LIETUVOS RESPUBLIKOS
SOCIALINĖS APSAUGOS IR DARBO MINISTRAS
ĮSAKYMAS
DĖL PRIEGLOBSČIO, MIGRACIJOS IR INTEGRACIJOS FONDO 2014–2020 METŲ NACIONALINĖS PROGRAMOS 2 KONKRETAUS TIKSLO „TREČIŲJŲ ŠALIŲ PILIEČIŲ INTEGRACIJA IR TEISĖTA MIGRACIJA“ 1 NACIONALINIO TIKSLO „INTEGRACIJOS PRIEMONĖS“ 3 VEIKSMO „TOLERANCIJOS SKATINIMAS“ PROJEKTŲ FINANSAVIMO SĄLYGŲ APRAŠO NR. PMIF-2.1.3-K-03 PATVIRTINIMO
2020 m. lapkričio 27 d. Nr. A1-1164
Vilnius
Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2014 m. vasario 19 d. nutarimu Nr. 149 „Dėl institucijų, atsakingų už Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo administravimą Lietuvoje, paskyrimo“ ir Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos projektų administravimo ir finansavimo taisyklių, patvirtintų Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. birželio 5 d. įsakymu Nr. A1-319 „Dėl Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos projektų administravimo ir finansavimo taisyklių patvirtinimo“, 30 punktu:
1. T v i r t i n u Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos 2 konkretaus tikslo „Trečiųjų šalių piliečių integracija ir teisėta migracija“ 1 nacionalinio tikslo „Integracijos priemonės“ 3 veiksmo „Tolerancijos skatinimas“ projektų finansavimo sąlygų aprašą Nr. PMIF-2.1.3-K-03 (pridedama).
PATVIRTINTA
Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir
darbo ministro 2020 m. lapkričio 27 d. įsakymu
Nr. A1-1164
PRIEGLOBSČIO, MIGRACIJOS IR INTEGRACIJOS FONDO 2014–2020 METŲ NACIONALINĖS PROGRAMOS 2 KONKRETAUS TIKSLO „TREČIŲJŲ ŠALIŲ PILIEČIŲ INTEGRACIJA IR TEISĖTA MIGRACIJA“ 1 NACIONALINIO TIKSLO „INTEGRACIJOS PRIEMONĖS“ 3 VEIKSMO „TOLERANCIJOS SKATINIMAS“ PROJEKTŲ FINANSAVIMO SĄLYGŲ APRAŠAS NR. PMIF-2.1.3-K-03
I SKYRIUS
BENDROSIOS NUOSTATOS
1. Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo (toliau – PMIF) 2014–2020 metų nacionalinės programos (toliau – PMIF programa) 2 konkretaus tikslo „Trečiųjų šalių piliečių integracija ir teisėta migracija“ 1 nacionalinio tikslo „Integracijos priemonės“ 3 veiksmo „Tolerancijos skatinimas“ (toliau – Veiksmas) projektų finansavimo sąlygų aprašas Nr. PMIF‑2.1.3‑K‑03 (toliau – PFSA) nustato reikalavimus, kuriais turi vadovautis pareiškėjai, rengdami ir teikdami paraiškas dėl projektų finansavimo, ir įgaliotoji institucija, atliekanti paraiškų vertinimą, atranką ir iš PMIF lėšų bendrai finansuojamų projektų (toliau – projektas) įgyvendinimo priežiūrą.
2. PFSA parengtas vadovaujantis:
2.1. Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos veiksmų ir ypatingų atvejų įgyvendinimo planu, patvirtintu Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. gegužės 20 d. įsakymu Nr. A1-284 „Dėl Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos veiksmų ir ypatingų atvejų įgyvendinimo plano patvirtinimo“;
2.2. Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos projektų administravimo ir finansavimo taisyklėmis, patvirtintomis Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. birželio 5 d. įsakymu Nr. A1-319 „Dėl Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos projektų administravimo ir finansavimo taisyklių patvirtinimo“ (toliau – PAFT);
2.3. Užsieniečių integracijos į visuomenę 2018–2020 metų veiksmų planu, patvirtintu Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2018 m. gruodžio 21 d. įsakymu Nr. A1-755 „Dėl Užsieniečių integracijos į visuomenę 2018–2020 metų veiksmų plano patvirtinimo“ (toliau – Užsieniečių integracijos į visuomenę veiksmų planas);
2.4. Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos rodiklių skaičiavimo tvarkos aprašu, patvirtintu Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. liepos 14 d įsakymu Nr. A1-432 „Dėl Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos rodiklių skaičiavimo tvarkos aprašo patvirtinimo“ (toliau ‒ Rodiklių skaičiavimo tvarkos aprašas);
3. PFSA vartojamos sąvokos suprantamos taip, kaip jos apibrėžtos PFSA 2 punkte nurodytuose teisės aktuose, Lietuvos Respublikos įstatyme „Dėl užsieniečių teisinės padėties“ (toliau – UTPĮ), Lietuvos Respublikos konkurencijos įstatyme, Atsakomybės ir funkcijų paskirstymo tarp institucijų, įgyvendinant Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 m. nacionalinę programą, taisyklėse, patvirtintose Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2014 m. gruodžio 12 d. įsakymu Nr. A1-641 „Dėl Atsakomybės ir funkcijų paskirstymo tarp institucijų, įgyvendinant Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 m. nacionalinę programą, taisyklių patvirtinimo“, ir Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos administravimo taisyklėse, patvirtintose Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. kovo 24 d. įsakymu Nr. A1-145 „Dėl Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos administravimo taisyklių patvirtinimo“.
5. Pagal PFSA projektams įgyvendinti numatoma skirti iki 250 000 (dviejų šimtų penkiasdešimties tūkstančių) eurų, iš kurių iki 187 500 (vieno šimto aštuoniasdešimt septynių tūkstančių penkių šimtų) eurų – PMIF lėšos ir iki 62 500 (šešiasdešimt dviejų tūkstančių penkių šimtų) eurų – Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto lėšos.
6. Veiksmo tikslas – skatinti visuomenės toleranciją trečiųjų šalių (ne Europos Sąjungos (toliau – ES) šalių narių) (toliau – trečiųjų šalių) piliečių ir asmenų be pilietybės atžvilgiu bei įvairovės supratimą ir tarpkultūrinį dialogą.
7. Pagal PFSA finansuojamos šios veiklos:
7.1. audiovizualinio meno (fotografijos, vaizdo, garso) ir (ar) kompiuterinės grafikos, ir (ar) virtualaus meno, ir (ar) performanso, ir (ar) teatro, ir (ar) šokio, ir (ar) muzikos, ir (ar) kito meno iniciatyvos, kuriomis siekiama PFSA 6 punkte nurodyto tikslo;
7.2. viešinimo / komunikacijos renginiai ir (ar) viešinimo / komunikacijos projektai, ir (ar) viešinimo / komunikacijos kampanijos (pvz.: televizijos, radijo reportažai, laidos, viešinimas socialiniuose tinkluose, straipsniai arba skiltys spaudoje, interneto žinių portaluose, plakatai, lankstinukai, skrajutės, atvirukai, diskusijos su visuomene), kuriais (-iomis) siekiama PFSA 6 punkte nurodyto tikslo.
II SKYRIUS
REIKALAVIMAI PAREIŠKĖJAMS IR PARTNERIAMS
9. Pagal PFSA galimi pareiškėjai yra viešieji ar privatieji juridiniai asmenys, tarptautinės organizacijos ar jų padaliniai, teisėtai veikiantys Lietuvos Respublikoje, taip pat Tarptautinis Raudonojo Kryžiaus komitetas, Tarptautinė nacionalinių Raudonojo Kryžiaus ir Raudonojo Pusmėnulio draugijų federacija.
10. Pagal PFSA projektai gali būti vykdomi su partneriu (-iais). Partneriu (-iais) gali būti viešasis (-ieji) ar privatusis (-ieji) juridinis (-iai) asmuo (-enys), tarptautinė (-ės) organizacija (-os) ar jos (jų) padalinys (-iai) (atstovybė, filialas, biuras ir kt.), teisėtai veikianti (-ys) Lietuvos Respublikoje, taip pat Tarptautinis Raudonojo Kryžiaus komitetas, Tarptautinė nacionalinių Raudonojo Kryžiaus ir Raudonojo Pusmėnulio draugijų federacija.
11. Vienas pareiškėjas gali teikti tik vieną paraišką. Pareiškėjui pateikus daugiau kaip vieną paraišką, įgaliotoji institucija raštu kreipiasi į pareiškėją, prašydama per 3 darbo dienas raštu arba elektroninių ryšių priemonėmis nurodyti, kuri paraiška turi būti vertinama. Pareiškėjui per tris darbo dienas nepateikus prašomos informacijos, visos pareiškėjo pateiktos paraiškos atmetamos PAFT III skyriaus penktajame ir šeštajame skirsniuose nustatyta tvarka. Apie paraiškos atmetimą pareiškėjas informuojamas raštu per 3 darbo dienas nuo sprendimo dėl paraiškos atmetimo priėmimo dienos.
III SKYRIUS
PROJEKTUI TAIKOMI REIKALAVIMAI
12. Projektas turi atitikti PAFT 20 punkte nustatytus bendruosius projektų reikalavimus. Projekto atitiktis bendriesiems projektų reikalavimams nustatoma atliekant projektų tinkamumo finansuoti vertinimą ir užpildant Projekto tinkamumo finansuoti vertinimo lentelę (PAFT 3 priedas).
13. Projektas turi atitikti šį specialųjį projektų atrankos kriterijų – projektas turi padėti įgyvendinti Užsieniečių integracijos į visuomenę veiksmų plano 10.2 priemonę. Laikoma, kad projektas padeda įgyvendinti Užsieniečių integracijos į visuomenę veiksmų plano 10.2 priemonę, jeigu įgyvendinama bent viena PFSA 7 punkte nurodyta veikla, kurios tikslas atitinka PFSA 6 punkte nurodytą Veiksmo tikslą.
14. Projektams už atitiktį prioritetiniams projektų atrankos kriterijams, nurodytiems Naudos ir kokybės vertinimo lentelėje (PFSA 2 priedas), skiriami balai. Didžiausias galimas balų skaičius pagal kiekvieną kriterijų nurodytas Naudos ir kokybės vertinimo lentelėje (PFSA 2 priedas). Pagal PFSA privaloma surinkti mažiausia balų suma yra 40.
15. Pagal PFSA teikiamo projekto veiklų įgyvendinimo pradžia negali būti ankstesnė nei PFSA įsigaliojimo data. Projekto vykdytojas, pradėjęs vykdyti projekto veiklas anksčiau, įsipareigoja iš savo lėšų apmokėti su šių veiklų vykdymu susijusias ir iki atsakingosios institucijos sprendimo skirti finansavimą priėmimo dienos patirtas išlaidas.
16. Pagal PFSA teikiamas projektas turi būti įgyvendintas iki 2022 m. birželio 30 d. (imtinai). Projekto įgyvendinimo laikotarpis gali būti pratęstas PAFT nustatyta tvarka, tačiau ne ilgiau nei iki 2022 m. gruodžio 31 d. (imtinai).
19. Projektu turi būti siekiama PMIF programos rodiklio „Įgyvendinus PMIF lėšomis remiamas priemones parengtų vietos, regioninių ir nacionalinių politikos programų / priemonių, skirtų trečiųjų šalių piliečių integracijai ir apimančių pilietinę visuomenę ir migrantų bendruomenes bei visus kitus suinteresuotuosius subjektus, skaičius“ (kodas PR2.2). Mažiausia siektina rodiklio reikšmė – įvykdyta 1 toleranciją skatinanti viešinimo kampanija (šiuo atveju įgyvendintas projektas, kurį įgyvendinant vykdytos PFSA 7 punkte nurodytos veiklos). Pareiškėjas, planuodamas PMIF programos rodiklių reikšmes, turi vadovautis Rodiklių skaičiavimo tvarkos aprašu.
20. Neturi būti numatyta projekto apribojimų, kurie turėtų neigiamą poveikį moterų ir vyrų lygybės ir nediskriminavimo dėl lyties, rasės, tautybės, pilietybės, kalbos, kilmės, socialinės padėties, tikėjimo, įsitikinimų ar pažiūrų, amžiaus, negalios, lytinės orientacijos, etninės priklausomybės, religijos principų įgyvendinimui.
IV SKYRIUS
DE MINIMIS PAGALBOS TEIKIMO REIKALAVIMAI
21. De minimis pagalba teikiama de minimis pagalbos gavėjams vadovaujantis de minimis reglamentu. De minimis pagalbos gavėjas pagal šį PFSA yra pareiškėjas (projekto vykdytojas) ir (ar) partneris (-iai), kuris (-ie) yra ūkio subjektas (-ai) ir kuris (-ie) iš projekto finansavimo lėšų planuoja įsigyti įrangos, įrenginių ir (ar) kito turto, suteikiančio jam (jiems) ekonominę naudą (toliau – de minimis pagalbos gavėjas).
22. De minimis pagalba konkrečiam de minimis pagalbos gavėjui nustatoma vadovaujantis:
22.1. vertinant paraišką – paraiška ir pareiškėjo pateiktais dokumentais, nurodytais PFSA 28.8 papunktyje;
22.2. įgyvendinant projektą – projekto vykdytojo pateiktais dokumentais, nurodytais PFSA 28.8 papunktyje, jei:
22.2.1. pareiškėjas kartu su paraiška negalėjo pateikti arba pateikė ne visus PFSA 28.8 papunktyje nurodytus dokumentus ir (ar) duomenis;
23. Įgaliotoji institucija paraiškos vertinimo ir projekto įgyvendinimo metu, užpildydama Patikros lapą dėl valstybės pagalbos ir de minimis pagalbos buvimo ar nebuvimo (PAFT 26 priedas), įvertina, ar projekto finansavimas nereiškia valstybės pagalbos arba de minimis pagalbos suteikimo pareiškėjui (projekto vykdytojui) ir (ar) partneriui (-iams), kurie atitinka PFSA 21 punkte nurodytas sąlygas. Jeigu de minimis pagalba teikiama, įgaliotoji institucija paraiškos vertinimo ir projekto įgyvendinimo metu, pildydama Projekto atitikties de minimis pagalbos taisyklėms patikros lapą (PAFT 27 priedas), įsitikina, kad pareiškėjui (projekto vykdytojui) ir (ar) partneriui (-iams), kurie atitinka PFSA 21 punkte nurodytas sąlygas, teikiamas finansavimas neviršija nustatytų de minimis pagalbos ribų ir atitinka kitus de minimis reglamente nustatytus reikalavimus, taikomus de minimis pagalbai. Jeigu pareiškėjui (projekto vykdytojui) ir (ar) partneriui (-iams), kurie atitinka PFSA 21 punkte nurodytas sąlygas, teikiama de minimis pagalba:
23.1. vadovaujantis de minimis reglamento 3 straipsnio nuostatomis, bendra de minimis pagalbos, suteiktos vienai įmonei, suma turi neviršyti 200 000 (dviejų šimtų tūkstančių) eurų per trejų finansinių metų laikotarpį. Šios ribos taikomos, neatsižvelgiant į de minimis pagalbos formą arba siekiamus tikslus ir į tai, ar Lietuvos Respublikos suteikta de minimis pagalba yra visa arba iš dalies finansuojama ES lėšomis. Sąvoka „viena įmonė“ nustatyta de minimis reglamento 2 straipsnio 2 dalyje;
23.2. įgaliotoji institucija patikrina ūkio subjekto teisę gauti bendrą vienai įmonei, kaip nurodyta de minimis reglamento 2 straipsnio 2 dalyje, suteikiamą de minimis pagalbą. Įgaliotoji institucija patikrina visas su ūkio subjektu susijusias įmones, nurodytas ūkio subjekto pateiktame Atitikties de minimis pagalbos gavėjams taikomiems reikalavimams klausimyne pagal de minimis reglamentą (PAFT 29 priedas) ir Suteiktos valstybės pagalbos ir nereikšmingos (de minimis) pagalbos registre (toliau – Registras), vadovaudamasi Suteiktos valstybės pagalbos ir nereikšmingos (de minimis) pagalbos registro nuostatais, patvirtintais Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2005 m. sausio 19 d. nutarimu Nr. 35 „Dėl Suteiktos valstybės pagalbos ir nereikšmingos (de minimis) pagalbos registro nuostatų patvirtinimo“, patikrina, ar planuojama teikti de minimis pagalba neviršys leidžiamo de minimis pagalbos dydžio, kaip nustatyta de minimis reglamento 3 straipsnyje. Atsakingajai institucijai priėmus sprendimą finansuoti projektą, įgaliotoji institucija per 5 darbo dienas registruoja pareiškėjui (projekto vykdytojui) ir (ar) partneriui (-iams), kurie yra ūkio subjektai, suteiktos de minimis pagalbos sumą Registre ir apie tai raštu arba elektroninių ryšių priemonėmis informuoja pareiškėją (projekto vykdytoją) ir (ar) partnerį (-ius).
V SKYRIUS
TINKAMŲ FINANSUOTI PROJEKTO IŠLAIDŲ IR JŲ FINANSAVIMO REIKALAVIMAI
24. Projekto išlaidos turi atitikti projekto išlaidoms taikomus reikalavimus, nustatytus PAFT V skyriuje ir Instrukcijose dėl projektų išlaidų atitikties Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo reikalavimams, patvirtintose Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. spalio 27 d. įsakymu Nr. A1-608 „Dėl Instrukcijų dėl projektų išlaidų atitikties Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo reikalavimams patvirtinimo“ (toliau – Instrukcijos dėl projektų išlaidų atitikties PMIF reikalavimams).
25. Didžiausia galima projekto finansuojamoji dalis – 100 proc. visų tinkamų finansuoti projekto išlaidų, bet ne didesnė nei PFSA 4 punkte nustatyta PFSA projektams įgyvendinti numatoma skirti suma.
26. Pagal PFSA tinkamų arba netinkamų finansuoti projekto išlaidų kategorijos yra tokios:
Išlaidų katego-rijos Nr. |
Išlaidų kategorijos pavadinimas |
Reikalavimai ir paaiškinimai |
1. |
Statyba, remontas ir kiti darbai |
Netinkama finansuoti |
2. |
Įranga, įrenginiai ir kitas turtas |
Baldų, kompiuterinės technikos, programinės įrangos, kitos įrangos, įrenginių ir kito ilgalaikio turto nusidėvėjimo (amortizacijos) išlaidos (įskaitant transportavimo, projektavimo, sumontavimo, vietos (aikštelės) paruošimo, instaliavimo, paruošimo naudoti, išbandymo, apmokymo naudotis, saugos instruktažo, techninės priežiūros ir susijusias išlaidas), taip pat programinės įrangos kūrimo išlaidos; su šių veiklų vykdymu susijęs darbo užmokestis |
3. |
Projekto vykdymas |
3.1. tiesiogines projekto veiklas vykdančio personalo, susijusio su projekto vykdytoju darbo santykiais, darbo užmokesčio išlaidos. Darbuotojų darbo užmokesčio išlaidos neturi viršyti atitinkamos specializacijos ir kvalifikacijos darbuotojų vidutinio darbo užmokesčio, išskyrus tinkamai pagrįstus atvejus. Su darbuotojais, vykdančiais tiesiogines projekto veiklas, turi būti sudaromos atskiros darbo sutartys, jei darbas yra pagrindinis, arba papildomos esamos darbo sutartys, jei, be pagrindinių pareigų, sulygstama ir dėl papildomų funkcijų įgyvendinant projektą (tokiu atveju darbo sutartyje turi būti aiškiai įvardyta, kiek laiko dirbama prie projekto, nurodomas atlygis už papildomas funkcijas įgyvendinant projektą). Nuostatos dėl esamų darbo sutarčių papildymo arba atskirų darbo sutarčių sudarymo netaikomos tarptautinėms organizacijoms ar jų padaliniams; 3.2. tiesiogines projekto veiklas vykdančio personalo, susijusio su projekto vykdytoju darbo santykiais, darbo užmokestis už kasmetines atostogas ir (ar) kompensacijos už nepanaudotas kasmetines atostogas mokami taikant kasmetinių atostogų išmokų fiksuotąsias normas, kurios nustatomos ir apskaičiuojamos remiantis Kasmetinių atostogų ir papildomų poilsio dienų išmokų fiksuotųjų normų nustatymo tyrimu, kurio ataskaita skelbiama interneto svetainėje www.esinvesticijos.lt. Jei projekto vykdytojas ir (ar) partneris (-iai) yra tarptautinė (-ės) organizacija (-os) ar jos padalinys (-iai) ir Lietuvos Respublikos teisės aktų nuostatos jam (jiems) netaikomos, tiesiogines projekto veiklas vykdančio personalo, susijusio su projekto vykdytoju ar partneriu darbo santykiais, darbo užmokestis už kasmetines atostogas ir (ar) kompensacijos už nepanaudotas kasmetines atostogas mokami pagal faktiškai patirtas išlaidas, vadovaujantis jo (jų) veiklą reglamentuojančiais teisės aktais; 3.3. Lietuvos Respublikos savanoriškos veiklos įstatymo 11 straipsnio 1 dalies 2–4 ir 7 punktuose numatytos išlaidos; 3.4. mokymo ir ugdymo priemonių bei kito trumpalaikio turto, išskyrus trumpalaikiu turtu laikomus baldus, įrangą ir įrenginius, pirkimo ir nuomos išlaidos, įrangos nuomos išlaidos; 3.5. renginių organizavimo ir vykdymo išlaidos, patalpų (salės, auditorijos ir pan.) nuomos išlaidos, vertimo, leidybos išlaidos; 3.6. iš išorės tiekėjų perkamų paslaugų ir prekių, reikalingų PFSA 7 punkte nurodytoms veikloms įgyvendinti, išlaidos, jei jos atitinka PAFT ir Instrukcijas dėl projektų išlaidų atitikties PMIF reikalavimams; 3.7. projekto veiklas vykdančių užsienio svečių, kurie nėra projekto vykdytojo ir (ar) partnerio (-ių) darbuotojai ir (ar) iš kurio (-ių) neperkamos paslaugos, kelionių į Lietuvą ir atgal, tarpmiestinių kelionių Lietuvoje ir apgyvendinimo Lietuvoje išlaidos; 3.8. tiesiogines projekto veiklas vykdančio personalo, susijusio su projekto vykdytoju ir (ar) partneriu (-iais) darbo santykiais arba dirbančio savanorystės pagrindais, komandiruočių, tarpmiestinių kelionių išlaidos, kelionių į užsienio valstybes ir atgal, apgyvendinimo užsienyje ir Lietuvoje išlaidos. Netinkamos finansuoti yra šių asmenų kelionių į darbovietę ir iš jos išlaidos; 3.9. renginių dalyvių (trečiųjų šalių piliečių ir (arba) asmenų be pilietybės) tarpmiestinių kelionių išlaidos.
Taikomi šie fiksuotieji įkainiai: 1) nustatyti atliekant Mokslinių išvykų išlaidų fiksuotųjų įkainių dydžių apskaičiavimo tyrimą, kurio ataskaita skelbiama interneto svetainėje www.esinvesticijos.lt, kai apmokamos patirtos projekto veiklas vykdančių užsienio svečių kelionių į Lietuvą ir atgal išlaidos, tiesiogines projekto veiklas vykdančio personalo, susijusio su projekto vykdytoju ir (ar) partneriu darbo santykiais arba dirbančio savanorystės pagrindais, patirtos kelionių į užsienio valstybes ir atgal bei užsienio valstybių viduje išlaidos; 2) nustatyti remiantis Kuro ir viešojo transporto išlaidų fiksuotųjų įkainių nustatymo tyrimu, kurio ataskaita skelbiama interneto svetainėje www.esinvesticijos.lt, kai apmokamos tiesiogines projekto veiklas vykdančio personalo, susijusio su projekto vykdytoju ir (ar) partneriu darbo santykiais arba dirbančio savanorystės pagrindais, projekto veiklas vykdančių užsienio svečių, nurodytų PFSA 26 punkto lentelės 3.7 papunktyje, renginių dalyvių (trečiųjų šalių piliečių ir (arba) asmenų be pilietybės), nurodytų PFSA 26 punkto 3.9 papunktyje, tarpmiestinių kelionių Lietuvos Respublikos teritorijoje išlaidos; 3) nustatyti atliekant Apgyvendinimo Lietuvoje išlaidų fiksuotųjų įkainių nustatymo tyrimą, kurio ataskaita skelbiama interneto svetainėje www.esinvesticijos.lt, kai apmokamos tiesiogines projekto veiklas vykdančio personalo, susijusio su projekto vykdytoju ir (ar) partneriu (-iais) darbo santykiais arba dirbančio savanorystės pagrindais, projekto veiklas vykdančių užsienio svečių, nurodytų PFSA 26 punkto lentelės 3.7 papunktyje, patirtos apgyvendinimo Lietuvoje išlaidos. |
4. |
Informavimas apie projektą |
Tinkamomis finansuoti laikomos privalomų viešinimo priemonių, nurodytų PAFT 310.1, 310.3–310.4 papunkčiuose, įgyvendinimo išlaidos. |
5. |
Netiesioginės išlaidos ir kitos išlaidos pagal fiksuotąją projekto išlaidų normą |
Projektui taikoma fiksuotoji projekto išlaidų norma netiesioginėms išlaidoms skaičiuojama vadovaujantis Fiksuotosios normos taikymo netiesioginėms projekto išlaidoms apmokėti tvarkos aprašu (PAFT 5 priedas). |
27. Pareiškėjas gali nurodyti ir mažesnius fiksuotųjų įkainių dydžius (pvz., vadovaudamasis dydžiais, nustatytais jo institucijoje). Visoms projekto vieno tipo tinkamoms finansuoti išlaidoms, nustatytoms Instrukcijose dėl projektų išlaidų atitikties PMIF reikalavimams, turi būti taikomas vienodas fiksuotasis įkainis.
VI SKYRIUS
PARAIŠKŲ RENGIMAS, PAREIŠKĖJŲ INFORMAVIMAS, KONSULTAVIMAS, PARAIŠKŲ TEIKIMAS IR VERTINIMAS
28. Siekdamas gauti finansavimą, pareiškėjas turi lietuvių kalba užpildyti Paraiškos finansuoti iš Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 m. lėšų bendrai finansuojamą projektą formą (PAFT 2 priedas) (toliau – paraiškos forma) ir kartu pateikti šiuos dokumentus (priedus):
28.1. jeigu projektą ketinama įgyvendinti su partneriu (-iais), – užpildytą ir kiekvieno partnerio atskirai pasirašytą Partnerio deklaraciją (-as) (paraiškos formos 1 priedas);
28.2. Klausimyną apie pirkimo ir (arba) importo pridėtinės vertės mokesčio tinkamumą finansuoti iš Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo ir (arba) Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto lėšų (paraiškos formos 3 priedas) (taikoma, jeigu projekto biudžete tinkamų finansuoti projekto išlaidų suma nurodyta su PVM);
28.3. Turimos patirties ir planuojamų renginių aprašymą (PFSA 1 priedas) (toliau – Aprašymas) ir, jeigu reikia, papildomus dokumentus, būtinus projekto tinkamumo finansuoti vertinimui pagal PFSA 12 punktą atlikti:
28.3.1. jei Aprašyme nepateikta nuoroda į viešai paskelbtą informaciją apie vykusį renginį (pvz.: kvietimas į renginį / žinutė apie renginį, atsiliepimai apie renginį, straipsnis žiniasklaidoje ir pan.), pateikiamas renginio įvykimo faktą pagrindžiantis (-ys) dokumentas (-ai) (pvz.: paslaugų perdavimo–priėmimo aktas, sąskaita faktūra, galutinė ataskaita);
28.3.2. jei renginys įvykdytas pareiškėjo ir (ar) partnerio (-ių) iniciatyva kaip einamoji veikla ir Aprašyme nepateikta nuoroda į viešai paskelbtą informaciją (pvz.: kvietimas į renginį / žinutė apie renginį, atsiliepimai apie renginį, straipsnis ir pan.), pateikiami kiti dokumentai, kuriuose yra aiškiai nurodytas pareiškėjas ir (ar) partneris (-iai) kaip renginio organizatorius (-iai);
28.4. projekto finansavimo šaltinius (netinkamų finansuoti išlaidų padengimą) pagrindžiančius dokumentus (pvz.: pažymą, kurioje nurodytas banko ar kitų juridinių asmenų sprendimas suteikti paskolą konkrečiam projektui, paskolos sutartį ir kt.);
28.5. dokumentus, pagrindžiančius projekto biudžetą (pvz.: 3 tiekėjų pasiūlymus dėl prekių ir (ar) paslaugų kainos, dokumentus su nuorodomis į rinkoje esančias kainas ir (ar) kt.);
28.6. pareiškėjo organizacijos finansinės atskaitomybės dokumentus už 2019 m. (veiklos rezultatų ataskaitą arba pelno (nuostolių) ataskaitą ir aiškinamąjį raštą (jei jis rengiamas) arba lygiaverčius pareiškėjo patvirtintus dokumentus, jei pagal Lietuvos Respublikos teisės aktus finansinės atskaitomybės dokumentai nerengiami;
28.7. Projekto biudžeto paskirstymą pagal pareiškėjus ir partnerius (paraiškos formos 3 priedas), jei projektą planuojama įgyvendinti su partneriais;
28.8. Organizacijos ar fizinio asmens atitikties ūkio subjekto sąvokai pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107 straipsnio 1 dalies kriterijus klausimyną ir turto įsigijimo fakto patvirtinimą (PAFT 25 priedas);
29. Pareiškėjas PAFT III skyriaus penktajame skirsnyje nustatyta tvarka teikia užpildytą paraišką ir PFSA 28 punkte nurodytus dokumentus (priedus) įgaliotajai institucijai, kartu pateikdamas ir skaitmenines paraiškos bei pridedamų dokumentų (priedų) kopijas vienu iš šių būdų: siunčia paštu, pristato pats arba per kurjerį, siunčia elektroniniu paštu, jei paraiška pasirašoma kvalifikuotu elektroniniu parašu, kaip nurodyta PAFT 354.2 papunktyje. Jei paraiška teikiama PAFT 354.2 papunktyje nustatytu būdu, kartu pateikiami dokumentai (priedai) ir (ar) skaitmeninės jų kopijos kvalifikuotu elektroniniu parašu gali būti netvirtinami. Faksu atsiųsta ar kitu nei įgaliotosios institucijos adresu pristatyta paraiška neregistruojama ir nevertinama.
30. Pareiškėjai informuojami ir konsultuojami PAFT II skyriuje nustatyta tvarka. Kontaktai pasiteirauti (telefono ryšio numeris, elektroninio pašto adresas) nurodomi kvietimo teikti paraiškas skelbime.
31. Įgaliotoji institucija atlieka projekto tinkamumo finansuoti vertinimą PAFT III skyriaus šeštajame skirsnyje nustatyta tvarka. Projektų atitiktis bendriesiems projektų reikalavimams ir specialiesiems projektų atrankos kriterijams vertinama pagal Metodiniuose nurodymuose vertintojams dėl projektų atitikties bendriesiems projektų reikalavimams ir specialiesiems projektų atrankos kriterijams (PAFT 3 priedas) išdėstytus vertinimo aspektus. Projekto naudos ir kokybės vertinimas atliekamas užpildant Naudos ir kokybės vertinimo lentelę (PFSA 2 priedas).
32. Paraiškos vertinimo metu įgaliotoji institucija gali raštu paprašyti pareiškėjo pateikti paraiškai vertinti trūkstamą informaciją ir (ar) dokumentus. Pareiškėjas privalo pateikti šią informaciją ir (ar) dokumentus per įgaliotosios institucijos nustatytą terminą, kuris neturi būti trumpesnis kaip 7 dienos ir ilgesnis kaip 14 dienų. Šis terminas gali būti pratęstas įgaliotosios institucijos sprendimu, jei pareiškėjas, norėdamas pateikti prašomą informaciją (ar) dokumentus, turi kreiptis į kitą (-as) instituciją (-as). Jeigu įgaliotoji institucija prašo pareiškėjo pateikti paraiškai vertinti trūkstamą informaciją ir (ar) dokumentus daugiau kaip vieną kartą, antrą ir kitus kartus ji gali nustatyti ir trumpesnį nei 7 dienų trūkstamos informacijos ir (ar) dokumentų pateikimo terminą, bet jis turi būti ne trumpesnis nei 1 darbo diena.
33. Paraiškos vertinamos ne ilgiau kaip 60 dienų nuo kvietimo teikti paraiškas skelbime nurodytos paskutinės jų pateikimo dienos.
34. Jeigu įgaliotoji institucija dėl svarbių aplinkybių negali paraiškų įvertinti per PFSA 33 punkte nustatytą terminą, vertinimo terminas gali būti pratęstas motyvuotu atsakingosios institucijos sprendimu, tačiau ne ilgiau kaip 30 dienų. Apie paraiškų vertinimo termino pratęsimą įgaliotoji institucija pareiškėjus informuoja raštu.
35. Paraiška atmetama PAFT III skyriaus penktajame ir šeštajame skirsniuose nustatyta tvarka ir pagrindais. Apie paraiškos atmetimą pareiškėjas informuojamas raštu per 3 darbo dienas nuo sprendimo dėl paraiškos atmetimo priėmimo dienos.
37. Sprendimą dėl projektų finansavimo atsakingoji institucija priima PAFT 86–87 punktuose nustatyta tvarka ir terminais, o apie priimtą sprendimą informuoja pareiškėjus PAFT 90 punkte numatyta tvarka ir terminais.
38. Įgaliotoji institucija PAFT IV skyriaus pirmajame skirsnyje nustatyta tvarka pagal Iš Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo lėšų bendrai finansuojamo projekto sutarties pavyzdinę formą (PAFT 4 priedas), pritaikytą PFSA, parengia ir pateikia pareiškėjui projekto sutarties projektą ir nurodo pasiūlymo pasirašyti projekto sutartį galiojimo terminą, kuris turi būti ne trumpesnis nei 14 dienų nuo įgaliotosios institucijos rašto gavimo dienos. Pareiškėjas turi teisę kreiptis į įgaliotąją instituciją su prašymu pratęsti pasiūlymo pasirašyti projekto sutartį galiojimo terminą. Įgaliotoji institucija, įvertinusi prašymo priežastis, per 7 dienas nuo prašymo gavimo dienos turi teisę pakeisti projekto sutarties pasirašymo terminą ir apie savo sprendimą privalo informuoti pareiškėją bei atsakingąją instituciją. Jeigu pareiškėjas atsisako pasirašyti projekto sutartį ar per nustatytą pasiūlymo pasirašyti projekto sutartį galiojimo terminą jos nepasirašo, įgaliotoji institucija per 7 dienas nuo informacijos apie atsisakymą pasirašyti projekto sutartį gavimo dienos ar nustatyto pasiūlymo pasirašyti projekto sutartį galiojimo termino pabaigos informuoja atsakingąją instituciją ir pareiškėją apie tai, kad pasiūlymas pasirašyti projekto sutartį neteko galios. Tokiu atveju atsakingoji institucija sprendimą dėl projekto finansavimo turi pripažinti netekusiu galios ne vėliau kaip per 14 dienų nuo įgaliotosios institucijos informacijos apie tai, kad pareiškėjas per įgaliotosios institucijos nustatytą pasiūlymo pasirašyti projekto sutartį galiojimo terminą nepasirašė projekto sutarties arba atsisakė ją pasirašyti, gavimo dienos.
39. Projekto sutarties originalas rengiamas ir teikiamas kaip pasirašytas popierinis dokumentas arba kaip elektroninis dokumentas, pasirašytas kvalifikuotu elektroniniu parašu.
VII SKYRIUS
PROJEKTO ĮGYVENDINIMO REIKALAVIMAI
43. Visi su projekto įgyvendinimu susiję dokumentai turi būti saugomi PAFT VI skyriaus šeštajame skirsnyje nustatyta tvarka.
44. Įgyvendinant projektą turi būti užtikrinama, kad asmens duomenų tvarkymas atitiktų 2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB (Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas) bei Lietuvos Respublikos asmens duomenų teisinės apsaugos įstatymo reikalavimus.
VIII SKYRIUS
PFSA KEITIMO TVARKA