VKontrole2.jpg

 

Valstybinės vaistų kontrolės tarnybos

Prie LIETUVOS RESPUBLIKOS sveikatos apsaugos ministerijos

viršininkas

 

ĮSAKYMAS

DĖL VALSTYBINĖS VAISTŲ KONTROLĖS TARNYBOS PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTERIJOS VIRŠININKO 2011 M. VASARIO 23 D. ĮSAKYMO NR. 1A-159 „DĖL FARMACINIŲ FORMŲ STANDARTINIŲ TERMINŲ IR JŲ TRUMPŲJŲ PAVADINIMŲ SĄRAŠO, SUDĖTINIŲ FARMACINIŲ FORMŲ STANDARTINIŲ TERMINŲ SĄRAŠO, SUDĖTINIŲ STANDARTINIŲ TERMINŲ SĄRAŠO, TALPYKLIŲ, UŽDORIŲ IR VARTOJIMO ĮTAISŲ STANDARTINIŲ TERMINŲ SĄRAŠO, VARTOJIMO BŪDŲ IR METODŲ STANDARTINIŲ TERMINŲ SĄRAŠO BEI SUDĖTINIŲ PAKUOČIŲ STANDARTINIŲ TERMINŲ SĄRAŠO“ PAKEITIMO

 

2019 m. kovo 8 d. Nr. (1.72E)1A-399

Vilnius

 

 

Atsižvelgdamas į Europos Tarybos Europos farmakopėjos komisijos Standartinių terminų darbo grupės pakeistus standartinių terminų sąrašus,

p a k e i č i u Valstybinės vaistų kontrolės tarnybos prie Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministerijos viršininko 2011 m. vasario 23 d. įsakymą Nr. 1A-159 „Dėl Farmacinių formų standartinių terminų ir jų trumpųjų pavadinimų sąrašo, Sudėtinių farmacinių formų standartinių terminų sąrašo, Sudėtinių standartinių terminų sąrašo, Talpyklių, uždorių ir vartojimo įtaisų standartinių terminų sąrašo, Vartojimo būdų ir metodų standartinių terminų sąrašo bei Sudėtinių pakuočių standartinių terminų sąrašo patvirtinimo“:

1Pakeičiu Farmacinių formų standartinių terminų ir jų trumpųjų pavadinimų sąrašą:

1.1. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Intrauterine delivery system  Vartojimo į gimdos ertmę sistema“ išdėstau taip:

Intrauterine gel  Gimdos ertmės gelis“;

1.2. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Oral gum  Valgomoji guma“ išdėstau taip:

Oral herbal material  Augalinė medžiaga, vartojama per burną“;

1.3. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Powder for suspension for injection  Milteliai injekcinei suspensijai  Powder for injection  Injekciniai milteliai“ išdėstau taip:

Powder for vaginal solution  Milteliai makšties tirpalui“;

1.4. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Solution for cardioplegia  Kardioplegijos tirpalas“ išdėstau taip:

Solution for cardioplegia/organ preservation  Kardioplegijos tirpalas ar tirpalas organams konservuoti“.

2Pakeičiu Sudėtinių standartinių terminų sąrašą:

2.1. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Powder and solvent for solution for injection in pre-filled syringe  Milteliai ir tirpiklis injekciniam tirpalui užpildytame švirkšte“ išdėstau taip:

Powder and solvent for suspension for injection in multidose container  Milteliai ir tirpiklis injekcinei suspensijai daugiadozėje talpyklėje“;

2.2. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Prolonged-release granules in sachet  Pailginto atpalaidavimo granulės paketėlyje“ išdėstau taip:

Prolonged-release suspension for injection in pre-filled pen  Pailginto atpalaidavimo injekcinė suspensija užpildytame švirkštiklyje“;

2.3. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Solution for injection in dose-dispenser cartridge  Injekcinis tirpalas dozės skaičiuoklio užtaise“ išdėstau taip:

Solution for injection in multidose container  Injekcinis tirpalas daugiadozėje talpyklėje“;

2.4. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Suspension for injection in cartridge  Injekcinė suspensija užtaise“ išdėstau taip:

Suspension for injection in multidose container  Injekcinė suspensija daugiadozėje talpyklėje“.

 

 

 

Viršininko pavaduotojas,

laikinai vykdantis viršininko funkcijas                                                                 Žydrūnas Martinėnas