LIETUVOS RESPUBLIKOS SOCIALINĖS APSAUGOS IR DARBO MINISTRO
Į S A K Y M A S
DĖL 2009–2014 M. EUROPOS EKONOMINĖS ERDVĖS FINANSINIO MECHANIZMO PROGRAMOS LT05 „RIZIKOS GRUPĖS VAIKAI IR JAUNIMAS“ PROJEKTO „VAIKŲ, NUKENTĖJUSIŲ NUO SEKSUALINĖS PRIEVARTOS, PAGALBOS CENTRO STEIGIMAS“ tiesioginio finansavimo aprašo patvirtinimo
2013 m. gruodžio 18 d. Nr. A1-695
Vilnius
PATVIRTINTA
Lietuvos Respublikos
socialinės apsaugos ir darbo ministro
2013 m. gruodžio 18 d. įsakymu Nr. A1-695
2009–2014 M. Europos ekonominės erdvės FINANSINIO MECHANIZMO PROGRAMOS LT05 „RIZIKOS GRUPĖS VAIKAI IR JAUNIMAS“ PROJEKTO „VAIKŲ, NUKENTĖJUSIŲ NUO SEKSUALINĖS PRIEVARTOS, PAGALBOS CENTRO STEIGIMAS“ TIESIOGINIO FINANSAVIMO APRAŠAS
I. BENDROSIOS NUOSTATOS
1. 2009–2014 m. Europos ekonominės erdvės finansinio mechanizmo programos LT05 „Rizikos grupės vaikai ir jaunimas“ (toliau – Programa) projekto „Vaikų nukentėjusių nuo seksualinės prievartos, pagalbos centro steigimas“ (toliau projektas), tiesioginio finansavimo aprašas (toliau – Aprašas) yra skirtas projekto Pareiškėjui, kuris bus pakviestas teikti paraišką, bei institucijoms, kurios atliks projekto vertinimą. Aprašas nustato projekto finansavimo sąlygas ir reikalavimus paraiškai, Pareiškėjui bei metodinius nurodymus projekto vertintojams. Apraše taip pat pateikiama kita informacija, kurią turi žinoti Pareiškėjas, siekiantis gauti Europos ekonominės erdvės (toliau – EEE) finansinio mechanizmo paramą, skirtą projektui įgyvendinti. Programa patvirtinta 2012 m. gruodžio 22 d. Islandijos, Lichtenšteino Kunigaikštystės ir Norvegijos Karalystės (toliau – valstybės donorės),
2. Aprašas yra parengtas atsižvelgiant į Lietuvos Respublikos ir valstybių donorių 2011 m. gegužės 18 d. susitarimo memorandumą dėl 2009–2014 m. Europos ekonominės erdvės finansinio mechanizmo įgyvendinimo (Žin., 2011, Nr. 71-3369) (toliau – susitarimo memorandumas), 2009–2014 m. Europos ekonominės erdvės finansinio mechanizmo įgyvendinimo reglamentą, patvirtintą 2011 m. sausio 18 d. EEE finansinio mechanizmo komiteto (toliau – Reglamentas), Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2012 m. sausio 18 d. nutarimą Nr. 57 „Dėl 2009–2014 m. Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų administravimo Lietuvoje“ (Žin., 2012, Nr. 10-393), Institucijų, atsakingų už 2009–2014 m. Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų valdymą ir kontrolę Lietuvoje, funkcijų aprašą (toliau – Funkcijų aprašas) ir 2009–2014 m. Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų programų ir projektų finansavimo ir įgyvendinimo taisykles (toliau – Programų ir projektų finansavimo ir įgyvendinimo taisyklės), patvirtintas Lietuvos Respublikos finansų ministro 2012 m. balandžio 11 d. įsakymu Nr. 1K-135 (Žin., 2012, Nr. 44-2179; 2013, Nr. 13-629), bei remiantis Lietuvos Respublikos finansų ministerijos ir Finansinio mechanizmo komiteto 2013 m. birželio 10 d. finansavimo paramos sutartimi Nr. 1S-44 dėl programos „Rizikos grupės vaikai ir jaunimas“ (toliau – programos paramos sutartis) ir 2013 m. rugsėjo 3 d. Programos LT05 „Rizikos grupės vaikai ir jaunimas“ įgyvendinimo sutartimi Nr. EEE-LT05-SADM/1S-64/D4-384/2013/4-9-8 (toliau – programos įgyvendinimo sutartis).
4. Finansavimas projektui skiriamas taikant tiesioginio finansavimo skyrimo procedūrą. Pagal Aprašą projektui įgyvendinti numatoma skirti iki 2 999 999,81 Lt (du milijonai devyni šimtai devyniasdešimt devyni tūkstančiai devyni šimtai devyniasdešimt devyni litai ir 81 centas). 2009–2014 m. EEE finansinio mechanizmo lėšos sudarys iki 2 550 000,77 Lt (du milijonai penki šimtai penkiasdešimt tūkstančių litų ir 77 centai), Lietuvos Respublikos bendrojo finansavimo lėšos – iki 449 999,04 Lt (keturi šimtai keturiasdešimt devyni tūkstančiai devyni šimtai devyniasdešimt devyni litai ir 4 centai).
5. Pagal Aprašą numatomos finansuoti veiklos:
6. Įgyvendinus projektą bus sukurta socialinės reabilitacijos sistema ir užtikrintos ilgalaikės ir trumpalaikės socialinės pagalbos seksualinę prievartą ir seksualinį išnaudojimą patyrusiems vaikams ir jų šeimoms teikimo priemonės. Bus užtikrintas suderintas tarpžinybinis bendradarbiavimas, kvalifikuotai atliekama vaikų apklausa ir medicininė apžiūra; vaikui ir šeimai bus teikiama būtina specializuota kompleksinė (individuali, grupinė psichologinė pagalba, psichologinė pagalba šeimai ir t. t.) pagalba. Įgyvendinant projektą planuojama remtis Islandijos patirtimi dirbant su vaikais, nukentėjusiais nuo seksualinės prievartos.
II. REIKALAVIMAI PAREIŠKĖJUI IR PARTNERIUI
10. Projekto pareiškėjas – Vaiko ir motinos globos namai „Užuovėja“ (toliau – Pareiškėjas). Pagal patvirtintą Programą projektas numatomas įgyvendinti su partneriu – Islandijos vyriausybine vaiko teisių apsaugos agentūra „Barnaverndarstofa“ (toliau – partneris). Pareiškėjas ir partneris, teikdami paraišką, turi pateikti galiojančios, anglų kalba parengtos jungtinės veiklos (partnerystės) sutarties kopiją. Jungtinės veiklos (partnerystės) sutartis turi būti pasirašyta Pareiškėjo ir projekto partnerio. Jungtinės veiklos (partnerystės) sutartis sudaroma remiantis Reglamento 6.8 straipsniu.
11. Jungtinės veiklos (partnerystės) sutartyje turi būti aptartos šios sąlygos:
11.6. įsipareigojimai laikytis pagrindinių geros partnerystės praktikos principų:
11.7. nuostata, kad partneris (-iai) privalo sudaryti sąlygas tikrinti ir audituoti projekto ir su projektu susijusius dokumentus institucijoms, turinčioms teisę tai daryti įgyvendinant Programą. Taip pat nuostatos, susijusios su projekto vykdytojo partnerio iš Islandijos išlaidų auditu. Jei mokėjimo prašymuose CPVA bus deklaruojamos išlaidos, kurias patyrė projekto vykdytojo partneris iš Islandijos, projekto vykdytojas teikdamas mokėjimo prašymus CPVA taip pat turės pateikti audito išvadą dėl projekto partnerio išlaidų tinkamumo finansuoti anglų kalba;
12. Jungtinės veiklos (partnerystės) sutarties keitimo sąlygos:
12.2. jungtinės veiklos (partnerystės) sutartis keičiama įsigaliojus projekto įgyvendinimo sutarčiai, jungtinės veiklos (partnerystės) sutarties pakeitimas galimas su sąlyga, kad pakeitimas nebūtų turėjęs esminės įtakos priimant sprendimą dėl projekto finansavimo ir neprieštarauja Gairių nuostatoms. Pakeitimai turi būti įforminami kaip jungtinės veiklos (partnerystės) sutarties pakeitimai ir suderinti su CPVA. Projekto vykdytojas, atlikdamas pakeitimą, gali konsultuotis su CPVA;
III. REIKALAVIMAI PROJEKTUI
13. Projektas, įgyvendinamas pagal patvirtintą Programą, turi:
13.1. atitikti nacionalinius teisės aktus:
13.1.1. Nacionalinės smurto prieš vaikus prevencijos ir pagalbos vaikams 2011–2015 metų programą, patvirtintą Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2011 m. sausio 3 d. įsakymu Nr. A1-2 ( (Žin., 2011, Nr. 2-81);
13.1.2. Vaiko teisių apsaugos pagrindų įstatymą (Žin., 1996, Nr. 33-807);
14. Įgyvendinus projektą turi būti pasiekti šio punkto lentelėje pateikti Programos stebėsenos rodikliai:
Lentelė. Projekto stebėsenos rodikliai
Rodiklio tipas
|
Rodiklio pavadinimas
|
Matavimo vienetas (skaičius)
|
Rezultato
|
Kompleksinės pagalbos, skirtos vaikams, nukentėjusiems nuo seksualinės prievartos, prieinamumas (per metus)
|
100 (vaikų per metus)
|
Sukurta metodologija prevencijai ir socialinei reabilitacijai vaikams, nukentėjusiems nuo seksualinės prievartos
|
1
|
|
Produkto
|
Veikiančių pagalbos centrų vaikams, nukentėjusiems nuo seksualinės prievartos, skaičius
|
1
|
Skaičius darbuotojų, patobulinusių profesines kompetencijas
|
25
|
15. Pareiškėjas informaciją apie Aprašo 14 punkte nurodytus projekto įgyvendinimo stebėsenos rodiklius turi pateikti Paraiškos dėl projekto finansavimo bendrosios (A) dalies formos 14 dalyje „Stebėsenos rodikliai“. Detalesnė informacija apie projekto stebėsenos rodiklių matavimą ir skaičiavimą pateikiama Stebėsenos rodiklių matavimo ir skaičiavimo metodikoje (Aprašo 3 priedas).
16. Projekto veiklų įgyvendinimo trukmė turi būti ne ilgesnė kaip iki 2016 m. balandžio 30 d. Visos projekto veiklos turi būti baigtos įgyvendinti, visi projekto išlaidų pagrindimo ir išlaidų apmokėjimo įrodymo dokumentai turi būti išrašyti ir visos išlaidos apmokėtos išlaidų tinkamumo finansuoti laikotarpiu. Išlaidų tinkamumo finansuoti laikotarpis įgyvendinant projektą yra nuo projekto įgyvendinimo sutarties įsigaliojimo dienos iki projekto veiklų įgyvendinimo pabaigos, numatytos projekto įgyvendinimo sutartyje, bet ne ilgiau kaip iki 2016 m. balandžio 30 d. Išimtiniais atvejais išlaidos, kurioms sąskaita buvo išrašyta paskutinį išlaidų tinkamumo finansuoti laikotarpio mėnesį, yra taip pat laikomos tinkamomis, jei projekto išlaidas pagrindžianti sąskaita apmokama per 30 dienų nuo išlaidų tinkamumo finansuoti laikotarpio pabaigos.
17. Projektas turi atitikti darnaus vystymosi, gerojo valdymo bei lyčių lygybės ir lygių galimybių politikos nuostatas. Pareiškėjas pagrindimą dėl projekto atitikties darnaus vystymosi, gerojo valdymo bei lyčių lygybės ir lygių galimybių politikos nuostatoms turi pateikti Paraiškos dėl projekto finansavimo bendrosios (A) dalies formoje. Projekto poveikis šiems principams turi būti teigiamas arba neutralus.
21. Projektas ir projekto veiklos negali būti finansuotos ar finansuojamos bei suteikus finansavimą teikiamos finansuoti iš kitų programų, finansuojamų valstybės biudžeto, Europos Sąjungos ar kitos tarptautinės paramos (2009–2014 m. Norvegijos finansinio mechanizmo ir t. t.) lėšomis, jeigu dėl to projektas ar jo dalis galėtų būti finansuota kelis kartus.
IV. REIKALAVIMAI DĖL TINKAMŲ FINANSUOTI PROJEKTO IŠLAIDŲ IR FINANSAVIMO DYDŽIO
24. Tinkamomis finansuoti išlaidomis gali būti pripažįstamos tik tos išlaidos, kurios:
24.2. yra faktiškai patirtos, nustatomos ir patikrinamos, taip pat pagrįstos išlaidas ir jų apmokėjimą įrodančiais dokumentais, turinčiais visus Lietuvos Respublikos buhalterinės apskaitos įstatyme (Žin., 2001, Nr. 99-3515) ir kituose teisės aktuose nustatytus apskaitos dokumentų rekvizitus, arba lygiavertės įrodomosios vertės dokumentais, patirtos ir apmokėtos nepažeidžiant Lietuvos Respublikos, Europos Sąjungos, Islandijos teisės aktų, tarptautinių sutarčių reikalavimų ir įtrauktos į Pareiškėjo ir (ar) projekto partnerio (-ių) apskaitą;
24.8. avansinio mokėjimo atveju nurodytos prekių tiekėjo, paslaugų teikėjo ar rangovo projekto vykdytojui arba partneriui pateiktoje avansinio mokėjimo sąskaitoje ir kartu yra pateikta visą sutarties, pagal kurią įsigyjamos prekės ar paslaugos arba vykdomi darbai, galiojimo laikotarpį galiojanti avansinio mokėjimo sumos dydžio banko garantija ar kitos finansų įstaigos garantija arba draudimo įmonės laidavimo raštas, jeigu projekto įgyvendinimo sutartyje nenustatyta kitaip. Šios išlaidos yra laikomos tinkamomis finansuoti tik tuo atveju, jeigu iki projekto įgyvendinimo laikotarpio pabaigos bus pristatytos prekės, suteiktos paslaugos arba atlikti darbai, dėl kurių šis avansas buvo išmokėtas;
25. Jeigu projekto vykdytojas, remdamasis Lietuvos Respublikos įstatymais, kitais teisės aktais, ir (ar) partneris, remdamasis Islandijos teisės aktais, neturi teisės susigrąžinti pridėtinės vertės mokesčio (toliau – PVM), šis mokestis laikomas projekto vykdytojo ir (ar) partnerio tinkamomis finansuoti išlaidomis. PVM tinkamumas finansuoti yra nustatomas vadovaujantis „Atmintine dėl pirkimo ir (arba) importo PVM tinkamumo finansuoti EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų ir (arba) bendojo finansavimo lėšomis“, pateikiama CPVA interneto svetainėje www.cpva.lt.
26. Visa naujos įrangos pirkimo kaina yra tinkamos išlaidos, jeigu perkama įranga yra integrali projekto dalis ir reikalingas komponentas projekto tikslui pasiekti. Jei planuojama, kad projekto veikloms vykdyti bus įsigijama ne tik įranga, kuriai taikoma išimtis pagal Reglamento 7.3 straipsnio 1(c) punktą, tada įrangos, įrenginių ir kito turto, kuriam išimtis pagal Reglamentą netaikoma, jei jo eksploatavimo laikotarpis yra ilgesnis negu projekto įgyvendinimo trukmė, yra tinkamos tik nusidėvėjimo (amortizacijos) išlaidos, apskaičiuotos pagal projekto vykdytojo ar partnerio patvirtintus nusidėvėjimo (amortizacijos) normatyvus, parengtus remiantis Lietuvos Respublikos ar Islandijos teisės aktais.
27. Netiesioginės išlaidos yra tinkamos finansuoti išlaidos. Netiesioginėms išlaidoms priskiriamos būtinos projektui įgyvendinti išlaidos, kurios negali būti priskirtos projektui tiesiogiai, taip pat nėra, nebuvo ir nebus priskirtos prie projekto tiesioginių išlaidų. Netiesioginėms išlaidoms apskaičiuoti taikoma vienodo dydžio norma (angl. flat rate). Netiesioginėms išlaidoms priskirtos išlaidų kategorijos ir apskaičiavimo taisyklės nurodytos vienodo dydžio normos taikymo metodikoje (Aprašo 6–7 priedai).
28. Išlaidų, kurios negali būti pripažįstamos tinkamomis finansuoti, rūšys:
28.5. mokesčiai už finansines operacijas ir kitos grynai finansinės išlaidos, išskyrus išlaidas, susijusias su Finansinių mechanizmų komiteto (toliau – FMK) arba nacionalinės koordinavimo institucijos ar taikomų įstatymų reikalaujamais atsiskaitymais, ir išlaidas, susijusias su pagal projekto įgyvendinimo sutartį numatytomis finansinėmis paslaugomis;
35. Sudarant projekto biudžetą ir planuojant jo išlaidas būtina atkreipti dėmesį į tai, kad:
V. PROJEKTO PARAIŠKoS RENGIMAS, PRIĖMIMAS, VERTINIMAS, SPRENDIMO DĖL PROJEKTO FINANSAVIMO PRIĖMIMAS, PROJEKTO ĮGYVENDINIMO SUTARTIES SUDARYMAS
36. Pareiškėjas, siekiantis gauti finansavimą, turi pateikti projekto paraišką, kurią sudaro Paraiškos skirti paramą projektui pagal 2009–2014 m. Europos ekonominės erdvės ar Norvegijos finansinius mechanizmus ir bendrojo finansavimo lėšas bendrosios (A) dalies forma (toliau – paraiškos dėl projekto finansavimo bendroji (A) dalis) (Programų ir projektų finansavimo ir įgyvendinimo taisyklių 9 priedas) ir Paraiškos skirti paramą projektui pagal 2009–2014 m. EEE finansinio mechanizmo ir bendrojo finansavimo lėšas specialiosios (B) dalies forma (toliau – paraiškos dėl projekto finansavimo specialioji (B) dalis) (Aprašo 1 priedas).
37. Paraiškos dėl projekto finansavimo bendrosios (A) dalies forma pildoma pagal Paraiškos skirti paramą projektui pagal 2009–2014 m. Europos ekonominės erdvės ar Norvegijos finansinius mechanizmus ir bendrojo finansavimo lėšas bendrosios (A) dalies formos pildymo instrukciją (Programų ir projektų finansavimo ir įgyvendinimo taisyklių 10 priedas), o Paraiškos dėl projekto finansavimo specialiosios (B) dalies forma – pagal Paraiškos skirti paramą projektui pagal 2009–2014 m. EEE finansinio mechanizmo ir bendrojo finansavimo lėšas specialiosios (B) dalies formos pildymo instrukciją (Aprašo 1 priedas). Paraiškos dėl projekto finansavimo bendrosios (A) ir specialiosios (B) dalies formos pateikiamos CPVA interneto svetainėje www.cpva.lt ir ministerijos interneto svetainėje www.socmin.lt.
39. Teikdamas projekto paraišką, Pareiškėjas turi pridėti Paraiškos dėl projekto finansavimo specialiosios (B) dalies formos IX dalyje „Pridedamų dokumentų sąrašas“ nurodytus pridedamus dokumentus ir kitus dokumentus, kurie įrodo, kad Pareiškėjas, partneris (-iai) bei projektas atitinka jiems keliamus reikalavimus.
42. Projekto paraiška CPVA gali būti išsiųsta registruotu paštu, per pasiuntinius ar Pareiškėjo įteikta asmeniškai siūlyme teikti paraiškas nurodytu adresu. Siunčiant projekto paraišką registruotu paštu, per pasiuntinius arba įteikiant asmeniškai, ant voko su paraiška turi būti užrašytas siūlymo teikti paraišką numeris, projekto pavadinimas, Pareiškėjo kontaktinio asmens vardas, pavardė, telefono ir fakso numeriai bei adresas. Siunčiant projekto paraišką registruotu paštu arba per pasiuntinius, išsiuntimo vietos pašto antspaudo data turi būti ne vėlesnė kaip siūlyme teikti paraišką nustatyta galutinė paraiškos pateikimo diena. Kitais būdais išsiųsta arba kitais adresais įteikta, arba po siūlyme teikti paraišką nustatyto termino pateikta projekto paraiška atmetama. Už projekto paraiškos pristatymą laiku atsako Pareiškėjas. Parengtą paraišką turi pasirašyti Pareiškėjo vadovas ar įgaliotas asmuo.
43. Pareiškėjas turi pateikti:
43.1. vieną projekto paraiškos originalą, pažymėtą žodžiu ORIGINALAS, ir projekto paraiškos kopiją, pažymėtą žodžiu KOPIJA. Prie projekto paraiškos originalo ir jo kopijos turi būti pateikiami Paraiškos dėl projekto finansavimo specialiosios (B) dalies formos IX dalyje „Pridedamų dokumentų sąrašas“ išvardyti dokumentai;
44. CPVA turi būti pateikiamos kokybiškai, pagal šiame Apraše nustatytus reikalavimus parengtos paraiškos. Kartu su paraiška Pareiškėjas turi pateikti iš anksto nustatytą ir paraiškos prieduose nurodytą informaciją bei dokumentus, įrodančius, kad projektas yra tinkamas finansuoti, ir kuriais remiantis vertinimą, atranką atliekančios ir sprendimą dėl paramos skyrimo priimančios institucijos gali priimti tinkamą sprendimą dėl paramos skyrimo.
45. Paraiška ir jos priedai turi būti užpildyti lietuvių kalba, kompiuteriu, išspausdinti. Pareiškėjas projektui gali pateikti tik vieną paraišką. Visi paraiškos ir pridedamų dokumentų lapai turi būti tvarkingai įrišti ar susegti, sunumeruoti eilės tvarka. Ranka užpildytos paraiškos nenagrinėjamos ir neregistruojamos. Paraiška turi būti susegta į lengvai išardomą segtuvą. Paraiškai susegti negali būti naudojamos spiralinio ar terminio įrišimo priemonės, įmautės. Visi byloje pateikiami dokumentai turi būti A4 formato, išskyrus atvejus, kai kitų įstaigų išduotų dokumentų formatas yra kitoks.
47. Pareiškėjas raštu, žodžiu ir el. paštu gali pateikti CPVA klausimus dėl projekto paraiškos rengimo, paraiškos pildymo ir kitus klausimus. CPVA privalo informuoti Pareiškėją šiais klausimais nuo siūlymo Pareiškėjui teikti paraišką išsiuntimo dienos iki galutinės paraiškos pateikimo CPVA dienos. Į raštu pateiktus klausimus CPVA atsako ne vėliau kaip per 5 darbo dienas nuo klausimo gavimo CPVA dienos. Ministerijai išsiunčiama atsakymo kopija.
48. Pateikusiam projekto paraišką Pareiškėjui ne vėliau kaip per 15 darbo dienų nuo projekto paraiškos gavimo dienos išsiunčiamas paraiškos registravimo patvirtinimo pranešimas (raštu, faksu arba elektroniniu paštu), kuriame nurodomas paraiškai suteiktas unikalus kodas. Jei paraiška pateikta netinkamu būdu, netinkama forma ar po nustatyto galutinio paraiškų pateikimo termino, CPVA informuoja Pareiškėją apie paraiškos atmetimą.
49. CPVA informaciją apie pateiktą paraišką ne vėliau kaip per 15 darbo dienų nuo galutinės paraiškos pateikimo dienos paskelbia svetainėse www.cpva.lt, www.eeagrants.lt, nurodant Pareiškėjo pavadinimą, projekto pavadinimą, trumpą projekto aprašymą, paraiškos unikalų kodą ir prašomą paramos ir bendrojo finansavimo lėšų sumą.
52. Administracinės atitikties ir tinkamumo finansuoti vertinimo etape nustatoma, ar kartu su projekto paraiška pateikti visi nurodyti dokumentai ir informacija, ar projektas yra tinkamas finansuoti pagal Aprašo reikalavimus, nustatoma projekto atitiktis bendriesiems kriterijams pagal Projekto atitikties bendriesiems kriterijams vertinimo metodiką (Aprašo 2 priedas). Administracinės atitikties ir tinkamumo finansuoti vertinimo etape taip pat nustatoma didžiausia leistina projekto tinkamų finansuoti išlaidų suma, didžiausias leistinas projektui skirti paramos ir bendrojo finansavimo lėšų dydis bei intensyvumas.
53. Projekto paraiškos administracinės atitikties ir projekto tinkamumo finansuoti vertinimas atliekamas ne ilgiau kaip per 2 mėnesius nuo paraiškos pateikimo CPVA dienos. Dėl objektyvių priežasčių nespėjus įvertinti paraiškos CPVA turi kreiptis į ministeriją dėl paraiškos vertinimo termino pratęsimo. Gavus ministerijos pritarimą Paraiškos vertinimo terminas gali būti pratęstas, bet ne ilgiau nei iki 3 mėnesių skaičiuojant nuo paraiškos pateikimo CPVA datos.
55. Jeigu vertinant paraišką CPVA nustato, kad pateikti ne visi reikiami dokumentai, jie yra netinkamos kokybės ir (ar) dėl paraiškoje pateikiamos informacijos CPVA negali tinkamai atlikti paraiškos administracinės atitikties ir projekto tinkamumo finansuoti vertinimo, Pareiškėjui siunčiamas raštas, kuriame paprašoma pateikti trūkstamus dokumentus ir (ar) informaciją, ir nustatomas terminas, per kurį Pareiškėjas privalo pateikti trūkstamus dokumentus ir (ar) informaciją. Šis terminas neturi būti trumpesnis kaip 3 darbo dienos ir ilgesnis kaip 15 darbo dienų, jeigu CPVA ir Pareiškėjas bendru sutarimu nenusprendžia kitaip. Raštas laikomas įteiktu praėjus 2 darbo dienoms po jo išsiuntimo faksu.
56. Jeigu CPVA administracinės atitikties ir projekto tinkamumo finansuoti vertinimo etape nustatytas projekto tinkamų finansuoti išlaidų dydis bei galimas maksimalus paramos ir bendrojo finansavimo lėšų dydis skiriasi nuo paraiškoje pateiktų projekto tinkamų finansuoti išlaidų ir prašomos paramos bei bendrojo finansavimo lėšų dydžių, CPVA raštu apie tai informuoja Pareiškėją ir suderina, ar jis sutinka įgyvendinti projektą su CPVA nustatytomis siūlomomis paramos ir bendrojo finansavimo lėšomis. Jei Pareiškėjas nesutinka su CPVA nustatytomis maksimalaus dydžio išlaidomis bei paramos ir bendrojo finansavimo lėšomis, CPVA atmeta paraišką.
57. Įvertinusi administracinę atitiktį ir projekto tinkamumą finansuoti, CPVA parengia Administracinės atitikties ir projektų tinkamumo finansuoti vertinimo rezultatų ataskaitą (Programų ir projektų finansavimo ir įgyvendinimo taisyklių 13 priedas), kurioje pateikia išvadą, ar projektas yra tinkamas gauti finansavimą, kokio maksimalaus dydžio paramos ir bendrojo finansavimo lėšos gali būti suteiktos, ar Pareiškėjas sutinka įgyvendinti projektą esant CPVA nustatytam paramos ir bendrojo finansavimo lėšų dydžiui.
58. Ministerijai kartu su Administracinės atitikties ir projektų tinkamumo finansuoti vertinimo rezultatų ataskaita pateikiama užpildyta Socialinės apsaugos ir darbo ministerijos nustatyta paraiškos vertinimo ataskaitos forma (Aprašo 5 priedas), taip pat ministerija iš CPVA gali prašyti: paraiškos ir jos priedų kopijų, susirašinėjimo su Pareiškėju dokumentų kopijų ir kitos informacijos, kurios reikia paraiškų vertinimo ataskaitoms patikrinti.
59. CPVA administracinės atitikties ir projekto tinkamumo finansuoti vertinimo ataskaitą (Projektų finansavimo ir įgyvendinimo taisyklių 13 priedas) bei paraiškos vertinimo ataskaitą (Aprašo 5 priedas) teikia ministerijai, kuri įsitikina, kad pateiktos paraiškos vertinimo ataskaitos parengtos pagal reikalavimus ir jose esančios informacijos pakanka sprendimui dėl projekto finansavimo priimti. Paraiškos vertinimo ataskaitoje nustačiusi trūkumų ir (arba) netikslumų, ministerija grąžina ją CPVA, nurodydama trūkumus ir (arba) netikslumus, ir nustato terminą, per kurį CPVA turi juos ištaisyti.
60. Informacija apie socialinės apsaugos ir darbo ministro priimtą sprendimą skirti finansavimą projektui ar jo neskirti skelbiama svetainėse www.eeagrants.lt ir www.socmin.lt ne vėliau kaip per 10 darbo dienų nuo sprendimo priėmimo dienos – nurodomas Pareiškėjo pavadinimas, projekto pavadinimas, paraiškos kodas ir skirta finansavimo suma.
62. Sprendimą dėl projekto finansavimo ministerija priima per kuo trumpesnį laiką, bet ne vėliau kaip per 30 darbo dienų, kai pateikiama tinkamai parengta paraiškos vertinimo ataskaita bei Administracinės atitikties ir projektų tinkamumo finansuoti vertinimo rezultatų ataskaita. Apie priimtą sprendimą dėl paramos ir bendrojo finansavimo lėšų projektui skyrimo (neskyrimo) ministerija informuoja Finansų ministeriją (koordinavimo instituciją) ir CPVA ne vėliau kaip per 5 darbo dienas nuo sprendimo priėmimo dienos. Apie sprendimą dėl projekto finansavimo CPVA informuoja Pareiškėją per 5 darbo dienas, kai ji gauna ir užregistruoja ministerijos sprendimą.
64. Sprendimas dėl paramos ir bendrojo finansavimo lėšų projektui skyrimo turi būti pripažintas netekusiu galios ne vėliau kaip per 15 darbo dienų, kai raštu iš CPVA gauta informacija apie Pareiškėjo atsisakymą pasirašyti projekto įgyvendinimo sutartį arba kai Pareiškėjas per CPVA nustatytą pasiūlymo pasirašyti projekto įgyvendinimo sutartį terminą nepasirašo projekto įgyvendinimo sutarties.
65. CPVA pagal pavyzdinę projekto finansavimo sutarties formą, nustatytą Programų ir projektų finansavimo ir įgyvendinimo taisyklėse, parengia, su Pareiškėju ir ministerija suderina bei išsiunčia Pareiškėjui suderintą projekto įgyvendinimo sutarties projektą ir pranešimą, kuriame nurodo pasiūlymo pasirašyti projekto įgyvendinimo sutartį galiojimo terminą. Pasiūlymo pasirašyti projekto įgyvendinimo sutartį galiojimo terminas negali būti ilgesnis nei 10 darbo dienų, jei pasirašančios šalys nenurodo svarbių priežasčių pratęsti šį terminą. Pareiškėjui per rašte nustatytą pasiūlymo pasirašyti projekto įgyvendinimo sutartį galiojimo terminą nepasirašius projekto įgyvendinimo sutarties, pasiūlymas pasirašyti projekto įgyvendinimo sutartį netenka galios ir paramos ir bendrojo finansavimo lėšos projektui įgyvendinti neskiriamos.
68. Projekto vykdytojas iki projekto įgyvendinimo sutarties pasirašymo privalo atidaryti banke atskirą sąskaitą paramos ir bendrojo finansavimo lėšoms (išskyrus atvejus, kai projekto vykdytojo išlaidoms apmokėti numatoma taikyti tik išlaidų kompensavimo būdą be avanso arba kai Pareiškėjas turi tuščią, nenaudojamą kitiems tikslams banko sąskaitą).
VI. INFORMAVIMO IR VIEŠINIMO PRIEMONĖS
72. Visose projekto vykdytojo įgyvendinamose informavimo apie projektą priemonėse turi būti naudojamas EEE finansinio mechanizmo ženklo pavyzdys, patvirtintas Finansinių mechanizmų valdybos. Projekto vykdytojas privalo prisiimti atsakomybę už informavimo ir viešinimo priemonių turinį ir užtikrinti jų kokybę.
VII. PROJEKTO ĮGYVENDINIMO NUOSTATOS
75. Projekto išlaidos projekto vykdytojui apmokamos taikant išlaidų kompensavimo su avansu (projektui finansuoti projekto įgyvendinimo sutartyje gali būti numatytas avansas) ar be avanso būdą ir (arba) sąskaitų apmokėjimo būdą. Projekto išlaidų apmokėjimo būdas bei avanso dydis nustatomas projekto įgyvendinimo sutartyje.
77. Mokėjimo prašymai teikiami CPVA, Programų ir projektų finansavimo ir įgyvendinimo taisyklėse bei projekto įgyvendinimo sutartyje nustatyta tvarka. Projekto išlaidos, išskyrus netiesiogines projekto išlaidas, kurioms apskaičiuoti taikoma iš anksto nustatyta vienodo dydžio norma, turi būti pagrįstos apskaitos dokumentais, turinčiais visus Lietuvos Respublikos buhalterinės apskaitos įstatyme nustatytus apskaitos dokumentų rekvizitus, arba lygiavertės įrodomosios vertės dokumentais.
78. Su mokėjimo prašymais turi būti teikiama audito išvada dėl projekto išlaidų tinkamumo (anglų kalba), jei mokėjimo prašyme deklaruojamos išlaidos, kurias patyrė projekto vykdytojo partneris iš Islandijos. Šioje audito išvadoje turi būti patvirtinta, kad projekto vykdytojo partnerio išlaidos buvo padarytos pagal Reglamentų, programos paramos sutarties reikalavimus ir laikantis projekto partnerio valstybės nacionalinių teisės aktų bei apskaitos principų.
79. Avanso kompensavimo mechanizmas nurodomas projekto įgyvendinimo sutartyje atsižvelgiant į projekto specifiką. Gali būti taikomas vienas iš šių avanso kompensavimo mechanizmų:
81. Projekto vykdytojas, įgyvendindamas projektą:
81.9. privalo užtikrinti veiklos, kuriai suteikta parama, tęstinumą:
81.11. Projekto vykdytojas užtikrina, kad remiantis Reglamento 7.3 straipsnio 1 dalies c punkte nustatyta bendrųjų taisyklių, susijusių su bet kokios įrangos įsigijimu (įranga, kuriai taikoma išimtis), išimtimi:
81.11.4. ministerija gali atleisti bet kurį Projekto vykdytoją nuo 81.11 punkte pateiktų įsipareigojimų, susijusių su konkrečiai apibrėžta įranga, kuriai taikoma išimtis, tais atvejais, kai ministerija įsitikina, kad atsižvelgiant į visas susijusias aplinkybes tolesnis tos įrangos naudojimas bendraisiais projekto tikslais neduos jokios ekonominės naudos;
81.13. įgyvendinęs projektą, sudaro galimybę paslaugų gavėjams pateikti atsiliepimus apie Centro paslaugų teikimo kokybę ir pasiūlymus dėl jų tobulinimo. Projekto vykdytojas turi įsipareigoti 2 metus po projekto įgyvendinimo pabaigos vertinti pateikiamus atsiliepimus bei pasiūlymus ir jų pagrindu, jeigu jie yra argumentuoti ir pagrįsti, tobulinti projekto metu pradėtas teikti paslaugas;
VIII. PROJEKTO ĮGYVENDINIMO SUTARTIES VYKDYMO PRIEŽIŪRA
84. Per projekto patikrą vietoje, atsižvelgiant į projekto pobūdį ir CPVA nustatytą projekto patikros vietoje tikslą ir apimtį, gali būti tikrinama, ar projekto vykdytojo CPVA pateiktoje paraiškoje, mokėjimo prašymuose ir projekto įgyvendinimo ataskaitoje nurodyta informacija yra teisinga, ar projekto vykdytojo kartu su mokėjimo prašymais teiktos išlaidų pagrindimo ir išlaidų apmokėjimo įrodymo dokumentų kopijos atitinka šių dokumentų originalus, ar nėra padaryta Reglamento, Programos paramos ir įgyvendinimo sutarčių, Europos Sąjungos ir nacionalinių teisės aktų pažeidimų, ar projekto vykdytojas įgyvendina projekto viešinimo ir informavimo priemones bei laikosi kitų projekto įgyvendinimo sutarties sąlygų.
86. Projekto vykdytojas, įgyvendinęs projekto veiklas, privalo ne vėliau kaip per 30 dienų po visų projekto veiklų įgyvendinimo pateikti CPVA galutinę projekto įgyvendinimo ataskaitą kartu su galutiniu mokėjimo prašymu, jei projekto įgyvendinimo sutartyje nenustatytas kitas galutinės projekto įgyvendinimo ataskaitos ir galutinio mokėjimo prašymo pateikimo terminas.
88. Įgyvendinęs projektą, 10 metų po galutinės projekto įgyvendinimo ataskaitos patvirtinimo dienos projekto vykdytojas kasmet CPVA privalo teikti ataskaitas. Ataskaita po projekto užbaigimo teikiama kaip informacija CPVA, siekiant užtikrinti Programos stebėsenos rodiklių pasiekimą. Projekto įgyvendinimo sutartyje gali būti nustatomas trumpesnis ataskaitos po projekto užbaigimo teikimo laikotarpis.
89. Jeigu projekto vykdytojas laiku nepateikia galutinės projekto įgyvendinimo ataskaitos ar ataskaitos po projekto užbaigimo, CPVA apie tai primena raštu ir nustato terminą, per kurį galutinė projekto įgyvendinimo ataskaita ar ataskaita po projekto užbaigimo turi būti pateikta. Jeigu projekto vykdytojas galutinės projekto įgyvendinimo ataskaitos laiku nepateikia net ir po priminimo ir (ar) ataskaitoje pateikti klaidingi duomenys, CPVA gali nustatyti pažeidimą ir inicijuoti paramos ir bendrojo finansavimo lėšų mokėjimo sustabdymą, projekto įgyvendinimo sutarties nutraukimą ir (ar) išmokėtų lėšų arba jų dalies grąžinimą, kaip numatyta projekto įgyvendinimo sutartyje.
IX. SKUNDŲ tEIKIMO IR NAGRINĖJIMO TVARKA
X. DOKUMENTŲ SAUGOJIMAS IR PRIEINAMUMAS
93. Projektų vykdytojas visus su projekto įgyvendinimu susijusius dokumentus saugo vadovaudamasis Bendrųjų dokumentų saugojimo terminų rodykle, patvirtinta Lietuvos vyriausiojo archyvaro 2011 m. kovo 9 d. įsakymu Nr. V-100 (Žin., 2011, Nr. 32-1534), bei Projektų finansavimo ir įgyvendinimo taisyklėse nustatyta tvarka.
XI. BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
95. Aprašas keičiamas Programų ir projektų finansavimo ir įgyvendinimo taisyklėse nustatyta tvarka. Esant esminiams Aprašo pakeitimams ministerija informuoja koordinavimo instituciją ir (ar) CPVA apie planuojamus pakeitimus bei, institucijų prašymu, Aprašo pakeitimas gali būti tvirtinamas tik suderinus planuojamus esminius pakeitimus su minėtomis institucijomis.
2009–2014 m. Europos ekonominės erdvės finansinio mechanizmo programos „Rizikos grupės vaikai ir jaunimas“ projekto „Vaikų, nukentėjusių nuo seksualinės prievartos, pagalbos centro steigimas“ tiesioginio finansavimo aprašo
6 priedas
VIENODO DYDŽIO NORMOS NUSTATYMO METODIKA
Ši metodika taikoma 2009–2014 m. Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansiniams mechanizmams įgyvendinti.
Metodika skirta projekto netiesioginėms išlaidoms apskaičiuoti, kai taikoma vienodo dydžio norma (toliau – VDN).
VDN suteikia galimybę supaprastinti išlaidų pagrindimą paraiškos vertinimo ir projekto įgyvendinimo metu.
Projekto įgyvendinimo metu ir po projekto užbaigimo netiesioginės išlaidos, apskaičiuotos pagal VDN, neturi būti:
– grindžiamos išlaidų patyrimą pateisinančiais dokumentais, tikrinamos ar audituojamos, išskyrus VDN pagrindimą paraiškos vertinimo metu;
– grąžintos, jei projekto vykdytojo (partnerio) faktiškai patirtos išlaidos bus mažesnės nei gautos taikant vienodo dydžio normą.
Tinkamos netiesioginės išlaidos turi būti deklaruojamos su kiekvienu mokėjimo prašymu, kuriame deklaruojamos tinkamos tiesioginės išlaidos. Tinkamų finansuoti netiesioginių projekto išlaidų suma apskaičiuojama pripažintą tinkamų finansuoti tiesioginių projekto išlaidų sumą padauginus iš projektui taikomos VDN.
Ši metodika parengta vadovaujantis:
– Reglamentų 7.4 straipsnio 1(b) dalimi, kuri nurodo, kad projekto vykdytojas ir projekto partneris netiesioginėms išlaidoms kompensuoti VDN gali taikyti iki 20 proc. nuo visų tinkamų finansuoti tiesioginių išlaidų, išskyrus tiesiogines tinkamas finansuoti subrangos išlaidas bei išlaidas, atsiradusias dėl trečiųjų asmenų veiklos, kurios nepriskiriamos projekto vykdytojo patalpų išlaikymo sąnaudoms;
– Reglamentų 7.13 straipsnio 4 dalimi, kurioje nurodoma, kad VDN metodika turi užtikrinti teisingą visų papildomų projekto vykdytojo (ir / ar partnerio) išlaidų paskirstymą.
Tuo atveju, kai netiesioginės projekto išlaidos yra nustatomos naudojant VND, šios išlaidos yra tinkamos kaip netiesioginės (t. y. jos negali būti priskiriamos prie tiesioginių išlaidų):
– su projekto administravimo reikmėmis susijusių patalpų nuomos išlaidos (išskyrus patalpų, kurios skirtos tiesiogiai veikloms vykdyti);
– su projekto administravimo reikmėmis susijusių patalpų komunalinių paslaugų išlaidos (elektros energijos, gamtinių dujų, šildymo, vandens, valymo, apsaugos, patalpų priežiūros ir kitos išlaidos);
– telefono, fakso, interneto, pašto, kopijavimo, kanceliarinės ir kitos išlaidos;
– žemės ir nekilnojamojo turto mokesčiai (išskyrus mokesčius turtui, kuris naudojamas tiesioginėms projekto veikloms įgyvendinti);
– įrangos ir programinės įrangos (kompiuterinės įrangos, transporto priemonių ir kitos) nuomos, išperkamosios nuomos, pirkimo ir palaikymo (remonto, atsarginių dalių, kuro, draudimo ir kitos) išlaidos, susijusios su projekto administravimu;
– finansinių operacijų išlaidos (banko mokesčių, garantijų, draudimo ir kitos išlaidos, išskyrus išlaidas, nurodytas Reglamentų 7.6 straipsnio 2 (a), (b), (c), (d) dalyse);
– kitos netiesioginės išlaidos (pagalbinio personalo darbo sąnaudos (valymo, apsaugos ir kitos), organizacijos valdymo išlaidos, kurios siejamos su projektu, bet negali būti priskiriamos tiesioginėms išlaidoms; bendrai naudojamo turto, įrangos ir kitos išlaidos);
– projektą administruojančių asmenų bendrųjų įgūdžių, tiesiogiai nesusijusių su projekto veiklų įgyvendinimu, mokymo išlaidos (jei tokios išlaidos yra tinkamos).
– VDN apskaičiuojama dviem žingsniais:
1 etapas: vadovaujantis Reglamentų 7.4 straipsnio 1 (b) dalimi apskaičiuojama galima didžiausia netiesioginių išlaidų suma.
2 etapas: apskaičiuojama VDN. Projekto vykdytojas gali rinktis vieną iš dviejų apskaičiavimo būdų:
– 1 būdas (supaprastintas) – projekto vykdytojas ir / ar projekto partneris sutinka su nustatyta 15 proc. VDN nuo visų tiesioginių personalo išlaidų visoms susijusioms papildomoms išlaidoms padengti. Šiam būdui nereikia jokio išlaidų pagrindimo ir gali būti pasirinktas bet kurio pareiškėjo.
– 2 būdas (reikalingas pagrindimas) – vertinamas realus projekto netiesioginių išlaidų poreikis. Naudojant šį būdą būtina pagrįsti išlaidų dydį. Galimi išlaidas pagrindžiantys dokumentai (pasirinkite tinkamiausius):
turimų susijusių paslaugų sutarčių kopijos (pavyzdžiui, patalpų, kurios bus naudojamos projekto administravimui, nuomos sutartis, įrangos pirkimo sutartis ir kita);
paslaugų ir (arba) prekių tiekėjų komerciniai pasiūlymai;
interneto ar spaudos šaltiniai, pagrindžiantys rinkos kainą;
įstaigos balansas ar buhalterinės pažymos už paskutiniuosius 12 mėnesių, pagrindžiančios planuojamas sąnaudas (aptarnaujančio personalo, komunalinių mokesčių, ryšio ir kitos išlaidos). Dokumentų tikrumas turi būti patvirtintas atitinkamai projekto vykdytojo ar partnerio vyriausiojo buhalterio:
oficialūs statistiniai duomenys arba rinkos tyrimai (personalo darbo užmokesčiui ar paslaugų kainoms pagrįsti).
Skaičiavimai, pagrįsti realiomis išlaidomis, prognozėmis ar teisės aktais;
kiti išlaidas pagrindžiantys dokumentai.
Visos išlaidos turi būti priskirtos projektui naudojantis viena iš žemiau nurodytų formulių:
1
|
Administracinių patalpų, naudojamų projekto reikmėms, plotas (m2) / Bendras administracinių patalpų plotas (m²) * Visos patalpų išlaikymo išlaidos (LTL)
|
2
|
Projektą administruosiančių darbuotojų skaičius / Viso administruojančio personalo skaičius * Personalo išlaikymo išlaidos (LTL)
|
3
|
Projektą įgyvendinimo trukmė (mėnesiais) / Periodo, kurį bus naudojamos įsigytos prekės ar paslaugos, trukmė iš viso (mėnesiais) * Bendros prekių ar paslaugų įsigijimo išlaidos (LTL). (Naudotos įrangos nusidėvėjimo išlaidos nėra tinkamos finansuoti).
|
4
|
Apskaičiavimas pagal formulę nėra reikalingas, jei įsigyjamos prekės ar paslaugos skirtos tik projektui įgyvendinti.
|
VDN apskaičiavimui palengvinti buvo sukurtas „MS Excel“ darbo lapas, kuris pridedamas prie šios metodikos.