MUITINĖS DEPARTAMENTO PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTERIJOS GENERALINIS DIREKTORIUS

 

Į S A K Y M A S

DĖL MUITINĖS DEPARTAMENTO DIREKTORIAUS 2004 M. BALANDŽIO 26 D. ĮSAKYMO NR. 1B-404 „DĖL LEIDIMŲ TAIKYTI LAIKINOJO IŠVEŽIMO PERDIRBTI PROCEDŪRĄ IŠDAVIMO TAISYKLIŲ PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO

 

2005 m. balandžio 14 d. Nr. 1B-283

Vilnius

 

Pakeičiu Leidimų taikyti laikinojo išvežimo perdirbti procedūrą išdavimo taisykles, patvirtintas Muitinės departamento direktoriaus 2004 m. balandžio 26 d. įsakymu Nr. 1B-404 „Dėl Leidimų taikyti laikinojo išvežimo perdirbti procedūrą išdavimo taisyklių patvirtinimo“ (Žin., 2004, Nr. 70-2479):

1. Išdėstau II skyriaus pavadinimą taip:

II. PRAŠYMO SURAŠYMAS IR PATEIKIMAS MUITINEI“.

2. Išbraukiu 4 punkto pirmojoje pastraipoje žodžius ir skaičius „ir 500 straipsnio 2 dalimi“.

3. Pripažįstu netekusiu galios 4.3 punktą.

4. Įrašau 8 punkte vietoj žodžių ir skaičių „Taisyklių 4.1 ir 4.3 punktuose“ žodžius ir skaičių „Taisyklių 4.1 punkte“.

5. Įrašau 9 punkte vietoj žodžių ir skaičių „Taisyklių 4.1 ir 4.3 punktuose“ žodžius ir skaičių „Taisyklių 4.1 punkte“

6. Išdėstau III skyriaus pavadinimą taip:

III. PATEIKTŲ PRAŠYMŲ NAGRINĖJIMAS, LEIDIMŲ ĮFORMINIMAS, REGISTRAVIMAS IR IŠDAVIMAS“.

7. Įrašau 11.1 punkte vietoj žodžių ir skaičių „Taisyklių 4.1 ir 4.3 punktuose“ žodžius ir skaičių „Taisyklių 4.1 punkte“.

8. Pripažįstu netekusiu galios 13.1.3 punktą.

9. Išdėstau 13.3 punktą taip:

13.3. nepatenkinti prašymo, jeigu jį pateikęs asmuo neatitinka Reglamento (EEB) Nr. 2913/92 147 straipsnio ir 148 straipsnio a punkto reikalavimų, prašyme arba kartu su juo pateiktuose dokumentuose pateikta informacija liudija, kad nesilaikoma Reglamento (EEB) Nr. 2913/92 148 straipsnio ir/arba Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 585–587 straipsnių nustatytų leidimo išdavimo sąlygų, arba jeigu pareiškėjas per Taisyklių 13.2 punkte minėtame rašte nurodytą terminą nepateikia papildomos informacijos, reikalingos tolesniam prašymo nagrinėjimui“.

10. Išdėstau 14 punktą taip:

14. Už leidimų išdavimą atsakingas darbuotojas, priėmęs vieną iš Taisyklių 13.1–13.3 punktuose nurodytų sprendimų, per 10 darbo dienų nuo prašymo gavimo teritorinėje muitinėje dienos arba nuo tos dienos, kai teritorinė muitinė gavo pareiškėjo pateiktą papildomą informaciją, reikalingą sprendimui priimti:“.

11. Įrašau 14.1 punkte vietoj žodžių ir skaičiaus „pagrindinį ir papildomąjį lapus (2 priedas)“ žodžius ir skaičių „pagrindinį, o standartinio prekių pakeitimo sistemos naudojimo atveju – ir papildomąjį lapus (2 priedas)“.

12. Išdėstau 15 punktą taip:

15. Leidimas išrašomas vadovaujantis 67 priede pateiktais paaiškinimais rašomąja mašinėle arba kompiuteriniu būdu dviem egzemplioriais. Leidimą išrašęs darbuotojas pasirašo leidimo 17 langelyje, o standartinio prekių pakeitimo sistemos naudojimo atveju – 23 langelyje, nurodydamas savo vardą ir pavardę (arba deda spaudą su savo vardu ir pavarde). Užpildytas leidimas tvirtinamas jo 17 langelyje, o standartinio prekių pakeitimo sistemos naudojimo atveju – 23 langelyje teritorinės muitinės viršininko (arba jo pavaduotojo) parašu ir teritorinės muitinės antspaudu. Šio punkto nustatyta tvarka patvirtintas leidimas registruojamas Išduotų laikinojo išvežimo perdirbti leidimų registravimo žurnale, jam suteikiant vienuolikos ženklų numerį, kurį sudaro:“.

13. Įrašau 16 punkte vietoj žodžių ir skaičiaus „leidimo 23 langelyje“ žodžius ir skaičius „leidimo 17 langelyje, o standartinio prekių pakeitimo sistemos naudojimo atveju – 23 langelyje“.

14. Išdėstau IV skyriaus pavadinimą taip:

IV. BENDRŲ LEIDIMŲ ĮFORMINIMAS, REGISTRAVIMAS IR IŠDAVIMAS“.

15. Išdėstau 19 punktą taip:

19. Vadovaujantis Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 500 straipsnio 2 dalimi, prašymas išduoti bendrą leidimą turi būti pateikiamas teritorinei muitinei, kurios veiklos zonoje saugomi pagrindiniai pareiškėjo tvarkomos apskaitos dokumentai (registrai) ir yra vieta, kurioje saugomos prekės, pareiškėjo numatytos laikinai išvežti iš Bendrijos muitų teritorijos, kad su jomis būtų atliktos perdirbimo operacijos. Jeigu vieta (-os), kurioje saugomos prekės, pareiškėjo numatytos laikinai išvežti iš Bendrijos muitų teritorijos, kad su jomis būtų atliktos perdirbimo operacijos, yra kitos teritorinės muitinės veiklos zonoje, nei saugomi pagrindiniai pareiškėjo tvarkomos apskaitos dokumentai (registrai), prašymas išduoti bendrą leidimą turi būti pateikiamas teritorinei muitinei, kurios veiklos zonoje saugomi pagrindiniai pareiškėjo tvarkomos apskaitos dokumentai (registrai). Vadovaujantis Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 497 straipsnio 4 dalimi, minėtas prašymas turi būti surašytas 67 priede pateikto pavyzdžio blanke (1 priedas) ir vadovaujantis minėtame priede pateiktais prašymo pildymo paaiškinimais“.

16. Papildau 20 punktu:

20. Už leidimų išdavimą atsakingas darbuotojas, patikrinęs prašyme išduoti bendrą leidimą pateiktą informaciją, taip pat kartu su prašymu pateiktus dokumentus ir nusprendęs, kad prašymas tenkintinas, parengia 67 priede pateikto pavyzdžio bendro leidimo projektą, kuris surašomas vadovaujantis Taisyklių 15 punktu, tačiau nepasirašomas, netvirtinamas ir neregistruojamas. Bendro leidimo projektas, prašymo ir kartu su prašymu pateiktų dokumentų kopijos, patvirtintos teisės aktų nustatyta tvarka, siunčiami derinti į teritorines muitines, kurių veiklos zonose yra vietos, kuriose saugomos prekės, pareiškėjo numatytos laikinai išvežti iš Bendrijos muitų teritorijos, kad su jomis būtų atliktos perdirbimo operacijos, ir (arba) kurių postai pareiškėjo prašyme išduoti bendrą leidimą nurodyti kaip formalumų užbaigimo įstaigos, arba į Muitinės departamentą, jeigu minėtos vietos arba formalumų užbaigimo įstaigos yra kitų Europos Sąjungos valstybių narių teritorijose. Į Muitinės departamentą taip pat siunčiamas bendro leidimo projekto vertimas į anglų kalbą.

Jeigu nagrinėjant prašymą teritorinėje muitinėje nustatoma, kad prašyme ir kartu su juo pateiktuose dokumentuose pateiktos informacijos nepakanka priimti sprendimui, kad prašymas tenkintinas, arba pripažįstama, kad prašymas netenkintinas, atitinkamai priimami Taisyklių 13.2 ir 13.3 punktuose nurodyti sprendimai ir atliekami Taisyklių 14.2 arba 14.3 punktuose nurodyti veiksmai.

17. Papildau 21 punktu:

„21. Muitinės departamento Muitinės procedūrų skyriaus pareigūnas, kurio pareigybės aprašyme nurodyta, kad jis vykdo funkcijas, susijusias su laikinojo išvežimo perdirbti procedūros priežiūra, vadovaudamasis Reglamento Nr. 2454/93 500 straipsniu išsiunčia Muitinės departamentui pateiktą prašymo kopiją ir bendro leidimo projektą (anglų ir lietuvių kalbomis) derinti kitų Europos Sąjungos valstybių narių, kurių teritorijoje yra vietos, kuriose saugomos prekės, pareiškėjo numatytos laikinai išvežti iš Bendrijos muitų teritorijos, kad su jomis būtų atliktos perdirbimo operacijos, arba kurių teritorijose yra pareiškėjo prašyme išduoti bendrą leidimą nurodytos formalumų užbaigimo muitinės įstaigos, muitinėms ir pasibaigus Reglamento Nr. 2454/93 500 straipsnyje nurodytam laikotarpiui informuoja bendro leidimo projektą pateikusią derinti teritorinę muitinę apie jo derinimo rezultatus“.

18. Papildau 22 punktu:

22. Už leidimų išdavimą atsakingas darbuotojas, įvertinęs bendro leidimo derinimo rezultatus, vadovaudamasis Taisyklių 15 punktu įformina 67 priede pateikto pavyzdžio leidimo pagrindinį, o standartinio prekių pakeitimo sistemos naudojimo atveju – ir papildomąjį lapus (2 priedas), įregistruoja jį Išduotų laikinojo išvežimo perdirbti leidimų registravimo žurnale ir Taisyklių 17 punkto nustatyta tvarka išduoda jį pareiškėjui arba jo įgaliotam atstovui arba priima Taisyklių 13.3 punkte nurodytą sprendimą ir atlieka Taisyklių 14.3 punkte nurodytus veiksmus. Išdavus bendrą leidimą, jo kopiją už leidimų išdavimą atsakingas darbuotojas išsiunčia teritorinėms muitinėms, su kuriomis suderintas išduoto bendro leidimo projektas, ir (arba) Muitinės departamentui, jeigu išduoto bendro leidimo projektas suderintas su kitų Europos Sąjungos valstybių narių muitinėmis“.

19. Papildau 23 punktu:

23. Taisyklių 21 punkte nurodytas Muitinės departamento pareigūnas, vadovaudamasis Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 500 straipsnio 4 dalies antrąja pastraipa, išsiunčia suderinto bendro leidimo kopiją Europos Sąjungos valstybių narių muitinėms, su kuriomis jis buvo suderintas“.

 

 

 

Generalinis direktorius                                                                 Rimutis Klevečka