VALSTYBINĖS VARTOTOJŲ TEISIŲ APSAUGOS TARNYBOS

DIREKTORIUS

 

ĮSAKYMAS

DĖL VALSTYBINĖS VARTOTOJŲ TEISIŲ APSAUGOS TARNYBOS DIREKTORIAUS 2016 M. VASARIO 3 D. ĮSAKYMO NR. 1-42 „DĖL VALSTYBINĖS VARTOTOJŲ TEISIŲ APSAUGOS TARNYBOS ŽENKLINIMO MAŽAREIKŠMIŠKUMO TAIKYMO, VYKDANT ŪKIO SUBJEKTŲ VEIKLOS PRIEŽIŪRĄ, REKOMENDACIJŲ PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO

 

2022 m. vasario 8 d. Nr. 1-46

Vilnius

 

 

P a k e i č i u Valstybinės vartotojų teisių apsaugos tarnybos direktoriaus 2016 m. vasario 3 d. įsakymą Nr. 1-42 „Dėl Valstybinės vartotojų teisių apsaugos tarnybos ženklinimo mažareikšmiškumo taikymo, vykdant ūkio subjektų veiklos priežiūrą, rekomendacijų patvirtinimo“:

1.  Pakeičiu nurodytą įsakymą ir jį išdėstau nauja redakcija (Valstybinės vartotojų teisių apsaugos tarnybos ženklinimo mažareikšmiškumo taikymo, vykdant ūkio subjektų veiklos priežiūrą, rekomendacijos nauja redakcija nedėstomos):

VALSTYBINĖS VARTOTOJŲ TEISIŲ APSAUGOS TARNYBOS

DIREKTORIUS

 

ĮSAKYMAS

DĖL VALSTYBINĖS VARTOTOJŲ TEISIŲ APSAUGOS TARNYBOS ŽENKLINIMO MAŽAREIKŠMIŠKUMO TAIKYMO, VYKDANT ŪKIO SUBJEKTŲ VEIKLOS PRIEŽIŪRĄ, REKOMENDACIJŲ PATVIRTINIMO

 

Vadovaudamasi Lietuvos Respublikos viešojo administravimo įstatymo 38 straipsnio 2 dalimi:

1.  T v i r t i n u Valstybinės vartotojų teisių apsaugos tarnybos ženklinimo mažareikšmiškumo taikymo, vykdant ūkio subjektų veiklos priežiūrą, rekomendacijas (pridedama).

2.  P a v e d u:

2.1. Regionų rinkos priežiūros skyriams vadovautis šiomis rekomendacijomis, vykdant ūkio subjektų veiklos priežiūrą.

2.2. Valstybinės vartotojų teisių apsaugos tarnybos kancleriui šio įsakymo vykdymo kontrolę.“

2. Pakeičiu nurodytu įsakymu patvirtintas Valstybinės vartotojų teisių apsaugos tarnybos ženklinimo mažareikšmiškumo taikymo, vykdant ūkio subjektų veiklos priežiūrą, rekomendacijas:

2.1. Pripažįstu netekusiu galios priedo 10.2 papunktį.

2.2. Papildau priedą 11.3 papunkčiu ir jį išdėstau taip:

11.3. gaminio atitikties įvertinimo dokumentai pateikti ne valstybine kalba, o kita ES kalba (anglų, prancūzų, vokiečių, lenkų) ar kita plačiai paplitusia kalba (pvz., rusų).“

2.3. Pripažįstu netekusiu galios priedo 12 punktą.

2.4. Pakeičiu priedo 13.2 papunktį ir jį išdėstau taip:

13.2. gaminio atitikties įvertinimo dokumentai pateikti ne valstybine kalba, o kita ES kalba (anglų, prancūzų, vokiečių, lenkų) ar kita plačiai paplitusia kalba (pvz., rusų).“

 

 

 

Direktorė                                                                                                                Neringa Ulbaitė