės.
17.5. Laivams iš uosto leidžiama išplaukti tik pridavus eksploatacinius teršalus laikantis 1973 m. tarptautinės konvencijos dėl teršimo iš laivų prevencijos ir jos 1978 m. protokolo (MARPOL 73/78), 1992 m. Helsinkio konvencijos dėl Baltijos jūros baseino jūrinės aplinkos apsaugos ir Laivuose susidarančių atliekų ir laivų krovinių likučių tvarkymo nuostatų, patvirtintų Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro ir Lietuvos Respublikos aplinkos ministro 2003 m. liepos 9 d. įsakymu Nr. 3-414/346 (Žin., 2003, Nr. 77-3535), Klaipėdos uosto atliekų tvarkymo plano, patvirtinto VĮ Klaipėdos valstybinio jūrų uosto direkcijos generalinio direktoriaus 2006 m. kovo 30 d. įsakymu Nr. V-73, Išimčių pagal Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro ir Lietuvos Respublikos aplinkos ministro 2003 m. liepos 9 d. įsakymu Nr. 3-414/346 patvirtintų Laivuose susidarančių atliekų ir laivų krovinių likučių tvarkymo nuostatų 34 punktą suteikimo tvarkos aprašo, patvirtinto VĮ Klaipėdos valstybinio jūrų uosto direkcijos generalinio direktoriaus 2006 m. birželio 22 d. įsakymu Nr. V-162, reikalavimų.
18. Ne vėliau kaip prieš 12 valandų iki išplaukimo laivo agentas privalo pateikti Uosto dispečerinei užsakymą dėl užterštų vandenų, šiukšlių bei kitų atliekų priėmimo (6 priedas) ir priduoti užsakyme nurodytas atliekas iki laivo išplaukimo įregistravimo.
19. Uosto atliekų tvarkymo operatorius pateikia laivo kapitonui ir Uosto dispečerinei pažymą apie iš laivo priimtų atliekų grupes ir kiekius (7 priedas).
20. Terminuotas laivo išplaukimas (iki laivo klasifikacinių dokumentų galiojimo pabaigos arba iki laivo įgulos pasikeitimo, bet ne ilgiau kaip toliau nurodyti terminai) turi būti įregistruojamas Uosto priežiūros skyriuje šių Lietuvos Respublikoje registruotų laivų:
20.1. krovininių laivų iki 500 vienetų bendrosios talpos (toliau – BT), nevykdančių tarptautinių reisų, – ne ilgiau kaip 3 mėnesiams;
20.2. Lietuvos Respublikos išskirtinėje ekonominėje zonoje Baltijos jūroje žvejojančių žvejybinių laivų iki 300 BT, neįplaukiančių į užsienio uostą reiso metu, – ne ilgiau kaip 6 mėnesiams;
21. Buriniai laivai, išplaukdami į jūrą, UTB 10 kanalu (šaukinys „Klaipėda radio-32“) Uosto priežiūros skyriui privalo pranešti:
22. Buriniai laivai, įplaukę į uostą, UTB 10 kanalu (šaukinys „Klaipėda radio-32“) nedelsdami privalo pranešti Uosto priežiūros skyriui:
23. Laivų kapitonai, įregistravę terminuotą išplaukimą, įplaukdami į uostą privalo pranešti Uosto priežiūros skyriui UTB 10 kanalu (šaukinys „Klaipėda radio-32“):
24. Linijinių ro-ro keleivinių keltų kapitonai, įregistravę terminuotą išplaukimą, po atplaukimo Uosto priežiūros skyriui pateikia:
25. Laivų kapitonai, įregistravę terminuotą išplaukimą, išplaukdami iš uosto privalo pranešti Uosto priežiūros skyriui UTB 10 kanalu (šaukinys „Klaipėda radio-32“):
26. Linijinių ro-ro keleivinių keltų kapitonai, įregistravę terminuotą išplaukimą, prieš išplaukdami iš uosto Uosto priežiūros skyriui pateikia:
27. Vietinio plaukiojimo ir uostą aptarnaujančių laivų, įregistruotų Lietuvos Respublikos vidaus vandenų laivų registre, išskyrus burinius laivus, kapitonai išplaukimui iš uosto į išorės reidą privalo gauti uosto kapitono pažymą apie atliktą šių taisyklių ir 1972 m. tarptautinės konvencijos dėl tarptautinių taisyklių, padedančių išvengti laivų susidūrimų jūroje (COLREG-72) (Žin., 1991, Nr. 32-881), žinių patikrinimą. Pažyma galioja iki techninės apžiūros talono galiojimo pabaigos, bet ne ilgiau kaip 1 metus.
28. Nesilaikantiems šių taisyklių nuostatų bei saugios laivybos reikalavimų terminuotas išplaukimas gali būti anuliuojamas.
29. Laivui išplaukiant į eigos bandymus laivo kapitonas arba laivo agentas privalo pateikti Uosto priežiūros skyriui:
29.1. klasifikacinės bendrovės aktą, patvirtinantį, kad laivas atitinka saugios laivybos reikalavimus;
30. Laivai, išplaukiantys į išorės reidą, turi pateikti Uosto priežiūros skyriui:
31. Krovininių laivų iki 500 BT, neplaukiančių tarptautiniais reisais, Baltijos jūroje žvejojančių žvejybinių laivų iki 300 BT, neįplaukiančių į užsienio uostus, ro-ro keleivinių keltų, vietinio plaukiojimo laivų, uostą aptarnaujančių laivų, sportinių ir pramoginių laivų, mažųjų laivų, išskyrus burinius laivus, kapitonai terminuotam laivo išplaukimui įregistruoti privalo pateikti Uosto priežiūros skyriui:
31.5. Lietuvos saugios laivybos administracijos Laivybos kontrolės skyriaus laivo patikrinimo aktą, o Lietuvos Respublikos vidaus vandenų laivų registre registruoti laivai – laivo tinkamumo plaukioti liudijimą arba laivo techninės apžiūros taloną;
33. Visi uoste esantys asmenys, sužinoję, kad uoste esančiuose laivuose yra gedimų ar kad jie neatitinka saugios laivybos reikalavimų, dėl ko gali kilti grėsmė žmonėms, aplinkai, materialiajam turtui, nedelsdami privalo informuoti LET, Uosto dispečerinės ir Uosto priežiūros skyriaus budinčius darbuotojus. Uosto priežiūros skyriaus budintis inspektorius nedelsdamas apie tai informuoja uosto kapitoną ir Lietuvos saugios laivybos administraciją. Sprendimas dėl laivo atitikties saugios laivybos reikalavimams priimamas Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka.
34. Prieš atiduodant laivą supjaustyti į metalo laužą, laivo savininkas ar jo įgaliotas asmuo turi pateikti Uosto priežiūros skyriui laivo išregistravimo pažymėjimą ir pažymą, kad laivo savininkas neturi įsiskolinimų Uosto direkcijai. Baigus laivą supjaustyti, laivo savininkas ar jo įgaliotas asmuo turi pateikti Uosto priežiūros skyriui pažymą, kad laivas yra galutinai supjaustytas.
35. Užsienio karo laivų įplaukimas į uostą ir buvimas jame vykdomi vadovaujantis Užsienio valstybių karo ir valstybinį statusą turinčių laivų įplaukimo į Klaipėdos valstybinį jūrų uostą ir buvimo jame taisyklėmis, Paraiškų švartuoti Lietuvos karo laivus teikimo ir nagrinėjimo taisyklėmis ir Klaipėdos valstybinio jūrų uosto nekarinėje teritorijoje esančių krantinių, rezervuojamų budintiems Lietuvos karo laivams ir užsienio valstybių karo laivams pirmumo teise švartuoti ir stovėti, sąrašu, patvirtintu Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2006 m. kovo 20 d. nutarimu Nr. 277 (Žin., 2006, Nr. 32-1134).
III. PAPILDOMI REIKALAVIMAI LAIVAMS, VEŽANTIEMS PAVOJINGUS IR APLINKĄ TERŠIANČIUS KROVINIUS
36. Laivo kapitonas ar laivo agentas apie laivo, vežančio pavojingus ar aplinką teršiančius krovinius, atplaukimą į Klaipėdos uostą Uosto priežiūros skyriui pateikia pirminį pranešimą (šių taisyklių 37 punktas) prieš išplaukdamas iš pakrovimo uosto. Uosto priežiūros skyrius privalo nedelsdamas bet kuriuo paros metu elektroniniu būdu pateikti Lietuvos saugios laivybos administracijos Jūrų gelbėjimo koordinaciniam centrui (toliau – Koordinacinis centras) pranešime nurodytą informaciją.
37. Pirminiame pranešime, be informacijos, nurodytos šių taisyklių 9 punkte, papildomai nurodoma:
38. Pranešimo apie laivo plaukimą į uostą patikslinimas teikiamas Uosto priežiūros skyriui ir Koordinaciniam centrui likus 72, 48 ir 24 valandoms iki atplaukimo į inkaravimo rajoną.
39. Jei laivo kapitonas apie laivo atplaukimą negali pranešti pagal šių taisyklių 7 punkte nustatytus terminus (trumpas laivo reisas ar tiksliai nežinomas paskirties uostas), pranešimas siunčiamas tuoj pat po laivo išplaukimo iš paskutinio uosto ar po to, kai laivo kapitonas gavo nurodymą plaukti į Klaipėdos uostą.
40. Atplaukus į Klaipėdos uostą ir prieš išplaukiant iš jo, atplaukimui (išplaukimui) įregistruoti laivo kapitonas ar laivo agentas papildomai, be šių taisyklių 17 punkte nurodytų dokumentų, privalo pateikti:
40.4. civilinės atsakomybės draudimo polisą ar kitokios finansinės garantijos už taršos nafta padarytą žalą liudijimą (jei privaloma tokio tipo laivui);
40.5. laivo ypatingų priemonių planą prieš aplinkos užteršimą (tanklaiviams – daugiau kaip 150 BT, kitiems laivams – daugiau kaip 400 BT);
41. Uosto priežiūros skyrius, gavęs laivo kapitono užpildytą klausimyną, nedelsiant jį persiunčia Koordinaciniam centrui.
42. Locmanui atvykus į laivą, nepriklausomai nuo to, ar laivas plaukia į Klaipėdos uostą, ar iš jo, laivo kapitonas privalo įspėti jį, kad laive yra pavojingas ar aplinką teršiantis krovinys. Locmanas, sužinojęs, kad laive yra gedimų ar laivas neatitinka jam keliamų reikalavimų, dėl ko gali kilti grėsmė žmonėms, materialiniam turtui ar aplinkai, nedelsdamas privalo apie tai informuoti LET, Uosto dispečerinę ir Uosto priežiūros skyrių. Uosto priežiūros skyriaus budintis inspektorius nedelsdamas privalo informuoti Lietuvos saugios laivybos administraciją. LET apie tai informuoja uosto kapitoną ir privalo uždrausti įplaukti/išplaukti tokiam laivui į uostą/iš uosto iki atskiro uosto kapitono nurodymo.
43. Jeigu laivui esant Lietuvos Respublikos jurisdikcijos zonoje iškyla grėsmė jo įgulai, turtui, laivo kapitonas nedelsdamas privalo informuoti Koordinacinį centrą apie tokį incidentą.
44. Prieš laivui išplaukiant iš uosto, laivo kapitonas arba laivo agentas praneša apie tai Uosto priežiūros skyriui bei pateikia duomenis, nurodytus šių taisyklių 37 punkte. Vietoj krovinio pakrovimo uosto nurodomas įplaukimo uostas, o jeigu jis nežinomas – numatomas plaukimo maršrutas. Uosto priežiūros skyrius privalo nedelsdamas bet kuriuo paros metu elektroniniu būdu pateikti Koordinaciniam centrui pranešime nurodytą informaciją.
45. Naftos tanklaiviams, naudojamiems išimtinai uoste ir atitinkantiems Minimalius techninius reikalavimus laivams, plaukiojantiems Lietuvos Respublikos vidaus vandenų keliais, patvirtintus Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 1999 m. rugsėjo 10 d. įsakymu Nr. 338 (Žin., 1999, Nr. 85-2549), netaikomi 2002 m. vasario 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente Nr. 417/2002 dėl dvigubo korpuso arba lygiaverčių dizaino reikalavimų greitesnio įvedimo viengubo korpuso naftos tanklaiviams ir dėl Tarybos reglamento Nr. 2978/74 panaikinimo su pakeitimais nustatyti reikalavimai dėl dvigubo korpuso.
IV. REIKALAVIMAI LAIVŲ PLAUKIOJIMUI
46. Laivų leistina grimzlė esant nuliniam vandens lygiui nustatoma uosto kapitono įsakymu pagal Uosto direkcijos generalinio direktoriaus įsakymu patvirtintą tvarką.
47. Uosto žemės naudotojams, laivų kapitonams arba laivų agentams pateikus paklausimą LET budintis operatorius privalo pranešti leistiną maksimalią laivo grimzlę remiantis galiojančiu uosto kapitono įsakymu ir atsižvelgiant į esamą vandens lygį.
Laivo kapitonas privalo pranešti faktinę savo laivo grimzlę gėlame vandenyje metrais ir jų dešimtosiomis dalimis ir atsako už šių duomenų tikslumą.
48. Duomenis apie pakeistą navigacinių įrenginių išdėstymą bei vandens lygį uosto akvatorijoje LET teikia telefonu arba UTB siųstuvu.
49. Uosto priežiūros skyriaus inspektoriai ir locmanai privalo nuolat kontroliuoti išplaukiančių laivų grimzlę, siekiant užtikrinti, kad laivas nebūtų perkrautas. Taip pat, atsižvelgdami į faktinį vandens lygį uoste, kontroliuoti LET laivui nustatytą maksimalią leistiną grimzlę.
50. Visoje uosto akvatorijoje nustatytas ne didesnis kaip 6 mazgų laivų greitis. Praplaukiant vietas, kur laivo sukeltos bangos yra pavojingos, privaloma plaukti tokiu minimaliu greičiu, kad laivas dar būtų valdomas. Siekiant užtikrinti saugios laivybos reikalavimus, LET budinčio operatoriaus nurodymu gali būti pakeistas maksimalus leistinas laivo greitis.
51. Jeigu numatoma, kad laivai, plaukdami pro krantines, kur atliekami krovos darbai su pavojingais kroviniais, suderinę su LET, negalės plaukti 6 mazgų greičiu, LET iš anksto privalo įspėti uosto žemės naudotoją, kad laikinai būtų sustabdyti krovos darbai.
52. Laivo greitis neribojamas, jeigu laivas, uosto kapitono nurodymu, plaukia gelbėjimo tikslais, ir karo laivams, plaukiantiems atlikti kovinės užduoties, jeigu tai nesukelia pavojaus žmonių ir turto saugumui. Tie laivai turi pirmumo teisę plaukti uosto akvatorija ir laivybos kanalu.
53. Uosto akvatorijoje eksploatuojami dokai privalo būti įregistruoti Lietuvos Respublikos vidaus vandenų laivų registre ir turėti klasifikacinių bendrovių galiojančius dokumentus.
55. Pučiant stipresniam kaip 15 m/s vakarų krypčių vėjui, laivai, kuriems pagal laivo kapitono pranešimą dėl techninių savybių yra nesaugu manevruoti atviroje jūroje, turi pirmumo teisę plaukti į uostą.
56. Laivams, neturintiems radiolokatoriaus, plaukioti uosto akvatorija draudžiama esant mažesniam kaip 0,5 jūrmylės matomumui.
57. Esant didesniam kaip 20 m/s vėjo greičiui, be atskiro uosto kapitono leidimo draudžiama uosto akvatorija plaukioti bet kokiems laivams, juos švartuoti, atšvartuoti ir peršvartuoti.
58. Žvejybiniai, mažieji laivai, buriniai laivai, uostą aptarnaujantys laivai, vietinio plaukiojimo, sportiniai ir pramoginiai bei kiti laivai, įregistruoti Lietuvos Respublikos vidaus vandenų laivų registre, jeigu jų ilgis yra ne didesnis kaip 45 metrai, o grimzlė – 4,5 m, gali plaukti tik ne laivybos kanalu, o prireikus ir gavus LET leidimą, plaukti laivybos kanalu, netrukdydami tik juo galintiems plaukti laivams, ir užbaigti šį manevrą ne arčiau kaip 500 metrų iki artėjančio laivo.
59. Buriniai laivai ne laivybos kanalu gali plaukti ir kirsti statmenai laivybos kanalą be LET leidimo, jei užbaigia šį manevrą ne arčiau kaip 500 m iki artėjančio laivo.
60. Visi šių taisyklių 58 ir 59 punktuose paminėti laivai, išskyrus Lietuvos Respublikos vidaus vandenų laivų registre neregistruotus sportinius laivus, privalo turėti oficialų ir koreguotą Klaipėdos uosto akvatorijos jūrlapį bei užtikrinti nepertraukiamą radijo ryšį su LET UTB 16 ir 9 kanalų dažnių diapazone plaukiojimo uosto akvatorijoje metu.
61. Lietuvos Respublikos vidaus vandenų laivų registre neregistruoti sportiniai laivai gali plaukti laivybos kanalu, jei juos lydintis laivas gauna LET leidimą ir palaiko nuolatinį ryšį su LET.
62. Apie rengiamas pramoginių, sportinių laivų arba jachtų varžybas, regatas ir kitas šventes Kuršių mariose ir Baltijos jūroje jų organizatoriai privalo prieš dvi savaites pranešti Lietuvos saugios laivybos administracijai ir uosto kapitonui. Pramoginių, sportinių laivų arba jachtų varžyboms, regatoms ir kitoms šventėms Klaipėdos uosto akvatorijos ribose organizuoti privaloma iš anksto gauti rašytinį uosto kapitono leidimą.
63. Laivams (kai leidžia jų techninės savybės) gali būti duotas LET nurodymas plaukti ne laivybos kanalu laivų eismo valdymo sumetimais. Laivas, galintis plaukti laivybos kanalu, turi pirmumo teisę prieš visus kitus laivus, esančius ne kanale. Visi laivai, plaukiantys ne laivybos kanalu, vadovaujasi Tarptautinės konvencijos dėl tarptautinių taisyklių, padedančių išvengti laivų susidūrimų jūroje (COLREG–72), reikalavimais.
64. Priešpriešiais plaukiančių laivų, kurie dėl savo techninių savybių negali plaukti už kanalo ribų, kapitonai, gavę LET leidimą ir susitarę tarp savęs, gali prasilenkti akvatorijoje ties:
65. Pramoginiams, sportiniams, buriniams, mažiesiems ir žvejybiniams laivams draudžiama:
65.1. plaukioti rytinėje uosto akvatorijos dalyje, esančioje tarp laivybos kanalo vedlinių ir VĮ Klaipėdos valstybinio jūrų uosto direkcijos krantinių, išskyrus atvejus, kai gautas LET leidimas;
66. Buriniai ir kiti laivai, kurių ilgis iki 24 m, kuriems reikia atlikti atplaukimo (išplaukimo) pasienio ir muitinės formalumus, privalo švartuotis prie krantinės, kurią nurodo Valstybės sienos apsaugos tarnybos Pakrančių apsaugos rinktinės pareigūnai. Šių laivų kapitonai privalo šių taisyklių 2 priede nurodytu telefonu pasienio ir muitinės pareigūnams pranešti apie savo atvykimą.
67. Užšalusioje uosto akvatorijoje ir vykstant intensyviam ledonešiui leidžiama plaukioti laivams, turintiems klasifikacinės bendrovės nustatytą ledo klasę. Informacija apie reikalavimą uoste laivams turėti atitinkamą ledo klasę skelbiama navigaciniuose pranešimuose. Kiekvieno laivo laivavedžiams, besiruošiantiems plaukti uosto akvatorija, apie ledo sąlygas praneša LET ir locmanas. Tais atvejais, kai ledas sudaro kliūtis laivams plaukti uosto akvatorija, jis laužomas Uosto direkcijos sąskaita. Ledlaužių funkcijas gali atlikti uosto vilkikai, turintys atitinkamą ledo klasę ir technines galimybes tai atlikti.
V. LOCMANŲ VEIKLA
68. Uoste laivų vedimas yra privalomas pagal Lietuvos saugios laivybos administracijos nustatytus kvalifikacinius reikalavimus (Kvalifikaciniai reikalavimai asmenims, norintiems verstis locmano praktika, patvirtinti Lietuvos saugios laivybos administracijos direktoriaus 2005 m. gruodžio 29 d. įsakymu Nr. V-196 (Žin., 2006, Nr. 2-36) ir rajonus, kuriuose būtina naudotis locmano patarnavimais (šių taisyklių 70 punktas, Būtingės naftos terminalo laivybos taisyklių, patvirtintų Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2000 m. rugsėjo 18 d. įsakymu Nr. 248 (Žin., 2000, Nr. 81-2472) 38 punktas), išskyrus:
68.1. Lietuvos Respublikoje įregistruotus žvejybinius laivus iki 300 BT, vietinio plaukiojimo laivus iki 500 BT, uostą aptarnaujančius laivus, sportinius bei pramoginius laivus, burinius ir kitus laivus iki 24 m ilgio, akvatorijos dugno gilinimo laivus, dirbančius Uosto direkcijos užsakymu, jeigu jų kapitonai yra atitinkamai instruktuoti ir gavę uosto kapitono leidimą. Visų šių laivų kapitonai uosto akvatorijoje privalo užtikrinti patikimą, nepertraukiamą radijo ryšį su LET UTB 16 ir 9 kanalų dažnių diapazone valstybine kalba;
68.2. linijinius laivus ir vienarūšių krovinių srautus aptarnaujančius laivus, aptarnaujamus vieno vežėjo (operatoriaus), įregistravusio krovinių srautą Uosto direkcijoje, kurių kapitonai yra atlikę ne mažiau kaip po 6 atplaukimo ir išplaukimo reisus į Klaipėdos uostą, uosto kapitono paskirtoje komisijoje išlaikę egzaminą, atlikę testą LET treniruoklyje ir pateikę pažymą su locmano įvertinimu arba plaukiojimo be locmano licenciją ir gavę atitinkamą liudijimą, patvirtinantį jų pasirengimą plaukti be locmano uosto akvatorijoje, turintys vairinėje laivavedį, mokantį valstybinę arba anglų kalbas;
68.3. laivus, remontuojamus laivų remonto įmonių akvatorijose, kur tą darbą atlieka šių įmonių kapitonai, išlaikę Lietuvos saugios laivybos administracijos nustatytą egzaminą ir gavę atitinkamą liudijimą;
69. Jeigu laivo kapitonui arba laivo agentui užsakius locmaną ir jam nustatytu laiku atvykus į laivą numatyta laivo vedimo operacija dėl laivo įgulos ar kitų fizinių arba juridinių asmenų kaltės nepradedama per 1 valandą, locmanas privalo palikti laivą, o laivo kapitonas – pasirašyti locavimo pažymą.
71. Vedant laivą į plaukiojantį doką ir paėmus iš doko pirmą švartavimo lyną, uosto locmano įgaliojimus perima doko meistras. Išvedant laivą iš plaukiojančio doko ir atidavus visus doko švartavimo lynus, doko meistro įgaliojimus perima uosto locmanas.
72. Uoste laivus nuo vienos krantinės prie kitos peršvartuoja uosto locmanai, išskyrus atestuotų laivų remonto įmonių kapitonus, turinčius šių taisyklių 68.3 punkte numatytus liudijimus. Esant reikalui laivų remonto įmonių laivų peršvartavimo darbus vykdo uosto locmanai, gavę laivų remonto įmonės paraišką.
73. Atestuoti locmanai privalo vadovautis Laivų švartavimo Klaipėdos valstybiniame jūrų uoste taisyklėmis, patvirtintomis Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2000 m. gruodžio 4 d. įsakymu Nr. 347 (Žin., 2000, Nr. 108-3465), ir Vilkikų paslaugų teikimo Klaipėdos valstybiniame jūrų uoste taisyklėmis, patvirtintomis VĮ Klaipėdos valstybinio jūrų uosto direkcijos generalinio direktoriaus 2002 m. vasario 15 d. įsakymu Nr. 33.
VI. LAIVŲ EISMO VALDYMAS
74. LET valdo laivų eismą visoje uosto akvatorijoje ir laivybos kanale iki plūduro Nr. 1. Bet koks laivų judėjimas leidžiamas tik su LET leidimu. LET dirba 24 valandas per parą, šaukinys – „Klaipėda radio-5“ UTB 9 kanalu. LET teikia laivams šias paslaugas:
74.3. vykdo radiolokacinę laivybos kontrolę Būtingės naftos terminalo inkaravietėje ir laivybos kanale;
74.4. perduoda laivams, uosto naudotojams, tarnyboms navigacinę, hidrometeorologinę ir kitokią su laivyba susijusią informaciją;
75. Siekdama užtikrinti laivo ir uosto saugumą, nepriklausomai nuo to, ar laive yra locmanas, ar ne, LET veda laivus radiolokaciniu būdu šiais atvejais:
76. LET nurodymus privaloma nedelsiant vykdyti dėl:
77. Laivo, kuris naudojasi LET paslaugomis, kapitonas privalo užtikrinti patikimą ryšį su LET UTB 9 kanalu (jeigu LET nenurodė kito kanalo). Visi laivo ir LET pokalbiai bei situacija uosto akvatorijoje yra įrašomi, garso ir vaizdo įrašai saugomi 30 parų. Vėliau pretenzijos dėl garso ir vaizdo įrašų nepriimamos.
VII. REIKALAVIMAI LAIVAMS, STOVINTIEMS UOSTO REIDUOSE
79. Išoriniame reide laivų inkaravimui skirti rajonai yra apriboti koordinatėmis (WGS 84):
1 rajonas: |
55° 48' 00,0'' N |
20° 50' 00,0'' E |
|
55° 48' 00,0'' N |
20° 53' 12,0'' E |
|
55° 45' 48,0'' N |
20° 52' 12,0'' E |
|
55° 45' 48,0'' N |
20° 50' 00,0'' E |
|
|
|
2 rajonas: |
55° 43' 42,0'' N |
20° 50' 00,0'' E |
|
55° 43' 42,0'' N |
20° 52' 00,0'' E |
|
55° 41' 48,0'' N |
20° 52' 00,0'' E |
|
55° 41' 48,0'' N |
20° 50' 00,0'' E |
81. Inkaravietėse stovinčių laivų kapitonai, esant didesniam kaip 15 m/s vėjui ir gavę LET perspėjimą bei norėdami apsaugoti laivo inkaravimo įrangą, privalo pakelti inkarus ir išplaukti į atvirą jūrą.
VIII. REIKALAVIMAI LAIVAMS, STOVINTIEMS PRIE UOSTO KRANTINIŲ
85. Laivo agentas privalo pateikti krantinės inžinerinių tinklų savininko suderinimą raštu Uosto kapitonui prieš 72 valandas iki laivo atplaukimo prie krantinės, jeigu šios krantinės naudojimo teisė pagal galiojančią žemės nuomos sutartį suteikta kitam uosto žemės naudotojui.
88. Esant būtinumui švartuoti laivą taip, kad būtų naudojama ir kito uosto žemės naudotojo teritorijos dalis, laivo agentas privalo raštu suderinti su abiem uosto žemės naudotojais. Uosto žemės naudotojai tarpusavyje privalo suderinti tokią laivo švartavimo galimybę ir suderinimo dokumentą pateikti uosto kapitonui, kuris priima galutinį sprendimą, atsižvelgdamas į saugios laivybos reikalavimus.
89. Laivų švartavimą kontroliuoja uosto kapitono tarnybos pagal joms priskirtą kompetenciją, įvertindamos krantinių ir atmušimo įrenginių būklę, reikalingą laivui švartuoti krantinės darbinį ilgį, būtiną bendrą vilkikų traukimo jėgą, vadovaudamosios Laivų švartavimo Klaipėdos valstybiniame jūrų uoste taisyklėmis ir Vilkikų paslaugų teikimo Klaipėdos valstybiniame jūrų uoste taisyklėmis.
90. Laivai prie krantinių privalo stovėti taip, kad atstumai tarp išilgai krantinės stovinčių laivų arba tarp laivo ir bet kokios kliūties būtų ne mažesni kaip 10% didesniojo laivo ilgio. Laivai prie pirsų privalo stovėti taip, kad laivo korpusas nebūtų išsikišęs už pirso ar krantinės ribos. Jeigu dėl kokių nors svarbių priežasčių šių reikalavimų negalima įvykdyti, laivui švartuoti turi būti gautas rašytinis uosto kapitono leidimas. Jeigu laivo ilgis didesnis už pirso darbinį ilgį, už pirso išsikišusi laivo dalis tamsiu paros metu privalo būti papildomai apšviesta.
91. Prie kiekvieno laivo privalo būti techniškai tvarkingas trapas su apsauginiu tinklu. Tamsiu paros metu trapas turi būti apšviestas.
92. Laivai su pavojingu ir aplinką teršiančiu kroviniu gali stovėti tik:
93. Jeigu švartuodamasis prie krantinės laivas naudojo inkarą, prisišvartavęs privalo įtraukti jį į laivo kliuzą.
94. Krantinę, reikalingą laivui švartuotis, stovėti ir atsišvartuoti, ruošia uosto žemės naudotojas vadovaudamasis šiomis taisyklėmis, Laivų švartavimo Klaipėdos valstybiniame jūrų uoste taisyklėmis, Klaipėdos valstybinio jūrų uosto hidrotechnikos statinių eksploatavimo taisyklėmis, patvirtintomis Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2000 m. gruodžio 4 d. įsakymu Nr. 349 (Žin., 2000, Nr. 108-3467). Priešais švartuojamo (atšvartuojamo) laivo priekį ir laivagalį, ne mažiau kaip 25 metrų atstumu į abi puses, krantinėje neturi būti kranų, mechanizmų, statinių, už kurių gali užkliūti laivas.
95. Laivo kapitono prašymu prijungti laivą prie kranto inžinerinių tinklų (elektros tinklų, vandentiekio, šildymo, telefono ir kt.) galima tik leidus uosto žemės naudotojui. Uosto žemės naudotojas atsako už krantinėse įrengtų inžinerinių tinklų eksploataciją ir saugios laivybos reikalavimų užtikrinimą.
96. Pertempti laivą, kurio ilgis yra ne daugiau kaip 150 metrų, išilgai krantinės ne didesniu už laivo ilgį atstumu jo neapsukant, galima be locmano, kitais atvejais tik su locmanu.
97. Prieš keičiant laivo dislokacijos vietą be locmano, laivo kapitonas arba laivo agentas privalo gauti LET ir Uosto dispečerinės leidimą.
98. Vietinio plaukiojimo, uosto paslaugas teikiančių ir kitų laivų kapitonai, nesinaudojantys locmano paslaugomis, prieš pakeisdami savo dislokacijos vietą uoste privalo gauti LET ir Uosto dispečerinės leidimą ir informuoti šias tarnybas, pabaigus šią operaciją.
99. Gavęs pranešimą apie pavojingas hidrometeorologines sąlygas, išanalizavęs situaciją, laivo technines galimybes, gresiančio pavojaus laipsnį (vėjo greitis didesnis kaip 20 m/s, bangavimas ir traukūnas akvatorijoje, intensyvus ledonešis), uosto kapitonas sprendžia apie laivų galimybę stovėti prie krantinių. Jis nustato reikalavimus laivų ir uosto saugumui užtikrinti ir reikalauja, kad laivų kapitonai juos vykdytų. Laivų kapitonai įspėjami asmeniškai arba per jų agentus. Jeigu esant tokioms sąlygoms reikia pakeisti laivo vietą arba išvesti jį į jūrą, tai daroma tik esant laive jo kapitonui.
100. Laivai bortas prie borto gali stovėti tik raštu suderinus su tų laivų kapitonais bei uosto žemės naudotoju ir gavus Uosto priežiūros skyriaus leidimą (išskyrus mažuosius, žvejybinius, uostą aptarnaujančius, pramoginius, sportinius, burinius laivus ir mažųjų žvejybos laivų prieplaukoje (toliau – MŽLP) stovinčius laivus).
101. Laivų, stovinčių prie krantinių, eigos variklių, mechanizmų parengtis bei įgulos narių skaičius privalo užtikrinti laivo, kitų laivų bei uosto saugumą. Nutraukti eigos variklių, vairavimo ir inkaravimo įrenginių eksploataciją galima tik gavus uosto kapitono ir uosto žemės naudotojo raštišką leidimą pagal laivo kapitono paraišką, kurioje nurodomos šių mechanizmų išjungimo priežastys ir laikas. Bet kokiu atveju už laivo saugumą atsako jo kapitonas. Prieš tokiam laivui išplaukiant Uosto priežiūros skyriaus budintis inspektorius turi teisę pareikalauti pateikti klasifikacinės bendrovės išduotą aktą su atliktų darbų įvertinimu.
102. Laivų, kuriuose yra pavojingų ir (arba) aplinką teršiančių krovinių, kapitonai privalo palaikyti 2 valandų jėgainės ir įgulos parengtį.
103. Laivai, stovintys prie krantinių, privalo turėti nuolat veikiančias ryšio priemones, užtikrinančias nepertraukiamą ryšį su uosto kapitono tarnybomis, kitais laivais ir miesto specialiosiomis tarnybomis. Susidarius ekstremaliai situacijai arba įvykiams, pažeidus šių taisyklių arba Klaipėdos valstybinio jūrų uosto naudojimo taisyklių, patvirtintų Lietuvos Respublikos susisiekimo ministerijos 1997 m. liepos 7 d. įsakymu Nr. 264 (Žin., 1997, Nr. 72-1853; 2007, Nr. 22-853), reikalavimus, laivo kapitonas, laivo agentas ir uosto naudotojas apie tai privalo nedelsiant informuoti Uosto dispečerinę.
104. Laivų kapitonus apie hidrometeorologinę prognozę LET informuoja UTB 9 kanalu. Įspėjimus apie audrą LET perduoda UTB 9 ir 16 kanalais laivų kapitonams, o Uosto priežiūros skyrius informuoja uosto žemės naudotojus ir laivų agentus.
105. Atplaukę į uostą užsienio valstybių laivai privalo iškelti Lietuvos valstybės vėliavą ant priekinio stiebo rėjos dešinėje pusėje. Vėliava iškeliama saulei patekėjus ir nuleidžiama saulei nusileidus. Laivui plaukiant į uostą ir išplaukiant iš jo bet kuriuo paros metu turi būti iškelta laivo registracijos valstybės vėliava.
106. Atplaukę į uostą laivai užbortines išpumpavimo sklendes privalo laikyti uždarytas ir užplombuotas. Pastebėjęs, jog vanduo užterštas, laivo kapitonas privalo informuoti apie tai Koordinacinį centrą ir Uosto dispečerinę bei pažymėti tai laivo dienyne.
IX. LAIVŲ VILKIMO REIKALAVIMAI
108. Atliekant stambių ir sudėtingų plaukiojančių objektų (dokų, gręžimo platformų, stambių, neturinčių eigos laivų, plaukiojančių objektų karavanų ir kt.) vilkimo operaciją Uosto akvatorijoje, kai padidėja pavojus uosto įrenginiams, kitiems laivams ir būtina sustabdyti visų kitų laivų eismą, privaloma vykdyti šiuos reikalavimus:
108.2. vilkimo operacijai turi vadovauti velkamo objekto savininko paskirtas šio objekto arba vieno iš vilkikų kapitonas. Jis turi pateikti uosto kapitonui būsimos vilkimo operacijos planą, patvirtintą laivų klasifikacinės bendrovės, ir vilkimo lynų tvirtinimo schemą;
108.3. uosto kapitonas, įvertinęs operacijos sudėtingumą, konkrečią situaciją, hidrometeorologines sąlygas uoste ir jūroje, išankstinę orų prognozę plaukimo rajone iki paskirties punkto, gali nustatyti papildomus saugios laivybos reikalavimus;
109. Vilkikų naudojimo laivų švartavimo operacijoms tvarka:
109.1. vilkikai naudojami vadovaujantis Vilkikų paslaugų teikimo Klaipėdos valstybiniame jūrų uoste taisyklėmis, sutartimis tarp laivų savininkų ir vilkimo paslaugas teikiančių įmonių, šių taisyklių nuostatomis, kitais teisės aktais;
109.2. vilkikus užsako laivo kapitonas per savo agentą tas paslaugas teikiančiose įmonėse, jų skaičių ir tipą suderinęs su LET;
109.3. užsakymo terminas – pagal sutartį tarp laivo savininko/operatoriaus arba laivo agento ir vilkimo paslaugas teikiančios įmonės, bet ne mažiau kaip prieš 2 valandas iki numatomos švartavimo operacijos pradžios;
109.4. užsakomų vilkikų techninės savybės turi užtikrinti saugią konkrečios švartavimo operacijos eigą, jie privalo turėti sertifikuotus vilkimo lynus ir kompetentingą įgulą. Atestuoti locmanai privalo vadovautis Laivų švartavimo Klaipėdos valstybiniame jūrų uoste taisyklėmis ir Vilkikų paslaugų teikimo Klaipėdos valstybiniame jūrų uoste taisyklėmis;
109.5. locmanui atvykus į laivą, jo kapitonas, aptaręs su locmanu būsimą švartavimo operaciją, t. y. hidrometeorologines sąlygas, laivo švartavimo vietos ypatumus, laivo manevrines charakteristikas, gali priimti sprendimą pakeisti vilkikų skaičių ar tipą, vilkimo lyno panaudojimo galimybes;
109.6. esant ekstremaliai situacijai, laivo kapitonas gali užsakyti bet kuriuos vilkikus, kurie bus tinkamiausi laivo saugumui užtikrinti, o laivo savininkas privalo apmokėti visas su tuo susijusias išlaidas;
X. POVANDENINIAI DARBAI
112. Laive, skirtame povandeniniams darbams atlikti, taip pat laive, prie kurio vykdomi šie darbai, turi būti signalinės šviesos ir ženklai, atitinkantys 1972 m. tarptautinės konvencijos dėl tarptautinių taisyklių, padedančių išvengti laivų susidūrimų jūroje (COLREG 72), reikalavimus.
113. Visi laivai, kateriai ir valtys privalo praplaukti povandeninių darbų vietą iš anksto iki leidžiamų ribų sumažintu greičiu ir būti ypač atsargūs.
115. Plaukti laivams į povandeninių darbų vietą ir švartuotis prie laivo, skirto povandeniniams darbams atlikti ar prie kurio vykdomi šie darbai, taip pat išmesti skęstančius daiktus už laivo borto draudžiama.
116. Laivui, prie kurio atliekami povandeniniai darbai, ir šalia stovintiems laivams draudžiama sukti eigos sraigtą.
XI. APRIBOJIMAI
118. Uosto akvatorijoje draudžiama:
118.1. išpilti ar išmesti už borto atliekas. Šiukšles ir maisto atliekas galima laikyti laive ne ilgiau kaip 2 paras uždaruose ir pažymėtuose konteineriuose;
118.4. be įrašo laivo operacijų su nafta dienyne vykdyti operacijas su naftos produktais, taip pat be įrašo laivo dienyne – operacijas su kenksmingomis medžiagomis;
118.7. likviduoti teršalus aplink laivą įgulos jėgomis, nepranešus budinčiam Uosto dispečerinės darbuotojui;
118.13. gadinti hidrotechninius ir navigacinius įrenginius, tvirtinti švartavimo lynus prie jų detalių ar prie ne tam skirtų įrenginių;
118.14. naudoti 9, 10, 16, 71, 72 UTB ryšio kanalus ir kitus dažnius, naudojamus pagal Lietuvos Respublikos ryšių reguliavimo tarnybos išduotas galiojančias licencijas, su laivyba nesusijusiems pokalbiams;
118.15. vietinio plaukiojimo ir uostą aptarnaujantiems laivams plaukioti ir stovėti prie krantinės neturint veikiančios UTB radijo stoties ryšiui palaikyti 9 ir 16 jūriniais kanalais;
118.16. plauti denį, dažyti laivo korpusą nesuderinus su Klaipėdos regiono aplinkos apsaugos departamento Jūros aplinkos apsaugos agentūra;
118.20. krauti bet kokius daiktus ar montuoti įrengimus ant krantinės krašto iki pirmojo bėgio (jei jo nėra, – 2,5 metro atstumu nuo krantinės krašto);
118.22. laivams švartuotis prie krantinės neturint uosto žemės naudotojo ir krantinės inžinerinių tinklų savininko sutikimo raštu bei Uosto dispečerinės ir LET leidimo;
118.24. laivui sugadinus hidrotechninius ir navigacinius įrenginius, nuslėpti tai ar trukdyti įforminti reikiamus dokumentus;
118.25. laivams stovint išoriniame reide nesuderinus su Valstybės sienos apsaugos tarnybos Pakrančių apsaugos rinktine, Klaipėdos teritorine muitine ir be Uosto direkcijos leidimo perduoti iš vieno laivo į kitą krovinius ir daiktus;
118.28. plaukioti perkrautais laivais arba vežti daugiau žmonių (keleivių), nei nurodyta laivo dokumentuose;
118.29. vadovauti arba vesti laivą neblaiviam ar apsvaigusiam nuo psichiką veikiančių medžiagų (narkotikų, vaistų);
118.30. plaukioti uosto akvatorijoje ir (arba) išplaukti į jūrą neįforminus Uosto priežiūros skyriuje terminuoto išplaukimo;
119. Nesuderinus su uosto kapitonu raštu draudžiama:
XII. PRIEŠGAISRINĖS SAUGOS REIKALAVIMAI
120. Visi priešgaisriniai gelbėjimo laivai ir vilkikai po gaisro aliarmo ar pareikalavus uosto kapitonui privalo nedelsdami maksimaliai leistinu greičiu plaukti į gaisro vietą, o atvykę – vykdyti vadovaujančio gaisro gesinimui asmens nurodymus.
121. Laivuose draudžiama:
121.1. naudotis atvira ugnimi, nesuderinus raštu su uosto žemės naudotoju ir Uosto priežiūros skyriumi;
121.4. stovėti uoste nedegazavus rezervuarų, kai naftos produktai ar kitos degios medžiagos iškrautos;
121.5. eksploatuoti laivus, kai jų priešgaisrinė įranga neatitinka klasifikacinės bendrovės nustatytų reikalavimų;
121.6. naudoti atvirą ugnį laivuose, stovinčiuose arčiau kaip 100 metrų nuo laivų, vykdančių operacijas su degiomis medžiagomis;
121.12. draudžiama bunkeruoti laivą naftos produktais:
121.12.1. jeigu laive arba bunkeruojančiame laive netvarkinga priešgaisrinė įranga arba nepasiruošta gaisrui gesinti;
122. Laivo agentas, laivo savininkas ar valdytojas apie numatomą bunkeravimo operaciją ne vėliau kaip prieš 2 valandas privalo informuoti Uosto dispečerinę, Uosto priežiūros skyrių ir uosto žemės naudotoją.
123. Leidžiama bunkeruoti laivą krovos darbų metu, jei laivo krovinio ir bunkeravimui skirto kuro savaiminio užsidegimo (pliūpsnio) temperatūra yra aukštesnė nei 61 oC pagal Tarptautinio pavojingų krovinių vežimo jūra (IMDG) kodekso, Tarptautinio naftos tankerių ir terminalų saugos vadovo (ISGOTT) ir Europos Sąjungos atitinkamų teisės aktų reikalavimus.
XIII. LAIVŲ DEZINFEKCINIS APDOROJIMAS
124. Draudžiama atlikti laivų dezinfekcinį apdorojimą:
124.1. nesuderinus raštu su Uosto direkcija, uosto žemės naudotoju, Klaipėdos visuomenės sveikatos centru, Pasienio ir transporto valstybine veterinarijos tarnyba ir Klaipėdos jūrų uosto pasienio kontrolės fitosanitarijos punktu;
124.6. arčiau kitų laivų ar objektų, kuriuose yra žmonių, nei leidžia laivų dezinfekcijos saugos reikalavimai;
XIV. KARANTINO PRIEMONĖS
125. Paskelbus laive arba uoste karantiną ar siekiant išvengti kitose šalyse paskelbtos epidemijos pasekmių, draudžiama:
125.1. be Klaipėdos visuomenės sveikatos centro leidimo bet kam įlipti į laivą ir išlipti iš jo, išskyrus locmaną;
XV. DUGNO GILINTUVŲ DARBO TVARKA
126. Dugno gilintuvas, dirbdamas laivybos kanale ir akvatorijoje, privalo iškelti ženklus ir uždegti žiburius, numatytus 1972 m. tarptautinės konvencijos dėl tarptautinių taisyklių, padedančių išvengti laivų susidūrimų jūroje (COLREG–72), 27 taisyklėje.
127. Šalandos, stovinčios prie gilintuvo bortų, privalo tamsiu paros metu uždegti laivo priekyje ir laivagalyje po baltą žiburį, matomą aplink 3 jūrmylių atstumu.
128. Jeigu inkarų vietoms žymėti naudojamos pagalbinės plaukiojančios priemonės, tamsiu paros metu jos privalo turėti baltą žiburį, matomą 2 jūrmylių atstumu.
129. Jeigu dugno gilintuvas neatlieka darbų pagal savo paskirtį ir nesudaro kliūčių laivybai, jis privalo iškelti atitinkamus ženklus ir uždegti žiburius pagal 1972 m. tarptautinės konvencijos dėl tarptautinių taisyklių, padedančių išvengti laivų susidūrimų jūroje (COLREG–72), reikalavimus.
130. Nepaisant gilintuvo signalinių ženklų, laivai, prieš praplaukdami pro jį, privalo gauti gilintuvo leidimą UTB 9 kanalu.
131. Gilintuvas privalo suteikti galimybę laivams praplaukti 0,5 jūrmylės atstumu nuo jo, jeigu to padaryti negalima, neduoda leidimo laivui praplaukti.
132. Draudžiama praplaukti pro gilintuvą velkant paskui laivą bet kokius daiktus ar įrangą, esančią po vandeniu.
Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių
1 priedas
UOSTO AKVATORIJOS RIBOS
1. Uosto vidinė akvatorija apribota:
1.1. Pietuose – linija tarp taškų (WGS 84):
55°39'51,89'' N |
21° 07'51,26'' E |
55°39'04,72'' N |
21° 08'52,41'' E |
55°39'01,95'' N |
21° 08'43,04'' E |
55°38'26,01'' N |
21°09'04,17'' E; |
1.2. vakaruose – lygiagrečiai su Kuršių nerijos rytinio kranto linija, išskyrus 30 metrų vandens juostą palei krantą;
2. Uosto išorinis reidas apribotas linijomis tarp taškų (WGS 84):
55° 48'00,0'' N |
20° 50'00,0'' E |
55°39'00,0'' N |
20° 50'00,0'' E |
55° 48'00,0'' N |
21° 04'00,0'' E |
55°39'00,0'' N |
21° 06'01,2'' E. |
3. Laivybos kanalas pažymėtas navigaciniais ženklais pagal lateralinę sistemą ir vedlinėmis nuo plūduro Nr. 1 jūroje iki pietinės uosto vidinės akvatorijos dalies.
UOSTO PLANAS
Klaipėdos valstybinio jūrų. uosto laivybos taisyklių
2 priedas
KLAIPĖDOS VALSTYBINIO JŪRŲ UOSTO DIREKCIJOS TARNYBŲ IR UOSTO NAUDOTOJŲ, KURIE TURI BŪTI INFORMUOTI APIE LAIVO ATPLAUKIMĄ, SĄRAŠAS
Eil. Nr. |
Pavadinimas |
Tel. Nr. |
Faksas |
El. paštas |
UTB kanalas; šaukinys; mobilusis telefonas |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
1. |
Klaipėdos valstybinio jūrų uosto direkcija |
|
|
|
|
|
Generalinis direktorius |
499799 |
499777 |
info@port.lt |
(8-687) 24100 |
|
Uosto kapitonas |
499688 |
499666 |
ukt@port.lt |
(8-698) 80766 |
|
Laivų eismo tarnyba |
499691 |
499729 |
let@port.lt |
9; Klaipėda radio-5 |
|
Uosto dispečerinė |
499704 499635 382256 |
499646 |
dispatcher@port.lt operator@port.lt |
10; Klaipėda radio-12 (8-612) 54144 |
|
Uosto priežiūros skyrius |
499641 |
499671 |
ups@port.lt |
10; Klaipėda radio-32 |
2. |
Lietuvos saugios laivybos administracija |
|
|
|
|
|
Direktorius |
469602 |
469600 |
msa@msa.lt |
(8-682) 65772 |
|
Koordinacinis gelbėjimo centras |
499669 |
499677 |
mrcc@msa.lt |
16; Gelbėjimo centras; (8-616) 36884 |
|
Laivybos kontrolės skyriaus vedėjas |
469656 |
469655 |
jonas.suris@msa.lt |
(8-686) 02499 |
|
Valstybės vėliavos ir uosto kontrolės tarnyba |
469657 469658 |
469655 |
povilas.juozapavicius@msa.lt |
(8-698) 78642 |
|
Hidrografijos ir navigacinių įrenginių skyriaus vedėjas |
469702 |
469701 |
Viktoras. liulys@msa.lt |
(8-698) 71605 |
3. |
AB „Klaipėdos nafta“ |
|
|
|
|
|
Dispečeris |
391695 |
391672 |
|
|
4. |
LKAB „Klaipėdos Smeltė“ |
|
|
|
|
|
Dispečeris |
496225 |
496224 |
kroviniu.terminalas@smelte.lt |
25; Klaipėda radio-31 |
5. |
UAB KJKK „Bega“ |
|
|
|
|
|
Dispečeris |
395533 |
341034 |
dispatcher@bega.lt |
9; Bega |
6. |
AB Klaipėdos jūrų krovinių kompanija „KLASCO“ |
|
|
|
|
|
Dispečeris |
399414 |
399525 |
|
14; Klaipėda radio-2 |
|
Tarptautinės jūrų perkėlos Dispečeris |
399605 |
399632 |
|
15; Klaipėda radio-8 |
7. |
Klaipėdos terminalo grupė |
|
|
|
|
|
Dispečeris |
355218 |
355218 |
dispecerine@terminalas.lt |
|
|
KTG konteinerių terminalo dispečeris |
300958 |
300959 |
ktdispecerine@terminalas.lt |
|
8. |
AB „Vakarų laivų gamykla“ |
|
|
|
|
|
Dispečeris (kapitonas) |
483659 |
483860 |
dispecerine@wsy.lt |
98; Klaipėda radio-42 |
9. |
AB „Laivitė“ |
|
|
|
|
|
Kapitonas |
394039 |
394110 |
office@laivite.lt |
13; Klaipėda radio-13 |
10. |
Jachtklubas |
391131 |
|
|
|
11. |
Pasienio kontrolės postas „Kopgalis“ |
391169 |
|
|
73; Impulsas-3 |
12. |
Laivų buksyravimo kompanijos |
|
|
|
|
|
UAB „Towage&Marine Assistance“ |
310644 |
311155 |
towmar@towage.lt |
9; Tak-l,Tak-2,Tak-3, Tak-4,Tak-5,Tak-6,Tak-9 |
|
AB „KLASCO“ |
399414 |
399525 |
|
14; Klaipėda radio-2 |
|
AB „Vakarų laivų gamykla“ |
483659 |
483860 |
|
98; Klaipėda radio-42 |
13. |
VĮ Vidaus vandenų laivybos inspekcija |
|
|
|
|
|
Viršininko pavaduotojas |
312658 |
|
j.luksa@vvvli.lt |
(8-652) 57828 |
Klaipėdos valstybino jūrų uosto laivybos taisyklių
3 priedas
KLAIPĖDOS VALSTYBINIO JŪRŲ UOSTO DIREKCIJA
Klaipeda State Seaport Authority
PRANEŠIMAS
NOTIFICATION
INFORMACIJA TEIKIAMA PRIEŠ LAIVUI ATPLAUKIANT Į KLAIPĖDOS UOSTĄ
Information to be noted before entry into the Klaipeda port
1. Laivo pavadinimas/Name............................................... Laivo šaukiniai/Call sign..................
IMO (TJO) numeris (kur reikalinga)/ „Where appropriate IMO number of the ship...............
2. Laivo vėliavos valstybė/Flag State......................... Krantinės Nr. /Quay Nr. ..........................
3. Numatomas atvykimo laikas (NAL)/Estimated time of arrival (ETA)....................................
4. Numatomas išvykimo laikas (NIL)/ Estimated time of departure (ETD)................................
5. Ankstesnysis išplaukimo uostas/ Previous port of call ............................................................
6. Kitas įplaukimo uostas / Next port of call ..............................................................................
7. Paskutinis uostas, kuriame buvo pristatytos laivuose susidariusios atliekos, ir data /..............
Last port and date when ship-generated waste was delivered
8. Koks kiekis atliekų pristatomas/ Are you delivering...............................................................
|
Visos/all |
|
Kai kurios/some |
|
Jokios/ none |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
į uosto priėmimo įrenginius? of your waste into port reception facilities? |
Pažymėti atitinkamą langelį /Tic approximate box. |
||||||||
9. Atliekų ir krovinių likučių tipai ir kiekiai, kurie bus pristatomi ir/arba liks laive/ Type and amount of waste and residues to be delivered and/ or remaining onboard.
– Jei pristatomos visos atliekos, tinkamai užpildykite antrąją lentelės skiltį/ If delivering all waste, complete second column as appropriate
– Jei pristatomos kai kurios arba visai nepristatomos atliekos, užpildykite visas lentelės skiltis/ If delivering some or no waste, complete all columns
Tipai /Type |
Priduodamų atliekų kiekis/ „Waste to be removed, m3 |
Maksimali atliekoms sandėliuoti skirtų tankų talpa / Maximum dedicated storage capacity, m3 |
Laive likusių atliekų kiekis / Amount of waste retained on board, m3 |
Uostas, kuriame bus pristatytos likusios laive atliekos / Port at which remaining waste will be delivered |
Numatomas kiekis atliekų, kurios susidarys nuo pranešimo momento iki kito įplaukimo uosto / Estimated amount of waste to be generated between notification and next port of call, m3 |
|
1. |
Naftos atliekos/ Waste oils |
|||||
|
Šlamas/ Sludge |
|
|
|
|
|
|
Lijaliniai vandenys/ Bilge water |
|
|
|
|
|
|
Variklio alyva / tepalai Engine oil/ lubrieants |
|
|
|
|
|
|
Kiti (nurodyti) Others (Specify) |
|
|
|
|
|
2. |
Šiukšlės/ Garbage |
|||||
|
Maisto atliekos / Food waste |
|
|
|
|
|
|
Plastikai / Plastic |
|
|
|
|
|
|
Naftuoti skudurai / Oily rags |
|
|
|
|
|
|
Kiti (nurodyti) / Others (Specify) |
|
|
|
|
|
3. |
Su kroviniais susijusios atliekos/ Nurodyti, gali būti numatyta Cargo- associated waste Specify, may be estimates |
|
|
|
|
|
4. |
Krovinių likučiai/ Nurodyti, gali būti numatyti Cargo residues Specify, may be estimates |
|
|
|
|
|
5. |
Nuotekos / pilkieji vandenys / Sewage/ gray water |
|
|
|
|
|
Pastabos/ Notes:
1. Ši informacija gali būti panaudota vykdant valstybės uosto kontrolę arba kitų patikrinimų tikslams/This information may be used for Port State Control and other inspection purposes.
2. Šalys narės nustatys, kurioms valdžios institucijoms bus pristatytos šio pranešimo kopijos/ Member States will determine which bodies will receive copies of this notification
Aš patvirtinu, kad pateikta informacija yra tiksli ir teisinga ir kad laive yra pakankamai talpų, skirtų laikyti atliekoms, susidariusioms nuo šio pranešimo momento iki kito uosto, kuriame bus iškraunamos šios atliekos. I confirm that the above details are accurate and correct and there is sufficient dedicated onboard capacity to store all waste generated between notification and the next port at which waste will be delivered.
Laivo kapitonas/ Shipmaster |
.......................... |
Agentas /Agent |
....................... |
Data/ Date |
.......................... |
Data/ Date |
....................... |
Laikas/ Time |
.......................... |
Laikas/ Time |
....................... |
Parašas/ Signature |
.......................... |
Parašas/ Signature |
....................... |
|
|
Telefonas, faksas/ Telephone, fax |
....................... |
|
|
Mobilusis telefonas/ Mobile telephone |
....................... |
Agento spaudas/ Agent stamp
_________________
Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių
4 priedas
ISPS Ship arrival information pro-forma
ISPS laivo atvykimo išankstinio pranešimo forma
Port of Contact
Atvykimo uostas
(acc. Solas XI-2R.Pt. 2.1)
(pagal Solas XI-2 nuorodos 2.1 dalį)
Vessel name |
Call Sign |
Vessel IMO Number |
MMSI No. |
Country of Registry |
||||
Laivo pavadinimas |
Šaukiniai |
Laivo TJO numeris |
Palydovinis mobilusis laivo identifikavimo (MMSI) numeris |
Laivo vėliava |
||||
|
|
|
||||||
Registered Owner Laivo savininkas |
Operator Laivo operatorius |
Classification Society Klasifikacinė bendrovė |
||||||
|
|
|
||||||
Name of Vessel's Charter Laivo frachtuotojo pavadinimas |
Reporting Party Name Pranešantysis asmuo |
Reporting Party Telephone Number Pranešančiojo telefono numeris |
||||||
|
|
|
||||||
Reporting Company |
Vessel's Current Position (Lat/Lon) |
Date/Time of Report |
||||||
Pranešanti kompanija |
Dabartinė laivo padėtis |
Pranešimo data/laikas |
||||||
|
||||||||
Ship's Security Certificate Laivo saugumo sertifikatas |
||||||||
Date of Issuance Išdavimo data |
Date of Expiration Galiojimo laikas |
Issuing Agency Išdavusi bendrovė |
||||||
|
|
|
||||||
Current Security Level of Vessel Dabartinis laivo saugumo lygis |
|
|
||||||
Current Voyage Information Reiso informacija |
||||||||
Last Port of Call Paskutinis uostas |
Date of departure Išvykimo data |
Time of departure Išvykimo laikas |
||||||
|
|
|
||||||
Port of Destination Paskirties uostas |
Estimated Date of Arrival Numatoma atvykimo data |
Estimated Time of Arrival at Klaipeda pilot Numatomas atvykimo prie Klaipėdos laikas |
||||||
|
|
|
||||||
Agent |
Agent 24 hour Telephone Number |
Agent Fax Number |
||||||
Agentas |
Visą parą budinčio agento telefonas |
Agento fakso numeris |
||||||
|
|
|
||||||
List Ports of Call (10) Paskutiniai aplankyti uostai (10) |
||||||||
Port Uosto pavadinimas |
Country Šalis |
Arrival Atvykimas |
Departure Išvykimas |
Security Level of Port Uosto saugumo lygis |
Comment Pastabos |
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
Master/ Ship security Officer __________________________
Kapitono/ laivo saugos pareigūnas ______________________
_________________
Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių
5 priedas
KLAIPĖDOS UOSTAS
PORT OF KLAIPEDA
LAIVO DEKLARACIJA
SHIP'S DECLARATION
Laivo pavadinimas Ship's name |
Šaukinys Call Sign |
Laivo vėliava Ship's Flag |
Reg. Nr. Ref. No. |
|||||||||||||||||||||||||||
Laivo nuosavybės liudijimas (uostas, data, Nr.) Ship's Certificate (port, date, |
Krovos darbų kompanija(-os) ................................................... Stevedoring Company(ies) ......................................................... |
Uosto direkcijos Nr. Port Authority No. |
||||||||||||||||||||||||||||
IMO-Nr. IMO-No. |
Deklaravimo data ir laikas Date and time of Declaration |
Registracijos uostas Home Port |
Reiso Nr. Voyage No. |
|||||||||||||||||||||||||||
Laivo agentas (pavadinimas, adresas, tel. Nr., faks. Nr.) Shipping Agent (name, address, tel no., fax no.) |
Kliento Nr. Customer No. |
|||||||||||||||||||||||||||||
Laivybos linija (Licencijos Nr. ir galiojimo terminas) Shipping Line (Licence no. and date of expiry) |
||||||||||||||||||||||||||||||
Vienarūšių krovinių srautas (krovinių srauto pavadinimas ir operatorius) Flow of one-type cargo (title of the flow and the operator) |
||||||||||||||||||||||||||||||
Laivo savininkas/ Frachtuotojas Ship's Owner/Charterer |
||||||||||||||||||||||||||||||
Keltas/ Linijinis/ Trampas Liner/ Tramp Service |
Laivo tipas |
Maksim. ilgis (m) |
Maksim plotis (m) |
Vasaros grimzlė (m) |
BT |
GT |
NRT NRT |
Dedv. (T) DW (T) |
||||||||||||||||||||||
Ship's Type |
Length Overall (m) |
Width Overall (m) |
Summer Draught (m) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ATVYKIMAS ARRIVAL |
Įgulos skaičius |
Esama grimzlė(m)/Actual Draught (m) |
Tikroji atvykimo data ir laikas |
Krantinė: |
Korpusas: |
|||||||||||||||||||||||||
No of crew |
Fwd |
Aft: |
Date and Time of arrival |
Berth: |
Hull: |
|||||||||||||||||||||||||
MUITINĖ |
Muitinės deklaracijos Nr. |
Muitinės patikrinimo data ir laikas |
||||||||||||||||||||||||||||
CUSTOMS |
Customs Declaration No.: |
Date and Time of Customs Clearance: |
||||||||||||||||||||||||||||
DOKUMENTAI |
Krovinio deklaracija |
Keleivių sąrašas |
Įgulos sąrašas |
Laivo atsargų sąrašas |
Customs Declarat. |
Jūrinė sanitarinė deklaracija |
||||||||||||||||||||||||
DOCUMENTS |
Cargo Declaration |
Passenger List |
Crew List |
Ship's Store Declarat. |
Muitinės deklaracija |
Maritime Declaration of Health |
||||||||||||||||||||||||
Pradinis uostas |
Atvyko iš uosto |
Šalis |
Krovos darbai / Cargo Handling |
|||||||||||||||||||||||||||
Operacijos pradėtos / Operation commenced .................................. .................................. Atvyko su kroviniu /Arrived with cargo
nebus iškraunamas not to be discharged visiškai iškraunamas completely to be discharged iš dalies iškraunamas partly disharged su balastu arba tuščias In ballast or empty remontas repair |
||||||||||||||||||||||||||||||
Port of origin of cargo |
Last port |
Country |
||||||||||||||||||||||||||||
Tarpiniai uostai (chronologine tvarka) Intermediate Ports (in chronological sequence) |
||||||||||||||||||||||||||||||
Krovinio rūšis (tekstas) Type of cargo (Text) |
Kodas Code |
Krovinio, perkrauto Klaipėdos uoste, kiekis Ouantiyy of cargo handled in the Port of Klaipėda |
Keleiviai Passengers |
|||||||||||||||||||||||||||
Vienetai / Number of units |
Bendras svoris (T), tūris (m3) |
|||||||||||||||||||||||||||||
tuščias |
pakrautas |
Gross Weight (T), Volume (m3) |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
Perstatymas Shifting |
nuo krantinės Nr. /from Berth No. |
data/date: |
laikas/time |
prie krantinės Nr. /to Berth No |
data/date: |
laikas/time: |
||||||||||||||||||||||||
nuo krantinės Nr. /from Berth No |
data/date: |
laikas/time |
prie krantinės Nr. /to Berth No |
data/date: |
laikas/time: |
|||||||||||||||||||||||||
nuo krantinės Nr. /from Berth No |
data/date: |
laikas/time |
prie krantinės Nr. /to Berth No |
data/date: |
laikas/time: |
|||||||||||||||||||||||||
nuo krantinės Nr. /from Berth No |
data/date: |
laikas/time |
prie krantinės Nr. /to Berth No |
data/date: |
laikas/time: |
|||||||||||||||||||||||||
IŠVYKIMAS |
Įgulos skaičius |
Esama grimzlė(m)/Actual Draught (m) |
Tikroji išvykimo data ir laikas |
Krantinė: |
Korpusas: |
|||||||||||||||||||||||||
DEPARTURE |
No of crew |
Fwd |
Aft: |
Date and Time of departure |
Berth: |
Hull: |
||||||||||||||||||||||||
MUITINĖ |
Muitinės deklaracijos Nr. |
Muitinės patikrinimo data ir laikas |
||||||||||||||||||||||||||||
CUSTOMS |
Customs Declaration No.: |
Date and Time of Customs Clearance: |
||||||||||||||||||||||||||||
DOKUMENTAI |
Krovinio deklaracija |
Keleivių sąrašas |
Įgulos sąrašas |
Laivo atsargų sąrašas |
Customs Declarat. |
Jūrinė sanitarinė deklaracija |
||||||||||||||||||||||||
DOCUMENTS |
Cargo Declaration |
Passenger List |
Crew List |
Ship's Store Declarat. |
Muitinės deklaracija |
Maritime Declaration of Health |
||||||||||||||||||||||||
Paskyrimo uostas |
Kitas uostas |
Šalis |
Krovos darbai / Cargo Handling |
|||||||||||||||||||||||||||
Operacijos baigtos / Operation completed .................................. .................................. Išplaukė su kroviniu /Sailed with cargo
pilnai iš karto pakrautas completely new loaded iš dalies iš naujo pakrautas partly new loaded nepakito, liko kaip atvykus not changed after arrival su balastu arba tuščias In ballast or empty remontas repair |
||||||||||||||||||||||||||||||
Port of destination |
Next port |
Country |
||||||||||||||||||||||||||||
Tarpiniai uostai (chronologine tvarka) Intermediate Ports (in chronological sequence) |
||||||||||||||||||||||||||||||
Krovinio rūšis (tekstas) Type of cargo (Text) |
Kodas Code |
Krovinio, perkrauto Klaipėdos uoste, kiekis Ouantiyy of cargo handled in the Port of Klaipėda |
Keleiviai Passengers |
|||||||||||||||||||||||||||
Vienetai / Number of units |
Bendras svoris (T), tūris (m3) |
|||||||||||||||||||||||||||||
tuščias |
pakrautas |
Gross Weight (T), Volume (m3) |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
Pastabos: Pašalinių asmenų, ginklų, sprogmenų ir narkotikų nėra
Remarks: No stowaways, guns, cartridges and drugs on board |
UPS budintis PS watchkeeper |
|||||||||||||||||||||||||||||
Oficialiai atsakingas klientas (v., pavardė ir parašas)/Customer Official in Charge (Name and Signature) |
Kapitono, įgalioto agento arba karininko parašas ir data / Master's, Agent's or Officer's Name, Date and Signature) |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių
6 priedas
KLAIPĖDOS VALSTYBINIO JŪRŲ UOSTO DIREKCIJA
Klaipeda State Seaport Authority
ATLIEKŲ PRIDAVIMO UŽSAKYMAS
ORDER FOR WASTE REMOVAL
1. Laivo pavadinimas/Name................................................ Laivo šaukiniai/ Call sign................
IMO (TJO) numeris (kur reikalinga)/ Where appropriate IMO number of the ship.................... .
2. Laivo vėliavos valstybė/Flag State............................. Krantinės Nr. /Quay No.......................
3. Visas pajėgumas, AJ/Full power h.p............. Laivo siurblių pajėgumas, m3/h /Ship's pumping capacity in m3 /h.......
4. Įgulos skaičius/ Crew number....................Keleivių skaičius/ Passengers number...................
5. Paskutinis išplaukimo uostas, data/ Last port of call, date......................................................
6. Atvykimo laikas (AL)/Time of arrival (TA).............................................................................
7. Numatomas išvykimo laikas (NIL)/ Estimated time of departure (ETD)................................
8. Surinkimo pradžios data ir laikas/Collection to commence date/time.....................................
9. Pristatomų atliekų ir krovinių likučių tipai ir kiekiai /type and amount ofwaste and residues to be removed:
Tipai /Type |
Priduodamų atliekų kiekis/ „Waste to be removed, m3 |
Maksimali atliekoms sandėliuoti skirtų tankų talpa / Maximum dedicated storage capacity, m3 |
Laive likusių atliekų kiekis / Amount of waste retained on board, m3 |
Uostas, kuriame bus pristatytos likusios laive atliekos / Port at which remaining waste will be delivered |
Numatomas kiekis atliekų, kurios susidarys nuo pranešimo momento iki kito įplaukimo uosto / Estimated amount of waste to be generated between notification and next port of call, m3 |
|
1. |
Naftos atliekos/ Waste oils |
|||||
|
Šlamas/ Sludge |
|
|
|
|
|
|
Lijaliniai vandenys / Bilge water |
|
|
|
|
|
|
Variklio alyva / tepalai Engine oil/ lubricants |
|
|
|
|
|
|
Kiti (nurodyti) Others (Specify) |
|
|
|
|
|
2. |
Šiukšlės/ Garbage |
|||||
|
Maisto atliekos / Food waste |
|
|
|
|
|
|
Plastikai / Plastic |
|
|
|
|
|
|
Naftuoti skudurai / Oily rags |
|
|
|
|
|
|
Kiti (nurodyti) Others (Specify) |
|
|
|
|
|
|
Kiti (nurodyti) Others (Specify) |
|
|
|
|
|
3. |
Su kroviniais susijusios atliekos/ Nurodyti, gali būti numatyta Cargo- associated waste Specify, may be estimates |
|
|
|
|
|
4. |
Krovinių likučiai/ Nurodyti, gali būti numatyti Cargo residues / Specify, may be estimates |
|
|
|
|
|
5. |
Nuotekos / pilkieji vandenys / Sewage/ gray water |
|
|
|
|
|
|
|
Muitinės spaudas |
Agentas /Agent |
..................................................... |
|
Data/ Date |
..................................................... |
|
Laikas/ Time |
..................................................... |
|
Parašas/ Signature |
..................................................... |
|
Telefonas, faksas/ Telephone, fax |
..................................................... |
|
Mobilusis telefonas/ Mobile telephone |
..................................................... |
|
_________________
Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių
7 priedas
KLAIPĖDOS VALSTYBINIO JŪRŲ UOSTO DIREKCIJA
Klaipeda State Seaport Authority
ATLIEKŲ SURINKIMO PAŽYMA Nr. ........................
RECEIPT FOR WASTE COLLECTION No............................
1. Laivo pavadinimas/Name..................................... Laivo šaukiniai/Call sign............................
IMO (TJO) numeris (kur reikalinga)/ Where appropriate IMO number of the ship.....................
2. Laivo vėliavos valstybė/Flag State........................ Krantinės Nr. /Quay No............................
4. Surenkantis atliekas ir užterštus vandenis laivas / atliekų surinkimo įrenginys / Waste Collection Vessel/equipment......................................................................................................................................................
5. Atliekų surinkimo pradžios data ir laikas / Disposal start on, date and time ..........................
6. Atliekų surinkimo pabaigos data ir laikas / Disposal finished on, date and time....................
7. Tinkamai priimtų atliekų ir krovinių likučių tipai ir kiekiai
Type and amount ofwaste and residues properly received
Tipai /Type |
Tinkamai priimtų atliekų kiekis/ „Waste, properly received m3 |
Maksimali atliekoms sandėliuoti skirtų tankų talpa / Maximum dedicated storage capacity m3 |
Laive likusių atliekų kiekis / Amount of waste retained on board m3 |
Uostas, kuriame bus pristatytos likusios laive atliekos / Port at which remaining waste will be delivered |
Numatomas kiekis atliekų, kurios susidarys nuo pranešimo momento iki kito įplaukimo uosto / Estimated amount of waste to be generated between notification and next port of call, m3 |
|
1. |
Naftos atliekos/ Waste oils |
|||||
|
Šlamas/ Sludge |
|
|
|
|
|
|
Lijaliniai vandenys / Bilge water |
|
|
|
|
|
|
Variklio alyva / tepalai Engine oil/ lubricants |
|
|
|
|
|
|
Kiti (nurodyti) Others (Specify) |
|
|
|
|
|
2. |
Šiukšlės/ Garbage |
|||||
|
Maisto atliekos / Food waste |
|
|
|
|
|
|
Plastikai / Plastic |
|
|
|
|
|
|
Naftuoti skudurai / Oily rags |
|
|
|
|
|
|
Kiti (nurodyti) Others (Specify) |
|
|
|
|
|
|
Kiti (nurodyti) Others (Specify) |
|
|
|
|
|
3. |
Su kroviniais susijusios atliekos/ Nurodyti, gali būti numatyta Cargo- associated waste Specify, may be estimates |
|
|
|
|
|
4. |
Krovinių likučiai/ Nurodyti, gali būti numatyti Cargo residues / Specify, may be estimates |
|
|
|
|
|
5. |
Nuotekos / pilkieji vandenys / Sewage/ gray water |
|
|
|
|
|
Pastabos/ Notes:
Ši pažyma gali būti pateikta kaip įrodymas nagrinėjant atvejus dėl įtariamo užterštų medžiagų išpylimo. Ši pažyma yra sąskaitos faktūros pateikimo pagrindas. This report can be furnished as an evidence if proceeding were brought in respect of probable discharge of polluted substances, or serve as grounds for invoice drawn for use of the above vesse
|
Surenkančio atliekas ir užterštus vandenis laivo kapitonas/atliekų surinkimo įrenginio vadovas |
Laivo kapitonas / padėjėjas / |
Shipmaster/ Assistant Officer of the Collection vessel/ |
Shipmaster/ Assistant Officer of the ship: .. |
Chief of waste collection equipment.......... |
Visas vardas ir pavardė / Full name............ |
Visas vardas ir pavardė / Full name............ |
Parašas/ Signature:...................................... |
Parašas/ Signature:...................................... |
Spaudas/ Stamp: |
Spaudas/ Stamp: |
Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių
8 priedas
PAVOJINGO KROVINIO MANIFESTAS
DANGEROUS GOODS MANIFEST
(Kaip reikalaujama pagal SOLAS 1974 VII skyriaus 5.3 nuostatą, MARPOL 73/78 III priedo 4.3 nuostatą ir IMDG kodekso bendrosios įžangos 9 skirsnį)
(As required by SOLAS 74, Chapter VII, regulation 5.3, MARPOL 73/78, Annex III regulation 4.3, and session 9 the general introduction to IMDG Code)
Laivo pavadinimas Ship's name |
TJO Nr. IMO No |
Vėliavos valstybė Flag State |
Kapitono pavardė Master's name |
|
|||
Reiso Nr. Voyage No |
Pakrovimo uostas Port of loading |
Iškrovimo uostas Port of discharge |
Laivo agentas Shipping agent |
Registr. Nr. |
Žymės ir numeriai Konteinerio ident. Nr. Transporto priemonės registracijos Nr. |
Pakuočių kiekis ir rūšis |
Vežamo krovinio pavadinimas |
Klasė |
JT Nr. |
Pakuotės grupė |
Papildoma rizika |
Plūpsnio temp. (° c.u.i.) |
Juros teršalas |
Masė (kg) bendroji/ grynoji |
Ems |
Padėtis laive |
Booking ref. No |
Marks and numbers Container id. No (s) Vehicle reg. No (s) |
Number and kind of packages |
Proper shipping name |
Class |
UN No |
Packing group |
Subsidiary risk(s) |
Flash point (IN°C.c.c) |
Marine pollutant |
Mass Gross.net |
Ems |
Stowage position on board |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Agento parašas Agent's signature |
Kapitono parašas Master's signature |
Vieta ir data Place and date |
Vieta ir data Place and date |
TJO FAL 8 forma |
|
Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių
9 priedas
PAVOJINGŲ KROVINIŲ MULTIMODALAUS VEŽIMO DOKUMENTO FORMA
MULTIMODAL DANGEROUS CARGO FORM
Šią formą galima naudoti kaip pavojingo krovinio deklaraciją, nes ji atitinka SOLAS 74 VII skyriaus 5 nuostatos, MARPOL 73/78 III priedo 4 nuostatos ir IMDG kodekso bendrosios įžangos 9 skyriaus reikalavimus.
This form may be used as a dangerous goods declaration as it meets the requirements of SOLAS 74, chapter VII, regulation 5: MARPOL 73/78, Annex III, regulation 4, and section 9 of General introduction to the IMDG code.
1. Krovinio siuntėjas Shipper / consignor / sender |
2. Transporto dokumento numeris Transport document number |
||||||||||||
|
3. 1 puslapis iš ... puslapių page 1 of pages |
4. Siuntėjo duomenys Shipper's reference |
|||||||||||
|
|
5. Ekspeditoriaus duomenys Freight forwarder's reference |
|||||||||||
6. Krovinio gavėjas Consignee |
7. Vežėjas (pildo vežėjas) Carrier (to be completed by the carrier) |
||||||||||||
|
SIUNTĖJO DEKLARACIJA Šiuo skelbiu, kad šios siuntos turinį išsamiai ir tiksliai apibūdina pirmiau nurodytas tinkamas pavojingo krovinio pavadinimas, kad jis yra klasifikuotas, įpakuotas, pažymėtas ir paženklintas ir kad jo būklė visais atžvilgiais yra tinkama transportuoti pagal galiojančias tarptautines ir nacionalines taisykles. SHIPPER'S DECLARATION I hereby declare that the contents of this consignment are fully and accurately packaged, marked and labelled/ placarded and are in all respects in proper condition for transport according to the applicable international and national government regulation. |
||||||||||||
8. Šis krovinys atitinka apribojimus, numatytus (netinkamus išbraukti) This shippment is in within the limitation prescribed for: (delete non applicable) |
|
9. Papildoma informacija apie krovinio apdorojimą Additional handling information |
|||||||||||
KELEIVINIAMS IR KROVININIAMS LĖKTUVAMS PASSENGER AND CARGO AIRCRAFT |
TIK KROVININIAMS LĖKTUVAMS
CARGO AIRCRAFT ONLY |
||||||||||||
10. Laivo reiso Nr. ir data Vessel voyage No and date |
11. Pakrovimo uostas / vieta Port/place of loading |
||||||||||||
12. Iškrovimo uostas/vieta Port/place of discharge |
13. Paskirties vieta Destination |
|
|||||||||||
14. Krovinio žymės * Pakuočių skaičius ir rūšis, krovinio aprašymas....... Shipping marks * Number and kind of packages; description of goods |
Bendroji masė (kg).... Gross mass (kg) |
Neto masė.... Net mass |
Tūris (m3*).... Cube. m (m3) |
||||||||||
|
|||||||||||||
15. Konteinerio identifikacijos Nr. /transporto priemonės registracijos Nr. Container identification No/vehicle registration No |
16. Plombos Nr. Seal number(s) |
17. Konteinerio/ trans. priemonės dydis ir tipas Container/ vehicle size & type |
18. Taros svoris (kg) Tare mass (kg) |
19. Bendroji masė (įskaitant taros svorį) (kg) Total gross (including tare) (kg) |
|||||||||
KONTEINERIO/TRANSP. PRIEMONĖS PAKAVIMO PAŽYMĖJIMAS
CONTAINER/VEHICLE PACKING DOCUMENT
Šiuo skelbiu, kad pirmiau aprašytas krovinys buvo supakuotas /pakrautas į pirmiau nurodytą konteinerį/transp. priemonę laikantis atitinkamų sąlygų. ** Hereby declare that the goods prescribed above have been packed / loaded into the container/vehicle identified above in accordance with the applicable provision.** TURI BŪTI SUDARYTAS VISIEMS KONTEINERIAMS/TRANSPORTO PRIEMONĖMS DOKUMENTUS PRIVALO UŽPILDYTI IR PASIRAŠYTI ASMUO, ATSAKINGAS UŽ PAKAVIMĄ/PAKROVIMĄ. MUST BE COMPLETED AND SIGNED FOR ALL CONTAINER/VEHICLE LOADS BY PERSON RESPONSIBLE FOR PACKING/LOADING. |
|
|
|||||||||||
21. GAVĖJO PARAŠAS RECEIVING ORGANIZATION RECEIPT
Gavau pirmiau nurodytą pakuočių/konteinerių/priekabų išoriškai tvarkingų ir geros būklės kiekį, išskyrus: Received the above number of packages/containers/trailers in apparent good under good condition, unless stated hereon: GAVĖJO PASTABOS RECEIVING ORGANIZATION REMARKS:
Vežėjo pavadinimas Haulier's name Transporto priemonės registracijos Nr. Vehicle reg. No Parašas ir data Signature and date |
|||||||||||||
|
|
||||||||||||
20. Kompanijos pavadinimas Name of company
|
22. Kompanijos pavadinimas (SIUNTĖJO, PARENGUSIO ŠĮ DOKUMENTĄ) Name of company ( of shipper preparing this note) |
||||||||||||
Deklaraciją sudariusio asmens pavardė/ pareigos Name/state of declarant |
|
Deklaraciją sudariusio asmens pavardė /pareigos Name /status of declarant |
|||||||||||
Vieta ir data Place and date |
|
Vieta ir data Place and date |
|||||||||||
Deklaraciją sudariusio asmens parašas Signature of declarant |
Vairuotojo parašas Driver's signature |
Deklaraciją sudariusio asmens parašas Signature of declarant |
|||||||||||
TJO FAL * PAVOJINGAS KROVINYS
7 forma * DANGEROUS CARGO
Būtina teisingai nurodyti pavojingo krovinio pavadinimą, pavojingumo klasę, JT Nr. , pakuotės grupę (kai priskirta), koks tai jūros teršalas, ir laikytis privalomų nacionalinių ir tarptautinių taisyklių reikalavimų. Apie IMDG kodekso reikalavimus žr. 9.3 skirsnį.
You must specify proper shipping name, hazard class, UN No., packaging group (where assigned), marine pollutant and observe the mandatory requirements under applicable national and international governmental reguliations. For purposes of the IMDG Code see paragraph 9.3
** Apie IMDG kodekso reikalavimus žr. 12.3.7 arba 17.7.7 skirsnį.
** For the purpose of the Code paragraph 12.3.7 or 17.7.7.
Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių
10 priedas
KLAUSIMYNAS, KURĮ TURI UŽPILDYTI
LAIVO, PLAUKIANČIO Į UOSTĄ, KAPITONAS
QUESTIONAIRE TO BE FILLED IN BY MASTER OF VESSEL
BOUND FOR PORT
I. LAIVO IDENTIFIKACIJOS DUOMENYS
VESSEL IDENTIFICATION
Laivo pavadinimas __________________ Name of vessel |
Savininkas _______ Owner |
Pastatymo metai _____ Year built |
Vėliava ___________________________ Flag |
Šaukimai ________ Call sign |
Bendras tonažas _____ Gross tonnage |
Registracijos uostas _________________ Port of registry |
Bendras ilgis _______________________ Length overall |
|
Tarptautinės jūrų organizacijos numeris (jeigu suteiktas) ___________________________ International Maritime Organization's number (if available) |
||
Klasifikacinė bendrovė ______________________________________________________ Classification society |
||
Klasės žymuo ______________________ Class notation |
Korpusas _________ Hull |
Energetiniai įrenginiai __ Machinery |
Varikliai __________________________ Propulsion machinery |
Galingumas ___________________ Output |
|
Agentas __________________________________________________________________ Agent |
||
Grimzlė Draught Laivapriekyje ______________________ Forward |
|
|
Viduryje _________ Amidship |
Laivagalyje ________ Aft |
|
Pavojingo arba aplinką teršiančio krovinio tūris/masė ______________________________ Volume/mass of dangerous or polluting cargo |
II. LAIVE ESANTYS SAUGOS ĮRENGINIAI
SAFETY INSTALATIONS ABOARD
Veikia In good working order |
Taip Yes |
Ne No |
Gedimai Deficiences |
1. Konstrukciniai ir techniniai įrengimai
Construction and technical equipment
2. Navigaciniai įrengimai
Navigational equipment
III. DOKUMENTAI
DOCUMENTS
Laive esantys liudijimai galioja Certificates/documents valid on board |
Taip Yes |
Ne No |
3. Krovininio laivo radiotelegrafo įrangos saugumo liudijimas
Cargo ship safety radio telegraphy certificate
4. Krovininio laivo radiotelefono įrangos saugumo liudijimas
Cargo ship safety radio telephony certificate
11. (Tarptautinis) Laivo tinkamumo gabenti supiltus cheminius krovinius liudijimas (jeigu reikia)
(International) Certificate of fitness for carriage of dangerous chemicals in bulk (if applicable)
12. (Tarptautinis) Laivo tinkamumo gabenti suskystintas dujas liudijimas (jeigu reikia)
(International) Certificate of fitness for the carriage of liquefield gasses in bulk (if applicable)
13. Tarptautinis teršimo nafta prevencijos liudijimas (IOPP)
International oil pollution prevention certificate (IOPP)
IV. VADOVAUJANČIOS SUDĖTIES IR EILINIAI JŪRININKAI
OFFICERS AND RATINGS
Stulpelyje „detalus dokumento aprašymas“ nurodomas jūrinio laipsnio diplomas ir numeris, išdavusios institucijos pavadinimas bei išdavimo vieta/šalis.
In the column „detailed deseription of document“ are to be identified certificate of competency and serial number, name of issuing authority and date and place of issue.
Pareigybė |
Yra |
Nėra |
Detalus dokumento aprašymas |
Post |
Yes |
No |
Detailed deseription of document |
9. Radistas
Radio officer
Bendras eilinių įgulos narių skaičius ___________________________
Totai number of ratings
Tarp jų:
Whereas
Denio tarnyba _____________________ Mašinų skyrius ___________________
Deck department Engine room
Jūrų locmanas, paimtas į laivą |
taip ___________ |
ne ____________ |
Deep-dea pilot taken aboard |
yes |
no |
Kapitono arba, jeigu jis to negali padaryti.
jį pavaduojančio asmens parašas ir data _____________________________
Date and signature of the Master or
if he is indisposed of the deputy
Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių
11 priedas
DEKLARACIJA SHIP'S
INTERIM DEKLARACION
KLAIPĖDOS UOSTAS
PORT OF KLAIPĖDA
Laivo pavadinimas Ship's name |
Šaukinys Call Sign |
Laivo vėliava Ship's Flag |
Reg. Nr. Ref. No. |
|||||||||||||||||||||||||
Laivo nuosavybės liudijimas (uostas, data, Nr. ) Ship's Certificate (port, |
Krovos darbų kompanija(-os) ---------------------------- Stevedoring Company (ies) ------------------------------- |
Uosto direkcijos Nr. Port Authority No. |
||||||||||||||||||||||||||
IMO-Nr. IMO-No. |
Deklaravimo data ir laikas Date and time of Declaration |
Registracijos uostas Home Port |
Reiso Nr. Voyage No. |
|||||||||||||||||||||||||
Laivo agentas (pavadinimas, adresas, tel. Nr., faks. Nr.) Shipping Agent (name, address, tel no., fax no.) |
Kliento Nr. Customer No. |
|||||||||||||||||||||||||||
Laivybos linija (Licencijos Nr. ir galiojimo terminas)
Shipping Line (Licence no. and date of expiry) |
Reg. Nr.
Ref. No. |
|||||||||||||||||||||||||||
Laivo savininkas/ Frachtuotojas Ship's Owner/Charterer |
Reg. Nr. Ref. No. |
|||||||||||||||||||||||||||
Keltas/Linijinis/Trampas Liner/Tramp-Service |
Laivo tipas Ship's Type |
Maksim. ilgis (m) Length Overall (m) |
Maksim plotis (m)Width Overall (m) |
vasaros grimzlė (m) Summer Draught (m) |
BT |
GT |
NRT NRT |
Dedv. (T) DW(T) |
||||||||||||||||||||
ATVYKIMAS ARRIVAL |
Įgulos skaičius |
Esama grimzlė(m)/Actual Draught (m) |
Tikroji atvykimo data ir laikas |
Krantinė: |
Korpusas: |
|||||||||||||||||||||||
No of crew |
Fwd |
Aft: |
Date and Time of arrival |
Berth: |
Hull: |
|||||||||||||||||||||||
MUITINĖ CUSTOMS |
Muitinės deklaracijos Nr. Customs Declaration No.: |
Muitinės patikrinimo data ir laikas Date and Time of Customs Clearance: |
||||||||||||||||||||||||||
DOKUMENTAI DOCUMENTS |
Krovinio deklaracija Cargo Declaration |
Keleivių sąrašas Passenger List |
Įgulos sąrašas Crew List |
Laivo atsargų sąrašas Ship's Store Dec |
Customs Declarat. Muitinės deklaracija |
Jūrinė sanitarinė deklaracija Maritime Declaration of Health |
||||||||||||||||||||||
Pradinis uostas Port of origin of cargo |
Atvyko iš uosto Last port of call |
Šalis Country |
Krovos darbai / Cargo Handling |
|||||||||||||||||||||||||
Operacijos pradėtos / Operation commenced: ................................... ................................... Atvyko su kroviniu /Arrived with cargo
nebus iškraunamas not to be discharged visiškai iškraunamas completely to be discharged iš dalies iškraunamas partly disharged su balastu arba tuščias In ballast or empty remontas repair |
||||||||||||||||||||||||||||
Tarpiniai uostai (chronologine tvarka) Intermediate Ports (in chronological sequence) |
||||||||||||||||||||||||||||
Krovinio rūšis (tekstas) Type of cargo (Text) |
Kodas Code |
Krovinio, perkrauto Klaipėdos uoste, kiekis Quantiyy of cargo handled in the Port of Klaipėda |
Keleiviai Passengers |
|||||||||||||||||||||||||
Vienetai / Number of units |
Bendras svoris (T), turis (m3 Gross Weight (T), Volume (m |
|||||||||||||||||||||||||||
tuščias |
pakrautas |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
Perstatymas Shifting |
nuo krantinės Nr. (korpusas) /from Berth No. (hull) |
data/date: |
laikas/time: |
nuo krantinės Nr. (korpusas) /from Berth No. (hull) |
data/date: laikas/time: |
|||||||||||||||||||||||
nuo krantinės Nr. (korpusas) /from Berth No. (hull) |
data/date: |
laikas/time: |
nuo krantinės Nr. (korpusas) /from Berth No. (hull) |
data/date: laikas/time: |
||||||||||||||||||||||||
nuo krantinės Nr. (korpusas) /from Berth No. (hull) |
data/date: |
laikas/time: |
nuo krantinės Nr. (korpusas) /from Berth No. (hull) |
data/date: laikas/time: |
||||||||||||||||||||||||
nuo krantinės Nr. (korpusas) /from Berth No. (hull) |
data/date: |
laikas/time: |
nuo krantinės Nr. (korpusas) /from Berth No. (hull) |
data/date: laikas/time: |
||||||||||||||||||||||||
Pastabos:
Remarks: |
LPT budintis
NSS watchkeeper |
|||||||||||||||||||||||||||
Oficialiai atsakingas klientas (v., pavardė ir parašas)/Customer Official in Charge (Name and Signature)
|
Laivo kapitonas (v., pavardė, data, parašas)/Master (Name and Surname, Date and Signature) |
|||||||||||||||||||||||||||
|