LIETUVOS RESPUBLIKOS SOCIALINĖS APSAUGOS IR DARBO MINISTRO
Į S A K Y M A S
DĖL SOCIALINĖS APSAUGOS IR DARBO MINISTRO 2005 M. BALANDŽIO 28 D. ĮSAKYMO NR. A1-115 „DĖL INFORMAVIMO APIE EUROPOS BENDRIJŲ INICIATYVOS EQUAL PROGRAMOS PARAMĄ PAGAL 2004–2006 M. EUROPOS BENDRIJŲ INICIATYVOS EQUAL BENDRĄJĮ PROGRAMAVIMO DOKUMENTĄ IR SUTEIKTOS PARAMOS VIEŠINIMO STRATEGIJOS PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO
2006 m. birželio 22 d. Nr. A1-175
Vilnius
Pakeičiu Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2005 m. balandžio 28 d. įsakymą Nr. A1-115 „Dėl informavimo apie Europos Bendrijų iniciatyvos EQUAL programos paramą pagal 2004–2006 m. Europos Bendrijų iniciatyvos EQUAL bendrąjį programavimo dokumentą ir suteiktos paramos viešinimo strategijos patvirtinimo“ (Žin., 2005, Nr. 57-1970):
1. Įrašau preambulėje po žodžio „Priedo“ žodžius „patvirtinto 2006 m. birželio 5 d. Priežiūros komiteto 2004–2006 metų Europos Bendrijų iniciatyvos EQUAL bendrojo programavimo dokumento įgyvendinimo priežiūrai atlikti posėdžio protokolu Nr. D5-72, 7 dalimi.“.
2. Nurodytuoju įsakymu patvirtintoje Informavimo apie Europos Bendrijų iniciatyvos EQUAL programos paramą pagal 2004–2006 m. Europos Bendrijų iniciatyvos EQUAL bendrąjį programavimo dokumentą ir suteiktos paramos viešinimo strategijoje:
2.1. Įrašau 3 punkte po žodžio „Priedu“ žodžius „patvirtintu 2006 m. birželio 5 d. Priežiūros komiteto 2004–2006 metų Europos Bendrijų iniciatyvos EQUAL bendrojo programavimo dokumento įgyvendinimo priežiūrai atlikti posėdžio protokolu Nr. D5-72.“.
2.2. Išdėstau 6.2. punktą taip:
„6.2. parengta Europos Bendrijų iniciatyvos EQUAL administravimo Lietuvoje schema, patvirtinta Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2006 m. balandžio 14 d. įsakymu Nr. A1-109 (Žin., 2006, Nr. 44-1616), kurioje apibrėžiamos vadovaujančiosios, įgyvendinančiosios institucijos funkcijos, vykdant informavimo ir viešinimo veiklą.“.
2.3. Išdėstau 10.3 punktą taip:
„10.3. Socialiniai, ekonominiai ir kiti partneriai – organizacijos, atstovaujančios įvairių visuomenės sluoksnių interesams: Lietuvos savivaldybių asociacija, Lietuvos pramonininkų konfederacija, Lietuvos darbdavių asociacija, Lietuvos profesinių sąjungų konfederacija, Lietuvos prekybos, pramonės ir amatų rūmų asociacija ir kitos, kurios susijusios su atskirais galimais pareiškėjais ir projektų vykdytojais.“.
2.4. Išdėstau 18 punktą taip:
„18. Visose šios strategijos nurodytose informavimo ir viešinimo priemonėse turi būti naudojami ES ženklas (2 priedas), nacionalinis Europos Bendrijų iniciatyvos EQUAL logotipas (toliau – EQUAL logotipas) (4 priedas) ir vadovaujančiosios institucijos – Socialinės apsaugos ir darbo ministerijos logotipas (5 priedas). ES ženklas naudojamas kartu su užrašais „Europos Sąjunga“ (santrumpa nevartotina) ir „Europos socialinis fondas“. Atskirų institucijų ženklus naudoti nerekomenduotina. Gaminant tarptautinius produktus, visose informavimo ir viešinimo priemonėse turi būti naudojamas ES ženklas su angliškais užrašais „European Union“ ir „European Social Fund“ bei nacionalinis Europos Bendrijų iniciatyvos EQUAL logotipas, pateiktas šios strategijos 4 priede.“.
2.5. Išdėstau 19 punktą taip:
2.7. Išdėstau 21.2.5 punkto paskutiniąją pastraipą taip:
„EQUAL logotipas, ES ženklas ir Socialinės apsaugos ir darbo ministerijos logotipas taip pat turi būti naudojami ant dalijamosios ar rodomosios medžiagos. Visi ženklai dedami greta. Kai renginį organizuoja atskiras projektas, finansuojamas pagal EQUAL BPD, prie EQUAL logotipo rašoma „Projektą remia Lietuvos Respublika“, prie ES ženklo – „Projektą iš dalies finansuoja Europos Sąjunga“ bei „Europos socialinis fondas“. Kai renginį organizuoja EQUAL administruojančios institucijos, tai prie ES ženklo rašoma „Europos Sąjunga“ ir „Europos socialinis fondas.“.
2.8. Išdėstau 21.4.4 punktą taip:
„21.4.4. Elektroniniai leidiniai yra EQUAL dokumentų, brošiūrų, informacinių biuletenių elektroninės versijos. Elektroniniai leidiniai dedami į EQUAL tinklalapį.
Informacinėje medžiagoje apie ESF paramą pagal EQUAL BPD turi būti aiškiai nurodytas ES dalyvavimas, institucija, atsakinga už informacijos turinį, ir vadovaujančioji institucija. ESF parama turi būti nurodoma naudojant EQUAL logotipą ir ES ženklą su užrašais „Europos Sąjunga“ (santrumpa nevartotina) ir „Europos socialinis fondas“.
Informacinėje medžiagoje EQUAL logotipas, ES ženklas ir Socialinės apsaugos ir darbo ministerijos logotipas turi būti pateikiami tituliniame lape ar viršelyje. Ženklus reikia išdėstyti taip: EQUAL logotipas, ES ženklas, Socialinės apsaugos ir darbo ministerijos logotipas ir vystymo bendrijos ženklas, jeigu yra naudojamas. Leidinio pavyzdys pateiktas strategijos 3 priede.
Informacinė medžiaga elektroninėmis priemonėmis (tinklalapiuose, galimiems pareiškėjams skirtose duomenų bazėse) teikiama, vadovaujantis šių taisyklių 18, 19 ir 20 punktų nuostatomis. Tinklalapiuose turėtų būti nuoroda į Europos Komisijos tinklalapį, skirtą EQUAL, ir į Vadovaujančiąją instituciją.
Teikiant garso ar vaizdo medžiagą ar jos laikmenas, nurodoma 18, 19 ir 20 punktuose paminėta informacija.
Vystymo bendrijos leidinius, pristatančius jų veiklą bei rezultatus, leidžia iš jų biudžete numatytų lėšų.“.
2.9. Išdėstau 21.6.2.2 punkto antrąją pastraipą taip:
2.10. Išdėstau 24 punktą taip:
„Visose informavimo ir viešinimo priemonėse, kurių imamasi informuojant apie ESF paramą pagal EQUAL BPD ar ją viešinant, turi būti naudojami: EQUAL logotipas, ES ženklas ir Socialinės apsaugos ir darbo ministerijos logotipas. Gaminant ar naudojant šiuos ženklus, turi būti laikomasi šioje strategijoje nustatytų reikalavimų.“.
2.11. Išdėstau 30 punktą taip:
„Socialinės apsaugos ir darbo ministerijos logotipas turi būti naudojamas toks, koks yra pateiktas ministerijos internetinėje svetainėje. Kai naudojami keli ženklai kartu, jie išdėstomi taip: EQUAL logotipas, ES ženklas, Socialinės apsaugos ir darbo ministerijos logotipas ir, jeigu yra naudojamas, – vystymo bendrijos ženklas. Visi ženklai turi būti vienodo aukščio, išdėstyti vienoje vertikalėje ar horizontalėje. Tarpai tarp ženklų turi būti vienodi. Šis reikalavimas netaikomas reklaminei atributikai.“.
2.12. Išdėstau 31 punktą taip:
„31. Socialinės apsaugos ir darbo ministerijos, Paramos fondo Europos socialinio fondo agentūros funkcijos informavimo ir viešinimo srityje numatytos Europos Bendrijos iniciatyvos EQUAL administravimo Lietuvoje schemoje, patvirtintoje Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2006 m. balandžio 14 d. įsakymu Nr. A1-109 (Žin., 2006, Nr. 44-1616), 1999 m. birželio 21 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 1260/1999, nustatančiame bendrąsias nuostatas dėl struktūrinių fondų, 2000 m. gegužės 30 d. Europos Komisijos reglamente (EB) Nr. 1159/2000 dėl informavimo ir viešumo priemonių, kurias valstybės narės turi įgyvendinti dėl struktūrinių fondų paramos.“.
2.13. Išdėstau 34.7 punktą taip:
„34.7. informuoja Vadovaujančiąją instituciją apie projektų įgyvendinimo rezultatus ir teikia jai duomenis apie informavimo ir viešinimo veiklos rezultatų vertinimo rodiklius iki kiekvienų metų sausio 31 d. Šie duomenys turi būti pateikiami atskira dalimi detalioje įgyvendinančiosios institucijos ataskaitoje. Ataskaita turi būti parengta pagal Europos Komisijos metinei įgyvendinimo ataskaitai keliamus reikalavimus.“.
2.14. Išdėstau 34.8 punktą taip:
Informavimo apie Europos Bendrijų
niciatyvos EQUAL programos paramą pagal
2004–2006 m. Europos Bendrijų iniciatyvos
EQUAL bendrąjį programavimo dokumentą ir
suteiktos paramos viešinimo strategijos
3 priedas
______________