Susitarimo memorandumas
dėl supakuotų pavojingų krovinių vežimo ro-ro TIPO laivais Baltijos jūra
(Pakeitimai, priimti Lietuvoje vykusioje 33-ioje Susitarimo memorandumo
dėl supakuotų pavojingų krovinių vežimo ro-ro tipo laivais Baltijos jūra konferencijoje)
2011 m. redakcija, Klaipėda
Susitarimo memorandumas dėl supakuotų pavojingų krovinių vežimo ro-ro TIPO laivais Baltijos jūra
2004 m. birželio 15–17 d. redakcija
Kopenhaga
Pavojingi kroviniai vežami jūra laikantis SOLAS ir Tarptautinio jūra gabenamų pavojingų krovinių kodekso (IMDG kodeksas) nuostatų. Šiame Susitarimo memorandume, remiantis aplinkraščiu MSC Circ. 1075, nustatomos išimtys (1 priedas), kai pavojingiems kroviniams vežti ro-ro tipo laivais Baltijos jūra taikomos Pavojingų krovinių tarptautinio vežimo geležinkeliais taisyklės (RID) arba Europos sutarties dėl pavojingų krovinių tarptautinio vežimo keliais (ADR) A ir B priedai. Visos vežimo operacijos yra pagrįstos IMDG kodeksu.
Dalyvaujančios šalys susitarė:
1. Šis Susitarimo memorandumas įsigalioja ne vėliau kaip 2005 m. sausio 1 d. Jis pakeičia Susitarimo memorandumą, pataisytą Susitarimo memorandumo konferencijoje, įvykusioje 2002 m. birželio 18–20 d. Rygoje ir 2003 m. 17–19 d. Stokholme.
2. Kompetentingos institucijos, atsakingos už tikrinimą uoste, turėtų pasirengti tipiškos krovinių konosamentų dalies tikrinimui.
1 priedas su pakeitimais,
padarytais 2011 m. rugsėjo 8–9 d. Klaipėdoje
Susitarimo memorandumas dėl supakuotų pavojingų krovinių vežimo Baltijos jūra
1 straipsnis
Taikymas
1. Nukrypstant nuo IMDG kodekso nuostatų, šios nuostatos gali būti taikomos visuose ro-ro tipo laivuose Baltijos jūroje, Botnijos bei Suomijos įlankose ir įplaukoje į Baltijos jūrą, kurią iš šiaurės riboja Skageno-Lisešilio linija, jei bus įvykdyti toliau išvardyti reikalavimai.
2. Ro-ro tipo laivais, kuriems pagal 8 straipsnį buvo išduotas Atitikties dokumentas, vienu metu galima vežti krovininio transporto vienetus (KTV), kurie atitinka RID/ADR arba IMDG kodekso reikalavimus.
2 straipsnis
Apibrėžtys
1. Šiame Susitarimo memorandume vartojamos tokios pat sąvokos, kaip ir nurodytos IMDG kodekse, išskyrus toliau išvardytas šiame straipsnyje.
4. Krovimas po deniu – krovimas krovinių sektoriuose, atviruose ro-ro tipo krovinių sektoriuose, jei kompetentinga institucija nemano, kad tai yra atvirasis denis; ir/arba atitinkamai uždaruose ro-ro tipo krovinių sektoriuose.
5. Žemo bangų aukščio teritorija (LWHA) – tai jūros teritorija, kurioje pagal 1996 m. vasario 28 d. susitarimą dėl ro-ro tipo keleivinių laivų, plaukiojančių tarp Šiaurės–Vakarų Europos ir Baltijos jūros uostų, iš jų arba į juos, specialiųjų stabilumo reikalavimų (Stokholmo susitarimas), įsigaliojusį 1997 m. balandžio 1 d., didelis bangų aukštis neviršija 2,3 m daugiau nei 10 proc. visų metų laiko (žr. 1 priedo 1 priedėlį). Suinteresuota kompetentinga institucija gali laikyti eismą kitose teritorijose LWHA eismu, jei galima užtikrinti lygiavertį saugumą.
6. Pagal šias nuostatas kompetentingos institucijos yra:
Danija |
Danijos jūrų administracija Vermundsgade 38 c DK-2100 COPENHAGEN O El. paštas info@dma.dk |
Estija |
Estijos jūrų administracija Jūrų saugos departamentas Valge 4 EST-11413 Tallinn El. paštas mot@vta.ee |
Suomija |
Suomijos transporto saugos agentūra P.O. Box 320 FIN-00101 HELSINKI El. paštas kirjaamo@trafi.fi |
Vokietija |
Federalinė transporto, statybos ir miesto reikalų ministerija P.O. Box 20 01 00 D-53170 BONN El. paštas ref-a33@bmvbs.bund.de |
Lietuva |
Lietuvos saugios laivybos administracija J. Janonio g. 24 LT-92251 KLAIPĖDA El. paštas msa@msa.lt |
Latvija |
Latvijos jūrų administracija 5 Trij?dibas iela LV-1048 RIGA El. paštas lja@lja.lv |
Lenkija |
Infrastruktūros ministerija Str. Chalubinskiego 4/6 PL-00928 WARSAW El. paštas info@mi.gov.pl |
Švedija |
Švedijos transporto agentūra Box 653 SE-601 15 NORRKÖPING El. paštas kontakt@transportstyrelsen.se |
3 straipsnis
Pavojingų krovinių vežimas
1. Pavojingi kroviniai, kurie yra klasifikuojami, pakuojami, žymimi, ženklinami, kraunami bendrai į KTV arba krovinio vienetą ir kurių dokumentai įforminami pagal RID, ADR arba IMDG kodekso reikalavimus, gali būti vežami laikantis šio Susitarimo memorandumo nuostatų.
2. Taikyti pakavimo instrukciją R001, ADR arba RID 4.1.4 skirsnį galima tik LWHA plaukiojantiems laivams.
3. Cisternos turi atitikti ADR/RID/IMDG kodekso 4.2 skyrių su pakeitimais arba ADR/RID 4.3 skyrių su pakeitimais. Cisternos su atidarytais vėdinimo įtaisais negali būti vežamos ro-ro tipo laivuose.
4. Konteineriai piltiniams / biraliniams kroviniams turi atitikti ADR/RID 7.3 skyrių su pakeitimais arba IMDG kodekso 4.3 skyrių su pakeitimais. 4.3 klasei priskiriamoms medžiagoms galima naudoti tik uždarus KTV.
4 straipsnis
KTV krovimas ir informacinių lentelių tvirtinimas
1. Paketai (pakuotės, didelės pakuotės arba VTK) su pavojingais kroviniais turi būti atskirti vienas nuo kito krovininio transporto vienetuose, laikantis IMDG kodekso nuostatų. Plaukiant LWHA, paketai, priskirti IMDG kodekso 7.2.1.16 lentelės 1 ir 2 atskyrimo kategorijai, gali būti kraunami bendrai į tą patį KTV. RID/ADR 7.5.2.2 dalies a pastaba gali būti taikoma plaukiant LWHA.
2. 1 klasei priskiriamos medžiagos ir gaminiai arba 1 klasės papildomo pavojaus ženklu pažymėtos medžiagos arba gaminiai kraunami ir atskiriami pagal ADR/RID arba IMDG kodeksą.
5 straipsnis
KTV vežimas
1. Kiekvienam KTV su pavojingais kroviniais turi būti išduodamas konteinerio / transporto priemonės sukrovimo sertifikatas (KTV sukrovimo sertifikatas). Pavyzdinis KTV sukrovimo sertifikatas turi atitikti TJO/TDO/JT EEK gaires1, nustatytas 9 straipsnio 2 dalyje nurodytiems krovininio transporto vienetams (KTV) pakuoti. Mišraus sukrovimo LWHA plaukiojančiais laivais vežamų krovinių sukrovimo sertifikate nurodoma, kad buvo laikytasi visų mišriam sukrovimui taikomų draudimų, kaip nurodyta 4 straipsnio 1 dalies 2 sakinyje. Tokiu atveju pakuotės liudijime turi būti nurodyta: „Supakuota bendrai pagal Susitarimo memorandumą“.
2. Kai pavojingi kroviniai vežami pagal RID arba ADR 3.4 ir (arba) 3.5 skyrių, siuntėjas arba jo atstovas turi pateikti kapitonui šią informaciją: „......klasės (klasių) ribotais kiekiais arba nekontroliuojamais kiekiais supakuoti pavojingi kroviniai“.
Pavojingus krovinius vežant pagal RID/ADR 1.1.3.1 dalies b–f punktus, 1.1.3.2 dalies a–c ar e punktus ar 1.1.3.4.1 dalį, siuntėjas arba jo atstovas turi informuoti kapitoną apie tai, kad remiamasi šiais punktais, išskyrus kai to nereikalaujama pagal IMDG kodeksą.
3. Ant RID/ADR 1.1.3.4.2 ir ADR 1.1.3.6 punkte nurodytų KTV dviejose skirtingose pusėse turi būti neutrali oranžinė lentelė nuo tada, kai jie užregistruojami uosto įrenginyje (terminale), ir visos kelionės jūra metu, išskyrus tuos atvejus, kai jie pažymėti pagal RID/ADR 3.4 skyrių. Atsakomybė už tokių lentelių pritvirtinimą tenka asmeniui, kuris faktiškai pristato KTV, parengtą pakrauti į ro-ro tipo laivą.
4. Kai priekabų be motorinių transporto priemonių ženklinimas ir žymėjimas neatitinka IMDG kodekso nuostatų, ant dviejų priešingų priekabos pusių turi būti neutrali oranžinė lentelė nuo tada, kai priekaba užregistruojama uosto įrenginyje (terminale), ir visos kelionės jūra metu. Atsakomybė už tokių lentelių pritvirtinimą tenka asmeniui, kuris faktiškai pristato priekabą, parengtą pakrauti į ro-ro tipo laivą.
5. 5 straipsnio 3 ir 4 dalyse nurodytos oranžinės lentelės yra lentelės, kurios atitinka RID/ADR 5.3.2 skirsnį. Lentelės, kurių reikalaujama tik Susitarimo memorandume, turi būti aiškiai matomos, o jų dydis ir spalva turi atitikti RID/ADR 5.3.2.2.1 dalį. Šias lenteles galima pakeisti klijuojamais lapais iš lipnios juostos, dažais ar kitomis lygiavertėmis žymėjimo priemonėmis.
_____________
1 Žr. IMDG kodeksą (5.4.2 dalis ir priedas, 4.4.2 dalis).
6 straipsnis
KTV krovimas ir atskyrimas
1. KTV atskiriami laikantis IMDG kodekso nuostatų, išskyrus tai, kad LWHA plaukiojančiuose laivuose nereikalaujama atskirti krovinių, priskiriamų 1 ir 2 atskyrimo kategorijai pagal IMDG kodekso 7.2.4.2 lentelę.
2. 1 klasės kroviniai kraunami ir atskiriami laikantis IMDG kodekso ir Atitikties dokumento (SOLAS 1974, II-2/19) nuostatų.
KTV su 2–9 klasės supakuotais pavojingais kroviniais krovimo lentelė
Pastaba. Kraunama taip pat laikantis Atitikties dokumento (SOLAS 1974, II-2/19) arba Atitikties rašto, minimo Susitarimo memorandumo 8 straipsnyje, nuostatų.
Aprašymas ir klasė, kaip nurodyta IMDG kodekse/RID/ADR |
Krovininiai laivai arba keleiviniai laivai, vežantys arba ne daugiau kaip 25 keleivius, arba 1 keleivį 3 metrams viso laivo ilgio*) |
Kiti keleiviniai laivai |
|||
Aprašymas |
Klasė |
Ant denio |
Po deniu |
Ant denio |
Po deniu |
Dujos |
2 |
|
|
|
|
liepsniosios dujos |
2.1 |
Leidžiama |
Draudžiama |
Draudžiama |
Draudžiama |
neliepsniosios, netoksiškos dujos |
2.2 |
Leidžiama |
Leidžiama3 |
Leidžiama3 |
Leidžiama3 |
toksiškos dujos |
2.3 |
Leidžiama |
Draudžiama |
Draudžiama |
Draudžiama |
Liepsnieji skysčiai |
3 |
|
|
|
|
I arba II pakavimo grupė |
|
Leidžiama |
Leidžiama |
Leidžiama |
Draudžiama |
III pakavimo grupė |
|
Leidžiama |
Leidžiama |
Leidžiama |
Leidžiama |
Degiosios kietos medžiagos |
4.12 |
|
|
|
|
JT Nr.1944, 1945, 2254, 2623 |
|
Leidžiama |
Leidžiama |
Leidžiama |
Leidžiama |
kiti identifikavimo numeriai |
|
Leidžiama |
Draudžiama |
Leidžiama |
Draudžiama |
Savaime užsidegančios medžiagos |
4.2 |
Leidžiama |
Draudžiama |
Leidžiama |
Draudžiama |
Medžiagos, liesdamosi su vandeniu išskiriančios liepsniąsias dujas |
4.3 |
Leidžiama1 |
Draudžiama |
Leidžiama1 |
Draudžiama |
Oksiduojančios medžiagos |
5.1 |
Leidžiama |
Leidžiama |
Leidžiama |
Draudžiama |
Organiniai peroksidai |
5.22 |
Leidžiama |
Draudžiama |
Draudžiama |
Draudžiama |
Toksiškos medžiagos |
6.1 |
|
|
|
|
I arba II pakavimo grupė |
|
Leidžiama |
Draudžiama |
Leidžiama |
Draudžiama |
III pakavimo grupė |
|
Leidžiama |
Leidžiama |
Leidžiama |
Leidžiama |
Infekcinės medžiagos |
6.2 |
Leidžiama |
Leidžiama |
Draudžiama |
Draudžiama |
Radioaktyviosios medžiagos |
7 |
Leidžiama |
Leidžiama |
Leidžiama |
Leidžiama |
Ėdžiosios medžiagos |
8 |
|
|
|
|
I arba II pakavimo grupė |
|
Leidžiama |
Draudžiama |
Draudžiama |
Draudžiama |
III pakavimo grupė |
|
Leidžiama |
Leidžiama |
Leidžiama |
Draudžiama |
III kietų medžiagų pakavimo grupė |
|
Leidžiama |
Leidžiama |
Leidžiama |
Leidžiama |
Įvairios pavojingos medžiagos ir gaminiai |
9 |
Leidžiama |
Leidžiama |
Leidžiama |
Leidžiama |
1 JT Nr. 1395 Aliuminio ferosilicio miltelius, JT Nr. 1398 Aliuminio silicio miltelius, nedengtuosius, JT Nr. 1405 Kalcio silicidą ir JT Nr. 1408 Ferosilicį leidžiama vežti palaidai, konteineriuose, kelių transporto priemonėmis arba geležinkelių vagonais, konteinerinėse cisternose arba nuimamose cisternose tik turint pažymėjimą, patvirtinantį, kad medžiaga buvo sandėliuojama uždengta, bet lauke, ir kad dalelės dydis atitinka sandėliuojamų medžiagų dalelių dydį.
2 Šios medžiagos turi būti kraunamos laikantis ne tik ADR, bet ir IMDG kodekso 7.7 skyriaus nuostatų.
3 Atšaldytos dujos, nurodytos ADR arba priskirtos IMDG kodekso D krovimo kategorijai, yra draudžiamos.
*) Pagal šį Susitarimo memorandumą bendras keleivių skaičius gali būti padidintas iki skaičiaus, ne didesnio nei 1 asmuo 1 metrui viso laivo ilgio.
A. Jei pagal šią lentelę pavojingus krovinius krauti draudžiama ir mišriais pavojingais kroviniais pakrautame KTV yra vienas draudžiamas krovinys, toks draudimas taikomas visam vienetui tame skyriuje.
B. Medžiagos, kurioms taikomos IMDG kodekso specialiosios nuostatos SP 349, 350, 351, 352, 353 ar 900, draudžiamos.
C. Jei pagal šią lentelę pavojingus krovinius krauti draudžiama arba jie neįtraukti į šią lentelę, bet leidžiama pagal IMDG kodeksą, galima laikytis IMDG kodekse nurodytų krovimo reikalavimų.
7 straipsnis
Papildomos siuntėjų pareigos
1. Siuntėjas turi užtikrinti, kad be informacijos, kurios reikalaujama pagal RID/ADR nuostatas, jei reikia, dokumentuose būtų nurodoma, kad pavojingi kroviniai yra „MARINE POLLUTANT“ („jūros teršalas“).
2. Jei turi būti vežami skysti pavojingi kroviniai, kurių pliūpsnio temperatūra yra 60 °C arba žemesnė (uždarame inde), reikėtų nurodyti pliūpsnio temperatūros ribas atitinkamai pakavimo grupei. Vežant medžiagas pagal JT Nr. 1133, 1139, 1169, 1197, 1210, 1263, 1266, 1286, 1287, 1306, 1866, 1993 ar 1999, būtina nurodyti, ar pliūpsnio temperatūra yra žemesnė nei 23 °C, ir kroviniai turi būti kraunami atitinkamai.
8 straipsnis
Laivų atitikties reikalavimai
1. Laivų konstrukcija ir įranga turi atitikti SOLAS-1974 II-2/54 taisyklės su pakeitimais reikalavimus. 2002 m. liepos 1 d. ar vėliau pastatytiems laivams taikoma SOLAS 1974 II-2/54 taisyklė su pakeitimais. Atitikties dokumente turi būti nurodyta informacija apie pavojingų krovinių, kurie gali būti sukrauti atskiruose laivo krovinių sektoriuose, klases.
2. Iki 1984 m. rugsėjo 1 d. pastatyti laivai, turintys atitikties raštą, gali toliau vežti pavojingus krovinius pagal atitikties rašto išdavimo metu galiojusius reikalavimus. Tačiau šie laivai turi atitikti IMDG kodekso 7.4 skyriaus reikalavimus.
9 straipsnis
Papildomi reikalavimai
1. Reiso metu KTV su pavojingais kroviniais tvirtinami pagal Administracijos patvirtintą Krovinių tvirtinimo vadovą. Kiek įmanoma, reikia laikytis 1985 m. lapkričio 20 d. TJO rezoliucijos A.581(14). KTV, kuriuose nėra pritvirtinimo galimybių, negali būti naudojami kroviniams vežti pagal šio Susitarimo memorandumo nuostatas.
2. Visi krovininio transporto vienetai turi atitikti TJO/TDO/JT EEK rekomendacijas dėl krovininio transporto vienetų (KTV) krovimo.
3. Ro-ro tipo laivuose turi būti šie naujausi dokumentai:
c) Pirmosios medicinos pagalbos suteikimo vadovas, įvykus su pavojingais kroviniais susijusiai avarijai (MFAG);
4. Laivų savininkai turi užtikrinti, kad jų paskirti asmenys ir asmenys, dalyvaujantys vežant KTV, pagal šio Susitarimo memorandumo nuostatas per pakartotinius mokymus būtų supažindinami su atitinkamų nuostatų, ypač ADR ar RID nuostatų, taikymu. Jie turi užtikrinti, kad dalyvaujantiems asmenims būtų išduoti pažymėjimai, nurodantys, jog jie buvo atitinkamai apmokyti ir informuoti.
5. Suinteresuotos kompetentingos institucijos gali daryti išlygas ne ilgesniam nei 1 metų laikotarpiui su sąlyga, kad būtų išlaikytas lygiavertis saugos lygis. Susitarimo memorandumo valstybės narės turi būti informuotos apie tokias išlygas.
6. Šio Susitarimo memorandumo 2 straipsnyje išvardytos kompetentingos institucijos turėtų organizuoti tipiškos konosamentų dalies patikrinimą pagal patikrinimo aktą (2 priedėlis).
10 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio nuostatos
Krovininiuose ir keleiviniuose laivuose, vežančiuose ne daugiau kaip 1 keleivį vienam metrui laivo ilgio, KTV gali būti sukrauti po deniu, naudojantis kompetentingos institucijos, leidusios taip krauti iki 2002 m. gruodžio 31 d., patvirtinimu. KTV atskyrimas šiame denyje turi atitikti IMDG kodekso 7.2.4.2 skirsnį (Krovinių vienetų atskyrimo ro-ro laivuose lentelė).
1 priedėlis
Susitarimo memorandumo 1 priedo
2 priedėlis
1–4 dalys:
Susitarimo memorandumo 2 priedėlis
Jungtinių patikrinimų pagal Susitarimo memorandumo dėl pavojingų krovinių vežimo ro-ro laivais Baltijos jūra 9 straipsnio 6 dalį rekomendacijos
1. Tikslas
Užtikrinti saugų tarptautinį pavojingų krovinių vežimą ro-ro tipo transportu ir koordinuoti jungtinius patikrinimus, atliekamus teritorijų, kurioms galioja Susitarimo memorandumas, uostuose.
2. Taikymas / taikymo sritis
2.1. Ši rekomendacija taikoma dalyvaujančių šalių kompetentingoms institucijoms (išvardytoms 1 dalyje), atliekančioms jungtinius vežamų pavojingų krovinių patikrinimus.
2.2. Jungtiniai pavojingų krovinių patikrinimai turėtų būti atliekami pagal vežimo keliais patikrinimo aktą (2 dalis), laikantis Direktyvos 95/50/EB, pakeistos Direktyva 2004/112/EB, arba vežimo trūkumų patikrinimo aktą, taikomą vežant pavojingus krovinius ro-ro tipo laivuose Baltijos jūra (3 dalis).
3. Apibrėžtys
3.1. Jungtinis tikrinimas yra tikrinimas, dėl kurio susitaria valstybės narės, kurias iš jų jungia laivo maršrutas. Jungtinis tikrinimas taikomas tik eksportui.
4. Jungtinio tikrinimo procedūros
4.2. Valstybės narės turėtų ne vėliau kaip kiekvienų metų gruodžio 1 d. informuoti viena kitą apie jungtinio tikrinimo planus. Valstybės narės, kurias jungia laivo maršrutai, turėtų pranešti viena kitai apie planus, o institucijos turėtų suderinti bendrą jungtinio tikrinimo tvarkaraštį vieniems metams.
4.3. Jungtinį tikrinimą turi koordinuoti valstybių narių, kurias jungia laivo maršrutai, kompetentingos institucijos.
4.5. Jungtinis patikrinimas turėtų būti atliekamas remiantis vežimo keliais ir/arba jūra patikrinimo aktais (2 ir/arba 3 dalis).
4.6. Koordinavimas turi užtikrinti, kad tas pats transporto vienetas bet kokio jungtinio tikrinimo metu būtų tikrinamas tik vienos kompetentingos institucijos.
4.7. Susitarimo memorandume nurodytos kompetentingos institucijos gali dalyvauti jungtiniame patikrinime kaip bet kokio kitose valstybėse narėse atliekamo tikrinimo stebėtojos.
4.8. Kiekvieno jungtinio patikrinimo pabaigoje kompetentinga institucija atsakingai Administracijai, kurią paskiria Susitarimo memorandumo konferencija, pateikia ataskaitą su informacija, nurodyta 4 dalyje, kuri atitiktų aplinkraštį MSC/Circ. 859.
4.9. Atsakinga Administracija valstybių narių vardu pateikia metinę jungtinio tikrinimo ataskaitą Susitarimo memorandumo konferencijai ir TJO.
5. Kitos nuostatos
5.1. Šios rekomendacijos nesilaikančios valstybės narės turi užtikrinti saugų lygiavertį tarptautinį pavojingų krovinių vežimą. Apie savo veiklą jos turi informuoti atsakingas administracijas (4.8).
1 priedo 2 priedėlio 1 dalis
Kompetentingos institucijos
Danija
Pavojingų krovinių vežimo Danijos ir visuose kituose laivuose kontrolė Danijos uostuose: |
Taisyklės, susijusios su supakuotų pavojingų krovinių vežimu jūra: |
Danijos jūrų administracija Laivų centras Vermundsgade 38C DK-2100 Copenhagen E Tel. +45 3917 4400 Tel. +45 3917 4699 (po darbo valandų) Faks. +45 3917 4401 El. paštas csa@dma.dk |
Danijos jūrų administracija Jūrų teisės aktų centras Vermundsgade 38 C DK-2100 København Tel. +45 3917 4400 Faks. +45 3917 4401 El. paštas cmr@dma.dk |
Arne Thykjær, tel. +45 3917 4483 El. paštas atc@dma.dk |
Steen Nielsen, tel. +45 3917 4591 El. paštas sn@dma.dk |
Pavojingų krovinių vežimas geležinkeliais (RID) |
Pavojingų krovinių vežimas keliais (ADR) |
Teisės aktai ir koordinavimas: |
Sausumos kontrolė ir teisinės procedūros: |
Nacionalinė geležinkelio institucija Adelgade 13 DK-1304 Copenhagen K Tel. +45 7226 7000 Faks. +45 7226 7070 El. paštas info@trafikstyrelsen.dk |
Danijos policijos nacionalinė komisija Eismo policija Ellebjergvej 52,2 DK-2450 Copenhagen SV Tel. +45 33 910 910 Faks. +45 3343 0159 El. paštas rpchi-tvs@politi.dk |
Steen Riis Thomsen, tel. +45 7226 7061 El. paštas srt@trafikstyrelsen.dk |
Torkil Hansen, tel. +45 2275 2599 El. paštas tkh002@politi.dk Freddy Agerskov, tel. +45 2555 1120 El. paštas fpa001@politi.dk |
Estija
Mr Jaak Arro
Pavojingų krovinių skyriaus vadovas
Laivų kontrolės departamentas
Estijos jūrų administracija
Valge 4
11413 Tallinn
ESTONIA
Tel. + 372 620 5715
Faks. + 372 620 5706
El. paštas Jaak.Arro@vta.ee
Jūrų aplinkos apsaugos skyrius
Dr. Jyrki Vähätalo
P.O. Box 320
FI-00101 Helsinki
Tel. + 358 204 618 6470
El. paštas jyrki.vahatalo@trafi.fi
Suomijos transporto saugos agentūra Patikrinimų departamentas Pietų patikrinimų skyrius Captain Dan Stenbäck P.O. Box 320 FI-00101 Helsinki Tel. +358 20 618 6462 Faks. +358 20 618 6596 El. paštas dan.stenback@trafi.fi |
Suomijos transporto saugos agentūra Patikrinimų departamentas Rytų patikrinimų skyrius Kotkos biuras Captain Ilpo Ruokonen P.O. Box 36 FI-48101 Kotka Tel. +358 20 618 6632 Faks. +358 20 618 6639 El. paštas ilpo.ruokonen@trafi.fi |
Suomijos transporto saugos agentūra Patikrinimų departamentas Vakarų patikrinimų skyrius Mr Seppo Nousiainen P.O. Box 209 FI-20101 Turku Tel. +358 20 618 6605 Faks. + 358 20 618 6619 El. paštas seppo.nousiainen@trafi.fi |
Suomijos transporto saugos agentūra Patikrinimų departamentas Vakarų patikrinimų skyrius Mariehamn office Mr. Henrik Karlsson Hamngatan 4 FI-22100 Mariehamn Tel. +358 20 618 6621 Faks. +358 20 618 6629 El. paštas henrik.karlsson@trafi.fi |
Suomijos transporto saugos agentūra Patikrinimų departamentas Šiaurės patikrinimų skyrius Mr. Tomas Lindström P.O. Box 31 FI-65101 Vaasa Tel. +358 20 618 6674 Faks. +358 20 618 6679 El. paštas tomas.lindstrom@trafi.fi |
Suomijos transporto saugos agentūra Patikrinimų departamentas Šiaurės patikrinimų skyrius Oulu biuras Captain Jarmo Kokko P.O. Box 58 FI-90101 Oulu Tel. +358 20 618 6681 Faks. +358 20 618 6689 El. paštas jarmo.kokko@trafi.fi |
Vokietija, Meklenburgas-Pomeranija
Meklenburgo-Pomeranijos vidaus reikalų ministerija
Operatyvinės veiklos skyrius / Koordinavimo centras
Alexandrinenstraße 1
19055 Schwerin
Tel. + 49 385/588 2439
Faks. + 49 385/588 2480
El. paštas nils.wenzek@im.mv-regierung.de
Meklenburgo-Pomeranijos susisiekimo, statybos ir krašto plėtros ministerija
Referat 210
Schloßstraße 6–8
19053 Schwerin
Tel. +49 385/588 8217
Faks. +49 385/588 8278
El. paštas monika.blumberg@vm.mv-regierung.de
Meklenburgo-Pomeranijos vandens apsaugos policijos direkcija
Pavojingųjų krovinių ir aplinkosaugos skyrius
Hohen Tannen 10
18196 Waldeck
Tel. +49 38208/887 3164
Faks. +49 38208/887 3116
El. paštas gefahrgut@wspd-mv.de
Rostoko miesto vyriausiasis meras Uosto ir jūreivystės direkcija Am Seehafen 2 18147 Rostock Tel. + 49 381/381 8790 Faks. + 49 381/381 8735 El. paštas port.authority@rostock.de |
Zasnico (Riugeno) miesto meras Uosto direkcija Waldmeisterstr. 6 18546 Sassnitz Tel. + 49 38392/55312 Faks. + 49 38392/55313 El. paštas hafenamt@sassnitz.de |
Vokietija, Šlėzvigas-Holšteinas
Šlėzvigo-Holšteino vidaus reikalų ministerija Herr Ralf Kock IV 426 Düsternbrooker Weg 92 24105 Kiel Tel. + 49 431/988 3169 Faks. +49 431/988 614 3169 El. paštas Ralf.Kock@im.landsh.de Bendrieji policijos reikalai |
Šlėzvigo-Holšteino ekonomikos, technologijų ir susisiekimo ministerija Herr Holger Kotte VII 426 Düsternbrooker Weg 94 24105 Kiel Tel. + 49 431/988 4740 Faks. + 49 431/988 4700 El. paštas holger.kotte@wimi.landsh.de Bendrieji reikalai, atskiri klausimai |
Kylio vandens policijos skyrius Uosto saugos tarnyba Düsternbrooker Weg 82 24105 Kiel Tel. + 49 431/160 1640/1610 Faks. + 49 431/160 1609
Kylio uosto rytinės dalies (Ostuferhafen) filialas Ostuferhafen 15 24149 Kiel Tel. + 49 431/205261 Faks. + 49 431/26127 El. paštas kiel.wsprv@polizei.landsh.de |
Kylio uosto direkcija Herr Melzer Bollhörnkai 1 24103 Kiel Tel. + 49 431/901 1073 Faks. + 49 431/94477 |
Putgardeno vandens policijos nuovada
Perkėla
23769 Puttgarden
Tel. + 49 4371/864 1810
Faks. + 49 4347/864 1819
Liubeko-Travemiundės vandens policijos skyrius Centrinis pavojingųjų krovinių informacijos biuras / Uosto saugos tarnyba Zum Hafenplatz 1 23570 Lübeck-Travemünde Tel. + 49 4502/880880 Faks. + 49 4502/8808819 El. paštas zga.luebeck.wsr@polizei.landsh.de |
Liubeko uosto administracija 1.691.4 skyrius Uosto ir jūreivystės direkcija Schüsselbuden 16 23552 Lübeck Tel. + 49 451/122 5918 Faks. + 49 451/122 5924 El. paštas luebeck-port-authority@luebeck.de |
Latvija
Latvijos jūrų administracija
Jūrų saugos departamentas
Pavojingų krovinių ir piltinių krovinių inspekcija
5, Trijadibas iela
LV-1048 Riga
Tel. +371 67062101
Faks. +371 67860082
El. paštas lja@lja.lv
Lietuva
Lietuvos saugios laivybos administracija
Janonio g. 24
LT-92251 Klaipėda
Direktorius Evaldas Zacharevičius
Tel. +370 46 469 602
Faks. +370 46 469 600
El. paštas msa@msa.lt
Lenkija
Infrastruktūros ministerija
Laivybos saugos departamentas
Mr Grzegorz Grządka
Ul. Chałubińskiego 4/6
PL-00928 WARSAW
Tel. +48 22 630 18 74
Faks. +48 22 630 14 97
El. paštas ggrzadka@mi.gov.pl
Švedija
Švedijos transporto agentūra Caroline Petrini Box 653 SE-601 15 Norrköping Švedija Tel. +46 10 495 3250 Faks. + 46 11 23 99 34 El. paštas caroline.petrini@sjofartsverket.se |
Švedijos pasienio apsaugos tarnyba Jimmy Leijonfalk Box 536 SE-37123 KARLSKRONA Švedija Tel. +46 45 5353400 Mob. +46 70 690 60 33 El. paštas jimmy.leijonfalk@coastguard.se |
1 priedo 2 priedėlio 2 dalis
PATikrinimo AKTAS pagal Susitarimo memorandumą
|
2. Data _________ |
3. Laikas ____ _________ |
1 |
Tikrinimo vieta |
|
1.1 Terminalas |
|
1.3 Bendrovė / bendrovių grupė |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1.2 Uostas |
|
1.4 Objektas |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 |
Transp. priem. |
4.1 Nacionalinė priklausomybė |
4.2 Reg. numeris |
5 |
Priekaba / puspriekabė / konteineris |
5.1 |
5.2 Reg. numeris |
|
1.5 Kelias |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 |
Vežėjas / adresas
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7 |
Vairuotojas
|
|
|
|
|
Vairuotojo padėjėjas |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Adresas
|
|
|
|
|
Adresas |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8¹ |
Siuntėjas
|
|
|
|
|
Pakrovimo vieta |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Adresas
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9¹ |
Gavėjas |
|
|
|
|
Iškrovimo vieta |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Adresas
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10 |
Bendras pavojingų krovinių kiekis transporto vienete, kg |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11 |
Viršytas ADR 1.1.3.6 nustatytas kiekis |
£ 11.1 Taip |
£ 11.2 Ne |
Apskaičiuota vertė |
|
Ribotas kiekis |
|
Nekontroliuojamas kiekis |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12 |
Vežama |
£ 12.1 Cisternoje |
£ 12.2 Nesupakuota |
£ 12.3 Supakuota |
£ 12.2 Kita |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vežama pagal |
£ 12.9 ADR |
£ 12.10 Nac. vežimo keliais taisykles |
£ 12.11 IMDG kodeksą |
£ 12.12 ICAO-TI |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
£ 12.13 RID |
£ 12.14 Nac. vežimo geležinkeliais taisykles |
£ 12.15 Susitarimo memorandumą |
£ 12.16 Kita |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
*A) Patikrinta. |
B) Neatitinka taisyklių. |
C) Nėra duomenų |
*A |
*B |
*C |
Rizikos kategorija |
|
|
|
Pastaba |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Turimi dokumentai |
13 |
13.1 Pavojingų krovinių deklaracija (5.4) |
|
13.2 Sukrovimo planas |
|
13.3 Konteinerio sukrovimo sertifikatas (5.4.2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14 |
Rašytinės instrukcijos (ADR 5.4.3 ir ADR 8.1.2.1 b) |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15 |
|
Dvišalis susitarimas |
|
Daugiašalis susitarimas |
|
Nacionalinis leidimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16 |
Transp. priem. patvirtinimo sertifikatas 16.1 Transp. priemonė 16.2 Laivas |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17 |
17.1 Vairuotojo pasirengimo pažymėjimas (ADR 8.2.1, 8.2.2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17.2 Kitoks mokymas apie pavojingus krovinius (1.3, ADR 8.2.3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vežimo operacijos |
18 |
Kroviniai, kuriuos leidžiama vežti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19 |
|
19.1 Transp. priemonė / KTV, kuriais leidžiama vežti krovinį |
|
19.2 Laivas, kuriuo leidžiama vežti krovinį |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20 |
Nuostatos, susijusios su transporto rūšimi (birūs kroviniai, supakuoti kroviniai, cisternos) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
21 |
Mišraus krovimo draudimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22 |
22.1 Tvarkymas 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22.2 Krovimas / sukrovimas2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22.3 Krovinio pritvirtinimas2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
23 |
23.1 Nuotėkis2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
23.2 Pakuotės / transp. priemonės pažeidimas2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24 |
Pakuočių / cisternų / konteinerių patvirtinimą nurodantis žymėjimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25 |
25.1 Pakuočių žymėjimas (5.2.1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25.2 Pakuočių ženklinimas (5.2.2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
26 |
Cisternų / transporto priemonių ženklinimas didžiaisiais pavojaus ženklais (5.3.1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
27 |
Krovininio transporto vienetų ženklinimas (5.3.2, ADR/RID 5.5) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Turima įranga |
28 |
Įvairios paskirties saugos priemonės (ADR 8.1.5 a) |
28.1 ratų atspara |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28.2 įspėjamieji ženklai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28.3 įspėjamoji liemenė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28.4 nešiojamasis šviestuvas (nešiojamieji šviestuvai) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
29 |
Papildoma įranga (ADR 8.1.5.3) Skystis akims skalauti (ADR 8.1.5.2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
31 |
Gesintuvas |
31.1 A tipas (ADR 8.1.4.1 a / 8.1.4.2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
31.2 B tipas (ADR 8.1.4.1 b, c) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
40 |
Pastabos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
39 |
Nustatytų pažeidimų didžiausios rizikos kategorija |
£ I kat. |
£ II kat. |
£ III kat. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
41 |
Tikrinimą atlikusi institucija / pareigūnas (parašas)
|
Aiškus parašas |
|
|
|
|
|
1 Pildoma tiktai tuo atveju, kai informacija susijusi su pažeidimu.
2 Matomų pažeidimų tikrinimas.
1 priedo 2 priedėlio 3 dalis
Trūkumų PATIKRINIMO AKTAS pagal Susitarimo memorandumą
|
2. Data _________ |
3. Laikas ____ _________ |
Kroviniai |
Pozicija |
JT Nr. |
Krovinio aprašymas |
Klasė |
PG |
Kiekis |
Deklaracijos Nr. |
LQ |
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
C |
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
|
|
|
|
|
|
|
|
F |
|
|
|
|
|
|
|
|
G |
|
|
|
|
|
|
|
|
H |
|
|
|
|
|
|
|
|
I |
|
|
|
|
|
|
|
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
K |
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
|
|
|
Trūkumas |
Nr. |
Krovinių pozicija |
Pastabos |
Pastaba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 priedo 2 priedėlio 4 dalis
200x m. jungtinio tikrinimo ataskaita
Data: Pateikta:
KTV kilmės šalis
|
D |
DK |
EST |
FIN |
POL |
SE |
LV |
LT |
Kita |
Iš viso |
1. Apžiūrėtų KTV skaičius (su pavojingais kroviniais) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Iš viso KTV su trūkumais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. Konkrečiai (Patikrinimo akto punktas): |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.1. ženklinimas oranžinėmis lentelėmis ir pavojaus ženklais (26 ir 27 punktas) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2. (pakuočių) ženklinimas (25 punktas) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.3. dokumentacija (13 punktas) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.4. pakuotė (netinkama ar pažeista) (23 punktas) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.5. kilnojamoji cisterna arba kelių autocisternos (20 ir 24 punktas) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.6. krovimas / tvirtinimas KTV viduje (22 punktas) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.7. krovinių atskyrimas (21 punktas) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.8. Konvencija dėl saugių konteinerių (CSC) Saugos patvirtinimo lentelė (40 punktas) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.9. kelių transporto priemonių imobilizavimo įtaisai (40 punktas) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.10. Kita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 priedas
Memorandumo keitimo principai
Bendrosios nuostatos
2. Konferencija ar rašytinė procedūra turi būti suplanuota taip, kad būtų galima atsižvelgti į tarptautinių vežimo taisyklių (ADR, RID ir IMDG kodekso) pakeitimus.
4. Visos valstybės narės arba valstybė / organizacija stebėtoja gali pasiūlyti Susitarimo memorandumo pataisas. Dėl pakeitimų valstybės narės turėtų susitarti bendru sutarimu.
5. Patvirtinus pakeitimus, Susitarimo memorandumo tekstą su sutartais pakeitimais išplatina konferenciją (rašytinę procedūrą) organizuojanti valstybė narė. Pakeistos teksto dalys turėtų būti pažymėtos paraštėje.
6. Peržiūrėtas Susitarimo memorandumas su naujais pakeitimais įsigalioja praėjus šešiems mėnesiams nuo to, kai pateikiamas naujas tekstas, jei nenusprendžiama kitaip.
Konferencija
8. Pasiūlymai kitą konferenciją rengiančiai valstybei narei turėtų būti siunčiami bent prieš 3 mėnesius iki konferencijos pradžios. Konferenciją rengianti šalis turėtų išplatinti pasiūlymus visoms valstybėms narėms ir valstybėms / organizacijoms stebėtojoms bent prieš 1 mėnesį iki konferencijos. Visos valstybės narės ir valstybės / organizacijos stebėtojos turi turėti galimybę į išplatintus dokumentus atsakyti per dvi savaites nuo jų gavimo. Pageidautina, kad dokumentai būtų siunčiami el. paštu.
9. Laikotarpiu tarp konferencijų galima sudaryti darbo grupes ypatingiems klausimams spręsti. Tokių darbo grupių ataskaitos ar pasiūlymai turėtų būti pateikiami konferencijoje taip pat kaip ir kiti pasiūlymai. Darbo grupės gali dirbti ir konferencijos metu, tačiau apie tai, jei įmanoma, turėtų būti pranešta iš anksto.
Rašytinė procedūra
10. Rašytinė procedūra gali būti pasirinkta kaip alternatyva konferencijai, jei šią procedūrą siūlo valstybė narė, kuriai priklauso organizuoti kitą konferenciją. Tokiu atveju ši valstybė narė organizuoja rašytinę procedūrą.
11. Rašytinė procedūra taip pat gali būti organizuojama, jei to prašo bent trys valstybės narės. Tokiu atveju šią procedūrą turėtų organizuoti valstybė narė, kuriai priklausė organizuoti pastarąją konferenciją.
12. Rašytinę procedūrą organizuojanti valstybė narė išplatina pasiūlymus ir (ar) siūlomus pakeitimus valstybių narių kompetentingoms institucijoms ir praneša tvarkaraštį pastaboms raštu pateikti. Visos valstybės narės į pateiktus dokumentus turėtų atsakyti per 6 savaites. Jei pradinis pasiūlymas pataisomas remiantis valstybių narių pastabomis, pataisytas pasiūlymas turėtų būti vėl išplatinamas valstybių narių kompetentingoms institucijoms. Išplatinus pataisytą pasiūlymą valstybės narės turi per 4 savaites pranešti, ar pritaria pataisytam Susitarimo memorandumo tekstui.
13. Pakeitimai patvirtinami, jei jiems pritaria visos valstybės narės. Rašytinę procedūrą organizuojanti valstybė narė praneša, kad pakeitimai patvirtinti, ir išplatina pataisytą Susitarimo memorandumo tekstą kaip nustatyta 5 punkte.
14. Tokiu atveju visos valstybės narės pasirašo teksto su sutartais pakeitimais popierinę kopiją ir grąžina ją rašytinę procedūrą organizuojančiai valstybei narei. Ši valstybė narė saugo pasirašytas teksto kopijas bent penkerius metus arba tiek laiko, kaip nusprendžiama per konferenciją, atsižvelgiant į tai, kuri data yra ankstesnė.