MUITINĖS DEPARTAMENTO

PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTERIJOS GENERALINIO DIREKTORIAUS

ĮSAKYMAS

 

DĖL MUITINĖS DEPARTAMENTO DIREKTORIAUS 2003 M. BIRŽELIO 30 D. ĮSAKYMO NR. 1B-586 „DĖL BENDROJO DOKUMENTO DUOMENŲ ĮVEDIMO Į ASYCUDA SISTEMĄ INSTRUKCIJOS PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO

 

2008 m. birželio 10 d. Nr. 1B-405

Vilnius

 

1. Pakeičiu Bendrojo administracinio dokumento duomenų įvedimo į ASYCUDA sistemą instrukciją, patvirtintą Muitinės departamento direktoriaus 2003 m. birželio 30 d. įsakymu Nr. 1B-586 „Dėl Bendrojo dokumento duomenų įvedimo į ASYCUDA sistemą instrukcijos patvirtinimo“ (Žin., 2003, Nr. 65-2989; 2004, Nr. 117-4392; 2007, Nr. 69-2777, Nr. 102- 4191; 2008, Nr. 35-1269):

1.1. papildau šiuo 25.3 punktu:

25.3. Apatinės 44 langelio dalies eilutė „Pateikiami dokumentai“ nepildoma, išskyrus atvejus, kai deklaruojami žemės ūkio produktai arba prekės, kuriems planuojamos gauti eksporto kompensacijos. Šiuo atveju 44 langelio apatinės dalies antrajame lauke „planuojama kompensacija (LT) įvedamas planuojamos gauti (arba jau gautos) eksporto kompensacijos dydis litais. Muitiniam tikrinimui pateiktų dokumentų duomenys įvedami BAD pateikiamų dokumentų sąraše (3 priedas).“;

1.2. išdėstau 3 priedą „Dokumentų sąrašo, transporto priemonių sąrašo pildymas ASYCUDA sistemoje“ nauja pridedama redakcija.

2. Šis įsakymas įsigalioja nuo 2008 m. birželio 16 d.

 

 

 

L. E. GENERALINIO DIREKTORIAUS PAREIGAS            RAMUTĖ LIUPKEVIČIENĖ


 

Bendrojo administracinio

dokumento duomenų įvedimo į

ASYCUDA sistemą instrukcijos

3 priedas

(Muitinės departamento generalinio

direktoriaus

2008 m. birželio 10 d. įsakymo Nr. 1B-405

redakcija)

 

DOKUMENTŲ SĄRAŠO, TRANSPORTO PRIEMONIŲ SĄRAŠO PILDYMAS ASYCUDA SISTEMOJE

 

1. Muitiniam įforminimui pateikiamų dokumentų sąrašas yra skirtas kartu su bendruoju administraciniu dokumentu (toliau – BAD) muitiniam įforminimui pateiktų dokumentų ir papildomos informacijos, nurodomos BAD 44 langelyje, duomenims įvesti į ASYCUDA sistemą.

2. Dokumentų sąrašas gali būti pildomas kiekvienai BAD nurodytai prekei. Prie pirmosios prekės nurodomi visoms deklaruojamoms prekėms bendri dokumentai.

Kai ASYCUDA sistema informuoja vartotoją, kad deklaruojamai prekei būtina pateikti vieną ar kitą dokumentą, informaciją apie šį dokumentą reikia įvesti į kompiuterinę sistemą prie konkrečios prekės.

Kiekvienai prekei sistemoje gali būti įvesta ne daugiau kaip 50 įrašų. Jeigu pateiktų dokumentų yra daugiau ir tarp jų yra dokumentai, žymimi tuo pačiu dokumento kodu, turintys nuosekliai vienas paskui kitą sekančius registracijos numerius ir tą pačią įforminimo arba išdavimo datą, tokie dokumentai gali būti nurodyti intervalu. Pvz., „131–149“. Ši nuostata netaikoma dokumentams, turintiems tiesioginę įtaką mokesčių skaičiavimui (t. y. visiems TARIC kodams), jų apskaitai bei kontrolei, duomenų taisymui.

3. Dokumentų sąrašui skirtame lange įvedama:

3.1. papildoma informacija nurodoma importo BAD 44 langelyje, skiltyje „Kodas“ nurodant papildomos informacijos kodą (jo reikšmė gali būti pasirenkama iš kompiuterinio sąrašo), o skiltyje „Numeris/informacija“ – atitinkamą informaciją:

3.1.1. jeigu leidimas laikinai importuoti prekes išduodamas supaprastinta tvarka, vadovaujantis Reglamento Nr. 2454/93 497 straipsnio 3 dalimi įvedama „0010“ ir „Supaprastintas leidimas“;

3.1.2. jeigu deklaruojamos prekės, kurioms vadovaujantis Tarybos reglamentu Nr. 1147/2002 2 straipsnio 1 dalimi taikomas laikinas autonominių muitų suspendavimas, įvedama „1010“ ir „Importas su avialinijai skirtų prekių sertifikatu“;

3.1.3. jeigu laikinojo įvežimo perdirbti procedūros, atliekamos taikant sąlyginio neapmokestinimo sistemą, formalumai užbaigiami vadovaujantis Reglamento Nr. 2454/93 549 straipsnio 1 dalimi, įvedama „1020“ ir „LP/S prekės“;

3.1.4. jeigu laikinojo įvežimo perdirbti procedūros, atliekamos taikant sąlyginio neapmokestinimo sistemą, formalumai užbaigiami vadovaujantis Reglamento Nr. 2454/93 549 straipsnio 2 dalimi, įvedama „1030“ ir „Prekybos politika, LP/S prekės“;

3.1.5. jeigu laikinojo įvežimo perdirbti procedūros, atliekamos taikant drobeko sistemą, formalumai užbaigiami vadovaujantis Reglamento Nr. 2454/93 550 straipsniu, įvedama „1040“ ir „LP/D prekės“;

3.1.6. jeigu laikinojo įvežimo procedūros formalumai užbaigiami vadovaujantis Reglamento Nr. 2454/93 583 straipsniu, įvedama „1050“ ir „LĮ prekės“;

3.1.7. jeigu importo arba eksporto deklaracijoje teisės aktų numatytais atvejais privalo būti nurodyta kita papildoma informacija, įvedamas kodas „1090“ ir papildoma informacija. Papildomai informacijai įvesti galima naudoti tik 35 ženklus;

3.2. papildoma informacija nurodoma eksporto BAD 44 langelyje, skiltyje „Kodas“ nurodant papildomos informacijos kodą (jo reikšmė gali būti pasirenkama iš kompiuterinio sąrašo), o skiltyje „Numeris/informacija“ – atitinkamą informaciją:

3.2.1. jeigu leidimas laikinai išvežti prekes perdirbti išduodamas supaprastinta tvarka, vadovaujantis Reglamento Nr. 2454/93 497 straipsnio 3 dalimi įvedama „0010“ ir „Supaprastintas leidimas“;

3.2.2. jeigu pateikiama eksporto deklaracija, kurioje nenurodyta tam tikra informacija (supaprastintų procedūrų (deklaracijos, kurioje nenurodyta tam tikra informacija, pateikimo procedūros) taikymo atveju), įvedama „3010“ ir „Supaprastintas eksportas“;

3.2.3. jeigu rengiama eksporto deklaracija, įforminama asmens pageidaujamoje vietoje, įvedama 3020“ ir „Supaprastintas eksportas“;

3.2.4. jeigu eksporto deklaracija pateikiama deklaruojant žemės ūkio produktus, kuriems buvo taikomas galutinis vartojimas, įvedama „3030“ ir „EEB Nr. 2454/93, 298 STR.“;

3.2.5. jeigu prekės negrąžinamai eksportuojamos ir eksportuotojas pageidauja, kad jam būtų grąžintas išvežimo iš Bendrijos muitų teritorijos įstaigos įformintas BAD eksporto rinkinio ir atitinkamais atvejais jo papildomųjų lapų rinkinio 3-iasis egzempliorius, įvedama „3040“ ir „RET-EXP“;

3.3. speciali informacijos žemės ūkio produktams nurodoma eksporto deklaracijos 44 langelyje, skiltyje „Kodas“ nurodant papildomos informacijos kodą (jo reikšmė gali būti pasirenkami iš kompiuterinio sąrašo), skiltyje „Numeris/informacija“ – atitinkamą informaciją:

3.3.1. jeigu eksporto deklaracijos M egzempliorius naudojamas kaip paraiška eksporto kompensacijai gauti (Reglamento (EB) Nr. 800/99 49 (1) str.), įvedamas kodas „9D01“ ir tekstas „paraiška kompensacijai“;

3.3.2. jeigu eksportuojami arba reeksportuojami intervencinės agentūros supirkti produktai (Reglamento (EB) Nr. 3002/92 12 str.), įvedamas kodas „9D03“ ir žodis „intervencija“;

3.3.3. jeigu eksportuojami arba išgabenami žemės ūkio produktai arba prekės, kurie skirti tarptautinėms organizacijoms (Reglamento (EB) Nr. 800/99 36 (b) str.), įvedamas kodas „9D04“ ir žodžiai „skirta tarpt. organiz.“;

3.3.4. jeigu eksportuojami arba išgabenami žemės ūkio produktai arba prekės, kurie skirti ginkluotosioms pajėgoms (Reglamento (EB) Nr. 800/99 36 (c) str.), įvedamas kodas „9D05“ ir žodžiai „skirta ginkl. pajėg.“;

3.3.5. jeigu muitinei buvo pateiktas išankstinis pranešimas, įvedamas kodas „9D08“ ir išankstinio pranešimo registravimo muitinėje numeris. Skiltyje „data“ įvedama pranešimo registravimo muitinėje data;

3.3.6. įvedamas kodas „9D09“ ir tikslus vietos, kur prekės gali būti patikrintos jų pakrovimo į transporto priemonę ar perdavimo muitinės priežiūrai, adresas;

3.3.7. įvedamas kodas „9D10“ ir tikslus pakrovimo arba perdavimo muitinės priežiūrai pradžios ir pabaigos laikas, skiltyje „data“ įvedama pakrovimo arba perdavimo muitinės priežiūrai data;

3.3.8. įvedamas kodas „9D11“ ir tekstas „tel.“ bei asmens ryšiams telefono numeris;

3.3.9. įvedamas kodas „9D12“ ir tekstas „faks.“ bei asmens ryšiams fakso numeris;

3.3.10. eksportuojant arba reeksportuojant sūrius, jeigu jų kaina ne mažesnė už nustatytą Reglamento (EB) Nr. 1282/2006 5 straipsnyje, įvedamas kodas „9D13“ ir tekstas „R1282/2006 (5 str.) atitinka“;

3.3.11. jeigu eksportuotojas nurodo, kad jūra eksportuojamų produktų arba prekių nenumatoma perkrauti kitame Bendrijos uoste, įvedamas kodas „9D14“ ir tekstas „be perkrovimo“;

3.3.12. jeigu tikslus prekės svoris sužinomas, pakrovus transporto priemonę (Reglamento (EB) Nr. 800/99 5 (6) str.), įvedamas kodas „9D15“ ir tekstas „tikslinamas svoris“;

3.3.13. jeigu eksportuojamos prekės, kurioms skiriamos kompensacijos už jų gamybai panaudotus žemės ūkio produktus, ir kai šių prekių receptūra užregistruota muitinėje, įvedamas kodas „9D16“ ir recepto numeris bei išvežamų prekių kiekis. Skiltyje „data“ įvedama recepto data;

3.3.14. jeigu eksportuojamos prekės, kurioms skiriamos kompensacijos už jų gamybai panaudotus žemės ūkio produktus, kurie išvardijami pagrindinių produktų deklaracijoje, įvedamas kodas „9D17“ ir pagrindinių produktų deklaracijos numeris, skiltyje „data“ įvedama jos data;

3.3.15. jeigu Žemės ūkio produktų eksporto deklaracijoje teisės aktų nustatyta tvarka būtina pateikti kitą papildomą informaciją, įvedamas kodas „9D18“ ir papildoma informacija. Papildomai informacijai įvesti galima naudoti tik 35 ženklus. Jeigu įrašas yra ilgesnis nei 35 ženklai, jis perkeliamas į kitą dokumentų sąrašo eilutę. Dokumento kodo skiltyje pakartojamas kodas „9D18“.

Jeigu žemės ūkio produktų eksportuotojas užregistruotas Nacionalinės mokėjimo agentūros prekiautojų registre, su kodu „9D18“ įvedamas šio registro numeris. Duomenys įvedami tokia tvarka: žymė „L02“; skiriamasis specialus simbolis „#“; registro numeris (pvz., „L02#12342“).

Jeigu deklaruojami žemės ūkio produktai, kuriems teisės aktais panaikinamos eksporto kompensacijos, su šiuo kodu įvedami specialūs įrašai, nurodyti atitinkamuose teisės aktuose.

Pvz., jeigu taikomos 2004 m. rugsėjo 30 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1712/2004, nustatančio pereinamojo laikotarpio priemones, taikytas patvirtinus su tam tikrų perdirbtų žemės ūkio produktų eksportu į Bulgariją susijusias autonomines ir pereinamojo laikotarpio priemones (OL L 305, 2004 10 1, p. 49), 1 straipsnio nuostatos, tuomet dokumentų sąraše įvedama: pirmoje eilutėje – „EKSPORTO GRĄŽINAMOJI IŠMOKA:“, antroje eilutėje – „0 EUR/REG (EB) Nr. 1676/2004“;

3.3.16. įvedamas kodas „9D19“ ir tekstas „R376/2008 (44 str.) sąlg. įvykdytos“, kai šis įrašas reikalingas vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 376/2008 44 straipsnio 3 dalies a punktu;

3.3.17. įvedamas kodas „9D20“ ir tekstas „PRIIMTA“, jei eksportuotojas patvirtina, kad deklaruojami suaugusių vyriškos lyties galvijų mėsos be kaulų, už kurią mokamos grąžinamosios išmokos, produktai jo duomenų bazėje pažymėti įrašu „priimta“;

3.3.18. įvedamas kodas „9D21“ ir tekstas „IŠDUOTA“, jei eksportuotojas patvirtina, kad deklaruojami suaugusių vyriškos lyties galvijų mėsos be kaulų, už kurią mokamos grąžinamosios išmokos, produktai jo duomenų bazėje pažymėti įrašu „išduota“;

3.3.19. jeigu už eksportuojamus žemės ūkio produktus ar prekes mokamos eksporto kompensacijos, įvedamas kodas:

3.3.19.1. „Y913“ ir planuojamos gauti eksporto kompensacijos už žemės ūkio produktų ar prekių vienetą dydis eurais, nustatytas atitinkamais Europos Sąjungos reglamentais ir nurodytas Lietuvos Respublikos Integruoto tarifo LITAR duomenų bazėje bei galiojantis išankstinio kompensacijų nustatymo dieną (pvz., „36,6 EUR/100 KG“);

3.3.19.2. „Y914“ ir tekstas „Išmokos, mažesnės negu 1 000 EUR“, jeigu planuojama gauti eksporto kompensacijos suma už žemės ūkio produktus ar prekes yra mažesnė nei 1 000 eurų;

3.3.20. įvedamas kodas „9D26“ ir tekstas „duomenys apie paramą bus viešinami“, kai eksportuojami žemės ūkio produktai ar prekės, už kuriuos mokamos eksporto kompensacijos, ir eksportuotojas patvirtina, kad yra informuotas apie tai, kad Europos Sąjungos ir Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka duomenys apie gautą paramą bus skelbiami viešai visuomenės informavimo tikslais, taip pat gali būti perduoti audito ir tyrimų institucijoms siekiant apsaugoti Bendrijos finansinius interesus;

3.3.21. įvedamas kodas „9D27“ ir tekstas „Atitinka R852/R853/R854/2004“, kai eksportuotojas nurodo, kad eksportuojami žemės ūkio produktai ar prekės atitinka 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentuose (EB) Nr. 852/2004 dėl maisto produktų higienos (OL 2004 m. specialusis leidimas, 13 skyrius, 34 tomas, p. 319), (EB) Nr. 853/2004, nustatančiame konkrečius gyvūninės kilmės maisto produktų higienos reikalavimus (OL 2004 m. specialusis leidimas, 3 skyrius, 45 tomas, p. 14), ir (EB) Nr. 854/2004, nustatančiame specialiąsias gyvūninės kilmės produktų, skirtų vartoti žmonėms, oficialios kontrolės taisykles (OL 2004 m. specialusis leidimas, 3 skyrius, 45 tomas, p. 75), nurodytus higienos, ženklinimo ir kitus reikalavimus;

3.4. kartu su BAD muitiniam tikrinimui pateiktų dokumentų:

3.4.1. skiltyje „Kodas“ nurodant dokumento kodą (jo reikšmė gali būti pasirenkami iš kompiuterinio sąrašo):

3.4.1.1. TARIC naudojamą kodą, jeigu pagal ES teisės aktus šiuos dokumentus privaloma pateikti deklaruojant prekes pasirinktai muitinės procedūrai arba sankcionuotam veiksmui;

3.4.1.2. kodą iš Muitinės departamento sudaryto dokumentų pavadinimų sąrašo, jeigu pagal Lietuvos Respublikos teisės aktus šiuos dokumentus privaloma pateikti;

3.4.2. skiltyje „Numeris/informacija“ – atitinkamo dokumento numerį (jeigu dokumentas be numerio, skiltyje įvedama „B/N“);

3.4.3. skiltyje „data“ įvedama muitiniam tikrinimui pateikto dokumento išdavimo arba surašymo data;

3.4.4. kai pateikiamų dokumentų sąraše turi būti nurodytas dokumentas, kurio surašymo arba išdavimo (įforminimo) data vėlesnė nei deklaruojamų prekių skolos atsiradimo muitinei data, šio dokumento numeris ir data įvedami skiltyje „Numeris/ informacija“, atskiriant juos stačiu brūkšniu „|“. Pavyzdys: „610444|2004.03.29“. Skiltis „Data“ nepildoma;

3.5. kai įforminant BAD pasirinktai muitinės procedūrai ASYCUDA sistema informuoja vartotoją, kad būtina pateikti vieną ar kitą dokumentą, tačiau teisės aktų nustatyta, kad jo pateikti esant tam tikroms sąlygoms arba aplinkybėms neprivaloma, į kompiuterinę sistemą turi būti įvesta informacija apie šiuos teisės aktus. ASYCUDA sistemos pateikiamų dokumentų sąraše turi būti įvesta:

3.5.1. lauke „Kodas“ – reikalaujamo dokumento kodas;

3.5.2. lauke „Numeris/informacija“ – tekstas „NEPRIVALOMA: REG. Nr. XXXX/YYYY“ (reglamento numeris/data, kuris nustato, kad reikalavimas pateikti dokumentą netaikomas);

3.5.3. laukas „data“ nepildomas;

3.6. atsižvelgiant į BAD pildymo instrukcijos 22.31 punkto reikalavimus (29 langelis „Išvykimo per sieną įstaiga“) visiems eksporto BAD rinkiniams ASYCUDA sistemos pateikiamų dokumentų sąraše prie pirmosios prekės turi būti įvesta:

3.6.1. lauke „Kodas“ – kodas „9D22“;

3.6.2. lauke „Numeris/informacija“ – išvežimo iš Bendrijos muitų teritorijos muitinės įstaigos kodas iš Tranzito muitinės įstaigų sąrašo, paskelbto interneto Europos Komisijos Mokesčių ir muitų sąjungos generalinio direktorato tinklalapyje (http://ec.europa.eu/taxation customs/dds/lt/csrdhome.htm);

3.7. kai nustatyta tvarka vietoj pripažinto negaliojančiu po prekių muitinio įforminimo BAD rinkinio pateikiamas naujai užpildytas BAD rinkinys, ASYCUDA sistemos pateikiamų dokumentų sąraše prie pirmosios prekės turi būti įvesta:

3.7.1. lauke „Kodas“ – kodas „9L0Z“;

3.7.2. lauke „Numeris/informacija“ – pripažinto negaliojančiu BAD rinkinio numeris ir jo priėmimo muitinėje data, atskiriant juos stačiu brūkšniu „|“; pavyzdžiui, „7VR10109999|2007.06.15“;

3.7.3. laukas „data“ nepildomas;

3.8. jeigu po prekių išvežimo iš Bendrijos muitų teritorijos nustatyta tvarka pateikiamas eksporto BAD rinkinys (Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 795 str.), ASYCUDA sistemos pateikiamų dokumentų sąraše prie pirmos prekės turi būti

įvesta:

3.8.1. lauke „Kodas“ – kodas „9D23“;

3.8.2. lauke „Numeris/informacija“ – žodžiai „Retrospektyvinė deklaracija“ ir nurodoma prekių išgabenimo data, atskiriant juos stačiu brūkšniu „|“; pavyzdžiui, „Retrospektyvinė deklaracija|2007.09.30“;

3.8.3. laukas „data“ nepildomas;

3.9. jeigu deklaruojami ginklai, ASYCUDA sistemos dokumentų sąraše turi būti įvesta:

3.9.1. lauke „Kodas“ – kodas „9DG1“; lauke „Numeris/informacija“ – ginklo kategorija; laukas „data“ nepildomas;

3.9.2. lauke „Kodas“ – kodas „9DG2“; lauke „Numeris/informacija“ – ginklo rūšis; laukas „data“ nepildomas;

3.9.3. lauke „Kodas“ – kodas „9DG3“; lauke „Numeris/informacija“ – ginklo modelis; laukas „data“ nepildomas;

3.9.4. lauke „Kodas“ – kodas „9DG4“; lauke „Numeris/informacija“ – ginklo kalibras (išskyrus templinius ginklus); laukas „data“ nepildomas;

3.9.5. lauke „Kodas“ – kodas „9DG5“; lauke „Numeris/informacija“ – ginklo numeris (templiniams ginklams taikoma tik tada, kai ginklas numeruotas); laukas „data“ nepildomas.

4. Transporto priemonių sąrašas ASYCUDA sistemoje yra skirtas informacijos apie kartu su BAD pateikiamų transporto priemonių ir transporto priemonių pasienyje bei konteinerių sąrašų duomenims įvesti.

5. Transporto priemonių sąraše pateikiami duomenys apie transporto priemones, iš kurių iškraunamos importuojamos arba į kurias pakraunamos eksportuojamos prekės (laivo pavadinimas, geležinkelio sąstato vagono numeris, orlaivio numeris, automobilio modelis bei registracijos numeris ir pan.). Šie duomenys įvedami transporto priemonių sąraše tuomet, kai ASYCUDA sistemoje BAD 18 langelyje būtina nurodyti daugiau nei vieną aktyviąją transporto priemonę. Duomenys įvedami tokia tvarka:

5.1. žymė L 18“;

5.2. aktyviosios transporto priemonės pavadinimas ir transporto priemonės registracijos numeris arba numeriai, jeigu jie skiriasi (pvz., vilkiko ir puspriekabės arba priekabos). Transporto priemonės pavadinimas (markė) nuo numerio turi būti atskirtas pasviru brūkšniu „/“. Aktyviosios transporto priemonės numeris turi būti atskirtas nuo priekabų arba puspriekabių numerių dviem pasvirais brūkšniais „//“. Duomenys įvedami nuosekliai, nekeičiant simbolių išdėstymo tvarkos, be kitų skiriamųjų ženklų. Pavyzdys: „SCANIA/JNE166//LJ170“;

5.3. 5.1 ir 5.2 punktuose nurodyti įvedami duomenys atskiriami specialiu simboliu „#“;

5.4. kiekvienos transporto priemonės duomenys įvedami atskiroje eilutėje, nurodant žymę „L18“.

6. Transporto priemonių pasienyje sąraše įvedami duomenys apie transporto priemones, kuriomis importuojamos/ eksportuojamos prekės gabenamos per Lietuvos Respublikos muitų sieną (laivo pavadinimas, geležinkelio sąstato vagono numeris, orlaivio numeris, automobilio modelis bei registracijos numeris ir pan.). Šie duomenys įvedami transporto priemonių sąraše tuomet, kai ASYCUDA sistemoje BAD 21 langelyje būtina nurodyti daugiau nei vieną aktyviąją transporto priemonę. Sąrašas užpildomas įvedus žymę „L21“ vadovaujantis 5.2–5.4 punktų reikalavimais.

7. Transporto priemonių sąraše įvedami duomenys apie konteinerius, kuriuose gabenamos importuojamos arba eksportuojamos prekės. Šie duomenys įvedami Transporto priemonių sąraše tuomet, kai BAD 19 langelyje „Konteineris“ nurodyta reikšmė 1 ir BAD 31 langelyje vienai prekei būtina nurodyti daugiau nei 4 konteinerių duomenis. Sąrašas užpildomas įvedus žymę „L31“ ir konteinerio numerį, vadovaujantis 5.3 ir 5.4 punktų reikalavimais. Į sąrašą įtraukiami tik tų konteinerių duomenys, kuriems įvesti 31 langelyje nepakako vietos.

 

_________________