LIETUVOS RESPUBLIKOS
SOCIALINĖS APSAUGOS IR DARBO MINISTRAS
ĮSAKYMAS
DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS SOCIALINĖS APSAUGOS IR DARBO MINISTRO 2016 M. RUGPJŪČIO 8 D. ĮSAKYMO NR. A1-404 „DĖL 2014–2020 METŲ EUROPOS SĄJUNGOS FONDŲ INVESTICIJŲ VEIKSMŲ PROGRAMOS 8 PRIORITETO „SOCIALINĖS ĮTRAUKTIES DIDINIMAS IR KOVA SU SKURDU“ ĮGYVENDINIMO PRIEMONĖS NR. 08.5.1-ESFA-V-423 „SOCIALINĖS ATSAKOMYBĖS IR SOCIALINIO DIALOGO SKATINIMAS“ PROJEKTŲ FINANSAVIMO SĄLYGŲ APRAŠO PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO
2017 m. gegužės 15 d. Nr. A1-245
Vilnius
P a k e i č i u 2014–2020 metų Europos Sąjungos fondų investicijų veiksmų programos 8 prioriteto „Socialinės įtraukties didinimas ir kova su skurdu“ įgyvendinimo priemonės Nr. 08.5.1-ESFA-V-423 „Socialinės atsakomybės ir socialinio dialogo skatinimas“ projektų finansavimo sąlygų aprašą, patvirtintą Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2016 m. rugpjūčio 8 d. įsakymu Nr. A1-404 „Dėl 2014–2020 metų Europos Sąjungos fondų investicijų veiksmų programos 8 prioriteto „Socialinės įtraukties didinimas ir kova su skurdu“ įgyvendinimo priemonės Nr. 08.5.1-ESFA-V-423 „Socialinės atsakomybės ir socialinio dialogo skatinimas“ projektų finansavimo sąlygų aprašo patvirtinimo“:
1. Pakeičiu 2 punktą ir jį išdėstau taip:
„2. Aprašas yra parengtas vadovaujantis:
2.1. 2013 m. gruodžio 18 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 1407/2013 dėl Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107 ir 108 straipsnių taikymo de minimis pagalbai (OL 2013 L 352, p. 1) (toliau – Komisijos reglamentas Nr. 1407/2013);
2.2. 2013 m. gruodžio 18 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 1408/2013 dėl Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107 ir 108 straipsnių taikymo de minimis pagalbai žemės ūkio sektoriuje (OL 2013 L 352, p. 9) (toliau – Komisijos reglamentas Nr. 1408/2013);
2.3. Projektų administravimo ir finansavimo taisyklėmis, patvirtintomis Lietuvos Respublikos finansų ministro 2014 m. spalio 8 d. įsakymu Nr. 1K-316 „Dėl Projektų administravimo ir finansavimo taisyklių patvirtinimo“ (toliau – Projektų taisyklės);
2.4. 2014–2020 metų Europos Sąjungos fondų investicijų veiksmų programos stebėsenos rodiklių skaičiavimo aprašu, patvirtintu Lietuvos Respublikos finansų ministro 2014 m. gruodžio 30 d. įsakymu Nr. 1K-499 „Dėl 2014–2020 metų Europos Sąjungos fondų investicijų veiksmų programos stebėsenos rodiklių skaičiavimo aprašo patvirtinimo“ (toliau – Veiksmų programos stebėsenos rodiklių skaičiavimo aprašas);
2.5. 2014–2020 metų Europos Sąjungos fondų investicijų veiksmų programos prioritetų įgyvendinimo priemonių įgyvendinimo planu, patvirtintu Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. vasario 24 d. įsakymu Nr. A1-90 „Dėl 2014–2020 metų Europos Sąjungos fondų investicijų veiksmų programos prioritetų įgyvendinimo priemonių įgyvendinimo plano ir Nacionalinių stebėsenos rodiklių skaičiavimo aprašo patvirtinimo“ (toliau – Priemonių įgyvendinimo planas);
2.6. Socialinio dialogo Lietuvoje stiprinimo 2016–2020 metų veiksmų planu, patvirtintu Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2016 m. vasario 12 d. įsakymu Nr. A1-81 „Dėl Socialinio dialogo Lietuvoje stiprinimo 2016–2020 metų veiksmų plano patvirtinimo“ (toliau – Socialinio dialogo veiksmų planas);
2.7. Įmonių socialinės atsakomybės 2016–2020 metų veiksmų planu, patvirtintu Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2016 m. vasario 12 d. įsakymu Nr. A1-82 „Dėl Įmonių socialinės atsakomybės 2016–2020 metų veiksmų plano patvirtinimo“ (toliau – ĮSA veiksmų planas);
2.8. Rekomendacijomis dėl projektų išlaidų atitikties Europos Sąjungos struktūrinių fondų reikalavimams, patvirtintomis Žmogiškųjų išteklių plėtros veiksmų programos, Ekonomikos augimo veiksmų programos, Sanglaudos skatinimo veiksmų programos ir 2014–2020 metų Europos Sąjungos fondų investicijų veiksmų programos valdymo komitetų 2014 m. liepos 4 d. protokolu Nr. 34 ir paskelbtomis ES struktūrinių fondų interneto svetainėje www.esinvesticijos.lt (toliau – Rekomendacijos dėl projektų išlaidų atitikties Europos Sąjungos struktūrinių fondų reikalavimams).“
2. Pakeičiu 4.3 papunktį ir jį išdėstau taip:
4. Pakeičiu 20 punktą ir jį išdėstau taip:
„20. Tinkamos projektų tikslinės grupės yra viešųjų ir privačiųjų juridinių asmenų vadovai ir darbuotojai, darbdavių ir darbuotojų atstovai, darbdavių ir darbuotojų organizacijos, nevyriausybinės organizacijos. Aprašo 10.2.1 papunktyje numatytiems atviriesiems mokymams įgyvendinti tinkama tikslinė grupė yra Lietuvos visuomenė.“
5. Pakeičiu 28 punktą ir jį išdėstau taip:
„28. Pagal Aprašą de minimis pagalba teikiama. Ji teikiama vadovaujantis Europos Komisijos reglamentų, nurodytų Aprašo 2.1 ir 2.2 papunkčiuose, nuostatomis, t. y. de minimis pagalba teikiama tiems projekto veiklas vykdantiems partneriams ir projekto veiklose dalyvaujančioms organizacijoms, kurie vykdo, ar gali vykdyti ūkinę veiklą Lietuvos Respublikoje arba kurių veiksmai daro įtaką ar ketinimai, jeigu būtų įgyvendinti, galėtų daryti įtaką ūkinei veiklai Lietuvos Respublikoje.“
6. Pakeičiu 29 punktą ir jį išdėstau taip:
„29. Finansavimas, teikiamas Aprašo 10.1.1–10.1.3, 10.1.6, 10.1.8–10.1.9, 10.1.11, 10.2.1–10.2.3, 10.2.6–10.2.7, 10.2.9 papunkčiuose nurodytoms veikloms projekte vykdyti ir (ar) jose dalyvauti, yra de minimis pagalba de minimis pagalbos gavėjams, kuri teikiama vadovaujantis Europos Komisijos reglamentais, nurodytais Aprašo 2.1 ir 2.2 papunkčiuose, jei tokią veiklą planuojantis vykdyti partneris ir (ar) joje dalyvaujanti organizacija (-os) yra ūkio subjektas, kuriam taikytinos valstybės pagalbos taisyklės. Kitoms Apraše nurodytoms veikloms teikiamas finansavimas nelaikomas de minimis pagalba.“
7. Pakeičiu 31 punktą ir jį išdėstau taip:
„31. De minimis pagalba konkrečiam de minimis pagalbos gavėjui skiriama Aprašo VI skyriuje nurodyta tvarka įgyvendinančiajai institucijai patikrinus:
31.1. ar nebus viršytos de minimis pagalbos suteikimo ribos:
31.1.1. bendra de minimis pagalbos suma, suteikta tam pačiam de minimis pagalbos gavėjui pagal Komisijos reglamentą Nr. 1407/2013, negali viršyti 200 000 Eur (dviejų šimtų tūkstančių eurų) ribos per trejų finansinių metų laikotarpį, vienam kelių transporto sektoriuje veikiančiam de minimis pagalbos gavėjui – 100 000 Eur (vieno šimto tūkstančio eurų);
31.1.2. bendra de minimis pagalbos suma, suteikta tam pačiam de minimis pagalbos gavėjui pagal Komisijos reglamentą Nr. 1408/2013, negali viršyti 15 000 Eur (penkiolikos tūkstančių eurų) ribos per trejų finansinių metų laikotarpį, o bendra pirminės žemės ūkio produktų gamybos sektoriuje veiklą vykdančioms įmonėms skiriamos de minimis pagalbos suma per trejų finansinių metų laikotarpį neviršija Komisijos reglamento Nr. 1408/2013 priede nurodytos nacionalinės ribos;
31.2. sąsajas pagal Europos Komisijos reglamentų, nurodytų Aprašo 2.1 ir 2.2 papunkčiuose, „vienos įmonės“ sąvoką, kaip apibrėžta Komisijos reglamento Nr. 1407/2013 2 straipsnio 2 dalyje ir Komisijos reglamento Nr. 1408/2013 2 straipsnio 2 dalyje, de minimis pagalbos gavėjui užpildžius „Vienos įmonės“ deklaraciją. „Vienos įmonės“ deklaracijos forma yra skelbiama ES struktūrinių fondų interneto svetainės www.esinvesticijos.lt skiltyje „Dokumentai“, ieškant „Finansavimo skyrimas“ ir „Paraiškų priedų formos“.“
8. Pakeičiu 37 punkto lentelės 5 pastraipą ir ją išdėstau taip:
„5. |
Projekto vykdymas |
Tinkamomis finansuoti išlaidomis yra laikomos: 1. Projektą vykdančio personalo darbo užmokesčio ir atlygio projektą vykdantiems fiziniams asmenims pagal paslaugų (civilines) ir kitas sutartis išlaidos, kai projekto vykdytojas (partneris) pats vykdo projekto veiklas (arba jų dalį). Valstybės ar savivaldybių biudžetinių įstaigų darbuotojui mokamo darbo užmokesčio dydis turi būti nustatomas vadovaujantis Lietuvos Respublikos valstybės ir savivaldybių įstaigų darbuotojų darbo apmokėjimo įstatymu. Kitų įstaigų darbuotojų darbo užmokesčio išlaidos neturi viršyti atitinkamos specializacijos ir kvalifikacijos darbuotojų vidutinio darbo užmokesčio, išskyrus tinkamai pagrįstus atvejus. Pasikeitus Lietuvos Respublikos teisės aktams, taikomos naujos teisės aktų nuostatos. Su darbuotojais, vykdančiais tiesiogines projekto veiklas, turi būti sudaromos darbo sutartys, kai tas darbas yra pagrindinis arba esamų darbo sutarčių papildymai, kai, be pagrindinių pareigų, sulygstama dėl papildomų funkcijų projekte (tokiu atveju darbo sutartyje turi būti aiškiai įvardyta, kiek laiko dirbama prie projekto, ir nurodomas atlygis), laikantis teisės aktų reikalavimų. Asmenims, einantiems valstybės tarnautojo pareigas projekto vykdytojo ar partnerio institucijoje, taikomos Lietuvos Respublikos valstybės tarnybos įstatymo 17 straipsnio 1 dalies 5 punkto nuostatos ir atskiros darbo sutartys nesudaromos; 2. Projektą vykdančio personalo komandiruočių, kelionių išlaidos; 3. Mokymo ir kitų paslaugų (pvz., ekspertų, tyrimų, vertinimų, apklausų atlikimo, metodinių leidinių rengimo ir atnaujinimo, leidybos, verslo tvarumo ir atsakingumo indekso parengimo ir išbandymo, renginių, konferencijų organizavimo paslaugų ir kitų paslaugų, reikalingų projekto veikloms vykdyti) pirkimo išlaidos. Jei mokymo paslaugos yra perkamos, mokymo priemonės turi būti įtrauktos į perkamų mokymo paslaugų kainą; 4. Mokymo priemonių pirkimo išlaidos (rašymo priemonės, vaizdinė, metodinė medžiagos, popierius užrašams ir kt.) − tik tuo atveju, jei projekto vykdytojas ir (ar) partneris pats vykdo projekto mokymo veiklas, nepirkdamas paslaugų. Šios išlaidos turi būti apskaičiuotos pagal projekto vykdytojo ir (ar) partnerio (-ių) paties (pačių) vykdomų projekto veiklų apimtį, trukmę ir kt.; 5. Projekto veikloms vykdyti reikalingų transporto priemonių, patalpų nuomos ir (arba) eksploatavimo (komunalinių, ryšio paslaugų ir pan.) išlaidos. Šios išlaidos yra tinkamos finansuoti tik tuo atveju, jei projekto vykdytojas ir (ar) partneris pats vykdo projekto mokymo veiklas, nepirkdamas paslaugų; 6. Dalyvių kelionių, apgyvendinimo, dalyvavimo renginiuose ir panašios išlaidos; 7. Projekto dalyvių dalyvavimo tarptautinėse konferencijose išlaidos; 8. Renginių, konferencijų organizavimo išlaidos (pvz., renginiams, konferencijoms reikalingų patalpų nuomos, renginiui, konferencijai reikalingos įrangos nuomos ir pan.) išlaidos, kai renginį organizuoja projekto vykdytojas, bet nėra perkama tokia paslauga; 9. Užsienio svečių dalyvavimo konferencijose išlaidos. Svečių iš užsienio šalių kelionės, apgyvendinimo ir išlaidos dienpinigiams gali būti laikomos tinkamomis finansuoti. Pateikiant detalų išlaidų pagrindimą, būtina nurodyti preliminarų renginių ir jų dalyvių (svečių iš užsienio šalių) skaičių, renginių trukmę, paskirtį, pagrįsti poreikį. Kitos svečių iš užsienio šalių išlaidos (darbo užmokesčio išlaidos, išmokos maistui ir pan.) nėra tinkamos finansuoti. Jei pareiškėjas ir (ar) partneris pats vykdo Aprašo 10 punkte nurodytas ir atitinkamai suplanuotas projekto veiklas, nepirkdamas paslaugų, šioje išlaidų kategorijoje gali būti planuojamos kavos pertraukų išlaidos.“ |
9. Pakeičiu 52.4 papunktį ir jį išdėstau taip:
„52.4. Informaciją apie organizacijoms planuojamas lėšas, skirtas organizacijų darbuotojų dalyvavimo projekto veiklose išlaidoms padengti, užpildydamas Aprašo 2 priede nustatytą formą, reikalingą priskirti de minimis pagalbą konkrečiam de minimis pagalbos gavėjui. Jeigu pareiškėjas, teikdamas paraišką, neturi reikalingų duomenų, ši informacija turi būti pateikta projekto įgyvendinimo metu projekto sutartyje nustatyta tvarka ir terminais;“.
10. Pakeičiu 52.5 papunktį ir jį išdėstau taip:
„52.5. Klausimyną dėl organizacijos atitikties ūkio subjekto sąvokai pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107 straipsnio 1 dalies kriterijus (toliau – Klausimynas), kurio forma skelbiama ES struktūrinių fondų interneto svetainės www.esinvesticijos.lt skiltyje „Finansavimas / Planuojami valstybės (regionų) projektai“, ieškant konkretaus planuojamo projekto „Susijusių dokumentų“. Klausimyno nepildo privatieji juridiniai asmenys ir kiti ūkio subjektai, kurie vykdo ar gali vykdyti ūkinę veiklą Lietuvos Respublikoje arba kurių veiksmai daro įtaką ar ketinimai, jeigu būtų įgyvendinti, galėtų daryti įtaką ūkinei veiklai Lietuvos Respublikoje. Agentūra, įvertinusi organizacijos užpildytą Klausimyną, turi teisę paprašyti pateikti „Vienos įmonės“ deklaraciją pagal Europos Komisijos reglamentus, nurodytus Aprašo 2.1 ir 2.2 papunkčiuose, jei vadovaujantis pateiktais duomenimis organizacija turėtų būti laikoma ūkio subjektu, t. y. de minimis pagalbos gavėja. Jeigu pareiškėjas, teikdamas paraišką, neturi reikalingų duomenų, ši informacija turi būti pateikta projekto įgyvendinimo metu projekto sutartyje nustatyta tvarka ir terminais;“.
11. Pakeičiu 52.6 papunktį ir jį išdėstau taip:
„52.6. „Vienos įmonės“ deklaraciją, kaip nurodyta Aprašo 31.2 papunktyje. Šią deklaraciją pildo privatieji juridiniai asmenys ir kiti ūkio subjektai, kurie vykdo ar gali vykdyti ūkinę veiklą Lietuvos Respublikoje arba kurių veiksmai daro įtaką ar ketinimai, jeigu būtų įgyvendinti, galėtų daryti įtaką ūkinei veiklai Lietuvos Respublikoje. Jeigu pareiškėjas, teikdamas paraišką, neturi reikalingų duomenų „Vienos įmonės“ deklaracijai užpildyti, ji turi būti pateikta projekto įgyvendinimo metu projekto sutartyje nustatyta tvarka ir terminais.“
12. Pakeičiu 57 punktą ir jį išdėstau taip:
„57. Įgyvendinančioji institucija, gavusi informaciją iš pareiškėjo, įvertina:
57.1. de minimis pagalbos gavėjo atitiktį Komisijos reglamento Nr. 1407/2013, kuris jam taikomas, nustatytiems reikalavimams, užpildydama Aprašo 3 priede nustatytą formą;
57.2. de minimis pagalbos gavėjo atitiktį Komisijos reglamento Nr. 1408/2013, kuris jam taikomas, nustatytiems reikalavimams, užpildydama Aprašo 4 priede nustatytą formą;
57.3. de minimis pagalbos gavėjo sąsajas pagal Europos Komisijos reglamentų, nurodytų Aprašo 2.1 ir 2.2 papunkčiuose, „vienos įmonės“ sąvoką, kaip nurodyta Aprašo 31.2 papunktyje;
13. Pakeičiu 59 punktą ir jį išdėstau taip:
„59. Pareiškėjas, pasirašęs projekto sutartį, raštu arba elektroniniu paštu informuoja de minimis pagalbos gavėjus apie priimtą sprendimą, nurodydamas de minimis pagalbos dydį bei pobūdį, pateikdamas aiškią nuorodą į Europos Komisijos reglamentą, nurodytą Aprašo 2.1 arba 2.2 papunktyje (nurodydamas Europos Komisijos reglamento pavadinimą bei skelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje numerį), išskyrus tuos atvejus, kai priskaičiuotos de minimis pagalbos dydis lygus 0.“
14. Pakeičiu 71 punktą ir jį išdėstau taip:
„71. Projekto įgyvendinimo metu finansavimas de minimis pagalbos gavėjams pagal Aprašo 29–32 punktuose nurodytus reikalavimus teikiamas projekto sutartyje ir Apraše nustatyta tvarka, jei:
71.1. pareiškėjas kartu su paraiška negalėjo pateikti arba pateikė ne visus Aprašo 52.4–52.6 papunkčiuose nurodytus priedus ar duomenis;
15. Pakeičiu 72 punktą ir jį išdėstau taip:
„72. Projekto įgyvendinimo metu projekto vykdytojas įgyvendinančiajai institucijai projekto sutartyje nurodytais terminais ir sąlygomis teikia:
72.1. informaciją apie organizacijoms planuojamas lėšas, skirtas organizacijų darbuotojų dalyvavimo projekto veiklose išlaidoms padengti, užpildydamas Aprašo 2 priede nustatytą formą, reikalingą priskirti de minimis pagalbą konkrečiam de minimis pagalbos gavėjui;
16. Pakeičiu 73 punktą ir jį išdėstau taip:
„73. Įgyvendinančioji institucija, įvertinusi Aprašo 72 punkte nurodytą informaciją pagal Aprašo 57 punkte nurodytus reikalavimus, priima sprendimą dėl de minimis pagalbos priskyrimo konkretiems de minimis pagalbos gavėjams, pasirašo susitarimą dėl projekto sutarties pakeitimo ir vadovaudamasi Suteiktos valstybės pagalbos ir nereikšmingos (de minimis) pagalbos registro nuostatais projekto sutartyje nustatyta tvarka registruoja duomenis apie suteiktą nereikšmingą (de minimis) pagalbą susitarime dėl projekto sutarties pakeitimo nurodytoms organizacijoms.“
17. Pakeičiu 74 punktą ir jį išdėstau taip:
„74. Projekto vykdytojas, pasirašęs susitarimą dėl projekto sutarties pakeitimo, raštu arba elektroniniu paštu informuoja de minimis pagalbos gavėjus apie priimtą sprendimą, nurodydamas de minimis pagalbos dydį bei pobūdį, pateikdamas aiškią nuorodą į Europos Komisijos reglamentą, nurodytą Aprašo 2.1 arba 2.2 papunktyje (nurodydamas Europos Komisijos reglamento pavadinimą bei skelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje numerį), išskyrus tuos atvejus, kai priskaičiuotos de minimis pagalbos dydis lygus 0.“