LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS IR SLOVĖNIJOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS PREKYBOS SUTARTIS

 

Lietuvos Respublikos Vyriausybė ir Slovėnijos Respublikos Vyriausybė (toliau vadinamos „Susitariančiosiomis Šalimis“),

norėdamos toliau gerinti draugiškus santykius ir skatinti prekių ir paslaugų mainus bei abiejų valstybių ekonominį bendradarbiavimą,

įsitikinusios, kad toks bendradarbiavimas atitinka jų interesus, atsižvelgdamos į gaires, numatytas ESBK Bonos konferencijoje dėl ekonominio bendradarbiavimo, ir laikydamos šią Sutartį artėjimu prie laisvos prekybos tarp abiejų valstybių įvedimo pagal Visuotinio susitarimo dėl muitų ir prekybos (GATT'o) sąlygas,

susitarė:

 

1 straipsnis

 

Susitariančiosios Šalys pagal savo galiojančius įstatymus stengiasi panaikinti kliūtis, esančias jų tarpusavio prekių ir paslaugų prekyboje.

 

2 straipsnis

 

Susitariančiosios Šalys suteikia viena kitai didžiausio palankumo statusą prekių importo ir eksporto muito mokesčių ir jiems lygiaverčių rinkliavų, taip pat procedūrų ir formalumų, turinčių įtakos prekybai, atžvilgiu.

Aukščiau minėtos sąlygos netaikomos suteikiant arba išlaikant:

a) lengvatas, turimas dėl dabartinio ar būsimo dalyvavimo muitų sąjungoje, bendrojoje rinkoje, laisvosios prekybos zonoje, ekonominėje sąjungoje arba bet kurioje kitoje regioninio ekonominio bendradarbiavimo formoje;

b) lengvatas, kurias bet kuri Susitariančioji Šalis suteikia kaimyninėms šalims pasienio prekybai ir pasienio pervežimams palengvinti;

c) lengvatas pagal Visuotinę preferencijų sistemą (GSP).

 

3 straipsnis

 

Susitariančiosios Šalys remia ir teikia pagalbą prekybai tarp abiejų valstybių ūkio subjektų normaliomis sąlygomis, taip pat skatina kontraktų sudarymą ir pasikeitimą informacija tarp ūkio subjektų ir organų, užsiimančių prekyba ir ekonominiu bendradarbiavimu, ypač kai tai susiję su įstatymais ir nutarimais, ekonominėmis ir politinėmis priemonėmis.

 

4 straipsnis

 

Atsiskaitymai tarp abiejų valstybių atliekami laisvai konvertuojama valiuta, jeigu atskirais atvejais atskiri ūkio subjektai nesusitaria kitaip, taip pat pagal Susitariančiųjų Šalių valstybėse galiojančią tvarką bei tarptautinės bankininkystės tvarką.

 

5 straipsnis

 

Susitariančiosios Šalys pagal savo įstatymus ir tvarką atleidžia viena kitos importą ir eksportą nuo muito mokesčių bei kitų rinkliavų už:

a) komercinės vertės neturinčius pavyzdžius ir reklaminę medžiagą;

b) įrankius ir priemones, įvežtus surinkimo ar remonto tikslais, su sąlyga, kad tokie įrankiai ir priemonės bus reeksportuojami;

c) mugėms ir parodoms skirtas prekes su sąlyga, kad jos bus reeksportuojamos;

d) tarptautinėje prekyboje naudojamus specialius konteinerius ir įpakavimą, kurie yra grąžinami;

e) prekes, pervežamas tranzitu.

 

6 straipsnis

 

Jungtinė Komisija, sudaryta iš Susitariančiųjų Šalių atstovų, stebi, kaip vykdoma ši Sutartis, teikia rekomendacijas, kaip skatinti Susitariančiųjų Šalių prekybą ir ekonominį bendradarbiavimą bei sprendžia kylančius tarp Susitariančiųjų Šalių ginčus dėl šios Sutarties aiškinimo ir vykdymo. Jungtinė Komisija susirenka Susitariančiųjų Šalių susitartu laiku bet kuriai Susitariančiajai Šaliai paprašius paeiliui Lietuvos Respublikoje ir Slovėnijos Respublikoje.

 

7 straipsnis

 

Jeigu kuri nors iš Susitariančiųjų Šalių nustato, kad iš kitos Susitariančiosios Šalies teritorijos kildinamų prekių importas sukelia arba gresia sukelti rimtą žalą, ta Susitariančioji Šalis gali pareikalauti konsultacijų, kurios turėtų įvykti Jungtinėje Komisijoje kaip galima greičiau. Jei konsultacijų būdu nerandama sprendimo, tai Susitariančioji Šalis, kuri dėl jų kreipėsi, gali imtis apsisaugojimo priemonių.

Nesant sąlygų pasikonsultuoti, įsivežančioji Susitariančioji Šalis gali imtis apsisaugojimo priemonių. Tokiu atveju konsultacijos turi įvykti tuoj pat po tokių priemonių įvedimo, jeigu jų reikalauja kita Susitariančioji Šalis.

 

8 straipsnis

 

Ši Sutartis įsigalioja nuo tos dienos, kai Susitariančiosios Šalys praneša viena kitai, kad visi jai įsigalioti būtini teisiniai formalumai yra įvykdyti. Ši Sutartis galios 5 metus. Praėjus šiam terminui, Sutarties galiojimas automatiškai pratęsiamas kitam 5 metų laikotarpiui, jeigu viena iš Susitariančiųjų Šalių ne mažiau kaip prieš 6 mėnesius iki termino pabaigos nepraneša kitai Susitariančiajai Šaliai apie Sutarties denonsavimą.

Sudaryta Lublijanoje 1994 m. kovo 29 d. dviem originaliais egzemplioriais lietuvių, slovėnų ir anglų kalbomis, visi tekstai vienodos teisinės galios.

Esant nesutarimams dėl interpretavimo, remtis tekstu anglų kalba.

 

LIETUVOS RESPUBLIKOS

SLOVĖNIJOS RESPUBLIKOS

VYRIAUSYBĖS VARDU

VYRIAUSYBĖS VARDU

______________