LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTRAS
ĮSAKYMAS
DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTRO 2004 M. GRUODŽIO 24 D. ĮSAKYMO NR. 1V-429 „DĖL SPRENDIMŲ DĖL UŽSIENIEČIO ĮPAREIGOJIMO IŠVYKTI, IŠSIUNTIMO, GRĄŽINIMO IR VYKIMO TRANZITU PER LIETUVOS RESPUBLIKOS TERITORIJĄ PRIĖMIMO IR JŲ VYKDYMO TVARKOS APRAŠO PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO
2017 m. balandžio 6 d. Nr. 1V-267
Vilnius
P a k e i č i u Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministro 2004 m. gruodžio 24 d. įsakymą Nr. 1V-429 „Dėl Sprendimų dėl užsieniečio įpareigojimo išvykti, išsiuntimo, grąžinimo ir vykimo tranzitu per Lietuvos Respublikos teritoriją priėmimo ir jų vykdymo tvarkos aprašo patvirtinimo“:
1. Pakeičiu preambulę ir ją išdėstau taip:
„Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos įstatymo „Dėl užsieniečių teisinės padėties“ 36 straipsnio 3 dalimi, 121 straipsnio 2 dalimi, 127 straipsnio 7 dalimi, 141 straipsniu ir įgyvendindamas 2003 m. lapkričio 25 d. Tarybos direktyvą 2003/110/EB dėl pagalbos tranzito, susijusio su išsiuntimu oro transportu, atvejais (OL 2004 m. specialusis leidimas, 19 skyrius, 6 tomas, p. 233), 2008 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2008/115/EB dėl bendrų nelegaliai esančių trečiųjų šalių piliečių grąžinimo standartų ir tvarkos valstybėse narėse (OL 2008 L 348, p. 98), 2003 m. lapkričio 25 d. Tarybos direktyvos 2003/109/EB dėl trečiųjų valstybių piliečių, kurie yra ilgalaikiai gyventojai, statuso (OL 2004 m. specialusis leidimas, 19 skyrius, 6 tomas, p. 272) 22 straipsnio 2 dalį ir 25 straipsnį bei 2011 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2011/51/ES, kuria iš dalies keičiama Tarybos direktyva 2003/109/EB siekiant išplėsti jos taikymo sritį asmenims, kuriems suteikiama tarptautinė apsauga (OL 2011 L 132, p. 1), 1 straipsnio 7, 9 ir 10 dalis:“.
2. Pakeičiu 2 punktą ir jį išdėstau taip:
„2. P a s k i r i u įgaliotomis institucijomis pagal Lietuvos Respublikos įstatymo „Dėl užsieniečių teisinės padėties“:
3. Nurodytuoju įsakymu patvirtintame Sprendimų dėl užsieniečio įpareigojimo išvykti, išsiuntimo, grąžinimo ir vykimo tranzitu per Lietuvos Respublikos teritoriją priėmimo ir jų vykdymo tvarkos apraše:
3.1. Pakeičiu 3 punktą ir jį išdėstau taip:
3.2. Pakeičiu 7 punktą ir jį išdėstau taip:
„7. Užsienietis įpareigojamas išvykti į tą Europos Sąjungos ar Europos laisvosios prekybos asociacijos valstybę narę, kurioje jis turi teisę būti ar gyventi.
Užsienietis grąžinamas į užsienio valstybę – kilmės valstybę arba tranzito valstybę pagal Europos Sąjungos sudarytas sutartis dėl neteisėtai esančių asmenų grąžinimo (readmisijos), arba kitą užsienio valstybę, į kurią jis turi teisę vykti ir kuri sutinka jį priimti, – kuri nėra Europos Sąjungos ar Europos laisvosios prekybos asociacijos valstybė narė.
Užsienietis išsiunčiamas į užsienio valstybę – kilmės valstybę arba tranzito valstybę pagal Europos Sąjungos ar Lietuvos Respublikos sudarytas tarptautines sutartis dėl neteisėtai esančių asmenų grąžinimo (readmisijos), arba, jeigu užsienietis sutinka, kitą užsienio valstybę, į kurią jis turi teisę vykti ir kuri sutinka jį priimti, – kuri nėra Europos Sąjungos ar Europos laisvosios prekybos asociacijos valstybė narė.
Užsienietis, kuris yra Europos Sąjungos, Europos laisvosios prekybos asociacijos valstybės narės pilietis ar jo šeimos narys arba kitas asmuo, kuris pagal Europos Sąjungos teisės aktus naudojasi laisvo asmenų judėjimo teise, išsiunčiamas į užsienio valstybę, kuri yra kilmės valstybė ar užsienio valstybė, į kurią jis turi teisę vykti arba kuri sutinka jį priimti.
Užsienietis, kuris turėjo Lietuvos Respublikos ilgalaikio gyventojo leidimą gyventi Europos Sąjungoje, kuriame buvo įrašyta pastaba apie kitoje Europos Sąjungos valstybėje narėje jam suteiktą pabėgėlio statusą ar papildomą apsaugą, arba kurio byloje dėl leidimo gyventi Lietuvos Respublikoje išdavimo yra duomenų apie tai, kad jis turi kitos Europos Sąjungos valstybės narės išduotą ilgalaikio gyventojo leidimą gyventi Europos Sąjungoje, kuriame įrašyta pastaba apie toje Europos Sąjungos valstybėje narėje jam suteiktą pabėgėlio statusą ar papildomą apsaugą, ir kuris vis dar turi pabėgėlio statusą ar papildomą apsaugą pastaboje nurodytoje Europos Sąjungos valstybėje narėje, išsiunčiamas į šią Europos Sąjungos valstybę narę.
Šio punkto penktosios pastraipos nuostatos netaikomos užsieniečiui, kuriam pabėgėlio statusas ar papildoma apsauga pastaboje nurodytoje Europos Sąjungos valstybėje narėje panaikintas (-a) arba jis priskiriamas vienai iš 2011 m. gruodžio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2011/95/ES dėl trečiųjų šalių piliečių ar asmenų be pilietybės priskyrimo prie tarptautinės apsaugos gavėjų, vienodo statuso pabėgėliams arba papildomą apsaugą galintiems gauti asmenims ir suteikiamos apsaugos pobūdžio reikalavimų (OL 2011 L 337, p. 9) 21 straipsnio 2 dalyje nurodytų kategorijų. Toks užsienietis išsiunčiamas į šio punkto trečiojoje pastraipoje nurodytą užsienio valstybę.“
3.3. Pakeičiu 8 punktą ir jį išdėstau taip:
„8. Sprendimas dėl užsieniečio įpareigojimo išvykti ar grąžinimo priimamas, jeigu užsienietis turi galiojantį užsienio valstybės piliečio pasą ar jį atitinkantį dokumentą, skirtą vykti į užsienio valstybę ir pripažintą Lietuvos Respublikoje (toliau – kelionės dokumentas), arba kitą dokumentą, suteikiantį teisę išvykti iš Lietuvos Respublikos per Lietuvos Respublikos valstybės sieną.
Jeigu užsienietis neturi galiojančio kelionės dokumento ir pats tokio dokumento negali gauti dėl objektyvių priežasčių (Lietuvoje nėra tos užsienio valstybės diplomatinės atstovybės ar konsulinės įstaigos ar kt.), tai dokumentus dėl užsieniečio įpareigojimo išvykti ar grąžinimo renkantis apskrities vyriausiojo policijos komisariato (toliau – policijos įstaiga) migracijos padalinys ar Valstybės sienos apsaugos tarnybos prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos (toliau – Valstybės sienos apsaugos tarnyba) struktūrinis padalinys tarpininkauja užsieniečiui kreipiantis į atitinkamos užsienio valstybės diplomatinę atstovybę ar konsulinę įstaigą dėl kelionės dokumento grįžti į užsienio valstybę išdavimo arba dėl tokio dokumento gavimo kreipiasi į atitinkamos užsienio valstybės diplomatinę atstovybę ar konsulinę įstaigą.
Šio punkto pirmojoje pastraipoje nustatyta sąlyga turėti galiojantį kelionės dokumentą arba kitą dokumentą, suteikiantį teisę išvykti iš Lietuvos Respublikos per Lietuvos Respublikos valstybės sieną, netaikoma aprašo 10 punkto pirmojoje pastraipoje nurodytu atveju.“
3.4. Pakeičiu 9 punktą ir jį išdėstau taip:
„9. Sprendimas dėl užsieniečio įpareigojimo išvykti, grąžinimo ar išsiuntimo negali būti priimtas, jeigu yra įstatymo „Dėl užsieniečių teisinės padėties“ 124 straipsnio 3 dalyje nurodytų aplinkybių. Jeigu užsienietis ieškomas, dokumentus dėl jo įpareigojimo išvykti, grąžinimo ar išsiuntimo renkantis policijos įstaigos migracijos padalinys ar Valstybės sienos apsaugos tarnybos struktūrinis padalinys apie užsienietį praneša paiešką paskelbusiai teisėsaugos institucijai.“
3.5. Pakeičiu 10 punkto pirmąją pastraipą ir ją išdėstau taip:
„10. Jeigu užsienietis neturi galiojančio kelionės dokumento ir yra priimtas sprendimas dėl jo išsiuntimo ar sprendimas dėl jo grąžinimo įstatymo „Dėl užsieniečių teisinės padėties“ 125 straipsnio 1 dalies 7 punkte nustatytu pagrindu arba yra šio įstatymo 125 straipsnio 3 dalyje nurodytas atvejis, užsieniečiui Migracijos departamentas prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos (toliau – Migracijos departamentas), o jeigu sprendimą dėl užsieniečio grąžinimo priėmė policijos įstaiga ar Valstybės sienos apsaugos tarnybos struktūrinis padalinys – policijos įstaiga ar Valstybės sienos apsaugos tarnybos struktūrinis padalinys išduoda 2016 m. spalio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1953 dėl Europos kelionės dokumento neteisėtai esantiems trečiųjų šalių piliečiams grąžinti nustatymo, kuriuo panaikinama 1994 m. lapkričio 30 d. Tarybos rekomendacija, priede nustatytos formos Europos kelionės dokumentą neteisėtai ES esantiems trečiųjų šalių piliečiams grąžinti (toliau – Europos kelionės dokumentas). Šis dokumentas išduodamas, jeigu Lietuvos Respublikoje nėra užsieniečio kilmės valstybės diplomatinės atstovybės ar konsulinės įstaigos ir jeigu užsienio valstybė, į kurią užsienietis išsiunčiamas, grąžinamas įstatymo „Dėl užsieniečių teisinės padėties“ 125 straipsnio 1 dalies 7 punkte nustatytu pagrindu arba perduodamas šio įstatymo 125 straipsnio 3 dalyje nurodytais atvejais, sutinka priimti jį su šiuo dokumentu.“
3.6. Pakeičiu 11 punktą ir jį išdėstau taip:
„11. Išsiunčiamą užsienietį ir, jeigu tai būtina, grąžinamą užsienietį, kuris yra pažeidžiamas asmuo, policijos įstaiga ar Valstybės sienos apsaugos tarnybos struktūrinis padalinys lydi iki Lietuvos Respublikos valstybės sienos arba, jeigu tai būtina, į užsienio valstybę. Organizuojant ir (ar) vykdant išsiunčiamo užsieniečio palydą į užsienio valstybę, atsižvelgiama į 2004 m. balandžio 29 d. Tarybos sprendimą 2004/573/EB „Dėl jungtinių skrydžių organizavimo, iš dviejų ar daugiau valstybių narių teritorijos išsiunčiant trečiųjų šalių piliečius, kurių atžvilgiu priimti atskiri įsakymai dėl išsiuntimo“ (OL 2004 m. specialusis leidimas, 19 skyrius, 7 tomas, p. 78) (toliau – Tarybos sprendimas). Valstybės sienos apsaugos tarnyba yra institucija, atsakinga už jungtinių skrydžių organizavimą ir (ar) dalyvavimą juose ir su tuo susijusios informacijos teikimą kitoms valstybėms narėms pagal Tarybos sprendimą.“
3.7. Pakeičiu 12 punkto pirmąją pastraipą ir ją išdėstau taip:
„12. Policijos areštinė ar Kalėjimų departamentui prie Lietuvos Respublikos teisingumo ministerijos pavaldi laisvės atėmimo vietos įstaiga (toliau – laisvės atėmimo vietos įstaiga) ne vėliau kaip per 7 dienas nuo užsieniečio pristatymo į policijos areštinę ar laisvės atėmimo vietos įstaigą dienos privalo raštu informuoti policijos įstaigos migracijos padalinį, kurio aptarnaujamoje teritorijoje yra šios policijos areštinės ar laisvės atėmimo vietos įstaigos buveinė, atitinkamai:“.
3.8. Pakeičiu 14 punktą ir jį išdėstau taip:
„14. Policijos įstaigos migracijos padalinys nustato užsieniečio teisinę padėtį Lietuvos Respublikoje ir, jeigu užsienietis turėtų būti įpareigotas išvykti, išsiųstas ar grąžintas, apie tai raštu ne vėliau kaip per 5 darbo dienas nuo aprašo 12 punkte nurodyto pranešimo gavimo dienos informuoja laisvės atėmimo vietos įstaigos ar policijos areštinės, kurioje užsienietis yra, administraciją.“
3.9. Pakeičiu 15 punktą ir jį išdėstau taip:
„15. Laisvės atėmimo vietos įstaigos administracija apie užsieniečio, kuris turėtų būti įpareigotas išvykti, išsiųstas ar grąžintas, paleidimą po laisvės atėmimo bausmės atlikimo ne vėliau kaip prieš 6 mėnesius iki paleidimo dienos, o jeigu paskirtos bausmės terminas trumpesnis nei 6 mėnesiai – prieš jo paleidimą raštu praneša policijos įstaigos migracijos padaliniui, kurio aptarnaujamoje teritorijoje yra ši laisvės atėmimo vietos įstaiga. Policijos areštinės administracija apie užsieniečio, kuris turėtų būti įpareigotas išvykti, išsiųstas ar grąžintas, paleidimą po administracinio arešto ar kardomojo kalinimo policijos įstaigos migracijos padaliniui, kurio aptarnaujamoje teritorijoje yra ši policijos areštinė, raštu praneša prieš šio užsieniečio paleidimą.“
3.10. Pakeičiu 16 punktą ir jį išdėstau taip:
„16. Laisvės atėmimo vietos įstaigos administracija apie užsienietį, kuris turėtų būti įpareigotas išvykti, išsiųstas ar grąžintas ir kuris gali būti lygtinai atleistas nuo laisvės atėmimo bausmės prieš terminą, lygtinai paleistas iš laisvės atėmimo vietos įstaigos, atleistas nuo neatliktos arešto ar laisvės atėmimo bausmės dėl ligos, taip pat amnestijos ar malonės tvarka arba kuriam neatlikta laisvės atėmimo bausmė gali būti pakeista švelnesne bausme, nedelsdama raštu praneša policijos įstaigos migracijos padaliniui, kurios aptarnaujamoje teritorijoje yra ši laisvės atėmimo vietos įstaiga.“
3.11. Pakeičiu 17 punktą ir jį išdėstau taip:
„17. Policijos įstaigos, kurios aptarnaujamoje teritorijoje užsienietis atlieka arešto ar laisvės atėmimo bausmę, įgalioti asmenys, užsieniečio, kuris turi būti įpareigotas išvykti, išsiųstas ar grąžintas ir kuris atleidžiamas nuo tolesnio bausmės atlikimo Lietuvos Respublikoje arba yra atlikęs arešto ar laisvės atėmimo bausmę, paleidimo iš laisvės atėmimo vietos įstaigos dieną nuvyksta į laisvės atėmimo vietos įstaigą ar policijos areštinę ir atlieka aprašo 31.1–31.4 papunkčiuose nurodytus veiksmus arba aprašo III skyriuje nustatyta tvarka vykdo sprendimą dėl užsieniečio išsiuntimo, jeigu toks sprendimas priimtas. Šios nuostatos taikomos ir užsieniečiams, kuriems skirtas administracinis areštas ar kardomasis kalinimas.“
3.12. Pakeičiu 19 punktą ir jį išdėstau taip:
„19. Aprašo 30 punkte, 55.2 ir 60.1 papunkčiuose nurodyti sprendimai užregistruojami atitinkamuose registruose:
19.1. sprendimas dėl užsieniečio įpareigojimo išvykti – Sprendimų dėl užsieniečio įpareigojimo išvykti iš Lietuvos Respublikos registre (aprašo 2 priedas);
19.2. sprendimas dėl užsieniečio grąžinimo – Sprendimų dėl užsieniečio grąžinimo į užsienio valstybę registre (aprašo 3 priedas);
19.3. sprendimas dėl užsieniečio išsiuntimo – Sprendimų dėl užsieniečio išsiuntimo iš Lietuvos Respublikos registre (aprašo 4 priedas);
19.4. sprendimas dėl kitos valstybės sprendimo vykdymo galimumo – Sprendimų dėl kitos valstybės, kuriai taikoma 2001 m. gegužės 28 d. Tarybos direktyva 2001/40/EB dėl abipusio sprendimų dėl trečiųjų šalių piliečių išsiuntimo pripažinimo, priimto sprendimo dėl užsieniečio išsiuntimo vykdymo galimumo registre (aprašo 5 priedas);
19.5. sprendimas sustabdyti sprendimo dėl užsieniečio išsiuntimo vykdymą – Sprendimų sustabdyti sprendimo dėl užsieniečio išsiuntimo iš Lietuvos Respublikos vykdymą registre (aprašo 6 priedas);
19.6. sprendimas sustabdyti sprendimo dėl kitos valstybės sprendimo vykdymo galimumo – Sprendimų sustabdyti sprendimo dėl kitos valstybės, kuriai taikoma 2001 m. gegužės 28 d. Tarybos direktyva 2001/40/EB dėl abipusio sprendimų dėl trečiųjų šalių piliečių išsiuntimo pripažinimo, priimto sprendimo dėl užsieniečio išsiuntimo vykdymo galimumo registre (aprašo 7 priedas).“
3.13. Papildau 191 punktu:
„191. Atlikus aprašo 19 punkte nurodytus veiksmus, Užsieniečių registro nuostatuose, patvirtintuose Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2014 m. rugsėjo 17 d. nutarimu Nr. 968 „Dėl Užsieniečių registro reorganizavimo ir Užsieniečių registro nuostatų patvirtinimo“, nurodyti duomenys apie aprašo 30 punkte, 55.2 ir 60.1 papunkčiuose nurodytus sprendimus turi būti įrašomi į Užsieniečių registrą.“
3.14. Pakeičiu 20.1 papunktį ir jį išdėstau taip:
3.15. Pakeičiu 25 punktą ir jį išdėstau taip:
„25. Policijos įstaigos sprendimui dėl užsieniečio įpareigojimo išvykti ar grąžinimo priimti turi būti surinkti šie dokumentai:
25.1. tarnybinis pranešimas, kuriame nurodoma užsieniečio pilietybė, vardas, pavardė, gimimo data, gyvenamosios vietos adresas, turimas galiojantis kelionės dokumentas ir turėtas dokumentas, suteikęs užsieniečiui teisę būti ar gyventi Lietuvos Respublikoje, o jeigu užsienietis tokių dokumentų neturi – kiti asmens tapatybę, pilietybę ir gyvenamąją vietą patvirtinantys dokumentai, atvykimo į Lietuvos Respubliką data, aplinkybės ir maršrutas. Jeigu užsienietis sulaikomas, tarnybiniame pranešime nurodoma ir sulaikymo vieta, data bei priežastis;
25.2. administracinio sulaikymo protokolas arba sprendimas sulaikyti užsienietį ne ilgiau kaip 48 valandoms įstatymo „Dėl užsieniečių teisinės padėties“ 113 straipsnyje nustatytu užsieniečio sulaikymo pagrindu, jeigu užsienietis sulaikomas;
25.3. administracinio nusižengimo protokolo, jei buvo surašytas, ir nutarimo administracinio nusižengimo byloje, jei toks nutarimas buvo priimtas, kopijos, patvirtintos teisės aktų nustatyta tvarka;
25.4. asmens apžiūros ir daiktų patikrinimo protokolas, jeigu apie asmens apžiūrą ir daiktų patikrinimą nepažymėta administracinio nusižengimo protokole ar administracinio sulaikymo protokole;
25.5. kelionės dokumento, užsienio valstybės išduotų dokumentų, suteikiančių užsieniečiui teisę būti ar gyventi užsienio valstybėje, ir kitų užsieniečio asmens tapatybę, pilietybę ir gyvenamąją vietą patvirtinančių dokumentų, taip pat šių dokumentų puslapių su vizomis, sienų kirtimo žymomis kopijos, patvirtintos teisės aktų nustatyta tvarka, jeigu užsienietis tokių dokumentų neturi – paklausimų dėl užsieniečio asmens tapatybės, pilietybės ir gyvenamosios vietos nustatymo kopijos, patvirtintos teisės aktų nustatyta tvarka, ir atsakymai į paklausimus, o jei užsieniečiui buvo išduotas kelionės dokumentas grįžti į užsienio valstybę – šio dokumento kopija, patvirtinta teisės aktų nustatyta tvarka;
25.7. pažyma apie patikrinimą:
25.7.1. Lietuvos Respublikos gyventojų registre (ar užsieniečiui nėra išduotas Lietuvos Respublikos asmens dokumentas, ar užsienietis nėra deklaravęs gyvenamosios vietos Lietuvos Respublikoje);
25.7.2. Užsieniečių registre (ar užsienietis nėra įtrauktas į Užsieniečių, kuriems draudžiama atvykti į Lietuvos Respubliką, nacionalinį sąrašą, ar jis nėra pateikęs prašymo suteikti prieglobstį Lietuvos Respublikoje, ar jam nebuvo (nėra) išduota Šengeno arba nacionalinė viza ir Lietuvos nacionalinėje vizų informacinėje sistemoje (N.VIS) (ar jam nebuvo (nėra) išduota Šengeno viza);
25.7.3. Lietuvos nacionalinėje antrosios kartos Šengeno informacinėje sistemoje – ar kita Šengeno valstybė pagal 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1987/2006 dėl antrosios kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II) sukūrimo, veikimo ir naudojimo (OL 2006 L 381, p. 4) (toliau – SIS II reglamentas) 24 ar 25 straipsnį nėra pateikusi perspėjimo dėl draudimo užsieniečiui atvykti ar apsigyventi;
25.7.4. Įtariamųjų, kaltinamųjų ir nuteistųjų registre ir Prevencinių poveikio priemonių taikymo registre (ar užsienietis nėra kurio nors iš šių registrų objektas);
25.8. jeigu buvo kreiptasi į teismą dėl užsieniečio sulaikymo ilgiau kaip 48 valandoms ar dėl alternatyvios sulaikymui priemonės skyrimo – teikimo apylinkės teismui pagal užsieniečio buvimo Lietuvos Respublikos teritorijoje vietą sulaikyti užsienietį ilgiau kaip 48 valandoms arba skirti jam alternatyvią sulaikymui priemonę kopija, patvirtinta teisės aktų nustatyta tvarka, ir teismo sprendimas sulaikyti (atsisakyti sulaikyti) užsienietį ar skirti (atsisakyti skirti) jam alternatyvią sulaikymui priemonę;
25.9. jeigu užsieniečio pirštų atspaudai buvo paimti pagal 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 603/2013 dėl Eurodac sistemos pirštų atspaudams lyginti sukūrimo siekiant veiksmingai taikyti Reglamentą (ES) Nr. 604/2013, kuriuo išdėstomi valstybės narės, atsakingos už trečiosios šalies piliečio arba asmens be pilietybės vienoje iš valstybių narių pateikto tarptautinės apsaugos prašymo nagrinėjimą, nustatymo kriterijai ir mechanizmai, ir dėl valstybių narių teisėsaugos institucijų bei Europolo teisėsaugos tikslais teikiamų prašymų palyginti duomenis su Eurodac sistemos duomenimis ir kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1077/2011, kuriuo įsteigiama Europos didelės apimties IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo erdvėje operacijų valdymo agentūra (nauja redakcija) (OL 2013 L 180, p. 1) (toliau – reglamentas (ES) Nr. 603/2013), arba užsieniečio asmens tapatybei nustatyti – daktiloskopijos kortelė arba jos kopija, patvirtinta teisės aktų nustatyta tvarka, ir dokumentas, patvirtinantis, kad duomenys apie pirštų atspaudus yra perduoti nacionaliniam EURODAC padaliniui, įsteigtam Lietuvos policijos Kriminalistinių tyrimo centre (jeigu užsieniečio pirštų atspaudai buvo paimti pagal reglamentą (ES) Nr. 603/2013, arba Lietuvos policijos Kriminalistinių tyrimų centrui (jeigu užsieniečio pirštų atspaudai buvo paimti užsieniečio asmens tapatybei nustatyti);
25.10. jei užsienietis yra Europos Sąjungos, Europos laisvosios prekybos asociacijos valstybės narės pilietis ar jo šeimos narys arba kitas asmuo, kuris pagal Europos Sąjungos teisės aktus naudojasi laisvo asmenų judėjimo teise, ir Lietuvos Respublikos gyventojų registre ir (ar) Užsieniečių registre duomenų apie tai nėra – šiame papunktyje nurodytą užsieniečio statusą patvirtinantys dokumentai;
25.11. jei užsienietis yra pažeidžiamas asmuo, prieglobsčio prašytojas arba užsienietis, kuriam prieglobstis Lietuvos Respublikoje nesuteiktas, ir sutinka savanoriškai grįžti į užsienio valstybę padedant tarptautinei ar nevyriausybinei organizacijai – tarptautinės ar nevyriausybinės organizacijos raštiškas patvirtinimas, kad užsienietis sutinka savanoriškai grįžti į užsienio valstybę padedant šiai organizacijai ir kad ši organizacija sutinka teikti tokią pagalbą;
3.16 Pakeičiu 26 punkto pirmąją pastraipą ir ją išdėstau taip:
3.17. Papildau 261 punktu:
„261. Sprendimui dėl nepilnamečio užsieniečio, kuris vyksta kartu su jį lydinčiu asmeniu, grąžinimo priimti turi būti surinkti aprašo 25.1–25.5, 25.7.1–25.7.3, 25.7.5–25.12 papunkčiuose nurodyti dokumentai ir šie dokumentai:
261.1. nustatytos formos užsieniečio apklausos lapas (aprašo 8 priedas), kuris užpildomas apklausiant nepilnametį užsienietį lydintį asmenį apie nepilnametį užsienietį;
261.2. jeigu nepilnametis užsienietis yra vyresnis nei 14 metų – pažyma apie patikrinimą Įtariamųjų, kaltinamųjų ir nuteistųjų registre ir Prevencinių poveikio priemonių taikymo registre (ar nepilnametis užsienietis nėra kurio nors iš šių registrų objektas);
261.3. nepilnametį užsienietį lydinčio asmens pilietybę ir asmens tapatybę patvirtinančio dokumento kopijos, patvirtintos teisės aktų nustatyta tvarka. Jeigu nepilnametį užsienietį lydintis asmuo tokių dokumentų neturi – paklausimų dėl jo asmens tapatybės ir pilietybės nustatymo kopijos, patvirtintos teisės aktų nustatyta tvarka, ir atsakymai į paklausimus. Jeigu nepilnametį užsienietį lydinčiam asmeniui buvo išduotas kelionės dokumentas grįžti į užsienio valstybę – šio dokumento kopija, patvirtinta teisės aktų nustatyta tvarka;
3.18. Pakeičiu 28 punktą ir jį išdėstau taip:
„28. Valstybės sienos apsaugos tarnybos struktūrinis padalinys sprendimui dėl užsieniečio įpareigojimo išvykti ar grąžinimo priimti turi surinkti aprašo 25.1–25.12 papunkčiuose arba 26 ar 261 punkte nurodytus dokumentus, išskyrus aprašo 281 punkte nurodytą atvejį, o jeigu užsienietis grąžintas į Lietuvos Respubliką iš užsienio valstybės – prie jų pridėti ir asmens perdavimo ir priėmimo protokolo, pasirašyto įgaliotų perduodančios valstybės ir Lietuvos Respublikos atstovų, kopiją, patvirtintą teisės aktų nustatyta tvarka, ar kitus dokumentus, pagrindžiančius užsieniečio grąžinimą iš užsienio valstybės į Lietuvos Respubliką.“
3.19. Pakeičiu 281 punktą ir jį išdėstau taip:
„281. Valstybės sienos apsaugos tarnybos struktūrinio padalinio sprendimui dėl pasienio kontrolės punkte esančio užsieniečio, kuris išvyksta iš Lietuvos Respublikos ir iš jos išvyks iš karto po sprendimo dėl grąžinimo priėmimo, grąžinimo priimti turi būti surinkti šie dokumentai:
281.1. tarnybinis pranešimas, kuriame nurodoma užsieniečio pilietybė, vardas, pavardė, gimimo data, gyvenamosios vietos adresas, turimas galiojantis kelionės dokumentas ir turėtas dokumentas, suteikęs užsieniečiui teisę būti ar gyventi Lietuvos Respublikoje (jeigu tokį dokumentą užsienietis turėjo), atvykimo į Lietuvos Respubliką data, aplinkybės ir maršrutas, taip pat pažymima apie aprašo 25.7.1–25.7.5 papunkčiuose nurodytų patikrinimų rezultatus (jei nesurašoma pažyma apie tokio patikrinimo rezultatus);
281.2. administracinio nusižengimo protokolo, jei buvo surašytas, ir nutarimo administracinio teisės pažeidimo byloje, jei toks nutarimas buvo priimtas, kopijos, patvirtintos teisės aktų nustatyta tvarka;
281.3. kelionės dokumento puslapio su asmens duomenimis ir sprendimo dėl užsieniečio grąžinimo priėmimo pagrindą patvirtinančių dokumentų (kelionės dokumento puslapių su vizomis, sienų kirtimo žymomis ar kitų dokumentų) kopijos, patvirtintos teisės aktų nustatyta tvarka;
281.4. jeigu nepilnametis užsienietis vyksta kartu su jį lydinčiu asmeniu – jį lydinčio asmens pilietybę ir asmens tapatybę patvirtinančių dokumentų kopijos, patvirtintos teisės aktų nustatyta tvarka, taip pat kiti dokumentai, patvirtinantys nepilnametį užsienietį lydinčio asmens teisinę padėtį Lietuvos Respublikoje, ar jų kopijos, patvirtintos teisės aktų nustatyta tvarka.“
3.20. Pakeičiu 29 punktą ir jį išdėstau taip:
„29. Sprendimui dėl užsieniečio, atliekančio arešto ar laisvės atėmimo bausmę, įpareigojimo išvykti ar grąžinimo priimti turi būti surinkti aprašo 12, 15 ir 16 punktuose nurodyti pranešimai, aprašo 25.5–25.7, 25.10–25.12 papunkčiuose nurodyti dokumentai ir prie jų pridėta teismo sprendimo, kuriuo užsieniečiui paskirta arešto ar laisvės atėmimo bausmė, kopija, patvirtinta teisės aktų nustatyta tvarka. Jei užsienietis lygtinai atleistas nuo laisvės atėmimo bausmės prieš terminą, lygtinai paleistas iš laisvės atėmimo vietos įstaigos, atleistas nuo neatliktos arešto ar laisvės atėmimo bausmės dėl ligos, taip pat amnestijos ar malonės tvarka arba jam laisvės atėmimo bausmė pakeista švelnesne bausme, papildomai pateikiama šią aplinkybę patvirtinančio dokumento kopija, patvirtinta teisės aktų nustatyta tvarka.“
3.21. Pakeičiu 31 punktą ir jį išdėstau taip:
„31. Policijos įstaiga ar Valstybės sienos apsaugos tarnybos struktūrinis padalinys, kai priimamas sprendimas dėl užsieniečio įpareigojimo išvykti ar grąžinimo, nedelsdamas (-a) privalo atlikti šiuos veiksmus:
31.1. užsieniečio galiojančiame kelionės dokumente, o aprašo 10 punkto pirmojoje pastraipoje nurodytu atveju – Europos kelionės dokumente padaryti nustatytos formos užsieniečio įpareigojimo išvykti iš Lietuvos Respublikos ar grąžinimo į užsienio valstybę žymą (aprašo 11 priedas). Užsieniečio, kurio leidimas laikinai gyventi Lietuvos Respublikoje panaikintas, nes užsienietis iš Lietuvos Respublikos išvyksta gyventi į užsienio valstybę, galiojančiame kelionės dokumente žyma apie įpareigojimą išvykti ar grąžinimą nedaroma;
31.2. supažindinti užsienietį jam suprantama kalba su priimtu sprendimu dėl jo įpareigojimo išvykti ar grąžinimo. Abiejuose sprendimo egzemplioriuose privalo pasirašyti užsienietis, užsienietį su sprendimu supažindinęs valstybės tarnautojas ir vertėjas, jeigu jis dalyvavo. Jeigu užsienietis, susipažinęs su sprendimu, atsisako pasirašyti, šį faktą savo parašais turi patvirtinti ne mažiau kaip du šiame supažindinime dalyvavę valstybės tarnautojai. Sprendime taip pat nurodoma atsisakymo pasirašyti priežastis. Supažindinant nepilnametį užsienietį su sprendimu dėl jo grąžinimo, turi dalyvauti ir sprendime pasirašyti šio nepilnamečio užsieniečio atstovas, jeigu nepilnametis užsienietis yra nelydimas nepilnametis, o jeigu nepilnametis užsienietis nėra nelydimas nepilnametis – jį lydintis asmuo;
31.3. įteikti užsieniečiui jo kelionės dokumentą, o aprašo 10 punkto pirmojoje pastraipoje nurodytu atveju – Europos kelionės dokumentą ir vieną sprendimo dėl jo įpareigojimo išvykti ar grąžinimo egzempliorių;
31.4. jei tai būtina, organizuoti nelydimo nepilnamečio užsieniečio palydą iki Lietuvos Respublikos valstybės sienos arba į valstybę, į kurią jis grąžinamas, ir jo perdavimą tėvams ar kitiems teisėtiems atstovams arba tos valstybės institucijos, atsakingos už vaikų globą ar apsaugą, atstovams. Kitų pažeidžiamų asmenų palyda iki Lietuvos Respublikos valstybės sienos arba į užsienio valstybę organizuojama tuo atveju, jei tai būtina.“
3.22. Pakeičiu 311 punktą ir jį išdėstau taip:
„311. Policijos įstaiga ar Valstybės sienos apsaugos tarnybos struktūrinis padalinys, priėmęs sprendimą dėl užsieniečio, turinčio kitos Europos Sąjungos valstybės narės išduotą ilgalaikio gyventojo leidimą gyventi, įpareigojimo išvykti, ne vėliau kaip per 3 darbo dienas nuo šio sprendimo priėmimo dienos elektroniniu būdu (Word formatas) užpildo pranešimą apie sprendimo dėl užsieniečio, turinčio kitos Europos Sąjungos valstybės narės išduotą ilgalaikio gyventojo leidimą gyventi, įpareigojimo išvykti arba išsiuntimo priėmimą (aprašo 12 priedas) ir elektroniniu paštu išsiunčia šį pranešimą Migracijos departamentui. Migracijos departamentas, gavęs minėtą pranešimą, ne vėliau kaip per 3 darbo dienas nuo jo gavimo dienos elektroniniu paštu informuoja Europos Sąjungos valstybės narės, kuri išdavė užsieniečiui ilgalaikio gyventojo leidimą gyventi, kompetentingą instituciją.“
3.23. Pakeičiu 32 punkto pirmąją pastraipą ir ją išdėstau taip:
„32. Sprendimo dėl užsieniečio grąžinimo antrą egzempliorių Migracijos departamentas, atsižvelgdamas į užsieniečio buvimo ar gyvenimo vietą, išsiunčia kontroliuoti policijos įstaigai arba Valstybės sienos apsaugos tarnybos struktūriniam padaliniui (toliau – sprendimo dėl užsieniečio grąžinimo įvykdymą kontroliuojanti įstaiga).“
3.24. Pakeičiu 34 punktą ir jį išdėstau taip:
„34. Sprendimą dėl grąžinimo priėmusi policijos įstaiga, Migracijos departamentas ar Valstybės sienos apsaugos tarnybos struktūrinis padalinys (toliau – sprendimą dėl grąžinimo priėmusi įstaiga) ne vėliau kaip per 10 dienų nuo termino, per kurį užsienietis turėjo savanoriškai išvykti, pabaigos turi patikrinti: policijos įstaiga ir Migracijos departamentas – Valstybės sienos apsaugos tarnybos informacinėje sistemoje, ar užsienietis išvyko iš Lietuvos Respublikos, Valstybės sienos apsaugos tarnybos struktūrinis padalinys – Užsieniečių registre, ar yra įrašyta šio sprendimo įvykdymo data. Apie patikrinimo rezultatus pažymima sprendime dėl užsieniečio grąžinimo arba surašoma atitinkama pažyma.“
3.25. Pakeičiu 35 punktą ir jį išdėstau taip:
„35. Sprendimą dėl užsieniečio grąžinimo priėmusi policijos įstaiga ar Migracijos departamentas, Valstybės sienos apsaugos tarnybos informacinėje sistemoje radęs duomenų apie tai, kad užsienietis išvyko iš Lietuvos Respublikos, nedelsdamas, bet ne vėliau kaip kitą darbo dieną, į Užsieniečių registrą įrašo užsieniečio išvykimo datą ir valstybę, į kurią jis išvyko.“
3.26. Pakeičiu 36 punktą ir jį išdėstau taip:
„36. Jeigu Valstybės sienos apsaugos tarnybos informacinėje sistemoje nėra duomenų apie užsieniečio išvykimą per Lietuvos Respublikos valstybės sieną arba Užsieniečių registre – apie sprendimo dėl užsieniečio grąžinimo įvykdymo datą, tai sprendimą dėl užsieniečio grąžinimo priėmusi policijos įstaiga ar Valstybės sienos apsaugos tarnybos struktūrinis padalinys turi nuvykti adresu, kurį užsienietis nurodė kaip savo buvimo ar gyvenimo Lietuvos Respublikoje vietą, ir patikrinti, ar užsienietis išvykęs. Apie patikrinimo rezultatus nurodoma tarnybiniame pranešime arba surašoma atitinkama pažyma.“
3.27. Pakeičiu 38 punktą ir jį išdėstau taip:
„38. Sprendimą dėl užsieniečio įpareigojimo išvykti priėmusi policijos įstaiga ar Valstybės sienos apsaugos tarnybos struktūrinis padalinys (toliau – sprendimą dėl užsieniečio įpareigojimo išvykti priėmusi įstaiga) aprašo 36 punkte nurodytą patikrinimą atlieka per 10 darbo dienų nuo laikotarpio, per kurį užsienietis buvo įpareigotas išvykti, pabaigos. Patikrinimo rezultatai nurodomi sprendime dėl užsieniečio įpareigojimo išvykti arba surašoma atitinkama pažyma.“
3.28. Papildau 43 punktą antrąja pastraipa:
3.29. Pakeičiu 44 punktą ir jį išdėstau taip:
„44. Priėmus aprašo 43 punkte nurodytą sprendimą, tam įgaliotas sprendimą dėl įpareigojimo išvykti ar grąžinimo priėmusios įstaigos valstybės tarnautojas užsieniečio kelionės dokumente, o aprašo 10 punkto pirmojoje pastraipoje nurodytu atveju – Europos kelionės dokumente šalia įpareigojimo išvykti iš Lietuvos Respublikos ar grąžinimo į užsienio valstybę žymos, ranka įrašo datą, iki kurios pratęstas savanoriško išvykimo terminas, pasirašo ir uždeda antspaudą su Lietuvos valstybės herbu. Duomenys apie savanoriško išvykimo termino pratęsimą įrašomi į Užsieniečių registrą.“
3.30. Pakeičiu 45 punktą ir jį išdėstau taip:
„45. Esant įstatymo „Dėl užsieniečių teisinės padėties“ 106 straipsnio 6 dalyje (kai užsienietis neįvykdė įpareigojimo išvykti) arba 126 straipsnio 1 dalies 1 ar 2 punkte nurodytam užsieniečio išsiuntimo pagrindui sprendimui dėl užsieniečio išsiuntimo priimti, o esant šio įstatymo 126 straipsnio 1 dalies 4 punkte nurodytam užsieniečio išsiuntimo pagrindui – sprendimui dėl kitos valstybės sprendimo vykdymo galimumo priimti policijos įstaiga, kurios aptarnaujamoje teritorijoje užsienietis yra ar gyvena arba yra sulaikytas, suimtas, kuriam skirtas administracinis areštas ar kuris atlieka arešto ar laisvės atėmimo bausmę, arba Valstybės sienos apsaugos tarnybos struktūrinis padalinys, kurio aptarnaujamoje teritorijoje užsienietis yra ar gyvena arba yra sulaikytas, turi surinkti ir Migracijos departamentui pateikti aprašo 52 arba 53 punkte nurodytus dokumentus.
Gavęs informacijos dėl užsieniečio keliamos grėsmės valstybės saugumui iš Lietuvos Respublikos valstybės saugumo departamento arba grėsmės viešajai tvarkai ar visuomenei iš Policijos departamento prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos ar Valstybės sienos apsaugos tarnybos, esant įstatymo „Dėl užsieniečių teisinės padėties“ 126 straipsnio 1 dalies 3 punkte (kai užsienietis nėra pateikęs prašymo išduoti leidimą gyventi Lietuvos Respublikoje arba neturi leidimo gyventi Lietuvos Respublikoje) nurodytam užsieniečio išsiuntimo pagrindui, Migracijos departamentas ne vėliau kaip kitą darbo dieną nuo tokios informacijos gavimo dienos kreipiasi į policijos įstaigą, kurios aptarnaujamoje teritorijoje užsienietis yra ar gyvena arba yra sulaikytas, suimtas, kuriam skirtas administracinis areštas ar kuris atlieka arešto ar laisvės atėmimo bausmę, arba Valstybės sienos apsaugos tarnybos struktūrinį padalinį, kurio aptarnaujamoje teritorijoje užsienietis yra ar gyvena arba yra sulaikytas, prašydamas pateikti aprašo 52 arba 53 punkte nurodytus dokumentus. Minėta policijos įstaiga arba Valstybės sienos apsaugos tarnybos struktūrinis padalinys ne vėliau kaip per 2 darbo dienas nuo Migracijos departamento prašymo gavimo dienos surenka ir pateikia aprašo 52 arba 53 punkte nurodytus dokumentus Migracijos departamentui sprendimui dėl užsieniečio išsiuntimo priimti.
Šio punkto antrojoje pastraipoje nurodytas reikalavimas Migracijos departamentui kreiptis į policijos įstaigą ar Valstybės sienos apsaugos tarnybos struktūrinį padalinį su prašymu pateikti aprašo 52 arba 53 punkte nurodytus dokumentus gali būti netaikomas tais atvejais, kai užsienietį dėl jo keliamos grėsmės valstybės saugumui, viešajai tvarkai ar visuomenei, Lietuvos Respublikos valstybės saugumo departamento, Policijos departamento prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos ar Valstybės sienos apsaugos tarnybos vertinimu, būtina išsiųsti nedelsiant ir todėl surinkti ir gauti aprašo 52 arba 53 punkte nurodytus dokumentus yra objektyviai neįmanoma.“
3.31. Pakeičiu 491 punkto pirmąją pastraipą ir ją išdėstau taip:
„491. Aprašo 45 punkte nurodyta policijos įstaiga arba Valstybės sienos apsaugos tarnybos struktūrinis padalinys, rinkdami dokumentus sprendimui dėl užsieniečio, kuris turi Lietuvos Respublikos ilgalaikio gyventojo leidimą gyventi Europos Sąjungoje, kuriame įrašyta pastaba „(data) tarptautinę apsaugą suteikė (valstybės narės pavadinimas)“, arba kurio byloje dėl leidimo gyventi Lietuvos Respublikoje išdavimo yra duomenų apie tai, kad jis turi kitos Europos Sąjungos valstybės narės išduotą ilgalaikio gyventojo leidimą gyventi Europos Sąjungoje, kuriame įrašyta pastaba „(data) tarptautinę apsaugą suteikė (valstybės narės pavadinimas)“, išsiuntimo priimti, Migracijos departamentui išsiunčia elektroniniu būdu (Word formatas) užpildytą pranešimą (aprašo 12 priedas). Tokiais atvejais pranešimo eilutė „Priimto sprendimo dėl užsieniečio, turinčio kitos Europos Sąjungos valstybės narės išduotą ilgalaikio gyventojo leidimą gyventi, įpareigojimo išvykti arba išsiuntimo duomenys“ – nepildoma, o eilutėje „Pastabos“ įrašoma Europos Sąjungos valstybė narė, suteikusi užsieniečiui tarptautinę apsaugą.“
3.32. Pakeičiu 52.3 papunktį ir jį išdėstau taip:
3.33. Papildau 54 punktą antrąja pastraipa:
3.34. Pakeičiu 55 punktą ir jį išdėstau taip:
„55. Migracijos departamentas, gavęs aprašo 52 ar 53 punkte nurodytus dokumentus, ne vėliau kaip per 10 darbo dienų nuo šių dokumentų gavimo dienos, o aprašo 45 punkto trečiojoje pastraipoje nurodytu atveju – ne vėliau kaip kitą darbo dieną nuo aprašo 45 punkto antrojoje pastraipoje nurodytos informacijos gavimo dienos:
55.1. patikrina Užsieniečių registre, ar užsienietis nėra pateikęs prašymo suteikti prieglobstį Lietuvos Respublikoje, o aprašo 45 punkto trečiojoje pastraipoje nurodytu atveju – ir aprašo 25.7.1–25.7.6 papunkčiuose nurodytuose registruose ir informacinėse sistemose šiuose papunkčiuose nurodytus duomenis ir duomenis apie patikrinimą įrašo aprašo 52.3 papunktyje nurodytame teikime Migracijos departamentui išsiųsti užsienietį arba surašo pažymą apie patikrinimo rezultatus;
55.2. išnagrinėja gautus dokumentus ir jeigu valstybėje, į kurią užsienietis gali būti išsiųstas, nenustatoma įstatymo „Dėl užsieniečių teisinės padėties“ 130 straipsnio 1, 2 ir 4 dalyse nurodytų aplinkybių, atsižvelgęs į įstatymo „Dėl užsieniečių teisinės padėties“ 128 straipsnio 1 dalyje nurodytas aplinkybes ir jeigu nėra įstatymo „Dėl užsieniečių teisinės padėties“ 124 straipsnio 3 dalyje nurodytų aplinkybių, priima nustatytomis faktinėmis aplinkybėmis ir teisės aktais pagrįstą sprendimą dėl užsieniečio išsiuntimo arba sprendimą dėl kitos valstybės sprendimo vykdymo galimumo, atitinkantį Lietuvos Respublikos viešojo administravimo įstatymo reikalavimus, ir šiame sprendime nurodo:
55.2.3. laiką, kuriam į centrinę antrosios kartos Šengeno informacinę sistemą įtraukiamas perspėjimas dėl užsieniečio neįsileidimo pagal SIS II reglamento 24 ar 25 straipsnį, jeigu nusprendžiama užsieniečio duomenis iš Užsieniečių, kuriems draudžiama atvykti į Lietuvos Respubliką, nacionalinio sąrašo Lietuvos Respublikos Vyriausybės nustatyta tvarka pateikti centrinei antrosios kartos Šengeno informacinei sistemai;
55.2.4. įstaigą, kuriai pavedama vykdyti sprendimą dėl užsieniečio išsiuntimo arba sprendimą dėl kitos valstybės sprendimo vykdymo galimumo, atsižvelgiant į užsieniečio buvimo vietą, – policijos įstaigą arba Valstybės sienos apsaugos tarnybos struktūrinį padalinį (toliau – sprendimą dėl užsieniečio išsiuntimo vykdanti įstaiga);
55.3. sprendimą dėl užsieniečio išsiuntimo arba sprendimą dėl kitos valstybės sprendimo vykdymo galimumo ne vėliau kaip kitą darbo dieną nuo šio sprendimo priėmimo dienos išsiunčia (elektroninio ryšio priemonėmis) vykdyti sprendimą dėl užsieniečio išsiuntimo vykdančiai įstaigai;
3.35. Pakeičiu 57 punktą ir jį išdėstau taip:
„57. Sprendimas dėl užsieniečio išsiuntimo arba sprendimas dėl kitos valstybės sprendimo vykdymo galimumo nevykdomas įstatymo „Dėl užsieniečių teisinės padėties“ 138 straipsnyje nustatyto skundo padavimo termino laikotarpiu, o šiuo laikotarpiu pateikus prašymą dėl reikalavimo užtikrinimo priemonių – iki atitinkamo administracinio teismo nutarties dėl reikalavimo užtikrinimo priemonių priėmimo.
Šio punkto pirmosios pastraipos nuostatos netaikomos įstatymo „Dėl užsieniečių teisinės padėties“ 5 straipsnio 6 dalyje nurodytu atveju ir tuo atveju, jeigu užsienietis raštu pareiškia, kad sutinka su priimtu sprendimu dėl jo išsiuntimo arba sprendimu dėl kitos valstybės sprendimo vykdymo galimumo ir sutinka būti išsiųstas nepasibaigus šių sprendimų apskundimo terminui.“
3.36. Pakeičiu 58 punktą ir jį išdėstau taip:
„58. Pasibaigus aprašo 57 punkto pirmojoje pastraipoje nurodytam laikotarpiui arba esant aprašo 57 punkto antrojoje pastraipoje nurodytam atvejui, sprendimas dėl užsieniečio išsiuntimo arba sprendimas dėl kitos valstybės sprendimo vykdymo galimumo privalo būti įvykdytas nedelsiant, jeigu nėra įstatymo „Dėl užsieniečių teisinės padėties“ 128 straipsnio 2 dalyje arba 139 straipsnio 1 dalies 2 ar 3 punkte nustatytų aplinkybių, dėl kurių sprendimo vykdymas sustabdomas.“
3.38. Pakeičiu 60 punktą ir jį išdėstau taip:
„60. Jeigu paaiškėja įstatymo „Dėl užsieniečių teisinės padėties“ 128 straipsnio 2 dalies 2, 3 ar 4 punkte nustatytos aplinkybės, dėl kurių sustabdomas sprendimo dėl užsieniečio išsiuntimo vykdymas, ir šios aplinkybės neišnyksta per 10 dienų nuo jų paaiškėjimo dienos, tai sprendimą dėl užsieniečio išsiuntimo vykdanti įstaiga nedelsdama raštišku pranešimu (paštu ar elektroninio ryšio priemonėmis) apie jas informuoja Migracijos departamentą, o šis nedelsdamas atlieka šiuos veiksmus:
60.1. priima nustatytomis faktinėmis aplinkybėmis ir teisės aktais pagrįstą sprendimą sustabdyti sprendimo dėl užsieniečio išsiuntimo arba sprendimo dėl kitos valstybės sprendimo vykdymo galimumo vykdymą, iki išnyks priežastys, dėl kurių sustabdomas sprendimo vykdymas;
3.39. Papildau 601 punktu:
„601. Sprendimą dėl užsieniečio išsiuntimo vykdanti įstaiga, elektroninio ryšio priemonėmis gavusi aprašo 60.1 papunktyje nurodyto sprendimo kopiją, nedelsdama atlieka šiuos veiksmus:
601.2. supažindina užsienietį jam suprantama kalba su priimtu sprendimu. Išspausdintos sprendimo kopijos abiejuose egzemplioriuose privalo pasirašyti užsienietis, užsienietį su sprendimu supažindinęs valstybės tarnautojas (kartu jis įrašo užsieniečio supažindinimo su sprendimu datą ir laiką) ir vertėjas, jeigu jis dalyvavo. Jeigu užsienietis, susipažinęs su sprendimu, atsisako pasirašyti, šį faktą savo parašais sprendimo kopijos abiejuose egzemplioriuose turi patvirtinti ne mažiau kaip du šiame supažindinime dalyvavę valstybės tarnautojai. Sprendimo kopijos abiejuose egzemplioriuose taip pat nurodoma atsisakymo pasirašyti priežastis;
3.40. Pakeičiu 63 punkto pirmąją pastraipą ir ją išdėstau taip:
„63. Jeigu nėra įstatymo „Dėl užsieniečių teisinės padėties“ 128 straipsnio 2 dalyje arba 139 straipsnio 1 dalies 2 ar 3 punkte nurodytų aplinkybių, dėl kurių sprendimo dėl užsieniečio išsiuntimo arba sprendimo dėl kitos valstybės sprendimo vykdymo galimumo vykdymas sustabdomas, arba nebėra priežasčių, dėl kurių sprendimo vykdymas sustabdytas, tai sprendimą dėl užsieniečio išsiuntimo vykdanti įstaiga nedelsdama:“.