LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS IR LENKIJOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS

 

SUTARTIS

DĖL APSIKEIČIAMOS ĮSLAPTINTOSIOS KARINĖS INFORMACIJOS APSAUGOS

 

Lietuvos Respublikos Vyriausybė ir Lenkijos Respublikos Vyriausybė, toliau – „Sutarties šalys“, remdamos abipusį bendradarbiavimą apsikeičiamos įslaptintosios informacijos apsaugos srityje,

susitarė:

 

1 straipsnis

 

1. Ši Sutartis apima dalykus, susietus su įslaptintosios karinės informacijos, priklausančios Lietuvos Respublikos krašto apsaugos ministro ir Lenkijos Respublikos nacionalinės gynybos ministro kompetencijai, apsauga.

2. Šioje Sutartyje terminas „įslaptintoji karinė informacija“ reiškia informaciją, turimą vienos iš Sutarties Šalių organizacinio vieneto, susietą su gynybos arba saugumo dalykais arba su kitu tai Sutarties Šaliai svarbiu interesu, pažymėtą atitinkama slaptumo žyma.

 

2 straipsnis

 

1. Įslaptintoji karinė informacija bus saugoma pagal kiekvienos Sutarties Šalies valstybės vidaus įstatymų nuostatas, atsižvelgiant į šią Sutartį.

2. Lietuvos Respublikoje įslaptintoji karinė informacija žymima slaptumo žymomis VISIŠKAI SLAPTAI arba SLAPTAI. Lenkijos Respublikoje įslaptintoji karinė informacija žymima slaptumo žymomis TAJNE SPECIALNEGO ZNACZENIA, TAJNE ir POUFNE.

3. Lietuvos Respublikoje įslaptintoji karinė informacija, parengta Lenkijos Respublikoje ir pažymėta slaptumo žyma TAJNE SPECIALNEGO ZNACZENIA, bus saugoma kaip įslaptintoji karinė informacija, žymima slaptumo žyma VISIŠKAI SLAPTAI, o įslaptintoji karinė informacija, pažymėta žyma TAJNE arba POUFNE, bus saugoma kaip įslaptintoji karinė informacija, žymima žyma SLAPTAI.

Lenkijos Respublikoje įslaptintoji karinė informacija, parengta Lietuvos Respublikoje ir pažymėta slaptumo žyma VISIŠKAI SLAPTAI, bus saugoma kaip įslaptintoji karinė informacija, žymima slaptumo žyma TAJNE SPECIALNEGO ZNACZENIA, o įslaptintoji karinė informacija, pažymėta slaptumo žyma SLAPTAI, bus saugoma kaip įslaptintoji karinė informacija, žymima slaptumo žyma TAJNE.

4. Įslaptintoji karinė informacija gali būti išreikšta kalbos, rašto, piešinio, garso arba kokia nors kita forma arba gali būti kokiame nors daikte.

5. Įslaptintąją karinę informaciją viena iš Sutarties Šalių perduos kitai Sutarties Šaliai tiesiogiai arba tarpininkaujant vienos iš Sutarties Šalių įgaliotiems atstovams, perduodantiems ją kitos Sutarties Šalies įgaliotiems atstovams, pagal šioje Sutartyje apibrėžtus principus.

 

3 straipsnis

 

1. Šią Sutartį iš Lietuvos Respublikos pusės vykdys krašto apsaugos ministras, o iš Lenkijos Respublikos pusės – nacionalinės gynybos ministras, toliau tekste vadinami atitinkamai Perduodančioji Šalis arba Priimančioji Šalis.

2. Perduodančioji Šalis ir Priimančioji Šalis gali pasirašyti Sutarties įgyvendinimo protokolus, nustatančius detalius veikimo principus dalykams, reguliuojamiems šia Sutartimi.

 

4 straipsnis

 

1. Įslaptintoji karinė informacija bus prieinama tik tiems asmenims, kuriems ji yra būtina tarnybinėms pareigoms atlikti, ir turintiems įgaliojimus prieiti prie įslaptintosios karinės informacijos, išduotus pagal tos Sutarties Šalies valstybės vidaus įstatymus.

2. Priimančioji Šalis užtikrina, kad gavusi įslaptintąją karinę informaciją:

1) neperduos jos kam kitam be Perduodančiosios Šalies sutikimo;

2) panaudos ją tik tiems tikslams, kuriems įslaptintoji karinė informacija jai buvo perduota;

3) užtikrins tokią pat jos apsaugą kaip Perduodančioji Šalis ir pagal šios Sutarties 2 straipsnio 1 ir 3 pastraipas;

4) nenaudos pažeisti patentinėms ar autorinėms teisėms, taip pat esamoms joje komercinėms paslaptims.

3. Kiekvienas organizacinis vienetas, kuris naudosis įslaptintąja karine informacija, tvarkys registrą asmenų, turinčių įgaliojimus prieiti prie šios informacijos. Šio registro duomenys bus saugomi pagal kiekvienos Sutarties Šalies valstybės vidaus teisę.

 

5 straipsnis

 

1. Leidimas, suteikiantis konkrečiam asmeniui įgaliojimus prieiti prie įslaptintosios karinės informacijos, bus išduodamas vadovaujantis kiekvienos Sutarties Šalies valstybės vidaus teise, atlikus patikrinimą, remiantis visa turima informacija, nurodančia, kad šis asmuo garantuotai išsaugos paslaptį.

2. Kiekvieno asmens, kuriam turi būti suteiktas įgaliojimas prieiti prie įslaptintosios karinės informacijos, saugomos pagal šią Sutartį, atžvilgiu bus atliktas patikrinimas.

3. Prieš perduodant įslaptintąją karinę informaciją, Priimančioji Šalis raštu praneša Perduodančiajai Šaliai, kad asmenys, kuriems bus suteikta ši informacija, turi įgaliojimus prieiti prie šios informacijos ir kad ši informacija bus skirta išimtinai tarnybiniams veiksmams atlikti ir bus saugoma vadovaujantis šia Sutartimi.

 

6 straipsnis

 

1. Leidimus tarnybiniams apsilankymams įgaliotų vienos iš Sutarties Šalių atstovų kitos Sutarties Šalies organizaciniuose vienetuose, kurių metu bus būtina prieiti prie įslaptintosios karinės informacijos, išduos tik kiekvienos Sutarties Šalies nurodyti organai.

2. Sutarties Šalys arba jų nurodyti organai bus atsakingi už pranešimus organizaciniams vienetams, kuriuose numatoma apsilankyti, apie įslaptintosios karinės informacijos, kuri gali būti perduota lankytojams, sritį ir jos slaptumo laipsnį.

3. Nutarimai dėl apsilankymo bus nusiųsti į Lietuvos Respublikos krašto apsaugos ministeriją per Lietuvos Respublikos krašto apsaugos atašė biurą Varšuvoje apsilankymo Lietuvos Respublikoje atveju, o dėl apsilankymo Lenkijos Respublikoje – į Lenkijos Respublikos nacionalinės gynybos ministeriją per Lenkijos Respublikos gynybos atašė biurą Vilniuje.

 

7 straipsnis

 

1. Sutarties Šalys bus atsakingos už įslaptintosios karinės informacijos apsaugą jos transportavimo metu ir jos saugojimą savo valstybės teritorijoje.

2. Sutarties Šalys bus atsakingos už valstybinių ir privačių organizacinių vienetų, kuriuose bus saugoma įslaptintoji karinė informacija, apsaugą, taip pat užtikrins kompetentingų asmenų, atsakingų už tos informacijos apsaugą ir įgaliotų kontroliuoti šią apsaugą, paskyrimą kiekviename iš tų organizacinių vienetų.

3. Įslaptintoji karinė informacija bus apsaugota tokiu būdu, kad susipažinti su ja galėtų tik asmenys, turintys įgaliojimus prieiti prie įslaptintosios karinės informacijos, suteiktus pagal šios Sutarties 4 straipsnio 1 pastraipą ir 5 straipsnio 1 pastraipą.

 

8 straipsnis

 

1. Įslaptintoji karinė informacija bus perduodama naudojantis kurjeriais ar kitokiu ryšio būdu arba naudojant atitinkamą transporto priemonę.

2. Įslaptintoji karinė informacija, perduodama techninėmis ryšio priemonėmis, bus šifruota.

3. Visi dokumentai ir kiti įslaptintosios karinės informacijos nešėjai bus persiunčiami dvigubuose užantspauduotuose vokuose. Ant vidinio voko bus pažymėta dokumento arba nešėjo slaptumo žyma ir gavėjo adresas. Ant išorinio voko bus gavėjo adresas, siuntėjo adresas ir gali būti registracijos numeris. Ant išorinio voko dokumento arba nešėjo slaptumo žyma nebus žymima. Užantspauduotas vidinis vokas toliau bus siunčiamas pagal taisykles, privalomas Priimančiosios Šalies valstybėje. Prie persiunčiamų dokumentų ir kitų nešėjų bus pridedamas registras – gavimo pakvitavimas, kurį pasirašęs gavėjas grąžins siuntėjui.

4. Daiktai, kuriuose yra įslaptintoji karinė informacija, bus pervežami transporto priemonėmis su uždara plombuojama krovinine erdve arba atitinkamai įpakuoti ar apsaugoti kitokiu būdu, neleidžiančiu identifikuoti detalių. Tokie daiktai transportavimo metu bus nuolat saugomi, neprileidžiant prie jų asmenų, neturinčių įgaliojimų.

5. Transportuojant daiktus, kuriuose yra įslaptintoji karinė informacija, transportavimo metu, kiekvieną kartą keičiantis pervežėjui, bus reikalaujama perdavimo pakvitavimo. Galutinis gavėjas persiųs gavimo pakvitavimą siuntėjui.

6. Dėl pervežimo laikinai sandėliuojami daiktai, kuriuose yra įslaptintoji karinė informacija, bus saugomi uždaruose ir saugomuose sandėliuose. Tie sandėliai bus saugomi sargybinių, patikrintų pagal taisykles, privalomas Sutarties Šalies valstybėje, kurios teritorijoje yra tie daiktai. Patekti į tokius sandėlius galės tik asmens, turintys priėjimo prie įslaptintosios karinės informacijos įgaliojimus, suteiktus jiems pagal šios Sutarties 4 straipsnio 1 pastraipą ir 5 straipsnio 1 pastraipą.

 

9 straipsnis

 

Sutarties Šalys tvarkys gautos įslaptintosios karinės informacijos apskaitą ir platinimą, taip pat jos saugojimą bei priėjimo prie šios informacijos kontrolę pagal tos Sutarties Šalies valstybės vidaus teisę.

 

10 straipsnis

 

Sutarties Šalys kiekvieną dokumentą arba kitą įslaptintosios karinės informacijos nešėją ženklins pavadinimu šalies, iš kurios ši informacija gauta. Be to, tas dokumentas arba kitoks nešėjas bus ženklinamas nuosava, nacionaline Priimančiosios Šalies slaptumo žyma, atitinkančia slaptumo žymą, suteiktą jam Perduodančiosios Šalies pagal šios Sutarties 2 straipsnio 3 pastraipą.

 

11 straipsnis

 

1. Perduodančioji Šalis, pakeitusi nuosavų dokumentų, kitų nešėjų arba daiktų su įslaptintąja karine informacija slaptumo žymą, nedelsiant apie tai praneš Priimančiajai Šaliai.

2. Priimančioji Šalis, gavusi dokumentus, kitus nešėjus ar daiktus, kurių sudėtyje yra įslaptintoji karinė informacija, negali pakeisti jų slaptumo žymos be Perduodančiosios Šalies sutikimo.

 

12 straipsnis

 

1. Dokumentai ir kiti nešėjai bei daiktai, parengti ar pagaminti Lietuvos Respublikoje ir pažymėti slaptumo žyma VISIŠKAI SLAPTAI, taip pat dokumentai ir kiti nešėjai bei daiktai, parengti ar pagaminti Lenkijos Respublikoje ir pažymėti slaptumo žyma TAINE SPECIALNEGO ZNACZENIA, negali būti sunaikinti. Juos panaudojus ar kai jie taps nereikalingi, ar pasibaigus jų galiojimo terminui, jie bus grąžinti Perduodančiajai Šaliai.

2. Dokumentai ir kiti nešėjai su įslaptintąja karine informacija, išskyrus minėtus šio straipsnio 1 pastraipoje, bus naikinami taip, kad negalima būtų atpažinti ar atkurti juose esančios įslaptintosios karinės informacijos.

3. Daiktai su įslaptintąja karine informacija, išskyrus minėtus šio straipsnio 1 pastraipoje, bus naikinami ar modifikuojami tokiu būdu, kuris neleis atpažinti ar atkurti esančią juose įslaptintąją karinę informaciją.

 

13 straipsnis

 

1. Dokumentai ir kiti nešėjai, parengti Lietuvos Respublikoje ir pažymėti slaptumo žyma VISIŠKAI SLAPTAI, taip pat dokumentai ir kiti nešėjai, parengti Lenkijos Respublikoje ir pažymėti slaptumo žyma TAJNE SPECJALNEGO ZNACZENIA, gali būti dauginami tik gavus Perduodančiosios Šalies sutikimą.

2. Dokumentų ir kitų nešėjų su įslaptintąja karine informacija dauginimo atveju visos kopijos turės tokią pat slaptumo žymą, kaip ir originalas. Dokumentų ir kitų nešėjų kopijos privalo būti apsaugotos lygiai taip pat, kaip ir originalas. Kopijų skaičius bus apribotas iki skaičiaus, būtino tarnybiniams veiksmams atlikti.

 

14 straipsnis

 

Dokumentų ir kitų nešėjų su įslaptintąja karine informacija vertimai bus atliekami asmenų, turinčių įgaliojimus prieiti prie įslaptintosios karinės informacijos, suteiktus pagal šios Sutarties 4 straipsnio 1 pastraipą ir 5 straipsnio 1 pastraipą. Vertimai turės tokią pat slaptumo žymą kaip ir originalai ir užrašą vertimo kalba, informuojantį, kad dokumentas turi įslaptintąją karinę informaciją, gautą iš Perduodančiosios Šalies. Vertimai ir jų kopijos privalo būti apsaugotos lygiai taip pat, kaip ir originalai. Vertimo kopijų skaičius bus apribotas iki kiekio, būtino tarnybiniams veiksmams atlikti.

 

15 straipsnis

 

1. Perduodančiajai Šaliai bus nedelsiant pranešta apie visus perduotos įslaptintosios karinės informacijos praradimo ar atskleidimo atvejus arba atsiradus praradimo ar atskleidimo galimybei.

2. Priimančioji Šalis vykdys veiksmus, išaiškinančius įslaptintosios karinės informacijos praradimo ar atskleidimo arba galimybės ją prarasti arba atskleisti atsiradimo aplinkybes, ir informuos apie priemones, kurių ėmėsi, kad tokie atvejai negalėtų pasikartoti ateityje.

 

16 straipsnis

 

1. Sutarties Šalių įgalioti asmenys, atsakingi už įslaptintosios karinės informacijos apsaugą, po išankstinių konsultacijų galės atvykti į kitą Sutarties Šalį vietoje patikrinti, kaip realizuojamos įslaptintosios karinės informacijos apsaugos procedūros.

2. Kiekviena Sutarties Šalis padės kitos Šalies atstovams įsitikinti, ar Perduodančiosios Šalies įslaptintoji karinė informacija Priimančiojoje Šalyje tinkamai saugoma.

 

17 straipsnis

 

1. Ši Sutartis turi būti patvirtinta vadovaujantis kiekvienos Sutarties Šalies valstybės vidaus įstatymais ir apie tai bus pranešta pasikeičiant diplomatinėmis notomis. Sutartis įsigalios paskesnės notos gavimo dieną.

2. Visi ginčai dėl šios Sutarties taikymo ar aiškinimo bus sprendžiami Lietuvos Respublikos krašto apsaugos ministro ir Lenkijos Respublikos nacionalinės gynybos ministro tiesioginėmis derybomis, o neišsprendus ginčo šiuo būdu – diplomatiniais kanalais.

3. Ši Sutartis yra sudaryta penkeriems metams ir toliau prasitęsia vienerių metų laikotarpiams, jeigu nė viena iš Sutarties Šalių nepateikia atsisakymo notos prieš devyniasdešimt dienų iki termino pabaigos.

4. Pasibaigus šios Sutarties galiojimo laikui, visa Sutarties Šalių perduotoji įslaptintoji karinė informacija toliau bus saugoma pagal šią Sutartį.

 

Sudaryta Alytuje 1997 m. vasario 14 d. dviem vienodo turinio ir vienodą galią turinčiais egzemplioriais, kiekvienas lietuvių ir lenkų kalbomis.

 

LIETUVOS RESPUBLIKOS

VYRIAUSYBĖS VARDU

LENKIJOS RESPUBLIKOS

VYRIAUSYBĖS VARDU

 

POVILAS MALAKAUSKAS,

ANDRZEJ KARKOSZKA,

KRAŠTO APSAUGOS

VICEMINISTRAS

VALSTYBĖS SEKRETORIUS

______________