LIETUVOS RESPUBLIKOS ŽEMĖS ŪKIO MINISTRO
ĮSAKYMAS
DĖL ŽEMĖS ŪKIO MINISTRO 2000 M. RUGSĖJO 29 D. ĮSAKYMO Nr. 274 „DĖL PRIVALOMŲJŲ RINKAI TIEKIAMOS JAVŲ SĖKLOS KOKYBĖS REIKALAVIMŲ APRAŠO PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO
2010 m. vasario 18 d. Nr. 3D-128
Vilnius
Įgyvendindamas 2009 m. birželio 26 d. Komisijos direktyvą 2009/74/EB, iš dalies keičiančią Tarybos direktyvas 66/401/EEB, 66/402/EEB, 2002/55/EB ir 2002/57/EB dėl augalų botaninių pavadinimų ir kitų organizmų mokslinių pavadinimų ir kai kuriuos direktyvų 66/401/EEB, 66/402/EEB ir 2002/57/EB priedus, atsižvelgiant į mokslo ir technikos laimėjimus (OL 2009 L 166, p. 40),
pakeičiu Privalomųjų rinkai tiekiamos javų sėklos kokybės reikalavimų aprašą, patvirtintą Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2000 m. rugsėjo 29 d. įsakymu Nr. 274 „Dėl privalomųjų rinkai tiekiamos javų sėklos kokybės reikalavimų aprašo patvirtinimo“ (Žin., 2000, Nr. 86-2640; 2009, Nr. 76-3140):
1. Išdėstau preambulę taip:
„Privalomųjų rinkai tiekiamos javų sėklos kokybės reikalavimų aprašas (toliau – reikalavimų aprašas) parengtas įgyvendinant 1966 m. birželio 14 d. Tarybos direktyvą 66/402/EEB dėl prekybos javų sėkla (OL 2004 m. specialusis leidimas, 3 skyrius, 1 tomas, p. 66) su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2009 m. birželio 26 d. Komisijos direktyva 2009/74/EB (OL 2009 L 166, p. 40), 1980 m. liepos 17 d. Komisijos sprendimą 80/755/EEB dėl leidimo neištrinamais spaudmenimis pateikti nustatytą informaciją ant javų sėklos pakuočių (OL 2004 m. specialusis leidimas, 3 skyrius, 4 tomas, p. 208) su paskutiniais pakeitimais, padarytais 1981 m. vasario 10 d. Komisijos sprendimu 81/109/EEB (OL 2004 m. specialusis leidimas, 3 skyrius, 5 tomas, p. 17), 2000 m. gegužės 8 d. Tarybos direktyvą 2000/29/EB dėl apsaugos priemonių nuo augalams ir augaliniams produktams kenksmingų organizmų įvežimo į Bendriją ir išplitimo joje (OL 2004 m. specialusis leidimas, 3 skyrius, 29 tomas, p. 258) su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2010 m. sausio 8 d. Komisijos direktyva 2010/1/EB (OL 2010 L 7, p. 17), 2002 m. birželio 13 d. Tarybos direktyvą 2002/53/EB dėl bendrojo žemės ūkio augalų veislių katalogo (OL 2004 m. specialusis leidimas, 3 skyrius, 36 tomas, p. 281) su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) 1829/2003 (OL 2004 m. specialusis leidimas, 13 skyrius, 32 tomas, p. 432), 2004 m. gruodžio 1 d. Komisijos sprendimą 2004/842/EB dėl įgyvendinimo taisyklių, kuriomis remdamosi valstybės narės gali leisti teikti į rinką sėklas, priklausančias veislėms, dėl kurių buvo pateiktos paraiškos jas įtraukti į žemės ūkio augalų rūšių veislių ar daržovių rūšių veislių nacionalinį katalogą (OL 2004 L 362, p. 21), 2005 m. kovo 2 d. Komisijos sprendimą 2005/200/EB, leidžiantį Estijai, Latvijai, Lietuvai ir Maltai nustatyti griežtesnius reikalavimus dėl Avena fatua javų sėkloje (OL 2005 L 70, p. 19), 2005 m. kovo 8 d. Komisijos sprendimą 2005/325/EB, atleidžiantį Čekiją, Estiją, Kiprą, Latviją, Lietuvą, Maltą ir Lenkiją nuo įsipareigojimo tam tikroms veislėms atitinkamai taikyti Tarybos direktyvas 66/401/EEB, 66/402/EEB, 68/193/EEB, 199/105/EB ir 2002/57/EB dėl prekybos pašarinių augalų sėkla, javų sėkla, vynmedžių dauginimo medžiaga, miško dauginamąja medžiaga ir aliejinių ir pluoštinių augalų sėkla (OL 2005, L 109, p. 1), 2006 m. gegužės 23 d. Komisijos direktyvą 2006/47/EB, nustatančią tam tikras Avena fatua buvimo javų sėkloje sąlygas (OL 2006 L 136, p. 18), 2008 m. birželio 20 d. Komisijos direktyvą 2008/62/EB, numatančią tam tikras leidžiančias nukrypti nuostatas, taikomas žemės ūkio vietinių populiacijų ir veislių, kurios natūraliai prisitaikiusios prie vietos ir regiono sąlygų ir kurioms gresia genetinė erozija, patvirtinimui ir prekybai tų vietinių populiacijų bei veislių sėkla ir sėklinėmis bulvėmis (OL 2008 L 162, p. 13).“
2. Išdėstau 4 punktą taip:
„4. Reikalavimų apraše išdėstyti reikalavimai taikomi šių javų rūšims ir gentims, kurios skirtos žemės ūkio produkcijai išauginti, bet ne dekoratyviniams tikslams:
plikosioms avižoms – Avena nuda L.;
sėjamosioms avižoms ir bizantinėms avižoms – Avena sativa L. (jai priklauso ir A. byzantina K. Koch);
avižoms netikšėms – Avena strigosa Schreb.;
paprastiesiems miežiams – Hordeum vulgare L.;
strypainiams – Phalaris canariensis L.;
sėjamiesiems rugiams – Secale cereale L.;
dvispalviams sorgams – Sorghum bicolor (L.) Moench;
kvietrugiams – ×Triticosecale Wittm ex A. Camus;
kietiesiems kviečiams – Triticum durum Desf;
paprastiesiems kviečiams – Triticum aestivum L.;
speltoms – Triticum spelta L.;
paprastiesiems kukurūzams – Zea mays L. (partim);
dvispalviams sorgams × sudanžolės hibridams – Sorghum bicolour (L.) Moench × Sorghum sudanense (Piper) Stapf.“
4. Išdėstau 25 punktą taip:
5. Išdėstau 31 punktą taip:
6. Išdėstau 41 punkto pirmąją pastraipą taip:
7. Išdėstau 43.1.1 punktą taip:
8. Išdėstau 54.2.2 punktą taip:
9. Išdėstau 55 punktą taip:
10. Išdėstau 2 priedo antraštę taip:
11. Įrašau 3 priedo lentelės pirmosios skilties trečiojoje eilutėje po žodžių „sėjamosios avižos“ žodžius „avižos netikšės“.
12. Papildau 3 priedo lentelę šia nauja ketvirtąja eilute (ankstesniąsias ketvirtąją–aštuntąją eilutes atitinkamai laikau penktąja–devintąja eilutėmis):
Plikosios avižos: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
75 |
99 |
4 |
|
1 (b) |
3 |
0 (c) |
1 |
|
15,0* |
C1 ir C2 |
75 (d) |
98 |
10 |
|
7 |
7 |
0 (c) |
3 |
|
15,0* |
13. Įrašau 3 priedo lentelės šeštosios skilties penktojoje eilutėje vietoj skaičiaus „7“ skaičių „5“.
14. Išdėstau 3 priedo (d) išnašą taip:
15. Įrašau 4 priedo lentelės pirmosios skilties trečiojoje eilutėje po žodžių „sėjamosios avižos“ žodžius „avižos netikšės, plikosios avižos“.
16. Įrašau 4 priedo lentelės antrosios skilties penktojoje eilutėje vietoj skaičiaus „10“ skaičių „30“.