Lietuvos Respublikos Vyriausybė

 

nutarimas

Dėl Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2013 m. BIRŽELIO 26 d. nutarimo Nr. 604 „DĖL NACIONALINIO EURO ĮVEDIMO PLANO bei lietuvos visuomenės informavimo apie euro įvedimą ir komunikacijos strategijos patvirtinimo“ PAKEITIMO

 

2013 m. gruodžio 4 d. Nr. 1172
Vilnius

 

Lietuvos Respublikos Vyriausybė nutaria:

Pakeisti Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2013 m. birželio 26 d. nutarimą Nr. 604 „Dėl Nacionalinio euro įvedimo plano bei Lietuvos visuomenės informavimo apie euro įvedimą ir komunikacijos strategijos patvirtinimo“ (Žin., 2013, Nr. 73-3670):

1. Nurodytu nutarimu patvirtintame Nacionaliniame euro įvedimo plane:

1.1. Išdėstyti 5.3 punktą taip:

„5.3. 1998 m. gruodžio 31 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2866/98 dėl euro ir eurą įsivedančių valstybių narių valiutų perskaičiavimo kursų (toliau – reglamentas (EB) Nr. 2866/98) su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2010 m. liepos 13 d. Europos Sąjungos Tarybos reglamentu (EB) Nr. 671/2010 (OL 2007 L 196 p. 4). Europos Sąjungos Tarybai priėmus sprendimą dėl išlygos panaikinimo ir euro įvedimo Lietuvos Respublikoje, bus pakeistas reglamentas (EB) Nr. 974/98: jame bus nustatytos euro įvedimo ir grynųjų pinigų pakeitimo Lietuvos Respublikoje datos, nurodyta, kad Lietuvos Respublikoje palaipsnio išlygos panaikinimo laikotarpis netaikytinas. Neatšaukiamas euro ir lito perskaičiavimo kursas bus nustatytas Tarybos reglamente, iš dalies keičiančiame reglamentą (EB) Nr. 2866/98.“

1.2. Išdėstyti II skyriaus „Teisiniai pagrindai“ III skirsnį „Nacionalinės teisės pritaikymas euro įvedimui“ taip:

 

III. Nacionalinės teisės pritaikymas euro įvedimui

 

7. Lietuvos bankas patikslins parengtą Lietuvos Respublikos euro įvedimo Lietuvos Respublikoje įstatymo projektą, kuriame bus numatytos pagrindinės euro įvedimo Lietuvos Respublikoje nuostatos (litų perskaičiavimas į eurus, grynųjų litų keitimas, litų išėmimas iš apyvartos, eurų banknotų ir monetų atvaizdų skelbimas, privalomas kainų litais ir eurais nurodymas ir kita) ir pateiks jį Finansų ministerijai.

8. Valstybės institucijos ir įstaigos pagal kompetenciją iki 2014 m. vasario 1 d. apsvarsto, kokius teisės aktus būtina priimti ir kokius galiojančius teisės aktus pakeisti iki euro įvedimo Lietuvos Respublikoje dienos.

81. Naujų teisės aktų ir esamų teisės aktų pakeitimo projektai turi būti parengti ir pateikti Lietuvos Respublikos Vyriausybei ne vėliau kaip likus 5 mėnesiams iki euro įvedimo dienos, o priimti ne vėliau kaip likus 2 mėnesiams iki euro įvedimo dienos, jeigu Nacionalinio euro įvedimo plano įgyvendinimo priemonių planas ar kiti teisės aktai nenustato kitaip.

82. Teisės aktų nuostatos, numatančios vertes litais, keičiamos po to, kai Europos Sąjungos Taryba oficialiai patvirtina neatšaukiamai nustatytą euro ir lito perskaičiavimo kursą.

83. Teisės aktai, kurie pasirengimo įvesti eurą laikotarpiu reguliuos santykius, susijusius su privalomu kainų litais ir eurais nurodymu, rinkos dalyvių išankstiniu aprūpinimu eurais, įvedus eurą bus pripažįstami netekusiais galios.

84. Teisės aktai, kurie grynųjų eurų ir litų bendros apyvartos laikotarpiu reguliuos santykius, susijusius su galimų ginčų dėl grynųjų eurų ir litų bendros apyvartos sprendimu, bus pripažįstami netekusiais galios pasibaigus grynųjų eurų ir litų bendros apyvartos laikotarpiui.

85. Teisės aktai, užtikrinantys euro, kaip mokėjimo ir atsiskaitymo priemonės, naudojimą visose Lietuvos ūkio ir privačiose srityse po euro įvedimo dienos ir panaikinantys nustatytus apribojimus naudoti mokėjimui ir atsiskaitymui tik litus, turėtų būti priimami iki euro įvedimo Lietuvos Respublikoje dienos ir įsigalioti nuo euro įvedimo Lietuvos Respublikoje dienos.

9. Valstybės institucijos ir įstaigos, rengdamos ir Lietuvos Respublikos Vyriausybei teikdamos projektus teisės aktų, kurių reikia eurui įvesti, turi siekti tik nuorodas litais keisti nuorodomis eurais ir vertes litais perskaičiuoti į vertes eurais pagal apvalinimo taisyklę, kuri bus nustatyta Euro įvedimo Lietuvos Respublikoje įstatyme.“

1.3. Išdėstyti III skyrių „Euro įvedimo koordinavimas“ taip:

 

III. EURO ĮVEDIMO koordinavimAS

 

10. Siekiant užtikrinti, kad būtų tinkamai pasirengta įvesti eurą Lietuvos Respublikoje, sudaromos:

10.1. Ministro Pirmininko vadovaujama Euro įvedimo Lietuvos Respublikoje koordinavimo komisija (toliau – komisija), kuri nagrinėja strateginius su euro įvedimu Lietuvos Respublikoje susijusius klausimus; komisijos nariai yra Ministras Pirmininkas, finansų ministras ir Lietuvos banko valdybos pirmininkas;

10.2. Darbo grupė euro įvedimo veiksmams koordinuoti; darbo grupės nariai yra užsienio reikalų ministras ir plano 10.3 punkte nurodytų darbo grupių vadovai, o prireikus Lietuvos Respublikos Vyriausybės įstaigų ir kitų institucijų, organizacijų atstovai, Lietuvos banko valdybos nariai;

10.3. šešios Darbo grupei euro įvedimo veiksmams koordinuoti atskaitingos darbo grupės atskiriems klausimams dėl euro įvedimo nagrinėti ir siūlymams teikti:

10.3.1. Lietuvos banko sudaryta Grynųjų pinigų darbo grupė; Grynųjų pinigų darbo grupė sprendžia klausimus, susijusius su pakankamo kiekio grynųjų eurų banknotų ir monetų užtikrinimu, jų paskirstymo ir litų banknotų ir monetų išėmimo iš apyvartos koordinavimu;

10.3.2. Lietuvos banko sudaryta Visuomenės informavimo darbo grupė; Visuomenės informavimo darbo grupė koordinuoja valstybės institucijų veiklą siekiant tinkamai ir visapusiškai informuoti Lietuvos visuomenę apie bendrąją Europos Sąjungos valiutą, jos įvedimo įtaką šalies ekonomikai ir gyventojams, Lietuvos Respublikos pasirengimą įvesti eurą ir numatomą euro įvedimo tvarką;

10.3.3. Lietuvos banko sudaryta Lietuvos atitikties euro įvedimo konvergencijos kriterijams stebėsenos darbo grupė; Lietuvos atitikties euro įvedimo konvergencijos kriterijams stebėsenos darbo grupė kartą per ketvirtį rengia Lietuvos ekonominių ir finansinių rodiklių atitikties konvergencijos kriterijams įvertinimą ir teikia jį komisijai, Darbo grupei euro įvedimo veiksmams koordinuoti ir Finansų ministerijai;

10.3.4. socialinės apsaugos ir darbo ministro sudaryta Vartotojų teisių apsaugos ir socialinių reikalų darbo grupė; Vartotojų teisių apsaugos ir socialinių reikalų darbo grupė sprendžia klausimus, susijusius su vartotojų teisių apsauga euro įvedimo metu;

10.3.5. ūkio ministro sudaryta Verslo aplinkos darbo grupė; Verslo aplinkos darbo grupė sprendžia klausimus, susijusius su verslo visuomenės pasirengimu įvesti eurą ir verslo visuomenės prisidėjimu prie sklandaus euro įvedimo Lietuvoje proceso;

10.3.6. teisingumo ministro sudaryta Teisinių klausimų darbo; Teisinių klausimų darbo grupė sprendžia klausimus, susijusius su Lietuvos teisinės sistemos atitiktimi euro įvedimo reikalavimams.

11. Plano 10.3 punkte nurodytose darbo grupėse dirba ministerijų, Lietuvos banko, Vyriausybės įstaigų, socialinių ir ekonominių partnerių ir kitų institucijų atstovai.

12. Planas yra pagrindinė praktinio pasirengimo įvesti eurą koordinavimo priemonė. Vadovaudamosi jo nuostatomis, valstybės institucijos planuoja ir vykdo būtinus praktinio pasirengimo įvesti eurą darbus, kurie nustatomi Nacionalinio euro įvedimo plano įgyvendinimo priemonių plane ir valstybės institucijų patvirtintuose priemonių, susijusių su euro įvedimu Lietuvos Respublikoje, planuose.“

1.4. Išdėstyti 20 punkto pirmąją ir antrąją pastraipas taip:

„20. Pagrindiniai euro įvedimo Lietuvos Respublikoje laikotarpiai:

 

Pasirengimo laikotarpis

30 dienų po to, kai Europos Sąjungos Taryba priima sprendimą dėl neatšaukiamai nustatyto euro ir lito perskaičiavimo kurso

privalomo kainų nurodymo litais ir eurais laikotarpio pradžia.

3 mėnesiai iki euro įvedimo dienos

išankstinio pirminio eurų monetų paskirstymo bankams pradžia.

2 mėnesiai iki euro įvedimo dienos

išankstinio pirminio eurų banknotų paskirstymo bankams pradžia.

vienas mėnuo iki euro įvedimo dienos

išankstinio antrinio eurų banknotų ir monetų paskirstymo bankų klientams pradžia.

vienas mėnuo iki euro įvedimo dienos

išankstinio pažintinių eurų monetų rinkinių pardavimo visuomenei už kainą, ne didesnę negu kaina, apskaičiuota pagal Europos Sąjungos Tarybos neatšaukiamai nustatytą euro ir lito perskaičiavimo kursą, pradžia.“

 

1.5. Išdėstyti 25 punktą taip:

„25. Tarifai, įkainiai, komisiniai užmokesčiai ir kiti panašūs litais (eurais) išreikšti dydžiai, kuriuos reikia perskaičiuoti į eurus (litus), perskaičiuojami ir išreiškiami eurais (litais) tiek pat skaitmenų po kablelio tikslumu, keliais jie buvo išreikšti litais (eurais). Valstybės ir savivaldybių institucijos teisės aktų nustatyta tvarka ar šalys – tarpusavio susitarimu gali taikyti tikslesnius išraiškos būdus. Apvalinama iki 2 skaitmenų po kablelio tik apskaičiavus galutinę mokėtiną arba apskaitinę pinigų sumą.“

1.6. Įrašyti 29 punkte vietoj žodžio „euras“ žodį „euro“.

1.7. Išdėstyti 30 punktą taip:

„30. Atsiskaityti automatinėse prekybos (paslaugų teikimo) vietose, kuriose įplaukos registruojamos ir prekės išduodamos (paslaugos suteikiamos) be kasininko ar kito darbuotojo, taip pat atsiskaityti už taksi paslaugas 15 dienų nuo euro įvedimo dienos bus galima tik eurais, jeigu nėra galimybės 15 dienų nuo euro įvedimo dienos atsiskaityti abiem valiutomis (litais ir eurais). Pasibaigus grynųjų litų ir eurų bendros apyvartos laikotarpiui, atsiskaityti automatinėse prekybos (paslaugų teikimo) vietose, taip pat atsiskaityti už taksi paslaugas bus galima tik eurais.“

1.8. Įrašyti 32 punkte vietoj skaičiaus ir žodžio „60 dienų“ skaičių ir žodį „30 dienų“, o vietoj žodžių „tęsiasi vienus metus po euro įvedimo“ žodžius „tęsiasi 6 mėnesius po euro įvedimo dienos“.

1.9. Įrašyti 50 punkte vietoj skaičiaus ir žodžio „6 mėnesiams“ skaičių ir žodį „12 mėnesių“.

1.10. Išdėstyti 58 punktą taip:

„58. Keleivių vežimo oro, vandens, geležinkelių ir kelių transportu tolimojo, priemiestinio ir vietinio susisiekimo maršrutais bilietai, kuriuose nurodyta bilieto nominalioji vertė litais, galios dvejus metus po euro įvedimo dienos.“

1.11. Išdėstyti 59 punktą taip:

„59. Pašto mokos ženklai (galiojantys Lietuvos Respublikos pašto ženklai, pašto blokai, ženklinti vokai ir atvirukai (atvirlaiškiai), ženklintos aerogramos), kurių nominalioji vertė nurodyta litais, galios dvejus metus po euro įvedimo dienos.“

1.12. Išdėstyti 60 punktą taip:

„60. Keleivių vežimo oro, vandens, geležinkelių ir kelių transportu tolimojo, priemiestinio ir vietinio susisiekimo maršrutais bilietų ir pašto mokos ženklų, kurių vertė nurodyta litais, pardavėjai po mėnesio, kai Europos Sąjungos Taryba priima sprendimą dėl neatšaukiamai nustatyto euro ir lito perskaičiavimo kurso, ir dvejus metus po euro įvedimo dienos privalės informuoti vartotojus apie plano 58 ir 59 punktuose nustatytą šių transporto bilietų ir pašto mokos ženklų galiojimo terminą kaip vieną iš sutarties sąlygų.“

1.13. Išdėstyti 66 punktą taip:

„66. Lietuvos bankas parengs ir patvirtins grynųjų pinigų pakeitimo gaires, kuriose bus nustatyta grynųjų pinigų keitimo Lietuvos Respublikoje euro įvedimo metu tvarka, pagrindiniai grynųjų pinigų keitimo proceso dalyviai ir jų funkcijos, apsirūpinimas eurų banknotais ir monetomis, išankstinis jų paskirstymas ir kiti su grynųjų pinigų keitimu susiję klausimai.“

1.14. Išdėstyti 67 punktą taip:

„67. Lietuvos bankas bus pasirengęs atlikti išankstinį pirminį eurų banknotų paskirstymą bankams likus 2 mėnesiams iki euro įvedimo dienos. Įvertinęs apyvartinių eurų ir euro centų monetų poreikį Lietuvos Respublikai ir techniškai sudėtingą išankstinio pirminio eurų ir euro centų monetų paskirstymo procesą, Lietuvos bankas bus pasirengęs atlikti išankstinį pirminį eurų ir euro centų monetų paskirstymą bankams likus 3 mėnesiams iki euro įvedimo dienos. Bankai išankstinį antrinį euro banknotų ir euro monetų paskirstymą klientams pradės vykdyti likus mėnesiui iki euro įvedimo dienos ir vykdys iki euro įvedimo dienos. Išankstinis pirminis ir antrinis eurų paskirstymas vyks pagal iš anksto tarp dalyvaujančių šalių suderintus grafikus.“

1.15. Išdėstyti 72 punktą taip:

„72. Lietuvos bankas, bendradarbiaudamas su bankais, įgyvendina priemones, kurių tikslas – sumažinti grynųjų pinigų kiekį apyvartoje. Numatoma organizuoti litų ir centų monetų surinkimo iš apyvartos akcijas, skatinti kuo anksčiau pradėti grąžinti juridinių ir fizinių asmenų sukauptas litų ir centų monetas, iš anksto platinti pažintinius eurų monetų rinkinius.“

1.16. Įrašyti 75 punkte po žodžių „mokėjimų sistemos eurais“ žodžius ir skaičių „nuo 2016 metų“.

1.17. Išdėstyti 88 punktą taip:

„88. Atsiskaitant grynųjų eurų ir litų bendros apyvartos laikotarpiu, kasos pajamų ir išlaidų orderiuose, pinigų priėmimo ir pinigų išmokėjimo kvituose, kasos aparato kvituose, taksometro spausdintuvo spausdinamuose kvituose pagal galimybes sumos nurodomos litais ir eurais. Nesant galimybės sumų nurodyti dvejopai (tiek litais, tiek eurais), suma nurodoma arba litais, arba eurais. Pasibaigus grynųjų litų ir eurų bendros apyvartos laikotarpiui, sumos nurodomos tik eurais.“

1.18. Išdėstyti 89 punktą taip:

„89. Ūkio subjektai ir ūkio subjektų asociacijos bus skatinami pasirašyti Verslo subjektų geros verslo praktikos (valios) memorandumą, kurį parengs Ūkio ministerija.“

1.19. Išdėstyti 90 punktą taip:

„90. Ūkio subjektai ir ūkio subjektų asociacijos, kurie pasirašys Verslo subjektų geros verslo praktikos (valios) memorandumą ir jo laikysis privalomo kainų nurodymo litais ir eurais laikotarpiu, Ūkio ministerijos nustatyta tvarka galės naudoti specialiai sukurtą logotipą. Pažeidę Verslo subjektų geros verslo praktikos (valios) memorandumą ūkio subjektai ir ūkio subjektų asociacijos praras teisę naudoti specialiai sukurtą šio memorandumo logotipą. Nepagrįstai didinantys kainas ar kitaip piktnaudžiaujantys euro įvedimu ūkio subjektai bus įtraukiami į juodąjį sąrašą, kuris skelbiamas viešai interneto svetainėje www.euro.lt.“

1.20. Papildyti 901 punktu:

„901. Valstybinė maisto ir veterinarijos tarnyba ir Valstybinė ne maisto produktų inspekcija prie Ūkio ministerijos, siekdamos nustatyti su kainų perskaičiavimu susijusius pažeidimus, vykdys ūkio subjektų, kurie verčiasi mažmeninės prekybos paslaugų teikimu vartotojams, patikrinimus. Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba koordinuoja plano 90punkte nurodytų vartotojų teisių apsaugos institucijų, atsakingų už tam tikros vartojimo srities reguliavimą, veiklą siekiant apsaugoti vartotojus nuo galimo nepagrįsto kainų didinimo ar kitokio piktnaudžiavimo euro įvedimu.“

1.21. Įrašyti 100.1 punkte vietoj skaičiaus ir žodžio „50 pagrindinių“ skaičių ir žodį „100 pagrindinių“.

1.22. Išdėstyti 100.2 punktą taip:

„100.2. Vartotojų ir pardavėjų, paslaugų teikėjų ginčus dėl klausimų, susijusių su euro įvedimu, pagal kompetenciją nagrinės Lietuvos Respublikos vartotojų teisių apsaugos įstatymo (Žin., 1994, Nr. 94-1833; 2007, Nr. 12-488; 2011, Nr. 146-6832) 22 straipsnio 1 dalyje nurodytos ginčus nagrinėjančios institucijos;“.

1.23. Išdėstyti 100.4 punktą taip:

„100.4. kad būtų užkirstas kelias didelio masto ir nuolatiniams pažeidimams, sistemiškai fiksuojami ir nustatomi dažniausi pažeidimų atvejai, ginčai, susiję su euro įvedimu, skundus nagrinėjančios ir patikrinimus atliekančios institucijos kas mėnesį Valstybinei vartotojų teisių apsaugos tarnybai pagal jos patvirtintą formą teiks ataskaitas apie gautus su euro įvedimu susijusius skundus ir nustatytus pažeidimus (jų dažnį ir kaitą) kartu su pasiūlymais, kokių priemonių imtis siekiant išvengti panašių atvejų ateityje;“.

1.24. Pripažinti netekusiu galios 100.6 punktą.

2. Nurodytu nutarimu patvirtintoje Lietuvos visuomenės informavimo apie euro įvedimą ir komunikacijos strategijoje:

2.1. Išdėstyti 3 punktą taip:

„3. Įgyvendinant Strategiją, siekiama šių tikslų:

3.1. užtikrinti, kad Lietuvos gyventojai būtų aiškiai, objektyviai, tiksliai, laiku ir tinkamai informuoti apie visus praktinius euro įvedimo šalyje aspektus: gyventojų ir įmonių sąskaitų bankuose, balansų, socialinių išmokų, atlyginimų perskaičiavimo eurais principus, eurų banknotų ir monetų nominalus, banknotų apsaugos požymius, nacionalinės valiutos keitimo į eurus sąlygas ir kitus klausimus;

3.2. didinti šalies gyventojų informuotumą apie būsimą Lietuvos Respublikos valiutą eurą ir sumažinti su euro įvedimu siejamus nepagrįstus nuogąstavimus ar nerimą; atsakingos institucijos turi numatyti ir įgyvendinti priemones, kurios didintų Lietuvos gyventojų finansinį ir ekonominį raštingumą, aiškindamos ekonominius ir finansinius procesus asmens, valstybės ir ES lygmenimis, supažindinti su ekonomine ir pinigų sąjunga ir bendrąja ES valiuta, paaiškinti euro įvedimo Lietuvoje įtaką viešiesiems finansams ir ekonomikai.“

2.2. Įrašyti 5 punkte vietoj žodžio „baiminasi“ žodžius „nerimauja dėl“.

2.3. Išdėstyti 6 punktą taip:

„6. Atsižvelgiant į šiose apklausose išreikštą visuomenės nuomonę, pageidavimus ir nuogąstavimus, Strategijoje numatytos priemonės, kuriomis siekiama užtikrinti vartotojų interesų apsaugą keičiant valiutą, įskaitant Nacionaliniame euro įvedimo plane nurodyto sukurti Verslo subjektų geros verslo praktikos (valios) memorandumo viešinimą ir informacijos apie euro įvedimo įtaką kainoms (pagal anksčiau eurą įsivedusių šalių, įskaitant Slovakiją ir Estiją, patirtį) skleidimą. Atitinkamai bus parenkami informacijos apie euro įvedimą sklaidos kanalai.“

2.4. Išdėstyti 7 punktą taip:

„7. Pagrindinė informavimo pagal Strategiją auditorija – visi Lietuvos gyventojai. Atsižvelgiant į veiklos pobūdį, išskirtinius informacijos poreikius ir jos sklaidos kanalų prieinamumą, skiriamos šios tikslinės gyventojų grupės:

Lietuvos gyventojai (visi Lietuvoje gyvenantys žmonės, kurie naudojasi pinigais ir kuriuos nacionalinės valiutos pakeitimas paveiks tiesiogiai);

žiniasklaida / žurnalistai;

verslininkai, ūkininkai;

grynųjų pinigų tvarkytojai (kasininkai ir kiti grynųjų pinigų tvarkytojai);

bankai ir kitos finansų institucijos, jų klientai;

valstybės institucijos ir jų tarnautojai (tiesiogiai su euro įvedimu nesusijusios, tačiau galinčios savo sklaidos kanalais platinti institucijų parengtą informaciją valstybės institucijos ir jų tarnautojai);

jaunimas (jauni gyventojai, daugiausia mokiniai ir studentai);

mokytojai;

pensinio amžiaus gyventojai;

socialinių išmokų gavėjai;

neįgalieji (žmonės su klausos, regos ar kitokia negalia);

tautinės mažumos (tautinių mažumų atstovai, nuolat gyvenantys Lietuvoje);

atokių vietovių ir vienkiemių gyventojai;

kitų valstybių gyventojai (valstybių, iš kurių į Lietuvą atvyksta daugiausia verslininkų ir turistų, kaimyninių valstybių gyventojai);

kitose valstybėse gyvenantys Lietuvos piliečiai.“

2.5. Išdėstyti 13 punktą taip:

„13. Įgyvendinant Strategiją ypač svarbūs atsakingų institucijų komunikacijos partneriai – vartotojų, verslininkų asociacijos, kitos nevyriausybinės organizacijos. Glaudus bendradarbiavimas su partneriais užtikrins sklandesnį informavimo apie euro įvedimą procesą, leis atidžiau stebėti kainų perskaičiavimą ir pasirengimo įsivesti eurą laikotarpiu prisidės prie galimo piktnaudžiavimo naudojantis euro įvedimu prevencijos. Todėl aktualius komunikacijos, susijusios su euro įvedimu, klausimus Visuomenės informavimo darbo grupė nagrinės kartu su asociacijomis, socialiniais partneriais ir nevyriausybinėmis organizacijomis ir sieks įtraukti jas į susijusios su euro įvedimu komunikacijos veiklą, kad būtų pasinaudota jų galimybėmis informuoti tikslines grupes.“

2.6. Išdėstyti 14 punktą taip:

„14. Konkrečioms informavimo priemonėms įgyvendinti atsakingos institucijos prireikus, vadovaudamosi teisės aktais, gali įsigyti prekes ir paslaugas iš viešųjų ryšių, reklamos, renginių ir kitų sričių paslaugų teikėjų ir prekių tiekėjų.“

2.7. Išdėstyti 15 punktą taip:

„15. Visuomenės informavimo darbo grupė atsako už pasiūlymų Finansų ministerijai dėl Strategijos ir jos įgyvendinimo priemonių planų teikimą, atsižvelgiant į jos įgyvendinimo stebėjimo ir vertinimo rezultatus ir naujas aktualijas.“

2.8. Išdėstyti 17.1 punkto ketvirtąją pastraipą taip:

„kartu su Finansų ministerija organizuoja ir koordinuoja Visuomenės informavimo darbo grupės veiklą, kontroliuoja Strategijos įgyvendinimo priemonių plane nustatytų priemonių įgyvendinimą, įgyvendina šiame plane jam priskirtas priemones;“.

2.9. Išdėstyti 17.2 punkto penktąją pastraipą taip:

„kartu su Lietuvos banku organizuoja ir koordinuoja Visuomenės informavimo darbo grupės darbą, kontroliuoja Strategijos įgyvendinimo priemonių plane nustatytų priemonių įgyvendinimą, įgyvendina šiame plane jai priskirtas priemones;“.

2.10. Išdėstyti 17.5 punktą taip:

„17.5. Ūkio ministerija:

rengia ir skleidžia informaciją, aktualią verslo bendruomenei, investuotojams ir kitoms tikslinėms grupėms, priskirtoms jai pagal kompetenciją;

užtikrina bendros ir tikslinės informacijos apie euro įvedimą sklaidą per verslo informacijos centrus, verslo ir turizmo informacijos centrus, verslo inkubatorius, viešąsias įstaigas „Versli Lietuva“, „Investuok Lietuvoje“ ir kitas pavaldžias institucijas;

rūpinasi visuomenės informavimu apie Verslo subjektų geros verslo praktikos (valios) memorandumą;

teikia informaciją verslo asociacijoms, socialiniams partneriams;

aktyviai bendradarbiauja su verslininkus vienijančiomis asocijuotomis struktūromis ir kitomis nevyriausybinėmis organizacijomis;

per Valstybinį turizmo departamentą prie Ūkio ministerijos apie euro įvedimą informuoja į Lietuvą atvykstančius turistus, verslininkus;

užtikrina bendros ir tikslinės informacijos sklaidą per kitas pavaldžias institucijas.“

2.11. Išbraukti 17.6 punkto trečiojoje pastraipoje po žodžių „Valstybinę maisto ir veterinarijos tarnybą“ žodžius „prie Žemės ūkio ministerijos“.

2.12. Išdėstyti 17.12 punktą taip:

„17.12. Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba:

dalyvauja visuomenės informavimo kampanijose, susijusiose su vartotojų interesų apsauga keičiant litus į eurus;

atlieka kainų perskaičiavimo stebėseną: koordinuoja vartotojų teises ginančių institucijų veiklą, analizuoja vartotojų teises ginančių institucijų pateiktus duomenis, juos viešina, vykdo kainų perskaičiavimo pažeidimų prevenciją;

prasidėjus privalomo kainų nurodymo litais ir eurais laikotarpiui, teikia konsultacijas tinkamo ir aiškaus kainų nurodymo litais ir eurais klausimais.“

2.13. Išdėstyti III skyrių „Tarptautinis bendradarbiavimas“ taip:

 

III. TARPTAUTINIS BENDRADARBIAVIMAS

 

18. Įgyvendindama Strategiją, Lietuvos Respublika glaudžiai bendradarbiauja su ES institucijomis, perima eurą įsivedusių valstybių narių gerąją patirtį.

18.1. Strateginė partnerystė. Finansų ministerija, Lietuvos bankas ir Europos Komisija 2005 m. lapkričio 8 d. pasirašė Lietuvos Respublikos ir Europos Komisijos partnerystės susitarimą dėl informavimo ir komunikacijos kampanijų dėl euro įvedimo Lietuvos Respublikoje organizavimo pagal euro ir Ekonominės ir pinigų sąjungos informacijos ir komunikacijos strategiją (Žin., 2006, Nr. 6-195) (toliau – Partnerystės susitarimas). Partnerystės susitarimas pratęstas kelis kartus, o galioti nustos praėjus metams po euro įvedimo Lietuvoje. Jo pagrindu įsivedant eurą Europos Komisija ketina teikti su komunikacijos plane numatytų priemonių įgyvendinimu susijusią informacinę, metodinę ir finansinę pagalbą. Europos Komisija ir Lietuvos Respublika kartu organizuos pasirengimo euro įvedimui informacinę veiklą (pavyzdžiui, su euru susijusią parodą (-as), seminarą (-us), ir konferenciją (-as). Artėjant euro įvedimui Lietuvoje, bendradarbiavimas su Europos Komisija stiprės.

Kitas svarbus Lietuvos partneris, padedantis supažindinti visuomenę su eurų banknotais ir monetomis, jų apsaugos požymiais, yra Europos centrinis bankas.

18.2. Keitimasis patirtimi. Finansų ministerijos ir Lietuvos banko atstovai dalyvauja Europos Komisijos Ekonomikos ir finansinių reikalų generalinio direktorato rengiamuose ES valstybių narių finansų ministerijų ir centrinių bankų komunikacijos padalinių vadovų susitikimuose, skirtuose keistis informacija ir gerąja informavimo apie euro įvedimą patirtimi.

Lietuvos banko atstovai dalyvauja Europos centrinių bankų sistemos Komunikacijos komiteto Grynųjų eurų komunikacijos darbo grupės veikloje. Ši grupė koordinuoja visuomenės informavimo apie eurų banknotus ir monetas kampanijų rengimą valstybėse narėse, numatančiose įsivesti bendrąją ES valiutą, derina skelbtiną informaciją apie eurų banknotus ir monetas, tariasi dėl priemonių, supažindinančių su eurų banknotų ir monetų apsaugos požymiais (lankstinukų, plakatų, informacijos interneto svetainėse), ir bendros grynųjų pinigų tvarkytojų mokymo medžiagos rengimo.“

2.14. Išdėstyti 20 punktą taip:

„20. Atsakingų institucijų ir jų partnerių naudojami šie informavimo ir komunikacijos veiklai skirti informacijos sklaidos kanalai:

20.1. informuoti apie euro įvedimą skirta interneto svetainė www.euro.lt, kurią administruoja Finansų ministerija, atsakingų institucijų ir partnerių interneto svetainės, teminės atsakingų institucijų ir joms pavaldžių įstaigų ir organizacijų, Europos Komisijos ir Europos centrinio banko interneto svetainių skiltys;

20.2. visuomenės informavimo priemonės (spauda, radijas, televizija, interneto svetainės, socialiniai tinklai);

20.3. lauko reklama, reklama viešajame transporte, prekybos ir paslaugų vietose;

20.4. visuomenei ir įvairioms tikslinėms grupėms skirti informaciniai renginiai (parodos, seminarai, mokymo, atvirų durų renginiai ir panašiai);

20.5. tiesioginis gyventojų informavimas (atsakymai į paklausimus telefonu, el. paštu, informacijos apie eurą siuntimas paštu ir el. paštu, renginiai, seminarai ir panašiai);

20.6. atsakingų institucijų asmenų aptarnavimo padaliniai;

20.7. partnerių informaciniai tinklai (bibliotekos, verslo, turizmo, Europos informacijos centrai ir panašiai);

20.8. kiti kanalai.“

2.15. Išdėstyti 30 punktą taip:

„30. Informavimo apie euro įvedimą ir komunikacijos kampanijoje Lietuvoje taip pat naudojami partnerių – Europos Komisijos ir Europos centrinio banko – ženklai ir šūkiai:

 

 

“.

 

2.16. Išdėstyti 31 punktą taip:

„31. Informavimas apie pasirengimą įsivesti eurą tampa intensyvesnis po Lietuvos teigiamo įvertinimo Europos Komisijos ir Europos centrinio banko rengiamuose pranešimuose apie konvergenciją.“

2.17. Išdėstyti 34 punktą taip:

„34. Informavimo apie euro įvedimą veikloje dalyvauja euro viešinimo viešųjų pirkimų konkursuose nugalėję viešųjų ryšių, reklamos, renginių ir kitų sričių paslaugų teikėjai ir prekių tiekėjai.“

2.18. Išdėstyti 40.3 punktą taip:

„40.3. Nuoseklumas. Atsakingos institucijos turi teikti visuomenei vienodą informaciją.“

2.19. Išdėstyti 41 punktą taip:

„41. Strategijoje ir jos įgyvendinimo priemonių planuose nustatytos priemonės gali būti įgyvendinamos:

41.1. Lietuvos banko lėšomis;

41.2. valstybės biudžeto lėšomis;

41.3. Europos Komisijos lėšomis;

41.4. Europos centrinio banko lėšomis.“

2.20. Išdėstyti nauja redakcija 2 priedą (pridedama).

2.21. Įrašyti 3 priedo 5 punkte vietoj žodžio „euras“ žodį „euro“.

 

 

 

Ministras Pirmininkas                                                                      Algirdas Butkevičius

 

 

 

Ūkio ministras,

pavaduojantis finansų ministrą                                                       Evaldas Gustas

 

 

 

Lietuvos visuomenės informavimo apie
euro įvedimą ir komunikacijos strategijos
2 priedas

 

 

Eil. Nr.

Veiklos

Detalizacija

Tikslinė grupė

2013 metai

2014 metai

2015 metai

Atsakinga institucija

Kitų institucijų indėlis

11

12

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

1

2

BENDROSIOS VEIKLOS VISĄ INFORMAVIMO LAIKOTARPĮ

1.

Informacinė svetainė www.euro.lt

parengiamieji svetainės kūrimo darbai: viešųjų pirkimų procedūros

visos tikslinės grupės

Finansų ministerija

visos Visuomenės informavimo darbo grupės narės ir joms pavaldžios institucijos: skelbia www.euro.lt nuorodą savo svetainėse; pagal kompetenciją skleidžia su euru susijusią informaciją drauge su savo naujienomis; savo naujienas, susijusias su euru, skelbia svetainėje www.euro.lt; savo svetainėse atnaujina su valiutomis ir mokėjimais susijusią informaciją

svetainės www.euro.lt sukūrimas ir paleidimas

svetainės priežiūra ir pildymas: naujienos, DUK, informacija apie renginius, rubrikos „Sąžiningas kainų perskaičiavimas“ pildymas ir kita

2.

Žiniasklaidos stebėsena ir analizė

parengiamieji darbai: viešųjų pirkimų procedūros

komunikaciją vykdančios institucijos

Lietuvos bankas

visos Visuomenės informavimo darbo grupės narės informuoja apie žiniasklaidos stebėsenos poreikį

žiniasklaidos stebėjimas ir kiekybinė analizė

3.

Visuomenės nuomonės apklausos

parengiamieji darbai: viešųjų pirkimų procedūros

komunikaciją vykdančios institucijos

Lietuvos bankas

apklausų tikslai: nustatyti gyventojų nuomonės apie eurą kaitą, aktualias komunikacijos temas

4.

Nemokama informacinė linija „Euro telefonas“

parengiamieji darbai: viešųjų pirkimų procedūros, pasirengimo darbai

visos tikslinės grupės

Finansų ministerija

visos Visuomenės informavimo darbo grupės narės: prisideda pagal kompetenciją rengdamos atsakymus į dažniausiai pateikiamus klausimus; pagal kompetenciją skiria specialistus bendrauti su interesantais (kilus specifiniams klausimams); skelbia nemokamos telefono linijos numerį savo svetainėse

nemokamos telefono linijos priežiūra: informacijos teikimas interesantams, periodiškas atsakymų į dažniausiai pateikiamus klausimus atnaujinimas, operatyvi reakcija į gyventojų poreikius ir kintančią situaciją

I STRATEGIJOS ĮGYVENDINIMO ETAPAS

5.

Euro viešinimo (toliau – viešinimas) kampanija „Bendroji euro komunikacija“

5.1.

Viešinimo kampanija „Bendroji euro komunikacija“

parengiamieji darbai: viešųjų pirkimų procedūros, pasirengimas euro viešinimo politiniu ir ekonominiu požiūriais veikloms

visos tikslinės grupės

Finansų ministerija

visos Visuomenės informavimo darbo grupės narės – pagal kompetenciją teikia informaciją visuomenei apie euro įvedimą

veiklų vykdymas: pranešimai spaudai, spaudos konferencijos, paskyros socialiniuose tinkluose, konsultacijos

5.2.

Seminarai tikslinėms grupėms

parengiamieji darbai: nustatomos tikslinės grupės, kurių poreikiams tenkinti rengiami pristatymai įvairiomis su euro įvedimu susijusiomis temomis (seminarų turinys); pristatymus rengia institucijos pagal kompetenciją

įvairios tikslinės grupės

Finansų ministerija

kitos Visuomenės informavimo darbo grupės narės ir joms pavaldžios įstaigos: skiria specialistus, parengsiančius pristatymus savo tikslinėms grupėms; pagal kompetenciją skiria specialistus, galinčius vesti seminarus apie euro įvedimą tikslinėms grupėms

parengiamieji (organizaciniai) darbai: viešųjų pirkimų procedūros organizaciniams darbams atlikti

seminarų euro įvedimo temomis vedimas tikslinėms grupėms 60 Lietuvos savivaldybių

5.3.

Europos diena, skirta eurui

parengiamieji darbai: institucijų veiklų koordinavimas, centralizuotas renginių anonsavimas

visos tikslinės grupės

Lietuvos Respublikos Vyriausybės (toliau – Vyriausybė) kanceliarija

valstybės institucijos ir įstaigos, asociacijos, nevyriausybinės organizacijos, socialiniai partneriai organizuoja renginius savo institucijose

organizuojami atvirų durų dienų renginiai valstybės institucijose ir kitose organizacijose, informacija apie eurą įvairia forma teikiama renginių dalyviams

5.4.

Europos Komisijos organizuojama paroda apie eurą

organizuojama Europos Komisijos paroda apie eurą

visos tikslinės grupės

Finansų ministerija

5.5.

Esė ir moksleivių piešinių konkursas euro tema

mokiniai, jaunimas

Vyriausybės kanceliarija

5.6.

Aiškinimas apie euro įvedimo įtaką Lietuvai per Vyriausybės vykdomus projektus „Mokiniai į Vyriausybę“, „Mokinių trečiadieniai“

mokiniai, jaunimas

Vyriausybės kanceliarija

5.7.

Vaikų finansinio švietimo savaitės minėjimas, įvairiuose renginiuose pabrėžiant euro temą

mokiniai, jaunimas

Lietuvos bankas, Švietimo ir mokslo ministerija

talkina asociacijos, socialiniai partneriai

5.8.

Vaikams skirtas mokomasis informacijos leidinys apie eurą

parengiamieji darbai: viešųjų pirkimų procedūros

mokiniai, jaunimas

Švietimo ir mokslo ministerija

viešinimo veikla finansuojama iš euro įvedimo viešinimo kampanijai skirtų lėšų, numatytų Finansų ministerijos asignavimuose, tekstai rengiami bendradarbiaujant su Lietuvos banku, Finansų ministerija, kitomis Visuomenės informavimo darbo grupės narėmis

leidinių tekstų ir maketų kūrimas

leidinių spausdinimas

leidinių platinimas (per renginius, ugdymo įstaigose)

II STRATEGIJOS ĮGYVENDINIMO ETAPAS

6.

Praktinių euro įvedimo aspektų viešinimo kampanija

6.1.

Viešinimo kampanija „Praktiniai euro įvedimo aspektai“

parengiamieji darbai: viešųjų pirkimų procedūros, pasirengimas vykdyti viešinimo veiklas

visos tikslinės grupės

Finansų ministerija

įgyvendinimas:
pranešimai spaudai,
spaudos konferencijos, administruojamos paskyros socialiniuose tinkluose, konsultacijos, žurnalistų kelionė į Latviją, kitokia veikla

6.2.

Informaciniai renginiai

parengiamieji darbai: viešųjų pirkimų procedūros, pasirengimas renginiams

Finansų ministerija

eurobuso kelionė į 60 Lietuvos savivaldybių

visos tikslinės grupės

Lietuvos savivaldybių asociacija pristato eurobuso maršrutą Lietuvos savivaldybėms; kitos Visuomenės informavimo darbo grupės narės pagal kompetenciją dalyvauja eurobuso renginiuose

mokyklų programa „Euro dienos mokykloje“

jaunimas iki 18 metų

Švietimo ir mokslo ministerija informuoja mokyklas apie numatomus renginius; Švietimo ir mokslo ministerijos atstovai dalyvauja viešojo pirkimo komisijos veikloje

bibliotekų programa
„Sužinok apie eurą“.

regionų gyventojai

Lietuvos savivaldybių asociacija pristato bibliotekų programą asociacijos narėms, skatina bibliotekas įsitraukti į projektą

6.3.

Reklaminė kampanija, pristatanti Lietuvos stojimą į euro zoną

parengiamieji darbai: viešųjų pirkimų procedūros

visos tikslinės grupės

Finansų ministerija

kitos Visuomenės informavimo darbo grupės narės ir joms pavaldžios institucijos: reklaminių klipų, kaičiosios reklamos transliavimas pagal galimybes

kūryba ir gamyba: su Lietuvos stojimu į euro zoną susiję televizijos ir radijo klipai, spaudos, lauko, interneto reklamos maketai

reklamos priemonių transliavimas per televiziją, radiją, pateikimas spaudoje, internete, lauko stenduose

6.4.

Reklaminė kampanija „Praktiniai euro įvedimo aspektai“

parengiamieji darbai: viešųjų pirkimų procedūros

visos tikslinės grupės, daugiau dėmesio – mažesnių miestų ir kaimo vietovių gyventojams

kūryba ir gamyba: euro įvedimo praktiniams aspektams skirti televizijos ir radijo klipai, interneto, spaudos ir lauko reklamos maketai

pirmiau minėtų priemonių transliavimas per televiziją, radiją, pateikimas spaudoje, per lauko reklamą, internete

Finansų ministerija

kitos Visuomenės informavimo darbo grupės narės ir joms pavaldžios institucijos – 6.3 ir 6.4 punktuose nurodytų priemonių sklaida pagal galimybes

6.5.

Informaciniai leidiniai

parengiamieji darbai:
viešųjų pirkimų procedūros

visos tikslinės grupės

Finansų ministerija

kiekviena Visuomenės informavimo darbo grupės narė prisideda prie leidinių rengimo ir turinio derinimo pagal kompetenciją; Visuomenės informavimo darbo grupės narės informuoja apie leidinių poreikį pagal savo veiklos sritis ir išplatina pateiktus leidinius per joms pavaldžias institucijas

parengiamieji darbai: leidinių, kuriuose pateikiama Lietuvos gyventojams aktuali euro įvedimo informacija, tekstų ir maketų kūrimas

parengiamieji darbai:
leidinių spausdinimas

leidinių platinimas (per renginius, įvairiose viešose erdvėse)

6.6.

Informaciniai leidiniai (socialinės apsaugos ir darbo sistemos dalyviams)

parengiamieji darbai: viešųjų pirkimų procedūros

socialinės apsaugos ir darbo sistemos dalyviai

Socialinės apsaugos ir darbo ministerija

Socialinės apsaugos ir darbo ministerija socialinės apsaugos ir darbo sistemos dalyviams platina leidinius per jai pavaldžias įstaigas; Visuomenės informavimo darbo grupės narės informuoja apie leidinių poreikį pagal savo veiklos sritis ir išplatina pateiktus leidinius per joms pavaldžias institucijas

parengiamieji darbai: leidinių, kuriuose pateikiama socialinės apsaugos ir darbo sistemos dalyviams aktuali euro įvedimo informacija, tekstų ir maketų kūrimas

parengiamieji darbai: leidinių spausdinimas (50 tūkst. tiražu)

leidinių platinimas
(Valstybinio socialinio draudimo fondo valdybos, Darbo biržos teritoriniai skyriai, kitos Socialinės apsaugos ir darbo ministerijai pavaldžios įstaigos, platinimas per renginius ir susitikimus)

6.7.

Televizijos, radijo, interneto projektai

parengiamieji darbai: viešųjų pirkimų procedūros

visos tikslinės grupės

Finansų ministerija

kiekviena Visuomenės informavimo darbo grupės narė prisideda prie televizijos ir radijo laidų, interneto projektų rengimo ir turinio derinimo pagal kompetenciją

laidų plano parengimas

specialių televizijos, radijo laidų kūrimas ir transliavimas, specialios rubrikos interneto žiniasklaidoje sukūrimas ir palaikymas pristatant svarbiausius praktinius euro įvedimo aspektus ir sąžiningo kainų perskaičiavimo temą

6.8.

Reprezentacinės priemonės

parengiamieji darbai:
viešųjų pirkimų procedūros

visos tikslinės grupės (platinama per renginius)

Finansų ministerija

visos Visuomenės informavimo darbo grupės narės informuoja apie reprezentacinių priemonių, susijusių su euru, poreikį ir išplatina šias reprezentacines priemones tikslinėms grupėms

parengiamieji darbai: priemonių sukūrimas ir gamyba

reprezentacinių priemonių platinimas per renginius

6.9.

Vyresniųjų klasių
(9–12 klasės) mokinių ekonomikos ir verslo olimpiados regioninis etapas, į kurį įtraukiama euro tema

mokiniai

Švietimo ir mokslo ministerija

6.10.

Publikacijos, skirtos euro įvedimui, informaciniame Švietimo ir mokslo ministerijos leidinyje „Švietimo naujienos“

švietimo darbuotojai

Švietimo ir mokslo ministerija

6.11.

Vyresniųjų klasių
(9–12 klasės) mokinių ekonomikos pamoka euro tema

mokiniai, švietimo darbuotojai

Švietimo ir mokslo ministerija

6.12.

Informacijos skelbimas žiniasklaidoje

valstybės institucijos prie spaudoje skelbiamos informacijos pateikia ir savo tikslinėms grupėms aktualią informaciją, susijusią su euru

visos tikslinės grupės

Žemės ūkio ministerija ir Nacionalinė mokėjimo agentūra, Socialinės apsaugos ir darbo ministerija, Susisiekimo ministerija, Lietuvos automobilių kelių direkcija prie Susisiekimo ministerijos

6.13.

Klipų ir kitos reklaminės medžiagos transliavimas

informacijai apie euro įvedimą skleisti Vilniaus tarptautinis oro uostas siūlo turimus žiniasklaidos kanalus ir reklamines pozicijas; stenduose, švieslentėse ir kitose komercinės paskirties erdvėse per informavimo apie euro įvedimą kampaniją Vilniaus tarptautinis oro uostas neatlygintinai gali skelbti informaciją įvairiomis priemonėmis

visos tikslinės grupės

Susisiekimo ministerija (Vilniaus tarptautinis oro uostas, akcinė bendrovė Lietuvos geležinkeliai, akcinė bendrovė Lietuvos paštas, Lietuvos automobilių kelių direkcija prie Susisiekimo ministerijos)

akcinės bendrovės Lietuvos geležinkeliai

akcinė bendrovė Lietuvos pašto skyriai

Lietuvos automobilių kelių direkcija prie Susisiekimo ministerijos

7.

Sąžiningo kainų perskaičiavimo kampanija

7.1.

Viešinimo kampanija „Sąžiningas kainų perskai-čiavimas“

parengiamieji darbai: viešųjų pirkimų procedūros

Finansų ministerija

Valstybinės vartotojų teisių apsaugos tarnybos, Ūkio ministerijos, kitų institucijų ir įstaigų konsultacijos rengiant pirkimų sąlygas

Geros verslo praktikos (valios) memorandumo parengimas, jo viešinimo ir pasirašymo organizavimas: Geros verslo praktikos (valios) memorandumo logotipo sukūrimas ir viešinimas, logotipo naudojimo tvarkos parengimas ir pristatymas verslui skatinant jį prisijungti prie iniciatyvos

verslininkai, visos tikslinės grupės

Ūkio ministerija

Finansų ministerija vykdo viešąjį pirkimą Geros verslo praktikos (valios) memorandumo logotipo sukūrimo paslaugoms pirkti

pažeidimų, pažeidėjų, prevencijos priemonių, inspektorių darbo dvigubo kainų skelbimo laikotarpiu viešinimas; galimų bendrų veiklų, bendradarbiavimo susitarimų su vartotojų organizacijomis ir (ar) visuomeninėmis organizacijomis vykdant kainų perskaičiavimo priežiūrą (pranešimai spaudai, konferencijos, paskyros socialiniame tinkle, mobiliosios aplikacijos ir taip toliau) viešinimas

visos tikslinės grupės

Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba

8.

Supažindinimo su naująja valiuta kampanija

8.1.

Reklaminė kampanija

euro banknotų ir monetų skiriamuosius požymius pristatančios reklamos (televizijos, radijo klipų, spaudos, interneto ir lauko reklamos maketų) kūrimas ir gamyba

visos tikslinės grupės

Lietuvos bankas

kitos Visuomenės informavimo darbo grupės narės ir joms pavaldžios institucijos pagal galimybes transliuoja reklaminius klipus, reklamines juostas internete ir kita

transliacija: reklaminė kampanija žiniasklaidos priemonėse, pristatanti euro banknotų ir monetų skiriamuosius požymius

8.2.

Tarptautinė konferencija

parengiamieji darbai:
viešųjų pirkimų procedūros

tarptautinė bendruomenė, akademinė bendruomenė, valdžios institucijos, žiniasklaida; antrinė tikslinė grupė – plačioji visuomenė

Lietuvos bankas

organizaciniai darbai

tarptautinė konferencija

8.3.

Euro paroda

parengiamieji darbai: viešųjų pirkimų procedūros

visos tikslinės grupės (ypač vyresnio amžiaus gyventojai ir jaunimas)

Lietuvos bankas

kitos Visuomenės informavimo darbo grupės narės – informacijos sklaida savo tikslinėms grupėms

Vilniuje organizuojama euro paroda (Europos centrinio banko medžiaga): edukacinės veiklos, susitikimai su žymiais ekonomistais; parodos ir su ja susijusių renginių viešinimas

8.4.

Grynųjų pinigų tvarkytojų mokymas

parengiamieji darbai: viešųjų pirkimų procedūros organizaciniams darbams atlikti

tikslinės grupės, dirbančios su grynaisiais pinigais (pardavėjai, pašto darbuotojai ir kiti)

Lietuvos bankas

parengiamieji darbai: mokymo turinio kūrimas (Lietuvos banko darbuotojai)

Lietuvos bankas organizuoja specializuotą mokymą apie euro banknotų požymius

8.5.

Informacinio paketo platinimas visiems namų ūkiams ir leidinių platinimas viešose vietose

parengiamieji darbai: viešųjų pirkimų procedūros

visos tikslinės grupės

Lietuvos bankas

visos Visuomenės informavimo darbo grupės narės – nurodo informacinių lankstinukų poreikį

kiekvienam namų ūkiui išsiunčiamas informacijos apie grynuosius pinigus ir jų požymius paketas; viešose vietose įvairioms tikslinėms grupėms platinami kiti leidiniai ir informacinė medžiaga, nurodantys grynųjų pinigų požymius

8.6.

Viešinimo kampanija

pranešimai žiniasklaidai, spaudos konferencijos, inicijuojamos temos, pokalbiai apie grynuosius pinigus, jų požymius, pirmosios lietuviškos euro monetos pristatymas Lietuvos monetų kalykloje, eurų atvežimas į Lietuvą ir kitos veiklos

visos tikslinės grupės

Lietuvos bankas

8.7.

Lietuvos banko Pinigų muziejaus edukacinė programa

Lietuvos banko Pinigų muziejaus edukacinės programos parengimas

mokiniai, jaunimas

Lietuvos bankas

kitos Visuomenės informavimo darbo grupės narės skleidžia informaciją savo tikslinėms grupėms

Lietuvos banko Pinigų muziejaus edukacinės programos apie eurą pristatymas lankytojams

 

––––––––––––––––––––