LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS IR BALTARUSIJOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS

 

SUSITARIMAS

DĖL PAGRINDINIŲ BENDRADARBIAVIMO PER SIENĄ PRINCIPŲ

 

Lietuvos Respublikos Vyriausybė ir Baltarusijos Respublikos Vyriausybė, toliau – Šalys,

vadovaudamosi 1995 m. vasario 6 d. Lietuvos Respublikos ir Baltarusijos Respublikos sutarties dėl geros kaimynystės ir bendradarbiavimo tikslais ir nuostatomis;

atsižvelgdamos į 1980 m. gegužės 21 d. Europos konvencijos dėl pasienio bendradarbiavimo tarp teritorinių bendrijų ir valdžios organų nuostatas;

pažymėdamos, kad bendradarbiavimo per sieną tikslas – skatinti įvairiapusį bendradarbiavimą tarp Šalių valstybių pasienio regionų;

suprasdamos, kokią reikšmę siekiant šio tikslo turi bendradarbiavimas tarp abiejų valstybių vietinės valdžios institucijų, ypač tarp savivaldybių institucijų;

siekdamos remti šį bendradarbiavimą ir taip prisidėti prie abiejų valstybių ekonomikos ir visuomenės pažangos,

susitarė:

 

1 straipsnis

 

1. Šiame Susitarime vartojamos sąvokos:

– „bendradarbiavimas per sieną“ – visa suderinta ekonominio, visuomeninio, administracinio, techninio, mokslinio, kultūrinio pobūdžio veikla ir priemonės, kuriomis siekiama stiprinti ir plėtoti abiejų valstybių vietinės ir regioninės valdžios institucijų tarpusavio santykius bei sudaryti tarp jų atitinkamus susitarimus;

– „vietinė valdžia“ – teritorinė valdžia ir jos institucijos, visų pirma savivaldybių institucijos, kurios pagal kiekvienos Šalies valstybės nacionalinės teisės aktus atlieka atitinkamas funkcijas;

– „regioninė valdžia“ – valstybės valdžia ir jos institucijos regionuose (valstybės teritorijos administraciniuose vienetuose).

2. Šalys keičiasi informacija, reikalinga sąvokoms „vietinė valdžia“ ir „regioninė valdžia“ pagal kiekvienos Šalies valstybės nacionalinės teisės aktus patikslinti, taip pat informacija apie vietinės valdžios ir savivaldybių institucijų formavimo sistemą, jų organizavimo tvarką ir veiklos principus.

3. Šalys per 30 dienų nuo šio Susitarimo įsigaliojimo diplomatiniais kanalais pasikeičia vietinės ir regioninės valdžios institucijų sąrašais ir laiku praneša viena kitai apie minėtų sąrašų pakeitimus.

 

2 straipsnis

 

1. Šalys informuoja savo vietinę ir regioninę valdžią apie jų galimybes bendradarbiauti per sieną.

2. Šalys siekia sudaryti vietinei ir regioninei valdžiai palankias sąlygas bendradarbiauti per sieną.

3. Šis Susitarimas nepažeidžia kitų bendradarbiavimą per sieną reglamentuojančių normų, ypač tų, kurios nustatytos tarptautinėse sutartyse.

4. Šis Susitarimas nepakeičia vietinės valdžios įgaliojimų, nustatytų kiekvienos Šalies valstybės nacionalinės teisės aktų.

5. Viena Šalis bet kuriuo metu, iš anksto diplomatine nota pranešusi apie tai kitai Šaliai, gali nurodyti savo valstybės teritorijos dalį, bendradarbiavimo objektą ar formą, kuriems šis Susitarimas nebus taikomas.

6. Šalys siekia išspręsti teisinio, administracinio ar techninio pobūdžio problemas, kurios gali trukdyti įgyvendinti ir plėtoti bendradarbiavimą per sieną.

 

3 straipsnis

 

1. Bendradarbiavimo per sieną sritys:

1) regionų, miestų ir kaimo vietovių infrastruktūra (keliai, valstybės sienos perėjimo punktai, logistikos centrai, elektros tinklai);

2) aplinkosauga;

3) energijos išteklių panaudojimo efektyvumas, netradiciniai ir atsinaujinantys energijos šaltiniai;

4) turizmas ir turizmo infrastruktūra, rekreacija, sportas, kultūros paveldas;

5) ekonominis ir mokslinis bei techninis bendradarbiavimas;

6) komunalinis ūkis ir paslaugos gyventojams;

7) verslo infrastruktūra;

8) transporto priemonių ir keleivių judėjimas per sieną;

9) švietimas, kvalifikacijos kėlimas, kultūra, sveikatos apsauga, informacija ir spauda;

10) keitimasis patirtimi, specialistų ir meno kolektyvų vizitais;

11) jaunimo ryšiai ir jaunimo mainai;

12) abipusis keitimasis informacija ir pagalbos teikimas gamtinio ir technogeninio pobūdžio nepaprastųjų situacijų per sieną atvejais, galinčiais padaryti žalos piliečių gyvybei ir (ar) sveikatai, taip pat turtui ir aplinkai (potvyniai, gaisrai, epidemijos, atominių įrenginių avarijos, transporto avarijos ir pan.);

13) bendradarbiavimas euroregionuose.

2. Šalys gali susitarti dėl kitų bendradarbiavimo per sieną sričių.

 

4 straipsnis

 

1. Abiejų valstybių vietinės valdžios pagal savo kompetenciją gali sudaryti susitarimus bendradarbiavimo per sieną srityse.

2. Susitarimai, nurodyti šio straipsnio 1 dalyje, taip pat gali numatyti bendrų įmonių, bendrovių, sąjungų, asociacijų, fondų ir kitų organizacijų steigimą.

3. Šalys skatins savo vietinės ir regioninės valdžios bendradarbiavimą su trečiųjų valstybių vietine ir regionine valdžia euroregioniniuose susivienijimuose.

 

5 straipsnis

 

1. Šalys pariteto principu sudaro Bendradarbiavimo per sieną komisiją (toliau – Komisija), kurią sudaro po 10 narių iš kiekvienos Šalies.

2. Vietinės valdžios institucijoms turi atstovauti ne mažiau kaip trečdalis Komisijos narių iš kiekvienos Šalies.

3. Komisijos uždavinys – bendrų bendradarbiavimo per sieną gairių, programų ir formų nustatymas bei koordinavimas, rekomendacijų atitinkamoms bendroms koordinacinėms institucijoms (jei bus nuspręsta tokias įsteigti) teikimas, taip pat ginčytinų klausimų, sudarančių sunkumų šiam bendradarbiavimui, sprendimas.

4. Komisijos posėdžiai rengiami prireikus, tačiau ne rečiau kaip kartą per metus, paeiliui kiekvienos Šalies valstybėje.

 

6 straipsnis

 

1. Komisija veikia pagal savo nuostatus. Komisijos nuostatus tvirtina Šalys.

2. Šalys apmoka savo atstovų dalyvavimo Komisijos darbe išlaidas.

 

7 straipsnis

 

Šalys rekomenduoja atitinkamoms bendroms koordinacinėms institucijoms (jei bus nuspręsta tokias įsteigti) remtis 1980 m. gegužės 21 d. Europos konvencijos dėl pasienio bendradarbiavimo tarp teritorinių bendrijų ir valdžios organų priede pateiktais tipiniais susitarimais ir sutartimis.

 

8 straipsnis

 

1. Šalys įsipareigoja susilaikyti nuo veiksmų, prieštaraujančių šio Susitarimo nuostatoms.

2. Ginčai ir nesutarimai, kurie gali kilti tarp Šalių dėl šio Susitarimo nuostatų aiškinimo ar taikymo, sprendžiami konsultacijomis arba derybomis.

 

9 straipsnis

 

1. Šis Susitarimas įsigalioja nuo tada, kai diplomatiniais kanalais gaunamas paskutinysis rašytinis pranešimas, kad Šalys atliko valstybės vidaus procedūras, reikalingas šiam Susitarimui įsigalioti.

2. Šis Susitarimas abipusiu Šalių sutikimu gali būti keičiamas ir pildomas, įforminant tai protokolais. Protokolai yra neatskiriama šio Susitarimo dalis ir jie įsigalioja šio straipsnio 1 dalyje nustatyta tvarka.

3. Šis Susitarimas sudaromas neribotam laikui ir galioja tol, kol viena Šalis diplomatiniais kanalais raštu praneša kitai Šaliai apie ketinimą nutraukti jo galiojimą. Tokiu atveju šis Susitarimas netenka galios praėjus trisdešimčiai dienų po to, kai tokį pranešimą gauna kita Šalis.

 

PASIRAŠYTAS 2006 m. birželio 1 d. Vilniuje dviem egzemplioriais, abu lietuvių ir rusų kalbomis. Visi tekstai turi vienodą teisinę galią.

 

LIETUVOS RESPUBLIKOS

BALTARUSIJOS RESPUBLIKOS

VYRIAUSYBĖS VARDU

VYRIAUSYBĖS VARDU

______________