Lietuvos Respublikos Vyriausybė
nutarimas
Dėl LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS 2006 M. SPALIO 30 D. NUTARIMO NR. 1079 „DĖL DOKUMENTŲ LEGALIZAVIMO IR TVIRTINIMO PAŽYMA (APOSTILLE) TVARKOS APRAŠO PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO
2015 m. gruodžio 23 d. Nr. 1385
Vilnius
1. Pakeisti Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2006 m. spalio 30 d. nutarimą Nr. 1079 „Dėl Dokumentų legalizavimo ir tvirtinimo pažyma (Apostille) tvarkos aprašo patvirtinimo“:
1.1. Pakeisti preambulę ir ją išdėstyti taip:
1.2. Pakeisti nurodytu nutarimu patvirtintą Dokumentų legalizavimo ir tvirtinimo pažyma (Apostille) tvarkos aprašą:
1.2.2. Pakeisti 2 punktą ir jį išdėstyti taip:
„2. Šiame Apraše vartojamos sąvokos:
2.1. Dokumentų legalizavimas – Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerijos Konsulinio departamento (toliau – Konsulinis departamentas) valstybės tarnautojo arba diplomatinės atstovybės ar konsulinės įstaigos konsulinio pareigūno (toliau – konsulinis pareigūnas) atliekamas dokumente esančio parašo, pasirašiusio asmens pareigų ir antspaudo tikrumo patvirtinimas, kurio reikia tam, kad vienos valstybės dokumentus galėtų svarstyti kitos valstybės institucijos, šie dokumentai sukeltų teisines pasekmes kitoje valstybėje, išskyrus atvejus, kai pagal Lietuvos Respublikos tarptautines sutartis ar Europos Sąjungos teisės aktus dokumentas neturi būti legalizuotas.
2.2. Dokumentų tvirtinimas pažyma (Apostille) – Konsulinio departamento valstybės tarnautojo ar notaro atliekamas dokumente esančio parašo, pasirašiusio asmens pareigų ir antspaudo tikrumo patvirtinimas pažyma (Apostille), numatyta 1961 m. spalio 5 d. Hagos konvencijoje dėl užsienio valstybėse išduotų dokumentų legalizavimo panaikinimo (toliau – Hagos konvencija). Patvirtinimo reikia tam, kad Lietuvos Respublikoje išduotus dokumentus galėtų svarstyti kitų valstybių Hagos konvencijos dalyvių institucijos, šie dokumentai sukeltų teisines pasekmes tose valstybėse, išskyrus atvejus, kai pagal Lietuvos Respublikos tarptautines sutartis ar Europos Sąjungos teisės aktus dokumentas neturi būti patvirtintas pažyma (Apostille).“
1.2.3. Pakeisti II skyriaus pavadinimą ir jį išdėstyti taip:
1.2.4. Pakeisti 6 punktą ir jį išdėstyti taip:
1.2.5. Pakeisti III skyriaus pavadinimą ir jį išdėstyti taip:
1.2.6. Pakeisti 8 punkto antrąją pastraipą ir ją išdėstyti taip:
1.2.7. Pakeisti 9 punktą ir jį išdėstyti taip:
1.2.8. Pakeisti 13 punktą ir jį išdėstyti taip:
„13. Konsulinio departamento valstybės tarnautojai ir notarai šio Aprašo 3 punkte nurodytus dokumentus, kurie bus pateikiami užsienio valstybėse, prisijungusiose prie Hagos konvencijos, tvirtina pažyma (Apostille) (1 priedas).
Konsulinio departamento valstybės tarnautojai pažyma (Apostille) tvirtina šio Aprašo 3 punkte nurodytus dokumentus, pateiktus per Lietuvos Respublikos diplomatines atstovybes ir konsulines įstaigas.
Dokumentai Konsuliniame departamente legalizuojami įrašant legalizavimo įrašą (2 priedas).“
1.2.9. Pakeisti 17 punktą ir jį išdėstyti taip:
„17. Dokumentus, atitinkančius šio Aprašo reikalavimus, Konsulinio departamento valstybės tarnautojai arba notarai tvirtina pažyma (Apostille), prisega ją specialiu spaudu prie tvirtinamo dokumento lapo, kuriame yra dokumentą išdavusio pareigūno parašas, nurodytos pareigos ir uždėtas antspaudas, pasirašo ir antspauduoja jį reljefiniu antspaudu ir rašaliniu Konsulinio departamento antspaudu su Lietuvos valstybės herbu arba notaro antspaudu su Lietuvos valstybės pavadinimu ir herbu, savo pavarde.
Pažyma (Apostille) pildoma lietuvių ir (ar) anglų kalba.“
1.2.10. Pakeisti 20 punktą ir jį išdėstyti taip:
1.2.11. Pakeisti 21 punktą ir jį išdėstyti taip:
„21. Visi Konsulinio departamento valstybės tarnautojų ir konsulinių pareigūnų legalizuojami ir tvirtinami pažyma (Apostille) dokumentai registruojami kompiuterinėje dokumentų legalizavimo programoje arba legalizuotų dokumentų registravimo knygoje; joje nurodomi šie registruojamo dokumento duomenys:
1.2.12. Papildyti 211 punktu:
1.2.13. Papildyti 212 punktu:
1.2.14. Pakeisti 22 punktą ir jį išdėstyti taip:
„22. Už dokumentų legalizavimą ir tvirtinimą pažyma (Apostille) imamas Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1994 m. lapkričio 16 d. nutarime Nr. 1135 „Dėl Lietuvos Respublikos konsulinio mokesčio tarifų ir Lietuvos Respublikos konsulinio mokesčio mokėjimo bei grąžinimo tvarkos patvirtinimo“ nustatyto dydžio konsulinis mokestis. Už dokumentų tvirtinimą pažyma (Apostille) notarui mokamas Lietuvos Respublikos teisingumo ministro nustatyto dydžio atlyginimas.“
1.2.16. Pakeisti 24 punktą ir jį išdėstyti taip:
„24. Lietuvos Respublikos valstybės ir savivaldybių institucijos ir įstaigos teikia Konsuliniam departamentui ir Lietuvos notarų rūmams jų kompetencijai priklausančių pareigūnų, įgaliotų tvirtinti dokumentus antspaudu su Lietuvos valstybės herbu, parašų ir antspaudų pavyzdžių rinkinius. Pasikeitus įgaliotiems pareigūnams ir antspaudų pavyzdžiams, Lietuvos Respublikos valstybės ir savivaldybių institucijos bei įstaigos nedelsdamos praneša apie tai Konsuliniam departamentui ir Lietuvos notarų rūmams.“
2. Šis nutarimas įsigalioja 2016 m. sausio 1 dieną, išskyrus šio nutarimo 1.2.8 papunkčiu keičiamo 13 punkto antrąją pastraipą.
3. Šio nutarimo 1.2.8 papunkčiu keičiamo 13 punkto antroji pastraipa įsigalioja 2016 m. sausio 18 dieną.