VALSTYBINĖS MOKESČIŲ INSPEKCIJOS
PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTERIJOS
VIRŠININKAS
ĮSAKYMAS
DĖL VALSTYBINĖS MOKESČIŲ INSPEKCIJOS PRIE lIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTERIJOS VIRŠININKO 2015 M. LIEPOS 21 D. ĮSAKYMO NR. VA-49 „DĖL STANDARTINĖS APSKAITOS DUOMENŲ RINKMENOS TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS IR TECHNINIŲ REIKALAVIMŲ APRAŠO PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO
2018 m. spalio 5 d. Nr. VA-78
Vilnius
Pakeičiu Standartinės apskaitos duomenų rinkmenos techninės specifikacijos ir techninių reikalavimų aprašą, patvirtintą Valstybinės mokesčių inspekcijos prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos viršininko 2015 m. liepos 21 d. įsakymu Nr. VA-49 „Dėl Standartinės apskaitos duomenų rinkmenos techninės specifikacijos ir techninių reikalavimų aprašo patvirtinimo“:
1. Pakeičiu 1 priedą „Standartinės apskaitos duomenų rinkmenos techninė specifikacija“ ir jį išdėstau nauja redakcija (pridedama).
2. Pakeičiu 2 priedą „Standartinės apskaitos duomenų rinkmenos techninės specifikacijos klasifikatoriai“:
2.1. Pakeičiu ketvirtojo skirsnio 4.1 elemento indeksą ir jį išdėstau taip:
„
4.1. |
40 |
Dotacijos ir subsidijos |
||
4.1.1. |
401 |
Su turtu susijusios dotacijos |
||
4.1.2. |
402 |
Su pajamomis susijusios dotacijos |
||
4.1.3. |
403 |
Kita |
“.
Standartinės apskaitos duomenų rinkmenos
techninės specifikacijos ir techninių reikalavimų
aprašo
1 priedas
STANDARTINĖS APSKAITOS DUOMENŲ RINKMENOS TECHNINĖ SPECIFIKACIJA
I SKYRIUS
STANDARTINĖS APSKAITOS DUOMENŲ RINKMENOS TECHNINĖ SPECIFIKACIJA, TAIKOMA UŽ 2017 IR VĖLESNIUS METUS TEIKIAMIEMS DUOMENIMS
PIRMASIS SKIRSNIS
ANTRAŠTĖ
Elemento indeksas |
Privalo-mumas |
Elemento pavadinimas
|
Elemento trumpas aprašas |
Elemento aprašas |
1.1. |
* |
AuditFileVersion |
Audito rinkmenos versija |
Audito rinkmenos XML versija. Turi sutapti su atitinkamo rinkmenos XML struktūros aprašo (XSD) versija. |
1.2. |
* |
AuditFileCountry |
Audito rinkmenos šalis |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 arba ISO 3166-1 alpha 3 standartą, pavyzdžiui, NL arba NLD – Nyderlandai. |
1.3. |
* |
AuditFileDateCreated |
Audito rinkmenos sukūrimo data |
Audito rinkmenos sukūrimo data ir laikas. |
1.4. |
* |
SoftwareCompanyName |
Programinės įrangos kūrėjo pavadinimas. |
Programinės įrangos kūrėjo pavadinimas. |
1.5. |
* |
SoftwareID |
Programinės įrangos pavadinimas |
Programinės įrangos pavadinimas. |
1.6. |
* |
SoftwareVersion |
Programinės įrangos versija |
Programinės įrangos versija. |
1.7. |
* |
Company |
Subjektas |
Subjektas, kurio duomenys teikiami SAF-T rinkmenoje. |
1.7.1. |
* |
RegistrationNumber |
Registracijos kodas |
Subjekto registracijos numeris (Mokesčių mokėtojo identifikacinis numeris (kodas) Mokesčių mokėtojų registre). |
1.7.2. |
|
EORINumber |
EORI kodas |
Ekonominių operacijų vykdytojų registracijos ir identifikavimo kodas. |
1.7.3. |
* |
Name |
Pavadinimas |
Subjekto pavadinimas. |
1.7.4. |
* |
Address |
Adresas |
Adresas. |
1.7.4.1. |
|
StreetName |
Gatvės pavadinimas |
Gatvės pavadinimas. |
1.7.4.2. |
|
Number |
Numeris |
Pastato, buto numeris. |
1.7.4.3. |
* |
City |
Miestas |
Miestas. |
1.7.4.4. |
* |
PostalCode |
Pašto kodas |
Pašto kodas. |
1.7.4.5. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 arba ISO 3166-1 alpha 3 standartą, pavyzdžiui, NL arba NLD – Nyderlandai. Teikiant tikslinės teritorijos, neturinčios kodo pagal ISO 3166-1, informaciją, elemente „Region“ pateikiamas kodas pagal ISO 3166-2 standartą, o šiame elemente nurodomas valstybės, kuriai priklauso regionas, kodas pagal ISO 3166-1 (pvz., PT). |
1.7.4.6. |
* |
AddressType |
Adreso tipas |
Eilutė, skirta keliems adresams atskirti, nurodant adreso tipą. Iš galimo reikšmių sąrašo šiame elemente galimi pasirinkimai: „BA“ (Buveinės adresas), „KA“ (Korespondencijos adresas), „RA“ (Registracijos adresas), „KT“ (Kitas adresas). |
1.7.4.7. |
|
Region |
Savivaldybė |
Savivaldybė. Teikiant informaciją apie tikslinę teritoriją, neturinčią kodo pagal ISO 3166-1 (pvz., Azorų salos), nurodomas regiono kodas pagal ISO 3166-2 standartą (pvz., „PT-20“). |
1.7.4.8. |
|
FullAddress |
Nestruktūrizuotas adresas |
Adresas, rašomas laisvu tekstu (gatvė, namo numeris, miestas ir kt.). |
1.7.5. |
* |
Contact |
Kontaktai |
Subjekto atstovo kontaktai. |
1.7.5.1. |
* |
ContactPerson |
Kontaktinis asmuo |
Subjekto kontaktinis (apskaitą tvarkantis) asmuo. |
1.7.5.1.1. |
* |
FirstName |
Vardas |
Kontaktinio asmens vardas. |
1.7.5.1.2. |
* |
LastName |
Pavardė |
Kontaktinio asmens pavardė. |
1.7.5.2. |
* |
Telephone |
Telefonas |
Telefono numeris. |
1.7.5.3. |
|
|
Elektroninio pašto adresas |
Elektroninio pašto adresas (privalomas @ simbolis). |
1.7.6. |
|
TaxRegistration |
Mokesčių mokėtojo registracijos duomenys |
Subjekto, kaip mokesčių mokėtojo, registracijos duomenys kitoje (-ose) šalyje (-se). |
1.7.6.1. |
* |
TaxRegistrationNumber |
Mokesčių mokėtojo registracijos kodas |
Nurodomi visi turimi mokesčių mokėtojo kodai kitoje (-ose) šalyje (-se) (pvz., nuolatinės buveinės, filialo, atstovybės, pridėtinės vertės mokesčio (toliau – PVM) mokėtojo kodas užsienio šalyje (-se). |
1.7.6.2. |
* |
TaxType |
Mokesčių mokėtojo registracijos numerio tipas |
Mokesčių mokėtojo registracijos kodo tipas. Iš galimo reikšmių sąrašo šiame elemente galimi pasirinkimai: „B“ (Buveinė), „F“ (Filialas), „A“ (Atstovybė), „PVM“ (PVM kodas), „KT“ (Kita). |
1.7.6.3. |
|
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 arba ISO 3166-1 alpha 3 standartą, pavyzdžiui, NL arba NLD – Nyderlandai. |
1.7.7. |
|
BankAccount |
Banko sąskaita |
Banko sąskaita. |
1.7.7.1. |
** |
IBANNumber |
IBAN numeris |
Banko sąskaitos IBAN numeris.
|
1.7.7.2. |
BankAccountNumber |
Banko sąskaitos numeris |
Banko sąskaitos numeris. |
|
1.8. |
* |
DefaultCurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos, kuri yra numatytoji audito rinkmenos valiuta, kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, EUR – eurams. |
1.9. |
* |
SelectionCriteria |
Atrankos kriterijai |
Atrankos kriterijai, pagal kuriuos formuojama rinkmena (SAF-T). |
1.9.1. |
* |
SelectionStartDate |
Atrankos pradžios data |
Tikrinamo laikotarpio pradžios data, pvz., 2017-05-01. |
1.9.2. |
* |
SelectionEndDate |
Atrankos pabaigos data |
Tikrinamo laikotarpio pabaigos data, pvz., 2019-04-30. |
1.9.3. |
* |
PeriodStart |
Laikotarpio pradžia |
Rinkmenos ar rinkmenos dalies laikotarpio pradžios data, pvz., 2017-05-01. Vienos rinkmenos ar rinkmenos dalies laikotarpis negali būti trumpesnis nei mėnuo ir ilgesnis nei ataskaitinis laikotarpis. |
1.9.5. |
* |
PeriodEnd |
Laikotarpio pabaiga |
Rinkmenos ar rinkmenos dalies laikotarpio pabaigos data, pvz., 2017-05-31. Vienos rinkmenos ar rinkmenos dalies laikotarpis negali būti trumpesnis nei mėnuo ir ilgesnis nei ataskaitinis laikotarpis. |
1.10. |
* |
TaxAccountingBasis |
Mokesčių apskaitos principas |
Kaupimo ar pinigų principas. Pasirinkimai: K –kaupimo, P – pinigų. |
1.11. |
* |
FiscalYearFrom |
Ataskaitinio laikotarpio pradžia |
Subjekto ataskaitinio laikotarpio pradžios data, pvz., 2017-05-01 |
1.12. |
* |
FiscalYearTo |
Ataskaitinio laikotarpio pabaiga |
Subjekto ataskaitinio laikotarpio pabaigos data, pvz., 2018-04-30 |
1.13. |
* |
Entity |
Padalinys/informacinė sistema |
Unikalus padalinio / informacinės sistemos identifikatorius, pvz., SANDELIS1, KAUNO_DEP, SISTEMA_1. Teikiant tikslinančią rinkmenos dalį, turi būti nurodamas tikslinamos rinkmenos dalies identifikatorius.
|
1.14. |
* |
DataType |
Duomenų tipas |
Nurodomas teikiamų duomenų tipas. Pasirinkimai: „F“ – visa SAF-T rinkmena, „GL“ – didžiosios knygos duomenys, „SI“ – pardavimų duomenys, „PI“ – pirkimų duomenys, „PA“ – mokėjimų duomenys, „MG“ – prekių judėjimas, „AS“ – ūkinių operacijų ar ūkinių įvykių dėl turto duomenys. |
1.15. |
* |
NumberOfParts |
Dalių skaičius |
Rinkmenos dalių skaičius. Elemento reikšmė skaičiuojama padalinio / informacinės sistemos (Entity), duomenų tipo (DataType) ir laikotarpio (PeriodStart – PeriodEnd) lygmeniu. Jei rinkmena, kurios padalinio / informacinės sistemos (Entity), duomenų tipo (DataType) ir laikotarpio (PeriodStart – PeriodEnd) reikšmės vienodos, dar skaidoma į dalis, kiekvienoje jų „Dalių skaičius“ (NumberOfParts) elemente turi būti nurodytas tas pats dalių skaičius, o „Rinkmenos dalis“ (PartNumber) elemente tos dalys sunumeruotos eilės tvarka. |
1.16. |
* |
PartNumber |
Rinkmenos dalis |
Rinkmenos dalies eilės numeris (pvz.: 1, 2, 3 ir t. t.). Kai SAF-T rinkmena skaidoma dalimis, visose rinkmenos dalyse (toliau – rinkmena) elementų padalinys / informacinė sistema (Entity), duomenų tipas (DataType) ir laikotarpio (PeriodStart – PeriodEnd) reikšmės turi sutapti. |
ANTRASIS SKIRSNIS
PAGRINDINĖ DUOMENŲ BYLA
Elemento indeksas |
Privalo-mumas |
Elemento pavadinimas
|
Elemento trumpas aprašas |
Elemento aprašas |
2.1. |
|
GeneralLedgerAccounts |
Didžioji knyga |
Didžioji knyga. |
2.1.1. |
* |
Account |
Sąskaita |
Buhalterinės sąskaitos duomenys. |
2.1.1.1. |
* |
AccountID |
Sąskaitos identifikacinis Nr. |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamas buhalterinės sąskaitos kodas. Galima įtraukti subsąskaitų numerius. Gali apimti daug skirtingų lygių tam, kad būtų galima kuo geriau identifikuoti sąskaitą. Gali apimti išlaidų centrus, tokius kaip: įmonė, padalinys, regionas, grupė ir filialas / departamentas. |
2.1.1.2. |
* |
AccountDescription |
Sąskaitos pavadinimas |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamos buhalterinės sąskaitos pavadinimas. |
2.1.1.3. |
* |
AccountTableID |
Sąskaitos numeris klasifikatoriuje |
Sąskaitos kodas pagal Sąskaitų klasifikatorius Nr.1 – Nr. 3 (Valstybinės mokesčių inspekcijos prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos (toliau – VMI prie FM) viršininko 2015 m. liepos 21 d. įsakymu Nr. VA-49 patvirtinto Standartinės apskaitos duomenų rinkmenos techninės specifikacijos ir techninių reikalavimų aprašo (toliau – Aprašas) 2 priedas). |
2.1.1.4. |
* |
AccountTableDescription |
Sąskaitos pavadinimas klasifikatoriuje |
Sąskaitos pavadinimas pagal Sąskaitų klasifikatorius Nr. 1 – Nr. 3 (Aprašo 2 priedas). |
2.1.1.5. |
* |
AccountType |
Sąskaitos tipas |
Sąskaitos tipas. Pasirinkimai: „IT“ (Ilgalaikis turtas), „TT“ (Trumpalaikis turtas), „NK“ (Nuosavas kapitalas), „I“ (Įsipareigojimai), „P“ (Pajamos), „S“ (Sąnaudos), „KT“ (Kita). |
2.1.1.6. |
** |
OpeningDebitBalance |
Debeto likutis periodo pradžioje |
Debeto likutis rinkmenos laikotarpio pradžioje, įvertintas antraštėje nurodyta standartine valiuta. |
2.1.1.7. |
OpeningCreditBalance |
Kredito likutis periodo pradžioje |
Kredito likutis rinkmenos laikotarpio pradžioje, įvertintas antraštėje nurodyta standartine valiuta. |
|
2.1.1.8. |
** |
ClosingDebitBalance |
Debeto likutis periodo pabaigoje |
Debeto likutis rinkmenos laikotarpio pabaigoje, įvertintas antraštėje nurodyta standartine valiuta. |
2.1.1.9. |
ClosingCreditBalance |
Kredito likutis periodo pabaigoje |
Kredito likutis rinkmenos laikotarpio pabaigoje, įvertintas antraštėje nurodyta standartine valiuta. |
|
2.1.1.10. |
|
GroupingCategory |
Sąskaitos lygis |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamos buhalterinės sąskaitos lygis. Pasirinkimai: „S1L“ (1 lygio agreguota suminė sąskaita, kuri nėra jokios sąskaitos subsąskaita ir turi 2 lygio ir / arba suminių, ir / arba detalių subsąskaitų, pvz., 1), „S2L“ (2 lygio agreguota suminė sąskaita, kuri yra 1 arba 2 lygio sąskaitos subsąskaita ir turi 2 lygio ir / arba suminių subsąskaitų, pvz., 11, 113), „S“ (suminė sąskaita, kuri yra 1 arba 2 lygio sąskaitos subsąskaita ir turi tik detalių subsąskaitų, pvz., 1131), „D1L“ (detali sąskaita, kuri nėra jokios sąskaitos subsąskaita ir neturi subsąskaitų), „D“ (detali sąskaita, kuri yra 1 arba 2 lygio, arba suminės sąskaitos subsąskaita ir neturi subsąskaitų, pvz., 11311). |
2.1.1.11. |
|
GroupingCode |
Suminės sąskaitos kodas |
Vienu lygiu aukštesnė suminė sąskaita, į kurią įeina subjekto apskaitos sistemoje naudojama buhalterinė sąskaita. Jei buhalterinė sąskaita nėra jokios sąskaitos subsąskaita, elementas neužpildomas. |
2.2. |
|
Customers |
Pirkėjai |
Pirkėjai, kiti debitoriai (esantys rinkmenoje). |
2.2.1. |
* |
Customer |
Pirkėjas |
Pirkėjas, debitorius. |
2.2.1.1. |
|
RegistrationNumber |
Registracijos kodas |
Subjekto registracijos numeris / kodas (Juridinių asmenų registro, fizinio asmens kodas arba kodas užsienio valstybėje). |
2.2.1.2. |
* |
Name |
Pavadinimas |
Subjekto pavadinimas. |
2.2.1.3. |
* |
Address |
Adresas |
Adresas. |
2.2.1.3.1. |
|
StreetName |
Gatvės pavadinimas |
Gatvės pavadinimas. |
2.2.1.3.2. |
|
Number |
Numeris |
Pastato, buto numeris. |
2.2.1.3.3. |
* |
City |
Miestas |
Miestas. |
2.2.1.3.4. |
* |
PostalCode |
Pašto kodas |
Pašto kodas. |
2.2.1.3.5. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 arba ISO 3166-1 alpha 3 standartą, pavyzdžiui, NL arba NLD – Nyderlandai. Teikiant tikslinės teritorijos, neturinčios kodo pagal ISO 3166-1, informaciją, elemente „Region“ pateikiamas kodas pagal ISO 3166-2 standartą, o šiame elemente nurodomas valstybės, kuriai priklauso regionas, kodas pagal ISO 3166-1 (pvz., PT). |
2.2.1.3.6. |
* |
AddressType |
Adreso tipas |
Eilutė, skirta keliems adresams atskirti, nurodant adreso tipą. Iš galimo reikšmių sąrašo šiame elemente galimi pasirinkimai: „BA“ (Buveinės adresas), „KA“ (Korespondencijos adresas), „RA“ (Registracijos adresas), „KT“ (Kitas adresas). |
2.2.1.3.7. |
|
Region |
Savivaldybė |
Savivaldybė. Teikiant informaciją apie tikslinę teritoriją, neturinčią kodo pagal ISO 3166-1 (pvz., Azorų salos), nurodomas regiono kodas pagal ISO 3166-2 standartą (pvz., „PT-20“). |
2.2.1.3.8. |
|
FullAddress |
Nestruktūrizuotas adresas |
Adresas, rašomas laisvu tekstu (gatvė, namo numeris, miestas ir kt.), užpildomas tuo atveju, kai nėra galimybės pateikti struktūrizuoto. |
2.2.1.4. |
|
Contact |
Kontaktai |
Subjekto atstovo kontaktai. |
2.2.1.4.1. |
* |
ContactPerson |
Kontaktinis asmuo |
Subjekto kontaktinis asmuo. |
2.2.1.4.1.1. |
* |
FirstName |
Vardas |
Kontaktinio asmens vardas. |
2.2.1.4.1.2. |
* |
LastName |
Pavardė |
Kontaktinio asmens pavardė. |
2.2.1.4.2. |
|
Telephone |
Telefonas |
Telefono numeris. |
2.2.1.4.3. |
|
|
Elektroninio pašto adresas |
Elektroninio pašto adresas (privalomas @ simbolis). |
2.2.1.5. |
|
TaxRegistration |
Mokesčių mokėtojo registracijos duomenys |
Subjekto, kaip mokesčių mokėtojo, registracijos duomenys. |
2.2.1.5.1. |
* |
TaxRegistrationNumber |
Mokesčių mokėtojo registracijos kodas |
Nurodomas mokesčių mokėtojo kodas (mokesčių mokėtojo registro (MMR) identifikacinis kodas ir / arba PVM mokėtojo kodas) ir / arba kitas identifikacinis kodas. |
2.2.1.5.2. |
* |
TaxType |
Mokesčių mokėtojo registracijos kodo tipas |
Mokesčių mokėtojo registracijos kodo tipas. Iš galimo reikšmių sąrašo šiame elemente galimi pasirinkimai: „MMR“ (Mokesčių mokėtojų registro identifikacinis kodas), „PVM“ (PVM mokėtojo kodas), „UUK“ (Ūkininko ūkio kodas), „KT“ (Kita). |
2.2.1.5.3. |
|
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 arba ISO 3166-1 alpha 3 standartą, pavyzdžiui, NL arba NLD – Nyderlandai. |
2.2.1.6. |
|
BankAccount |
Banko sąskaita |
Banko sąskaita. |
2.2.1.6.1. |
** |
IBANNumber |
IBAN numeris |
Banko sąskaitos IBAN numeris. |
2.2.1.6.2. |
BankAccountNumber |
Banko sąskaitos numeris |
Banko sąskaitos numeris. |
|
2.2.1.7. |
* |
CustomerID |
Pirkėjo Nr. |
Unikalus pirkėjo, debitoriaus numeris subjekto apskaitos sistemoje. |
2.2.1.8. |
|
SelfBillingIndicator |
Požymis apie sau išrašytas sąskaitas |
Žymima „V“, kai PVM sąskaitą faktūrą sąskaitą išsirašo pats prekių gavėjas. |
2.2.1.9. |
* |
Accounts |
Sąskaitos |
Buhalterinių sąskaitų, kuriose apskaitomos pirkėjo, debitoriaus skolos / gautinos sumos, duomenys. |
2.2.1.9.1. |
* |
AccountID |
Sąskaitos identifikacinis Nr. |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamos buhalterinės sąskaitos, kurioje apskaitomos pirkėjo, debitoriaus skolos / gautinos sumos kodas. Galima įtraukti subsąskaitų numerius. Gali apimti daug skirtingų lygių tam, kad būtų galima kuo geriau identifikuoti sąskaitą. Gali apimti išlaidų centrus, tokius kaip: įmonė, padalinys, regionas, grupė ir filialas / departamentas. |
2.2.1.9.2. |
** |
OpeningDebitBalance |
Debeto likutis periodo pradžioje |
Pirkėjo, debitoriaus skolos (permokos) debeto likutis rinkmenos laikotarpio pradžioje, įvertintas antraštėje nurodyta standartine valiuta. |
2.2.1.9.3. |
OpeningCreditBalance |
Kredito likutis periodo pradžioje |
Pirkėjo, debitoriaus skolos (permokos) kredito likutis rinkmenos laikotarpio pradžioje, įvertintas antraštėje nurodyta standartine valiuta. |
|
2.2.1.9.4. |
** |
ClosingDebitBalance |
Debeto likutis periodo pabaigoje |
Pirkėjo, debitoriaus skolos (permokos) debeto likutis rinkmenos laikotarpio pabaigoje, įvertintas antraštėje nurodyta standartine valiuta. |
2.2.1.9.5. |
ClosingCreditBalance |
Kredito likutis periodo pabaigoje |
Pirkėjo, debitoriaus skolos (permokos) kredito likutis rinkmenos laikotarpio pabaigoje, įvertintas antraštėje nurodyta standartine valiuta. |
|
2.2.1.14. |
|
OpenSalesInvoices |
Neapmokėti pardavimo dokumentai |
Neapmokėtų pardavimo dokumentų informacija rinkmenos laikotarpio pradžioje. |
2.2.1.14.1. |
|
OpenSalesInvoice |
Neapmokėtas pardavimo dokumentas |
Neapmokėtas pardavimo dokumentas. |
2.2.1.14.1.1. |
* |
InvoiceNo |
Sąskaitos Nr. |
Neapmokėtos sąskaitos faktūros serija ir numeris, PVM sąskaitos faktūros serija ir numeris. |
2.2.1.14.1.2. |
* |
InvoiceDate |
Sąskaitos data |
Neapmokėtos sąskaitos faktūros data, PVM sąskaitos faktūros data. |
2.2.1.14.1.3. |
* |
GLPostingDate |
Įrašymo į Didžiąją knygą data |
Data, kada Didžiojoje knygoje fiksuojamas ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio įrašas. |
2.2.1.14.1.4. |
* |
TransactionID |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio Nr. |
Unikalus numeris, kuris priskirtas ūkinei operacijai / įvykiui ir kuris gali būti grindžiamas viena ar keliomis serijomis. |
2.2.1.14.1.5. |
* |
Amount |
Suma |
Sąskaitos faktūros arba PVM sąskaitos faktūros suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
2.2.1.14.1.6. |
|
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
2.2.1.14.1.6.A. |
|
CurrencyCode1 |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas, pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, USD. |
2.2.1.14.1.7. |
* |
UnpaidAmount |
Neapmokėta suma |
Neapmokėta sąskaitos faktūros arba PVM sąskaitos faktūros suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
2.2.1.14.1.8. |
|
CurrencyUnpaidAmount |
Neapmokėta suma valiuta |
Neapmokėta suma atitinkama valiuta. |
2.2.1.14.1.9. |
|
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas, pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, USD. |
2.2.1.14.1.10. |
* |
DebitCreditIndicator |
Debeto arba kredito požymis |
Debeto arba kredito požymis (D – debetas, K – kreditas). |
2.3. |
|
Suppliers |
Tiekėjai |
Tiekėjai, kiti kreditoriai (esantys rinkmenoje). |
2.3.1. |
* |
Supplier |
Tiekėjas |
Tiekėjas, kreditorius. |
2.3.1.1. |
|
RegistrationNumber |
Registracijos kodas |
Subjekto registracijos numeris / kodas (Juridinių asmenų registro, fizinio asmens kodas arba kodas užsienio valstybėje). |
2.3.1.2. |
* |
Name |
Pavadinimas |
Subjekto pavadinimas. |
2.3.1.3. |
* |
Address |
Adresas |
Adresas. |
2.3.1.3.1. |
|
StreetName |
Gatvės pavadinimas |
Gatvės pavadinimas. |
2.3.1.3.2. |
|
Number |
Numeris |
Pastato, buto numeris. |
2.3.1.3.3. |
* |
City |
Miestas |
Miestas. |
2.3.1.3.4. |
* |
PostalCode |
Pašto kodas |
Pašto kodas. |
2.3.1.3.5. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 arba ISO 3166-1 alpha 3 standartą, pavyzdžiui, NL arba NLD – Nyderlandai. Teikiant tikslinės teritorijos, neturinčios kodo pagal ISO 3166-1, informaciją, elemente „Region“ pateikiamas kodas pagal ISO 3166-2 standartą, o šiame elemente nurodomas valstybės, kuriai priklauso regionas, kodas pagal ISO 3166-1 (pvz., PT). |
2.3.1.3.6. |
* |
AddressType |
Adreso tipas |
Eilutė, skirta keliems adresams atskirti, nurodant adreso tipą. Iš galimo reikšmių sąrašo šiame elemente galimi pasirinkimai: „BA“ (Buveinės adresas), „KA“ (Korespondencijos adresas), „RA“ (Registracijos adresas), „KT“ (Kitas adresas). |
2.3.1.3.7. |
|
Region |
Savivaldybė |
Savivaldybė. Teikiant informaciją apie tikslinę teritoriją, neturinčią kodo pagal ISO 3166-1 (pvz., Azorų salos), nurodomas regiono kodas pagal ISO 3166-2 standartą (pvz., „PT-20“). |
2.3.1.3.8. |
|
FullAddress |
Nestruktūrizuotas adresas |
Adresas, rašomas laisvu tekstu (gatvė, namo numeris, miestas ir kt.), užpildomas tuo atveju, kai nėra galimybės pateikti struktūrizuoto. |
2.3.1.4. |
|
Contact |
Kontaktai |
Subjekto atstovo kontaktai. |
2.3.1.4.1. |
* |
ContactPerson |
Kontaktinis asmuo |
Subjekto kontaktinis asmuo. |
2.3.1.4.1.1. |
* |
FirstName |
Vardas |
Kontaktinio asmens vardas. |
2.3.1.4.1.2. |
* |
LastName |
Pavardė |
Kontaktinio asmens pavardė. |
2.3.1.4.1.3. |
|
Telephone |
Telefonas |
Telefono numeris. |
2.3.1.4.1.4. |
|
|
Elektroninio pašto adresas |
Elektroninio pašto adresas (privalomas @ simbolis). |
2.3.1.5. |
|
TaxRegistration |
Mokesčių mokėtojo registracijos duomenys |
Subjekto, kaip mokesčių mokėtojo, registracijos duomenys. |
2.3.1.5.1. |
* |
TaxRegistrationNumber |
Mokesčių mokėtojo registracijos kodas |
Nurodomas mokesčių mokėtojo kodas (mokesčių mokėtojo registro (MMR) identifikacinis kodas ir / arba PVM mokėtojo kodas)ir / arba kitas identifikacinis kodas. |
2.3.1.5.2. |
* |
TaxType |
Mokesčių mokėtojo registracijos kodo tipas |
Mokesčių mokėtojo registracijos kodo tipas. Iš galimo reikšmių sąrašo šiame elemente galimi pasirinkimai: „MMR“ (Mokesčių mokėtojų registro identifikacinis kodas), „PVM“ (PVM mokėtojo kodas), „UUK“ (Ūkininko ūkio kodas), „KT“ (Kita). |
2.3.1.5.3. |
|
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 arba ISO 3166-1 alpha 3 standartą, pavyzdžiui, NL arba NLD – Nyderlandai. |
2.3.1.6. |
|
BankAccount |
Banko sąskaita |
Banko sąskaita. |
2.3.1.6.1. |
** |
IBANNumber |
IBAN numeris |
Banko sąskaitos IBAN numeris. |
2.3.1.6.2. |
BankAccountNumber |
Banko sąskaitos numeris |
Banko sąskaitos numeris. |
|
2.3.1.7. |
* |
SupplierID |
Tiekėjo Nr. |
Tiekėjo, kreditoriaus unikalus numeris subjekto apskaitos sistemoje. |
2.3.1.8. |
* |
SelfBillingIndicator |
Požymis apie sau išrašytas sąskaitas |
Žymima „V“, kai PVM sąskaitą faktūrą / sąskaitą išsirašo pats prekių gavėjas. |
2.3.1.9. |
* |
Accounts |
Sąskaitos |
Buhalterinių sąskaitų, kuriose apskaitomos skolos / mokėtinos sumos tiekėjui, kreditoriui, duomenys. |
2.3.1.9.1. |
* |
AccountID |
Sąskaitos identifikacinis Nr. |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamos buhalterinės sąskaitos, kurioje apskaitomos skolos / mokėtinų sumų tiekėjui, kreditoriui, kodas. Galima įtraukti subsąskaitų numerius. Gali apimti daug skirtingų lygių tam, kad būtų galima kuo geriau identifikuoti sąskaitą. Gali apimti išlaidų centrus, tokius kaip: įmonė, padalinys, regionas, grupė ir filialas / departamentas. |
2.3.1.9.2. |
** |
OpeningDebitBalance |
Debeto likutis periodo pradžioje |
Skolos (permokos) tiekėjui, kreditoriui debeto likutis rinkmenos laikotarpio pradžioje, įvertintas antraštėje nurodyta standartine valiuta. |
2.3.1.9.3. |
OpeningCreditBalance |
Kredito likutis periodo pradžioje |
Skolos (permokos) tiekėjui, kreditoriui kredito likutis rinkmenos laikotarpio pradžioje, įvertintas antraštėje nurodyta standartine valiuta. |
|
2.3.1.9.4. |
** |
ClosingDebitBalance |
Debeto likutis periodo pabaigoje |
Skolos (permokos) tiekėjui, kreditoriui debeto likutis rinkmenos laikotarpio pabaigoje, įvertintas antraštėje nurodyta standartine valiuta. |
2.3.1.9.5. |
ClosingCreditBalance |
Kredito likutis periodo pabaigoje |
Skolos (permokos) tiekėjui, kreditoriui kredito likutis rinkmenos laikotarpio pabaigoje, įvertintas antraštėje nurodyta standartine valiuta. |
|
2.3.1.14. |
|
OpenPurchaseInvoices |
Neapmokėti pirkimo dokumentai |
Neapmokėtų pirkimo dokumentų informacija rinkmenos laikotarpio pradžioje. |
2.3.1.14.1. |
|
OpenPurchaseInvoice |
Neapmokėtas pirkimo dokumentas |
Neapmokėtas pirkimo dokumentas. |
2.3.1.14.1.1. |
* |
InvoiceNo |
Sąskaitos Nr. |
Neapmokėtos sąskaitos faktūros serija ir numeris, PVM sąskaitos faktūros serija ir numeris. |
2.3.1.14.1.2. |
* |
InvoiceDate |
Sąskaitos data |
Neapmokėtos sąskaitos faktūros data, PVM sąskaitos faktūros data. |
2.3.1.14.1.3. |
* |
GLPostingDate |
Įrašymo į Didžiąją knygą data |
Data, kada Didžiojoje knygoje fiksuojamas ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio įrašas. |
2.3.1.14.1.4. |
* |
TransactionID |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio Nr. |
Unikalus numeris, kuris priskirtas ūkinei operacijai / įvykiui ir kuris gali būti grindžiamas viena ar keliomis serijomis. |
2.3.1.14.1.5. |
* |
Amount |
Suma |
Sąskaitos faktūros arba PVM sąskaitos faktūros suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
2.3.1.14.1.6. |
|
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
2.3.1.14.1.6.A. |
|
CurrencyCode1 |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO4217 standartą, pavyzdžiui, USD. |
2.3.1.14.1.7. |
* |
UnpaidAmount |
Neapmokėta suma |
Neapmokėta sąskaitos faktūros arba PVM sąskaitos faktūros suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
2.3.1.14.1.8. |
|
CurrencyUnpaidAmount |
Neapmokėta suma valiuta |
Neapmokėta suma atitinkama valiuta. |
2.3.1.14.1.9. |
|
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, USD. |
2.3.1.14.1.10. |
* |
DebitCreditIndicator |
Debeto arba kredito požymis |
Debeto arba kredito požymis (D – debetas, K – kreditas). |
2.4. |
|
TaxTable |
Mokesčių klasifikatorius |
Mokesčių klasifikatoriaus duomenys. Nurodomi visi subjekto apskaitos sistemoje naudojami mokesčių klasifikatoriai, pavyzdžiui, PVM, pelno mokesčio, akcizų mokesčio ir kt. |
2.4.1. |
* |
TaxTableEntry |
Mokestis |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamo mokesčio aprašymas. |
2.4.1.1. |
* |
TaxType |
Mokesčių tipas |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamo mokesčio tipas. |
2.4.1.2. |
* |
Description |
Aprašymas |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamo mokesčio tipo aprašymas. |
2.4.1.3. |
* |
TaxCodeDetails |
Mokesčio informacija (duomenys) |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamo mokesčio informacija (duomenys). |
2.4.1.3.1. |
* |
TaxCodeDetail |
Mokesčio informacija |
Mokesčio informacija. |
2.4.1.3.1.1. |
* |
TaxCode |
Mokesčio kodas |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamas mokesčio kodas. |
2.4.1.3.1.4. |
|
Description |
Aprašymas |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamo mokesčio kodo aprašymas. |
2.4.1.3.1.5. |
** |
TaxPercentage |
Mokesčio tarifas |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamo mokesčio tarifas procentais (jei nenaudojamas fiksuotas mokestis). |
2.4.1.3.1.6. |
FlatTaxRate |
Fiksuotas mokesčio dydis |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamas fiksuotas mokestis (jei nenaudojamas mokesčio tarifas). |
|
2.4.1.3.1.6.1. |
* |
Amount |
Suma |
Fiksuoto mokesčio suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
2.4.1.3.1.6.2. |
|
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, USD – JAV doleriams. |
2.4.1.3.1.6.3. |
|
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
2.4.1.3.1.7. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 arba ISO 3166-1 alpha 3 standartą, pavyzdžiui, NL arba NLD – Nyderlandai. |
2.4.1.3.1.8. |
|
STITaxCode |
VMI mokesčio kodas |
Mokesčio kodas pagal PVM ir Pelno mokesčio klasifikatorius Nr.1 ir Nr. 2 (Aprašo 2 priedas). Kai subjekto apskaitos programoje naudojamų PVM arba PM klasifikatorių reikšmių negalima susieti su VMI prie FM klasifikatorių reikšmėmis, nurodomas atitinkamo klasifikatoriaus kodas PVM100 arba PM100. |
2.5. |
|
UOMTable |
Matavimo vienetų klasifikatorius |
Matavimo vienetų klasifikatorius. |
2.5.1. |
* |
UOMTableEntry |
Matavimo vieneto įrašas |
Matavimo vieneto įrašas. |
2.5.1.1. |
* |
UnitOfMeasure |
Matavimo vienetas |
Matavimo vieneto kiekis, pvz., 12 vnt. pakuotė. |
2.5.1.2. |
* |
Description |
Aprašymas |
Matavimo vieneto aprašymas. |
2.6. |
|
AnalysisTypeTable |
Analitinės apskaitos klasifikatorius |
Analitinės apskaitos klasifikatorių duomenys. Naudojama tolimesnei sandorio duomenų detalizacijai. Pvz., vieneto sąnaudos, papildomos išlaidos (ar kaštų centras), projektas. |
2.6.1. |
* |
AnalysisTypeTableEntry |
Klasifikatoriaus įrašas |
Klasifikatoriaus įrašas. |
2.6.1.1. |
* |
AnalysisType |
Analizės tipas |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamas vidinio analizės tipo identifikatorius, pvz., KC (kaštų centrui), DEP (departamentui) ir t. t. |
2.6.1.2. |
* |
AnalysisTypeDescription |
Analizės tipo aprašymas |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamas vidinio analizės tipo aprašymas, pvz., „Kaštų centras“. |
2.6.1.3. |
* |
AnalysisID |
Analizės Nr. |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamas vidinis analizės numeris, pvz., 1200-HDOF-TR (pagr. ofiso išlaikymo sąnaudos), P-4800-123 (123 projektui 4800 filiale). |
2.6.1.4. |
* |
AnalysisIDDescription |
Analizės numerio aprašymas |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamas vidinio analizės numerio aprašymas, pvz., „Pagr. ofiso sąnaudos“. |
2.6.1.5. |
|
STIAnalysisID |
VMI analizės Nr. |
Analizės numeris pagal analitinės apskaitos „Pelnas“ klasifikatorių Nr. 3 (Aprašo 2 priedas). Kai subjekto apskaitos programoje naudojamų analitinės apskaitos klasifikatorių reikšmių negalima susieti su VMI prie FM klasifikatoriaus reikšmėmis, nurodomas VMI prie FM klasifikatoriaus analizės numeris APA-100. |
2.7. |
|
MovementTypeTable |
Judėjimo tipo klasifikatorius |
Atsargų judėjimo tipai. |
2.7.1. |
* |
MovementTypeTableEntry |
Judėjimo tipo įrašas |
Atsargų judėjimo tipo įrašas. |
2.7.1.1. |
* |
MovementType |
Judėjimo tipas |
Atsargų judėjimo tipas. Pasirinkimai: „PARD“ (Pardavimas), „PIR“ (Pirkimas), „PP“ (Pagaminta produkcija), „PG“ (Pardavimų grąžinimas), „PRG“ (Pirkimų grąžinimas), „VP“ (Vidinis perkėlimas), „N“ (Nurašymas), „KT“ (Kita). |
2.7.1.2. |
* |
Description |
Aprašymas |
Atsargų judėjimo tipo aprašymas. |
2.8. |
|
Products |
Prekė/paslauga |
Prekės / paslaugos. |
2.8.1. |
* |
Product |
Prekė/paslauga |
Prekė / paslauga. |
2.8.1.1. |
* |
ProductCode |
Prekės/paslaugos kodas |
Prekės / paslaugos kodas. |
2.8.1.2. |
* |
GoodsServicesID |
Prekės ar paslaugos požymis |
Požymis, rodantis, ar tai prekė, ar paslauga. Elemento reikšmės: „PR“ (Prekė), „PS“(Paslauga), „IT“ (Ilgalaikis turtas), „KT“ (Kita). |
2.8.1.3. |
|
ProductGroup |
Prekių paslaugų grupė. |
Kodas, kuris nustato bendrą požymį, pagal kurį panašūs produktai yra sugrupuoti. |
2.8.1.4. |
* |
Description |
Aprašymas |
Prekių ar paslaugų apibūdinimas. |
2.8.1.5. |
|
ValuationMethod |
Įvertinimo būdas |
Prekės / paslaugos įvertinimo būdas, pvz., FIFO, LIFO, vidutinė kaina ir kt. |
2.8.1.6. |
* |
UOMBase |
Matavimo vieneto bazė (pagrindas) |
Prekių / paslaugų matavimo bazinis vienetas, į kurį sistemoje dažniausiai keičiami (konvertuojami) matavimo vienetai, pvz., litras, kilogramas, metras ir kt. |
2.8.1.7. |
* |
UOMS |
Informacija apie standartinius matavimo vienetus |
Informacija apie standartinius matavimo vienetus. |
2.8.1.7.1. |
* |
UOM |
Informacija apie standartinį matavimo vienetą |
Informacija apie standartinį matavimo vienetą. |
2.8.1.7.1.1. |
* |
UOMStandard |
Standartinis matavimo vienetas |
Standartinis matavimo vienetas šiam produktui, pvz., kilogramas, metrai, litrai ir kt. |
2.8.1.7.1.2. |
* |
UOMToUOMBaseConversionFactor |
Matavimo vienetų konversijos koeficientas |
Matavimo vienetų konversijos koeficientas, keičiant iš standartinio į bazinį, pvz., jei standartinis matavimo vienetas yra ml, o bazinis – L, tuomet matavimo vienetų konversijos koeficientas yra 0,001. |
2.8.1.9. |
|
Taxes |
Informacija apie mokesčius |
Informacija apie mokesčius. |
2.8.1.9.1. |
|
Tax |
Mokestis |
Mokestis. |
2.8.1.9.1.1. |
* |
TaxType |
Mokesčių tipas |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamas mokesčių tipas. |
2.8.1.9.1.2. |
* |
TaxCode |
Mokesčio kodas |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamas mokesčio kodas. |
2.9. |
|
PhysicalStock |
Atsargos |
Atsargos(atsargų, esančių rinkmenoje, duomenys). |
2.9.1. |
* |
PhysicalStockEntry |
Atsargos |
Atsargų apibūdinimas. |
2.9.1.1. |
|
WarehouseID |
Sandėlio Nr. |
Sandėlio, kuriame laikomos prekės, numeris. |
2.9.1.2. |
|
StockOwner |
Prekių savininkas |
Prekių, kurios laikomos sandėlyje, savininkas. |
2.9.1.3. |
|
StockOwnerID |
Prekių savininko numeris |
Prekių, kurios laikomos sandėlyje, savininko identifikacinis numeris. |
2.9.1.4. |
* |
ProductCode |
Prekės/paslaugos kodas |
Prekės /paslaugos kodas. |
2.9.1.5. |
|
ProductType |
Prekės tipas |
Prekės tipas, skirtas nustatyti, kokios būklės yra prekė: žaliava, gaminama prekė, pagaminta prekė ar prekė, paruošta perparduoti. |
2.9.1.6. |
|
ProductStatus |
Prekės būsena |
Prekės būsena, skirta nustatyti, kokios būklės yra prekė: nutrūkęs gamybos procesas, prekė sugadinta, pasenusi, tinkama ar kt. |
2.9.1.7. |
|
CustomsProcedures |
Specialiųjų muitinės procedūrų duomenys |
Specialiųjų muitinės procedūrų duomenys. |
2.9.1.7.1. |
|
CustomsProcedure |
Specialiosios muitinės procedūros duomenys |
Specialiosios muitinės procedūros, kuri taikoma pagal muitinės išduotus leidimus, duomenys. |
2.9.1.7.1.1. |
* |
CustomsProcedureName |
Specialioji muitinės procedūra |
Specialioji muitinės procedūra, kuri taikoma pagal muitinės išduotą leidimą. |
2.9.1.7.1.2. |
* |
CustomsAuthorizationDate |
Muitinės leidimo data |
Muitinės išduoto leidimo data. |
2.9.1.7.1.3. |
* |
CustomsAuthorizationNumber |
Muitinės leidimo numeris |
Muitinės išduoto leidimo numeris. |
2.9.1.7.1.4. |
* |
CustomsAuthorizationGoodsNomenclatureCode |
Leidime nurodytas prekės kodas |
Muitinės išduotame dokumente nurodytas keturženklis prekės kombinuotos nomenklatūros kodas. |
2.9.1.8. |
|
UOMPhysicalStock |
Atsargų matavimo vienetai |
Atsargų matavimo vienetas – standartinis matavimo vienetas, kuriuo perkamos atsargos. |
2.9.1.9. |
|
UOMToUOMBaseConversionFactor |
Matavimo vienetų konversijos koeficientas |
Matavimo vienetų konversijos koeficientas, keičiant iš standartinio į bazinį, pvz., jei standartinis matavimo vienetas yra ml, o bazinis – L, tuomet matavimo vienetų konversijos koeficientas yra 0,001. |
2.9.1.10. |
|
UnitPrice |
Vieneto kaina |
Vieneto kaina vienetui / vienetų grupės kiekiui antraštėje nurodyta valiuta rinkmenos laikotarpio pradžioje (jos nesant, rinkmenos laikotarpio pabaigai). |
2.9.1.11. |
* |
OpeningStockQuantity |
Atsargų kiekis laikotarpio pradžioje |
Atsargų kiekis rinkmenos laikotarpio pradžioje. |
2.9.1.12. |
* |
OpeningStockValue |
Atsargų vertė laikotarpio pradžioje |
Atsargų vertė rinkmenos laikotarpio pradžioje. |
2.9.1.13. |
* |
ClosingStockQuantity |
Atsargų kiekis laikotarpio pabaigoje |
Atsargų kiekis rinkmenos laikotarpio pabaigoje. |
2.9.1.14. |
* |
ClosingStockValue |
Atsargų vertė laikotarpio pabaigoje |
Atsargų vertė rinkmenos laikotarpio pabaigoje. |
2.9.1.15. |
|
StockCharacteristics |
Atsargų savybės |
Atsargas apibūdinančios savybės. |
2.9.1.15.1. |
|
StockCharacteristicsValues |
Atsargas apibūdinanti savybė |
Atsargas apibūdinanti savybė. |
2.9.1.15.1.1. |
* |
StockCharacteristic |
Atsargų savybė |
Vartotojo neskaidomos prekių savybės (yra galima lentelė dar prieš apibūdinimą), pvz., spalva. |
2.9.1.15.1.2. |
* |
StockCharacteristicValue |
Atsargų savybių vertė |
Svoris, pakuotės dydis, spalva ir t. t., pvz., žalia. |
2.9.1.16. |
|
PhysicalStockAcquisitions |
Atsargų likučiai |
Atsargų likučiai rinkmenos laikotarpio pradžioje. |
2.9.1.16.1. |
|
PhysicalStockAcquisition |
Atsargų likučių informacija |
Informacija apie atsargas, turimas rinkmenos laikotarpio pradžioje. |
2.9.1.16.1.1. |
* |
Supplier |
Tiekėjai |
Atsargų, turimų rinkmenos laikotarpio pradžioje, tiekėjai. |
2.9.1.16.1.1.1. |
* |
RegistrationNumber |
Registracijos kodas |
Subjekto registracijos numeris / kodas (Juridinių asmenų registro kodas arba kodas užsienio valstybėje). |
2.9.1.16.1.1.2. |
* |
Name |
Pavadinimas |
Subjekto pavadinimas. |
2.9.1.16.1.2. |
* |
DateOfAcquisition |
Įsigijimo data |
Atsargų, turimų rinkmenos laikotarpio pradžioje, įsigijimo data. |
2.9.1.16.1.3. |
* |
InvoiceNo |
Įsigijimo dokumento Nr. |
Atsargų, turimų rinkmenos laikotarpio pradžioje, įsigijimo dokumento Nr. |
2.9.1.16.1.4. |
* |
InvoiceDate |
Įsigijimo dokumento data |
Atsargų, turimų rinkmenos laikotarpio pradžioje, įsigijimo dokumento data. |
2.9.1.16.1.5. |
* |
GLPostingDate |
Įrašymo į Didžiąją knygą data |
Data, kada Didžiojoje knygoje fiksuojamas ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio įrašas. |
2.9.1.16.1.6. |
* |
AcquiredQuantity |
Įsigytas kiekis |
Atsargų, turimų rinkmenos laikotarpio pradžioje, įsigytas kiekis, nurodytas įsigijimo dokumente. |
2.9.1.16.1.7. |
* |
StockRemainderQuantity |
Likučio kiekis |
Rinkmenos laikotarpio pradžioje likusių turimų atsargų, nurodytų įsigijimo dokumente, kiekis. |
2.9.1.16.1.8. |
* |
StockRemainderAmount |
Likučio suma |
Rinkmenos laikotarpio pradžioje likusių turimų atsargų, nurodytų įsigijimo dokumente, suma. |
2.10. |
|
Assets |
Turtas (materialus, nematerialus ir finansinis turtas) |
Turto (materialaus, nematerialaus ir finansinio turto), esančio rinkmenoje, duomenys. |
2.10.1. |
* |
Asset |
Turtas (materialus, nematerialus ir finansinis turtas) |
Turtas (materialus, nematerialus ir finansinis turtas). |
2.10.1.1. |
* |
AssetID |
Turto (materialaus, nematerialaus ir finansinio turto) identifikacinis kodas |
Unikalus turto identifikacinis kodas, inventorinis numeris. |
2.10.1.2. |
* |
AccountID |
Sąskaitos identifikacinis Nr. |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamos buhalterinės sąskaitos, kurioje yra apskaityta turto įsigijimo savikaina, kodas. Galima įtraukti subsąskaitų numerius. Gali apimti daug skirtingų lygių tam, kad būtų galima kuo geriau identifikuoti sąskaitą. Gali apimti išlaidų centrus, tokius kaip: įmonė, padalinys, regionas, grupė ir filialas / departamentas. |
2.10.1.3. |
* |
Description |
Aprašymas |
Turto aprašymas. |
2.10.1.4. |
|
AssetsregistrationID |
Turto registracijos numeris |
Privalomo registruoti turto registraciniai duomenys (pvz., nekilnojamojo turto unikalus numeris Registrų centre). |
2.10.1.5. |
|
Suppliers |
Tiekėjai |
Tiekėjai. |
2.10.1.5.1. |
|
Supplier |
Tiekėjas |
Tiekėjas. |
2.10.1.5.1.1. |
* |
SupplierName |
Tiekėjo pavadinimas |
Tiekėjo pavadinimas. |
2.10.1.5.1.2. |
* |
SupplierID |
Tiekėjo Nr. |
Tiekėjo unikalus kodas subjekto apskaitos sistemoje. |
2.10.1.5.1.3. |
* |
PostalAddress |
Adresas |
Informacija apie turto tiekėjo adresą. |
2.10.1.5.1.3.1. |
|
StreetName |
Gatvės pavadinimas |
Gatvės pavadinimas. |
2.10.1.5.1.3.2. |
|
Number |
Numeris |
Pastato, buto numeris. |
2.10.1.5.1.3.3. |
* |
City |
Miestas |
Miestas. |
2.10.1.5.1.3.4. |
* |
PostalCode |
Pašto kodas |
Pašto kodas. |
2.10.1.5.1.3.5. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 arba ISO 3166-1 alpha 3 standartą, pavyzdžiui, NL arba NLD – Nyderlandai. Teikiant tikslinės teritorijos, neturinčios kodo pagal ISO 3166-1, informaciją, elemente „Region“ pateikiamas kodas pagal ISO 3166-2 standartą, o šiame elemente nurodomas valstybės, kuriai priklauso regionas, kodas pagal ISO 3166-1 (pvz., PT). |
2.10.1.5.1.3.6. |
* |
AddressType |
Adreso tipas |
Eilutė, skirta keliems adresams atskirti, nurodant adreso tipą. Iš galimo reikšmių sąrašo šiame elemente galimi pasirinkimai: „BA“ (Buveinės adresas), „KA“ (Korespondencijos adresas), „SIA“ (Sąskaitos išrašymo adresas), „RA“ (Registracijos adresas), „PIA“ (Prekės išsiuntimo adresas), „KT“ (Kitas adresas). |
2.10.1.5.1.3.7. |
|
Region |
Savivaldybė |
Savivaldybė. Teikiant informaciją apie tikslinę teritoriją, neturinčią kodo pagal ISO 3166-1 (pvz., Azorų salos), nurodomas regiono kodas pagal ISO 3166-2 standartą (pvz., „PT-20“). |
2.10.1.5.1.3.8. |
|
FullAddress |
Nestruktūrizuotas adresas |
Adresas, rašomas laisvu tekstu (gatvė, namo numeris, miestas ir kt.). |
2.10.1.6. |
|
DateOfAcquisition |
Įsigijimo data |
Įsigijimo data. |
2.10.1.7. |
* |
StartUpDate |
Įvedimo į eksploataciją data |
Įvedimo į eksploataciją data. |
2.10.1.8. |
* |
Valuations |
Įvertinimas |
Įvertinimas. |
2.10.1.8.1. |
* |
Valuation |
Įvertinimas |
Įvertinimas. |
2.10.1.8.1.1. |
|
AssetValuationType |
Turto apskaitymo būdas |
Turto apskaitymo būdas po pirminio įvertinimo. Pasirinkimai: „IS“ (Įsigijimo savikaina), „PV“ (Perkainojimo vertė), „KT“ (Kita). |
2.10.1.8.1.2. |
|
ValuationClass |
Turto klasė, grupė |
Turto klasės, grupės, kurioms taikomi turto įvertinimo metodai (ilgalaikis turtas). |
2.10.1.8.1.3.
|
* |
AccountID |
Sąskaitos identifikacinis Nr. |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamos buhalterinės sąskaitos, kurioje yra apskaityta turto įsigijimo savikaina, kodas. Galima įtraukti subsąskaitų numerius. Gali apimti daug skirtingų lygių tam, kad būtų galima kuo geriau identifikuoti sąskaitą. Gali apimti išlaidų centrus, tokius kaip: įmonė, padalinys, regionas, grupė ir filialas / departamentas. |
2.10.1.8.1.4. |
* |
AcquisitionAndProductionCostsBegin |
Turto įsigijimo (pasigaminimo) savikaina pradžios dieną |
Rinkmenos laikotarpio pradžios dieną turto įsigijimo (pasigaminimo) savikaina, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
2.10.1.8.1.5. |
* |
AcquisitionAndProductionCostsEnd |
Turto įsigijimo (pasigaminimo) savikaina pabaigos dieną |
Rinkmenos laikotarpio pabaigos dieną turto įsigijimo (pasigaminimo) savikaina, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
2.10.1.8.1.6. |
|
InvestmentSupport |
Turto vertės padidėjimas |
Turto vertės padidėjimo suma (rekonstrukcija, kapitalinis remontas ir kt.). |
2.10.1.8.1.6.A.
|
|
AccountID1 |
Sąskaitos identifikacinis Nr. |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamos turto vertės padidėjimo buhalterinės sąskaitos kodas. Galima įtraukti subsąskaitų numerius. Gali apimti daug skirtingų lygių tam, kad būtų galima kuo geriau identifikuoti sąskaitą. Gali apimti išlaidų centrus, tokius kaip: įmonė, padalinys, regionas, grupė ir filialas / departamentas. |
2.10.1.8.1.7. |
** |
AssetLifeYear |
Naudingo tarnavimo laikas metais |
Bendras turto naudingo tarnavimo laikas metais. Galimas pasirinkimas AssetLifeMonth elementas. |
2.10.1.8.1.8. |
AssetLifeMonth |
Naudingo tarnavimo laikas mėnesiais |
Bendras turto naudingo tarnavimo laikas mėnesiais. Galimas pasirinkimas AssetLifeYear elementas. |
|
2.10.1.8.1.9. |
|
ImpairmentOfAssets |
Turto nuvertėjimas |
Turto nuvertėjimas. |
2.10.1.8.1.9.1. |
|
ImpairmentOfAsset |
Turto nuvertėjimo informacija |
Turto nuvertėjimo informacija. |
2.10.1.8.1.9.1.1. |
|
ImpairmentOfAssetsDate |
Turto nuvertėjimo nustatymo data |
Turto nuvertėjimo nustatymo data. |
2.10.1.8.1.9.1.2. |
|
ImpairmentOfAssets |
Turto nuvertėjimo suma |
Turto nuvertėjimo nustatymo suma. |
2.10.1.8.1.9.1.3. |
|
EliminationOfAssets |
Turto nuvertėjimo panaikinimo suma |
Turto nuvertėjimo ar jo dalies panaikinimo suma. |
2.10.1.8.1.9.1.4. |
|
EliminationOfAssetsDate |
Turto nuvertėjimo panaikinimo data |
Turto nuvertėjimo ar jo dalies panaikinimo nustatymo data. |
2.10.1.8.1.9.1.5.
|
|
AccountID |
Sąskaitos identifikacinis Nr. |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamos turto vertės sumažėjimo buhalterinės sąskaitos kodas. Galima įtraukti subsąskaitų numerius. Gali apimti daug skirtingų lygių tam, kad būtų galima kuo geriau identifikuoti sąskaitą. Gali apimti išlaidų centrus, tokius kaip: įmonė, padalinys, regionas, grupė ir filialas / departamentas. |
2.10.1.8.1.10. |
|
Transfers |
Turto perleidimas |
Turto perleidimo suma. |
2.10.1.8.1.11. |
|
TransfersDate |
Turto perleidimo data |
Turto perleidimo data. |
2.10.1.8.1.12. |
|
AssetDisposal |
Turto nurašymas |
Turto nurašymo suma. |
2.10.1.8.1.13. |
|
AssetDisposalDate |
Turto nurašymo data |
Turto nurašymo data. |
2.10.1.8.1.14. |
|
BookValueBegin |
Balansinė vertė |
Balansinė vertė rinkmenos laikotarpio pradžios dieną. |
2.10.1.8.1.15. |
|
DepreciationMethod |
Nusidėvėjimo skaičiavimo metodas |
Taikytas tiesinis nusidėvėjimo skaičiavimas. Elemento reikšmė „T“ (Tiesinis). |
2.10.1.8.1.16. |
|
DepreciationPercentage |
Nusidėvėjimo norma |
Nusidėvėjimo norma (procentais), taikyta metams ar mėnesiui. |
2.10.1.8.1.17. |
* |
DepreciationForPeriod |
Nusidėvėjimo suma |
Bendra nusidėvėjimo suma per rinkmenos laikotarpį. |
2.10.1.8.1.17.A. |
|
AccountID2 |
Sąskaitos identifikacinis Nr. |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamos turto nusidėvėjimo buhalterinės sąskaitos kodas. Galima įtraukti subsąskaitų numerius. Gali apimti daug skirtingų lygių tam, kad būtų galima kuo geriau identifikuoti sąskaitą. Gali apimti išlaidų centrus, tokius kaip: įmonė, padalinys, regionas, grupė ir filialas / departamentas. |
2.10.1.8.1.18. |
|
Appreciations |
Turto perkainojimo informacija |
Turto perkainojimo informacija. |
2.10.1.8.1.18.1. |
|
Appreciation |
Turto perkainojimo rezultatas |
Po perkainojimo gautas turto vertės padidėjimas arba sumažėjimas. |
2.10.1.8.1.18.1.1. |
|
AppreciationSum |
Turto perkainojimo rezultatas |
Turto vertės padidėjimo arba sumažėjimo suma. |
2.10.1.8.1.18.1.2. |
|
AppreciationDate |
Turto perkainojimo data |
Turto perkainojimo data. |
2.10.1.8.1.18.1.3. |
|
DepreciationMethod |
Nusidėvėjimo skaičiavimo metodas |
Perkainotos turto vertės dalies skaičiavimo metodas. Pasirinkimai: „T“ (Tiesinis), „DM“ (Dvigubai mažėjančios vertės), „P“ (Produkcijos), „MS“ (Metų skaičiaus). |
2.10.1.8.1.18.1.4. |
|
DepreciationPercentage |
Nusidėvėjimo norma |
Perkainotos turto vertės dalies nusidėvėjimo norma (procentais), taikyta metams ar mėnesiui. |
2.10.1.8.1.18.1.5. |
|
DepreciationForPeriod |
Nusidėvėjimo suma |
Perkainotos turto vertės dalies nusidėvėjimo suma per rinkmenos laikotarpį. |
2.10.1.8.1.18.1.6.
|
|
AccountID |
Sąskaitos identifikacinis Nr. |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamos turto perkainojimo buhalterinės sąskaitos kodas. Galima įtraukti subsąskaitų numerius. Gali apimti daug skirtingų lygių tam, kad būtų galima kuo geriau identifikuoti sąskaitą. Gali apimti išlaidų centrus, tokius kaip: įmonė, padalinys, regionas, grupė ir filialas / departamentas. |
2.10.1.8.1.18.1.7.
|
* |
DebitCreditIndicator |
Debeto arba kredito požymis |
Debeto arba kredito požymis (D – debetas, K – kreditas). |
2.10.1.8.1.19. |
|
ExtraordinaryDepreciationsForPeriod |
Nestandartinis nusidėvėjimas |
Nestandartinis nusidėvėjimas per rinkmenos laikotarpį. |
2.10.1.8.1.19.1. |
* |
ExtraordinaryDepreciationForPeriod |
Nestandartinis nusidėvėjimas |
Nestandartinis nusidėvėjimas per rinkmenos laikotarpį. |
2.10.1.8.1.19.1.1. |
* |
ExtraordinaryDepreciationMethod |
Nestandartinio nusidėvėjimo skaičiavimo metodas |
Taikytas nestandartinio nusidėvėjimo skaičiavimo metodas. Pasirinkimai: „DM“ (Dvigubai mažėjančios vertės), „P“ (Produkcijos), „MS“ (Metų skaičiaus), „KT“ (Kita). |
2.10.1.8.1.19.1.2. |
* |
ExtraordinaryDepreciationForPeriod |
Nestandartinio nusidėvėjimo suma |
Bendra nestandartinio nusidėvėjimo suma per rinkmenos laikotarpį. |
2.10.1.8.1.20. |
|
AccumulatedDepreciation |
Bendra nusidėvėjimo suma |
Bendra turto nusidėvėjimo suma, apskaičiuota nuo turto įvedimo į eksploataciją dienos. |
2.10.1.8.1.21. |
|
AccumulatedDepreciationOfAppreciation |
Bendra perkainojimo rezultato nusidėvėjimo suma |
Bendra perkainojimo rezultato nusidėvėjimo suma, apskaičiuota nuo turto įvedimo į eksploataciją dienos. |
2.10.1.8.1.22. |
* |
BookValueEnd |
Balansinė vertė |
Turto balansinė vertė rinkmenos laikotarpio pabaigos dieną. |
2.10.1.9. |
|
DepreciationDate |
Nusidėvėjimo pradžios data |
Turto nusidėvėjimo skaičiavimo pradžios data. |
2.11. |
|
Owners |
Savininkai, akcininkai |
Subjekto savininkai, akcininkai. |
2.11.1. |
|
Owner |
Savininkas, akcininkas |
Savininkas, akcininkas. |
2.11.1.1. |
* |
OwnerID |
Savininko, akcininko identifikacinis kodas |
Savininko, akcininko unikalus identifikacinis kodas (Juridinių asmenų registro kodas arba kodas užsienio valstybėje, Fizinio asmens kodas). |
2.11.1.2. |
* |
OwnerName |
Savininko, akcininko pavadinimas |
Savininko, akcininko pavadinimas arba vardas, pavardė. |
2.11.1.3. |
* |
AccountID |
Sąskaitos identifikacinis Nr. |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamos buhalterinės kapitalo sąskaitos kodas. Galima įtraukti subsąskaitų numerius. Gali apimti daug skirtingų lygių tam, kad būtų galima kuo geriau identifikuoti sąskaitą. Gali apimti išlaidų centrus, tokius kaip: įmonė, padalinys, regionas, grupė ir filialas / departamentas. |
2.11.1.4. |
|
Address |
Adresas |
Adresas. |
2.11.1.4.1. |
|
StreetName |
Gatvės pavadinimas |
Gatvės pavadinimas. |
2.11.1.4.2. |
|
Number |
Numeris |
Pastato, buto numeris. |
2.11.1.4.3. |
* |
City |
Miestas |
Miestas. |
2.11.1.4.4. |
* |
PostalCode |
Pašto kodas |
Pašto kodas. |
2.11.1.4.5. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 arba ISO 3166-1 alpha 3 standartą, pavyzdžiui, NL arba NLD – Nyderlandai. Teikiant tikslinės teritorijos, neturinčios kodo pagal ISO 3166-1, informaciją, elemente „Region“ pateikiamas kodas pagal ISO 3166-2 standartą, o šiame elemente nurodomas valstybės, kuriai priklauso regionas, kodas pagal ISO 3166-1 (pvz., PT). |
2.11.1.4.6. |
* |
AddressType |
Adreso tipas |
Eilutė, skirta keliems adresams atskirti, nurodant adreso tipą. Iš galimo reikšmių sąrašo šiame elemente galimi pasirinkimai: „BA“ (Buveinės adresas), „KA“ (Korespondencijos adresas), „RA“ (Registracijos adresas), „KT“ (Kitas adresas). |
2.11.1.4.7. |
|
Region |
Savivaldybė |
Savivaldybė. Teikiant informaciją apie tikslinę teritoriją, neturinčią kodo pagal ISO 3166-1 (pvz., Azorų salos), nurodomas regiono kodas pagal ISO 3166-2 standartą (pvz., „PT-20“). |
2.11.1.4.8. |
|
FullAddress |
Nestruktūrizuotas adresas |
Adresas, rašomas laisvu tekstu (gatvė, namo numeris, miestas ir kt.). |
2.11.1.5. |
|
SharesQuantity |
Savininko, akcininko valdomų dalių, akcijų kiekis |
Savininko, akcininko valdomų dalių, akcijų kiekis, vnt. |
2.11.1.6. |
|
SharesAmount |
Savininko, akcininko valdomų dalių, akcijų suma |
Savininko, akcininko valdomų dalių, akcijų suma. |
2.11.1.7. |
|
SharesType |
Savininko, akcininko valdomų dalių, akcijų rūšis |
Savininko, akcininko valdomų dalių, akcijų rūšis. Pasirinkimai: „PP“ (Paprastosios), „PRV“ (Privilegijuotos). |
2.11.1.8. |
|
SharesAcquisitionDate |
Savininko, akcininko dalių, akcijų įsigijimo data |
Savininko, akcininko dalių, akcijų įsigijimo data. |
2.11.1.9. |
|
SharesTransfersDate |
Savininko, akcininko dalių, akcijų perleidimo data |
Savininko, akcininko dalių, akcijų perleidimo data. |
TREČIASIS SKIRSNIS
DIDŽIOSIOS KNYGOS ĮRAŠAI
Elemento indeksas |
Privalo-mumas |
Elemento pavadinimas
|
Elemento trumpas aprašas |
Elemento aprašas |
3.1. |
* |
NumberOfEntries |
Ūkinių operacijų ar ūkinių įvykių skaičius |
Ūkinių operacijų ar ūkinių įvykių skaičius. |
3.2. |
* |
TotalDebit |
Bendra debeto suma |
Bendra debeto suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
3.3. |
* |
TotalCredit |
Bendra kredito suma |
Bendra kredito suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
3.4. |
|
Journals |
Apskaitos registrai / žurnalai |
Apskaitos registrai / žurnalai. |
3.4.1. |
|
Journal |
Registras |
Apskaitos registras / žurnalas. |
3.4.1.1. |
* |
JournalID |
Registro Nr. |
Apskaitos registrą / žurnalą identifikuojantis numeris / kodas. |
3.4.1.2. |
* |
Description |
Aprašymas |
Apskaitos registro / žurnalo aprašymas. |
3.4.1.3. |
* |
Type |
Tipas |
Nurodoma, kokiai apskaitos registrų / žurnalų grupei priklauso šis žurnalas. |
3.4.1.4. |
|
Transactions |
Ūkinės operacijos, ūkiniai įvykiai |
Ūkinės operacijos, ūkiniai įvykiai. |
3.4.1.4.1. |
|
Transaction |
Ūkinė operacija, ūkinis įvykis. |
Ūkinė operacija, ūkinis įvykis. |
3.4.1.4.1.1. |
* |
TransactionID |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio Nr. |
Unikalus numeris, kuris priskirtas ūkinei operacijai / įvykiui ir kuris gali būti grindžiamas viena ar keliomis serijomis. |
3.4.1.4.1.2. |
* |
Period |
Ataskaitinis laikotarpis |
Ataskaitinių metų mėnuo, kada ūkinė operacija ar ūkinis įvykis buvo įtraukti į subjekto finansines ataskaitas. Pvz., jei subjekto ataskaitiniai metai prasideda liepos 1 d., o ūkinė operacija į subjekto finansines ataskaitas įtraukta liepos 15 d., elemente nurodoma reikšmė 1. |
3.4.1.4.1.3. |
* |
PeriodYear |
Ataskaitinio laikotarpio metai |
Pateikiami ataskaitinio laikotarpio metai, kada ūkinė operacija ar ūkinis įvykis buvo įtraukti į subjekto finansines ataskaitas. |
3.4.1.4.1.4. |
* |
TransactionDate |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio data |
Pateikiama dokumento data (nesant dokumento, pateikiama data, kada įvyko ūkinė operacija arba ūkinis įvykis). |
3.4.1.4.1.5. |
* |
Description |
Aprašymas |
Žurnale įregistruotos ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio aprašymas (turinys). |
3.4.1.4.1.6. |
* |
SystemEntryDate |
Sistemos įrašo data |
Data ir laikas, kada apskaitos sistemoje užfiksuojama ūkinė operacija ar ūkinis įvykis. |
3.4.1.4.1.7. |
* |
GLPostingDate |
Įrašymo į Didžiąją knygą data |
Data, kada Didžiojoje knygoje fiksuojamas ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio įrašas. |
3.4.1.4.1.8. |
** |
CustomerID |
Pirkėjo Nr. |
Unikalus pirkėjo, debitoriaus numeris subjekto apskaitos sistemoje. |
3.4.1.4.1.9. |
|
SupplierID |
Tiekėjo Nr. |
Unikalus tiekėjo, kreditoriaus numeris subjekto apskaitos sistemoje. |
3.4.1.4.1.10. |
|
SystemID |
Sistemos Nr. |
Sistemos automatiškai sukurtas unikalus kodas / numeris konkrečiam dokumentui, susijusiam su ūkine operacija ar ūkiniu įvykiu. |
3.4.1.4.1.11. |
* |
Lines |
Ūkinių operacijų, ūkinių įvykių eilutės/ įrašai |
Ūkinių operacijų, ūkinių įvykių eilutės/ įrašai. |
3.4.1.4.1.11.1. |
* |
Line |
Eilutė |
Ūkinės operacijos, ūkinio įvykio eilutė / įrašas. |
3.4.1.4.1.11.1.1. |
* |
RecordID |
Įrašo Nr. |
Apskaitos registro / žurnalo įrašo numeris. Jei subjekto apskaitos sistemoje nėra smulkių apskaitos registro / žurnalo identifikavimo numerių, šis numeris gali atitikti elementą 3.4.4.1 „Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio Nr.“. |
3.4.1.4.1.11.1.2. |
* |
AccountID |
Sąskaitos identifikacinis Nr. |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamos buhalterinės sąskaitos kodas. Galima įtraukti subsąskaitų numerius. Gali apimti daug skirtingų lygių tam, kad būtų galima kuo geriau identifikuoti sąskaitą. Gali apimti išlaidų centrus, tokius kaip: įmonė, padalinys, regionas, grupė ir filialas / departamentas. |
3.4.1.4.1.11.1.3. |
|
Analyses |
Analizės informacija |
Analizės informacija. |
3.4.1.4.1.11.1.3.1. |
|
Analysis |
Analizė |
Didžiosios knygos analizės kodai. |
3.4.1.4.1.11.1.3.1.1. |
* |
AnalysisType |
Analizės tipas |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamas vidinio analizės tipo identifikatorius, pvz., KC (kaštų centrui), DEP (departamentui) ir t. t. |
3.4.1.4.1.11.1.3.1.2. |
* |
AnalysisID |
Analizės Nr. |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamas vidinis analizės numeris, pvz., 1200-HDOF-TR (pagr. ofiso išlaikymo sąnaudos), P-4800-123 (123 projektui 4800 filiale). |
3.4.1.4.1.11.1.3.1.3. |
|
AnalysisAmount |
Analizės suma |
Suma konkrečiam analizės tipui. |
3.4.1.4.1.11.1.3.1.3.1. |
* |
Amount |
Suma |
Suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
3.4.1.4.1.11.1.3.1.3.2. |
|
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, USD – JAV doleriams. |
3.4.1.4.1.11.1.3.1.3.3. |
|
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
3.4.1.4.1.11.1.4. |
|
SourceDocumentID |
Pirminio dokumento Nr. |
Pirminio dokumento numeris, kuris atitinka konkrečią eilutę / įrašą. |
3.4.1.4.1.11.1.5. |
** |
CustomerID |
Pirkėjo Nr. |
Unikalus pirkėjo, debitoriaus numeris subjekto apskaitos sistemoje. |
3.4.1.4.1.11.1.6. |
|
SupplierID |
Tiekėjo Nr. |
Unikalus tiekėjo, kreditoriaus numeris subjekto apskaitos sistemoje. |
3.4.1.4.1.11.1.7. |
* |
Description |
Aprašymas |
Registro / žurnalo eilutės / įrašo aprašymas. |
3.4.1.4.1.11.1.8. |
** |
DebitAmount |
Debeto suma |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio eilutės / įrašo debeto suma. |
3.4.1.4.1.11.1.8.1. |
* |
Amount |
Suma |
Suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
3.4.1.4.1.11.1.8.2. |
|
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, USD – JAV doleriams. |
3.4.1.4.1.11.1.8.3. |
|
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
3.4.1.4.1.11.1.9. |
** |
CreditAmount |
Kredito suma |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio eilutės / įrašo kredito suma. |
3.4.1.4.1.11.1.9.1. |
* |
Amount |
Suma |
Suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
3.4.1.4.1.11.1.9.2. |
|
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, USD – JAV doleriams. |
3.4.1.4.1.11.1.9.3. |
|
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
3.4.1.4.1.11.1.10. |
|
TaxInformations |
Mokesčių informacija |
Mokesčių informacija. |
3.4.1.4.1.11.1.10.1. |
|
TaxInformation |
Informacija apie mokesčius |
Informacija apie mokesčius. |
3.4.1.4.1.11.1.10.1.1. |
|
TaxType |
Mokesčių tipas |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamo mokesčio tipas. |
3.4.1.4.1.11.1.10.1.2. |
|
TaxCode |
Mokesčio kodas |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamas mokesčio kodas. |
3.4.1.4.1.11.1.10.1.3. |
|
TaxPercentage |
Mokesčio tarifas |
Mokesčio tarifas procentais (jei nenaudojamas fiksuotas mokestis). |
3.4.1.4.1.11.1.10.1.4. |
|
TaxBase |
Mokesčio bazė |
Bazė, nuo kurios skaičiuojamas mokestis. Tai gali būti suma arba kiekis, pvz., litrais. |
3.4.1.4.1.11.1.10.1.5. |
|
TaxBaseDescription |
Mokesčio bazės aprašymas |
Vertės aprašymas pagal mokestinę bazę. |
3.4.1.4.1.11.1.10.1.6. |
* |
TaxAmount |
Mokesčio suma |
Informacija apie mokesčių sumą. |
3.4.1.4.1.11.1.10.1.6.1. |
* |
Amount |
Suma |
Suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
3.4.1.4.1.11.1.10.1.6.2. |
|
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, USD – JAV doleriams. |
3.4.1.4.1.11.1.10.1.6.3. |
|
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
3.4.1.4.1.11.1.10.1.7. |
|
TaxExemptionReason |
Mokestinės lengvatos |
Atleidimo nuo mokesčio ar mokesčio sumažinimo pagrindas. |
3.4.1.4.1.11.1.10.1.8. |
|
TaxDeclarationPeriod |
Mokesčio deklaravimo laikotarpis |
Deklaravimo arba apmokestinimo laikotarpio, už kurį mokesčio suma deklaruojama mokesčio administratoriui, nustatymas. Pateikiama tekstinio tipo informacija apie pateiktos deklaracijos laikotarpį, į kurią įtrauktas apskaičiuotas mokestis, pvz., PVM – 2017-01. |
KETVIRTASIS SKIRSNIS
PIRMINIŲ DOKUMENTŲ DUOMENYS
Elemento indeksas |
Privalo-mumas |
Elemento pavadinimas
|
Elemento trumpas aprašas |
Elemento aprašas |
4.1. |
|
SalesInvoices |
Pardavimai |
Pirminiai pardavimo dokumentai. |
4.1.1. |
* |
NumberOfEntries |
Sąskaitų faktūrų skaičius |
Pirminių pardavimo dokumentų skaičius. |
4.1.2. |
* |
TotalDebit |
Bendra debeto suma |
Bendra debeto suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.1.3. |
* |
TotalCredit |
Bendra kredito suma |
Bendra kredito suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.1.4. |
* |
Invoice |
Sąskaita |
Sąskaita faktūra, PVM sąskaita faktūra ar kitas apskaitos dokumentas. |
4.1.4.1. |
* |
InvoiceNo |
Sąskaitos Nr. |
Sąskaitos faktūros serija ir numeris, PVM sąskaitos faktūros serija ir numeris. |
4.1.4.2. |
** |
CustomerInfo |
Pirkėjo duomenys |
Informacija apie pirkėją. Galimas pasirinkimas 4.1.4.3 elementas. |
4.1.4.2.1. |
** |
CustomerID |
Pirkėjo Nr. |
Unikalus pirkėjo, kliento numeris subjekto apskaitos sistemoje. |
4.1.4.2.2. |
Name |
Pavadinimas |
Kliento pavadinimas. |
|
4.1.4.2.3. |
|
BillingAddress |
Sąskaitos adresas |
Pirkėjo, kliento adresas. Elementų grupė užpildoma tik tada, kai informacija skiriasi nuo Pagrindinėje duomenų byloje pateikto pirkėjo adreso. |
4.1.4.2.3.1. |
|
StreetName |
Gatvės pavadinimas |
Gatvės pavadinimas. |
4.1.4.2.3.2. |
|
Number |
Numeris |
Pastato, buto numeris. |
4.1.4.2.3.3. |
* |
City |
Miestas |
Miestas. |
4.1.4.2.3.4. |
* |
PostalCode |
Pašto kodas |
Pašto kodas. |
4.1.4.2.3.5. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 arba ISO 3166-1 alpha 3 standartą, pavyzdžiui, NL arba NLD – Nyderlandai. Teikiant tikslinės teritorijos, neturinčios kodo pagal ISO 3166-1, informaciją, elemente „Region“ pateikiamas kodas pagal ISO 3166-2 standartą, o šiame elemente nurodomas valstybės, kuriai priklauso regionas, kodas pagal ISO 3166-1 (pvz., PT). |
4.1.4.2.3.6. |
* |
AddressType |
Adreso tipas |
Eilutė, skirta keliems adresams atskirti, nurodant adreso tipą. Iš galimo reikšmių sąrašo šiame elemente galimi pasirinkimai: „BA“ (Buveinės adresas), „KA“ (Korespondencijos adresas), „SGA“ (Sąskaitos gavimo adresas), „RA“ (Registracijos adresas), „PIA“ (Prekės išsiuntimo adresas), „PPA“ (Prekės pristatymo adresas), „KT“ (Kitas adresas). |
4.1.4.2.3.7. |
|
Region |
Savivaldybė |
Savivaldybė. Teikiant informaciją apie tikslinę teritoriją, neturinčią kodo pagal ISO 3166-1 (pvz., Azorų salos), nurodomas regiono kodas pagal ISO 3166-2 standartą (pvz., „PT-20“). |
4.1.4.2.3.8. |
|
FullAddress |
Nestruktūrizuotas adresas |
Adresas, rašomas laisvu tekstu (gatvė, namo numeris, miestas ir kt.), užpildomas tuo atveju, kai nėra galimybės pateikti struktūrizuoto. |
4.1.4.2.4. |
* |
TaxRegistrationNumber |
Mokesčių mokėtojo registracijos kodas |
Pirminiame dokumente nurodytas mokesčių mokėtojo PVM kodas (jo nesant, kitas dokumente nurodytas identifikatorius). |
4.1.4.2.5. |
* |
TaxType |
Mokesčių mokėtojo registracijos numerio tipas |
Pirminiame dokumente nurodytas mokesčių mokėtojo registracijos kodo tipas. Iš galimo reikšmių sąrašo šiame elemente galimi pasirinkimai: „PVM“ (PVM mokėtojo kodas), „MMR“ (Mokesčių mokėtojų registro identifikacinis kodas), „UUK“ (Ūkininko ūkio kodas), „KT“ (Kita). |
4.1.4.2.6. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 arba ISO 3166-1 alpha 3 standartą, pavyzdžiui, NL arba NLD – Nyderlandai. |
4.1.4.3. |
** |
SupplierInfo |
Tiekėjo duomenys |
Informacija apie tiekėją. Galimas pasirinkimas 4.1.4.2 elementas. Pardavimo atvejais pasirenkamas, kai išrašoma debetinė sąskaita. |
4.1.4.3.1. |
** |
SupplierID |
Tiekėjo Nr. |
Tiekėjo unikalus kodas subjekto apskaitos sistemoje. |
4.1.4.3.2. |
Name |
Pavadinimas |
Pavadinimas. |
|
4.1.4.3.3. |
|
BillingAddress |
Sąskaitos išrašymo adresas |
Tiekėjo adresas. Elementų grupė užpildoma tik tada, kai informacija skiriasi nuo Pagrindinėje duomenų byloje pateikto tiekėjo adreso. |
4.1.4.3.3.1. |
|
StreetName |
Gatvės pavadinimas |
Gatvės pavadinimas. |
4.1.4.3.3.2. |
|
Number |
Numeris |
Pastato, buto numeris. |
4.1.4.3.3.3. |
* |
City |
Miestas |
Miestas. |
4.1.4.3.3.4. |
* |
PostalCode |
Pašto kodas |
Pašto kodas. |
4.1.4.3.3.5. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 arba ISO 3166-1 alpha 3 standartą, pavyzdžiui, NL arba NLD – Nyderlandai. Teikiant tikslinės teritorijos, neturinčios kodo pagal ISO 3166-1, informaciją, elemente „Region“ pateikiamas kodas pagal ISO 3166-2 standartą, o šiame elemente nurodomas valstybės, kuriai priklauso regionas, kodas pagal ISO 3166-1 (pvz., PT). |
4.1.4.3.3.6. |
* |
AddressType
|
Adreso tipas |
Eilutė, skirta keliems adresams atskirti, nurodant adreso tipą. Iš galimo reikšmių sąrašo šiame elemente galimi pasirinkimai: „BA“ (Buveinės adresas), „KA“ (Korespondencijos adresas), „SIA“ (Sąskaitos išrašymo adresas), „RA“ (Registracijos adresas), „PIA“ (Prekės išsiuntimo adresas), „PPA“ (Prekės pristatymo adresas), „KT“ (Kitas adresas). |
4.1.4.3.3.7. |
|
Region |
Savivaldybė |
Savivaldybė. Teikiant informaciją apie tikslinę teritoriją, neturinčią kodo pagal ISO 3166-1 (pvz., Azorų salos), nurodomas regiono kodas pagal ISO 3166-2 standartą (pvz., „PT-20“). |
4.1.4.3.3.8. |
|
FullAddress |
Nestruktūrizuotas adresas |
Adresas, rašomas laisvu tekstu (gatvė, namo numeris, miestas ir kt.), užpildomas tuo atveju, kai nėra galimybės pateikti struktūrizuoto. |
4.1.4.3.4. |
* |
TaxRegistrationNumber |
Mokesčių mokėtojo registracijos kodas |
Pirminiame dokumente nurodytas mokesčių mokėtojo PVM kodas (jo nesant, kitas dokumente nurodytas identifikatorius). |
4.1.4.3.5. |
* |
TaxType |
Mokesčių mokėtojo registracijos numerio tipas |
Pirminiame dokumente nurodytas mokesčių mokėtojo registracijos kodo tipas. Iš galimo reikšmių sąrašo šiame elemente galimi pasirinkimai: „PVM“ (PVM mokėtojo kodas), „MMR“ (Mokesčių mokėtojų registro identifikacinis kodas), „UUK“ (Ūkininko ūkio kodas), „KT“ (Kita). |
4.1.4.3.6. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 arba ISO 3166-1 alpha 3 standartą, pavyzdžiui, NL arba NLD – Nyderlandai. |
4.1.4.4. |
* |
AccountID |
Sąskaitos identifikacinis Nr. |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamos buhalterinės pirkėjo skolos sąskaitos kodas. Galima įtraukti subsąskaitų numerius. Gali apimti daug skirtingų lygių tam, kad būtų galima kuo geriau identifikuoti sąskaitą. Gali apimti išlaidų centrus, tokius kaip: įmonė, padalinys, regionas, grupė ir filialas / departamentas. |
4.1.4.5. |
* |
InvoiceDate |
Sąskaitos data |
Sąskaitos faktūros data, PVM sąskaitos faktūros data. |
4.1.4.6. |
* |
InvoiceType |
Sąskaitos tipas |
Pardavimo dokumento tipas. Pasirinkimai: „S“ (Sąskaita faktūra), „SF“ (PVM sąskaita faktūra), „D“ (Debetinė sąskaita), „DS“ (Debetinė PVM sąskaita faktūra), „K“ (Kreditinė sąskaita), „KS“ (Kreditinė PVM sąskaita faktūra), „AN“ (Anuliuota), „VS“ (Viena (advokatų / notarų) PVM sąskaita faktūra), „VD“ (Viena (advokatų / notarų) PVM sąskaita faktūra debetinė), „VK“ – (Viena (advokatų / notarų) PVM sąskaita faktūra kreditinė) „KT“ (Kita). |
4.1.4.7. |
|
ShipTo |
Pristatymo duomenys |
Pristatymo duomenys. |
4.1.4.7.1. |
|
DeliveryID |
Krovinio/siuntos Nr. |
Krovinio / siuntos identifikavimo numeris. Pateikiamas važtaraščio Nr. Jei prekės vežamos su keliais krovinio važtaraščiais, pateikiami visų važtaraščių Nr. |
4.1.4.7.2. |
|
DeliveryDate |
Krovinio/siuntos data |
Krovinio / siuntos pristatymo/išsiuntimo data. Atsižvelgiant į dokumentų rūšį ir krovinio siuntos pristatymo sąlygas, pasirenkama viena iš datų (pvz., esant pardavimo operacijai, pasirenkama sąskaitos data, išskyrus atvejus, kai pagal pristatymo sąlygas krovinio siuntos nuosavybė pereina pirkėjui jų pristatymo momentu). |
4.1.4.7.3. |
|
WarehouseID |
Sandėlio Nr. |
Sandėlis, kuriame laikomos prekės, taip pat įmanoma identifikuoti prekių gamybos arba atsargų (prekių) judėjimo metu. |
4.1.4.7.4. |
|
Address |
Adresas |
Adresas. |
4.1.4.7.4.1. |
|
StreetName |
Gatvės pavadinimas |
Gatvės pavadinimas. |
4.1.4.7.4.2. |
|
Number |
Numeris |
Pastato, buto numeris. |
4.1.4.7.4.3. |
* |
City |
Miestas |
Miestas. |
4.1.4.7.4.4. |
* |
PostalCode |
Pašto kodas |
Pašto kodas. |
4.1.4.7.4.5. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 arba ISO 3166-1 alpha 3 standartą, pavyzdžiui, NL arba NLD – Nyderlandai. Teikiant tikslinės teritorijos, neturinčios kodo pagal ISO 3166-1, informaciją, elemente „Region“ pateikiamas kodas pagal ISO 3166-2 standartą, o šiame elemente nurodomas valstybės, kuriai priklauso regionas, kodas pagal ISO 3166-1 (pvz., PT). |
4.1.4.7.4.6. |
* |
AddressType |
Adreso tipas |
Eilutė, skirta keliems adresams atskirti, nurodant adreso tipą. Iš galimo reikšmių sąrašo šiame elemente galimi pasirinkimai: „BA“ (Buveinės adresas), „KA“ (Korespondencijos adresas), „RA“ (Registracijos adresas), „PPA“ (Prekės pristatymo adresas), „KT“ (Kitas adresas). |
4.1.4.7.4.7. |
|
Region |
Savivaldybė |
Savivaldybė. Teikiant informaciją apie tikslinę teritoriją, neturinčią kodo pagal ISO 3166-1 (pvz., Azorų salos), nurodomas regiono kodas pagal ISO 3166-2 standartą (pvz., „PT-20“). |
4.1.4.7.4.8. |
|
FullAddress |
Nestruktūrizuotas adresas |
Adresas, rašomas laisvu tekstu (gatvė, namo numeris, miestas ir kt.), užpildomas tuo atveju, kai nėra galimybės pateikti struktūrizuoto. |
4.1.4.8. |
|
ShipFrom |
Išsiuntimo duomenys |
Išsiuntimo duomenys. |
4.1.4.8.1. |
|
DeliveryID |
Krovinio/siuntos Nr. |
Krovinio / siuntos identifikavimo numeris. Pateikiamas važtaraščio Nr. Jei prekės vežamos su keliais krovinio važtaraščiais, pateikiami visų važtaraščių Nr. |
4.1.4.8.2. |
|
DeliveryDate |
Krovinio/siuntos data |
Krovinio / siuntos pristatymo / išsiuntimo data. Atsižvelgiant į dokumentų rūšį ir krovinio siuntos pristatymo sąlygas, pasirenkama viena iš datų (pvz., esant pardavimo operacijai, pasirenkama sąskaitos data, išskyrus atvejus, kai pagal pristatymo sąlygas krovinio siuntos nuosavybė pereina pirkėjui jų pristatymo momentu). |
4.1.4.8.3. |
|
WarehouseID |
Sandėlio Nr. |
Sandėlis, kuriame laikomos prekės, taip pat įmanoma identifikuoti prekių gamybos arba atsargų (prekių) judėjimo metu. |
4.1.4.8.4. |
|
Address |
Adresas |
Adresas. |
4.1.4.8.4.1. |
|
StreetName |
Gatvės pavadinimas |
Gatvės pavadinimas. |
4.1.4.8.4.2. |
|
Number |
Numeris |
Pastato, buto numeris. |
4.1.4.8.4.3. |
* |
City |
Miestas |
Miestas. |
4.1.4.8.4.4. |
* |
PostalCode |
Pašto kodas |
Pašto kodas. |
4.1.4.8.4.5. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 arba ISO 3166-1 alpha 3 standartą, pavyzdžiui, NL arba NLD – Nyderlandai. Teikiant tikslinės teritorijos, neturinčios kodo pagal ISO 3166-1, informaciją, elemente „Region“ pateikiamas kodas pagal ISO 3166-2 standartą, o šiame elemente nurodomas valstybės, kuriai priklauso regionas, kodas pagal ISO 3166-1 (pvz., PT). |
4.1.4.8.4.6. |
* |
AddressType |
Adreso tipas |
Eilutė, skirta keliems adresams atskirti, nurodant adreso tipą. Iš galimo reikšmių sąrašo šiame elemente galimi pasirinkimai: „BA“ (Buveinės adresas), „KA“ (Korespondencijos adresas), „RA“ (Registracijos adresas), „PIA“ (Prekės išsiuntimo adresas), „KT“ (Kitas adresas). |
4.1.4.8.4.7. |
|
Region |
Savivaldybė |
Savivaldybė. Teikiant informaciją apie tikslinę teritoriją, neturinčią kodo pagal ISO 3166-1 (pvz., Azorų salos), nurodomas regiono kodas pagal ISO 3166-2 standartą (pvz., „PT-20“). |
4.1.4.8.4.8. |
|
FullAddress |
Nestruktūrizuotas adresas |
Adresas, rašomas laisvu tekstu (gatvė, namo numeris, miestas ir kt.), užpildomas tuo atveju, kai nėra galimybės pateikti struktūrizuoto. |
4.1.4.9. |
|
SelfBillingIndicator |
Požymis apie sau išrašytas sąskaitas |
Žymima – „V“, kai PVM sąskaitą faktūrą / sąskaitą išsirašo pats prekių gavėjas. |
4.1.4.10. |
|
GLPostingDate |
Įrašymo į didžiąją knygą data |
Data, kada didžiojoje knygoje fiksuojamas ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio įrašas. |
4.1.4.11. |
|
SystemID |
Sistemos Nr. |
Sistemos automatiškai sukurtas unikalus kodas / numeris konkrečiam dokumentui, susijusiam su ūkiniu įvykiu. |
4.1.4.12. |
* |
TransactionID |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio Nr. |
Unikalus numeris, kuris priskirtas ūkinei operacijai / įvykiui ir kuris gali būti grindžiamas viena ar keliomis serijomis. |
4.1.4.13. |
* |
Line |
Eilutė |
Sąskaitos eilutės / įrašo duomenys. |
4.1.4.13.1. |
* |
LineNumber |
Eilutės Nr. |
Sąskaitos eilutės / įrašo numeris. |
4.1.4.13.2. |
* |
AccountID |
Sąskaitos identifikacinis Nr. |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamos buhalterinės pajamų sąskaitos kodas. Galima įtraukti subsąskaitų numerius. Gali apimti daug skirtingų lygių tam, kad būtų galima kuo geriau identifikuoti sąskaitą. Gali apimti išlaidų centrus, tokius kaip: įmonė, padalinys, regionas, grupė ir filialas / departamentas. |
4.1.4.13.3. |
|
Analysis |
Analizė |
Didžiosios knygos analizės kodai. |
4.1.4.13.3.1. |
* |
AnalysisType |
Analizės tipas |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamas vidinio analizės tipo identifikatorius, pvz., KC (kaštų centrui), DEP (departamentui) ir t. t. |
4.1.4.13.3.2. |
* |
AnalysisID |
Analizės Nr. |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamas vidinis analizės numeris, pvz., 1200-HDOF-TR (pagr. ofiso išlaikymo sąnaudos), P-4800-123 (123 projektui 4800 filiale). |
4.1.4.13.3.3. |
|
AnalysisAmount |
Analizės suma |
Suma konkrečiam analizės tipui. |
4.1.4.13.3.3.1. |
* |
Amount |
Suma |
Suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.1.4.13.3.3.2. |
|
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, USD – JAV doleriams. |
4.1.4.13.3.3.3. |
|
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
4.1.4.13.4. |
|
OrderReferences |
Užsakymo duomenys |
Užsakymo duomenys. |
4.1.4.13.4.1. |
|
OriginatingON |
Užsakymo numeris |
Unikalus užsakymo numeris. |
4.1.4.13.4.2. |
|
OrderDate |
Užsakymo data |
Užsakymo data. |
4.1.4.13.5. |
|
ShipTo |
Pristatymo duomenys |
Pristatymo duomenys. |
4.1.4.13.5.1. |
|
DeliveryID |
Krovinio/siuntos Nr. |
Krovinio / siuntos identifikavimo numeris. Pateikiamas važtaraščio Nr. Jei prekės vežamos su keliais krovinio važtaraščiais, pateikiami visų važtaraščių Nr. |
4.1.4.13.5.2. |
|
DeliveryDate |
Krovinio/siuntos data |
Krovinio / siuntos pristatymo/išsiuntimo data. Atsižvelgiant į dokumentų rūšį ir krovinio siuntos pristatymo sąlygas, pasirenkama viena iš datų (pvz., esant pardavimo operacijai, pasirenkama sąskaitos data, išskyrus atvejus, kai pagal pristatymo sąlygas krovinio siuntos nuosavybė pereina pirkėjui jų pristatymo momentu). |
4.1.4.13.5.3. |
|
WarehouseID |
Sandėlio Nr. |
Sandėlis, kuriame laikomos prekės, taip pat įmanoma identifikuoti prekių gamybos arba atsargų (prekių) judėjimo metu. |
4.1.4.13.5.4. |
|
Address |
Adresas |
Adresas. |
4.1.4.13.5.4.1. |
|
StreetName |
Gatvės pavadinimas |
Gatvės pavadinimas. |
4.1.4.13.5.4.2. |
|
Number |
Numeris |
Pastato, buto numeris. |
4.1.4.13.5.4.3. |
* |
City |
Miestas |
Miestas. |
4.1.4.13.5.4.4. |
* |
PostalCode |
Pašto kodas |
Pašto kodas. |
4.1.4.13.5.4.5. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 arba ISO 3166-1 alpha 3 standartą, pavyzdžiui, NL arba NLD – Nyderlandai. Teikiant tikslinės teritorijos, neturinčios kodo pagal ISO 3166-1, informaciją, elemente „Region“ pateikiamas kodas pagal ISO 3166-2 standartą, o šiame elemente nurodomas valstybės, kuriai priklauso regionas, kodas pagal ISO 3166-1 (pvz., PT). |
4.1.4.13.5.4.6. |
* |
AddressType |
Adreso tipas |
Eilutė, skirta keliems adresams atskirti, nurodant adreso tipą. Iš galimo reikšmių sąrašo šiame elemente galimi pasirinkimai: „BA“ (Buveinės adresas), „KA“ (Korespondencijos adresas), „RA“ (Registracijos adresas), „PPA“ (Prekės pristatymo adresas), „KT“ (Kitas adresas). |
4.1.4.13.5.4.7. |
|
Region |
Savivaldybė |
Savivaldybė. Teikiant informaciją apie tikslinę teritoriją, neturinčią kodo pagal ISO 3166-1 (pvz., Azorų salos), nurodomas regiono kodas pagal ISO 3166-2 standartą (pvz., „PT-20“). |
4.1.4.13.5.4.8. |
|
FullAddress |
Nestruktūrizuotas adresas |
Adresas, rašomas laisvu tekstu (gatvė, namo numeris, miestas ir kt.), užpildomas tuo atveju, kai nėra galimybės pateikti struktūrizuoto. |
4.1.4.13.6. |
|
ShipFrom |
Išsiuntimo duomenys |
Išsiuntimo duomenys. |
4.1.4.13.6.1. |
|
DeliveryID |
Krovinio/siuntos Nr. |
Krovinio / siuntos dokumento Nr. Pateikiamas važtaraščio Nr. Jei prekės vežamos su keliais krovinio važtaraščiais, pateikiami visų važtaraščių Nr. |
4.1.4.13.6.2. |
|
DeliveryDate |
Krovinio/siuntos data |
Krovinio / siuntos pristatymo / išsiuntimo data. Atsižvelgiant į dokumentų rūšį ir krovinio siuntos pristatymo sąlygas, pasirenkama viena iš datų (pvz., esant pardavimo operacijai, pasirenkama sąskaitos data, išskyrus atvejus, kai pagal pristatymo sąlygas krovinio siuntos nuosavybė pereina pirkėjui jų pristatymo momentu). |
4.1.4.13.6.3. |
|
WarehouseID |
Sandėlio Nr. |
Sandėlis, kuriame laikomos prekės, taip pat įmanoma identifikuoti prekių gamybos arba atsargų (prekių) judėjimo metu. |
4.1.4.13.6.4. |
|
Address |
Adresas |
Adresas. |
4.1.4.13.6.4.1. |
|
StreetName |
Gatvės pavadinimas |
Gatvės pavadinimas. |
4.1.4.13.6.4.2. |
|
Number |
Numeris |
Pastato, buto numeris. |
4.1.4.13.6.4.3. |
* |
City |
Miestas |
Miestas. |
4.1.4.13.6.4.4. |
* |
PostalCode |
Pašto kodas |
Pašto kodas. |
4.1.4.13.6.4.5. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 arba ISO 3166-1 alpha 3 standartą, pavyzdžiui, NL arba NLD – Nyderlandai. Teikiant tikslinės teritorijos, neturinčios kodo pagal ISO 3166-1, informaciją, elemente „Region“ pateikiamas kodas pagal ISO 3166-2 standartą, o šiame elemente nurodomas valstybės, kuriai priklauso regionas, kodas pagal ISO 3166-1 (pvz., PT). |
4.1.4.13.6.4.6. |
* |
AddressType |
Adreso tipas |
Eilutė, skirta keliems adresams atskirti, nurodant adreso tipą. Iš galimo reikšmių sąrašo šiame elemente galimi pasirinkimai: „BA“ (Buveinės adresas), „KA“ (Korespondencijos adresas), „RA“ (Registracijos adresas), „PIA“ (Prekės išsiuntimo adresas), „KT“ (Kitas adresas). |
4.1.4.13.6.4.7. |
|
Region |
Savivaldybė |
Savivaldybė. Teikiant informaciją apie tikslinę teritoriją, neturinčią kodo pagal ISO 3166-1 (pvz., Azorų salos), nurodomas regiono kodas pagal ISO 3166-2 standartą (pvz., „PT-20“). |
4.1.4.13.6.4.8. |
|
FullAddress |
Nestruktūrizuotas adresas |
Adresas, rašomas laisvu tekstu (gatvė, namo numeris, miestas ir kt.), užpildomas tuo atveju, kai nėra galimybės pateikti struktūrizuoto. |
4.1.4.13.7. |
|
GoodsServicesID |
Prekės ar paslaugos požymis |
Požymis, rodantis, ar tai prekė, ar paslauga. Elemento reikšmės: „PR“ (Prekė), „PS“ (Paslauga), „IT“ (Ilgalaikis turtas), „KT“ (Kita). |
4.1.4.13.8. |
|
ProductCode |
Prekės/ paslaugos kodas |
Prekės/ paslaugos kodas. |
4.1.4.13.9. |
|
Delivery |
Pristatymas |
Informacija apie prekių ar paslaugų pristatymo (atlikimo) datą arba trukmę. |
4.1.4.13.9.1. |
* |
MovementReference |
Judėjimo (gabenimo) nuoroda |
Unikali judėjimo (gabenimo) nuoroda (vardas, santrumpa, numeris), identifikuojanti atsargų judėjimo operaciją. |
4.1.4.13.9.2. |
** |
DeliveryDate |
Krovinio/siuntos data |
Krovinio / siuntos pristatymo / išsiuntimo data. Atsižvelgiant į dokumentų rūšį ir krovinio siuntos pristatymo sąlygas, pasirenkama viena iš datų (pvz., esant pardavimo operacijai, pasirenkama sąskaitos data, išskyrus atvejus, kai pagal pristatymo sąlygas krovinio siuntos nuosavybė pereina pirkėjui jų pristatymo momentu). |
4.1.4.13.9.3. |
DeliveryPeriod |
Pristatymo laikotarpis |
Pristatymų / atlikimų terminai. |
|
4.1.4.13.9.3.1. |
* |
FromDate |
Laikotarpio pradžios data |
Pristatymų / atlikimų pradžios data. |
4.1.4.13.9.3.2. |
* |
ToDate |
Laikotarpio pabaigos data |
Pristatymų / atlikimų pabaigos data. |
4.1.4.13.10. |
|
Quantity |
Kiekis |
Tiekiamų prekių ar teikiamų paslaugų kiekis. |
4.1.4.13.11. |
|
InvoiceUOM |
Sąskaitos kiekio matavimo vienetas |
Kiekio matavimo vienetas, pavyzdžiui, 12 vnt. pakuotė. |
4.1.4.13.12. |
|
UOMToUOMBaseConversionFactor |
Matavimo vienetų konversijos koeficientas |
Matavimo vienetų konversijos koeficientas, keičiant iš standartinio į bazinį, pvz., jei standartinis matavimo vienetas yra ml, o bazinis – L, tuomet matavimo vienetų konversijos koeficientas yra 0,001. |
4.1.4.13.13. |
* |
UnitPrice |
Vieneto kaina |
Vieneto kaina vienetui / vienetų grupės kiekiui antraštėje nurodyta valiuta. |
4.1.4.13.14. |
* |
TaxPointDate |
Apmokestinimo data |
Nurodyta apmokestinimo data, jei data nenurodyta, tuomet sąskaitos data. |
4.1.4.13.15. |
* |
Description |
Aprašymas |
Sąskaitos eilutės aprašymas. |
4.1.4.13.16. |
* |
InvoiceLineAmount |
Sąskaitos eilutės suma |
Operacijos suma, neįtraukiant mokesčių ir gabenimo rinkliavų / išlaidų. |
4.1.4.13.16.1. |
* |
Amount |
Suma |
Suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.1.4.13.16.2. |
|
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, USD – JAV doleriams. |
4.1.4.13.16.3. |
|
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
4.1.4.13.17. |
* |
DebitCreditIndicator |
Debeto arba kredito požymis |
Nuoroda, identifikuojanti eilutės sumos požymį (D – debetą / K – kreditą). Įrašas privalo atitikti įrašą, randamą didžiojoje knygoje. Pavyzdžiui, grąžinimas gali būti nurodytas neigiama suma (kontrarinėje sąskaitoje). |
4.1.4.13.18. |
|
ShippingCostsAmount |
Gabenimo išlaidų suma |
Gabenimo išlaidų suma. |
4.1.4.13.18.1. |
* |
Amount |
Suma |
Suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.1.4.13.18.2. |
|
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, USD – JAV doleriams. |
4.1.4.13.18.3. |
|
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
4.1.4.13.19. |
|
TaxInformation |
Informacija apie mokesčius |
Informacija apie mokesčius. |
4.1.4.13.19.1. |
|
TaxType |
Mokesčių tipas |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamo mokesčio tipas. |
4.1.4.13.19.2. |
|
TaxCode |
Mokesčio kodas |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamas mokesčio kodas. |
4.1.4.13.19.3. |
|
TaxPercentage |
Mokesčio tarifas |
Mokesčio tarifas procentais (jei nenaudojamas fiksuotas mokestis). |
4.1.4.13.19.4. |
|
TaxBase |
Mokesčio bazė |
Bazė, nuo kurios skaičiuojamas mokestis. Tai gali būti suma arba kiekis, pvz., litrais. |
4.1.4.13.19.5. |
|
TaxBaseDescription |
Mokesčio bazės aprašymas |
Vertės aprašymas pagal mokestinę bazę. |
4.1.4.13.19.6. |
* |
TaxAmount |
Mokesčio suma |
Informacija apie mokesčių sumą. |
4.1.4.13.19.6.1. |
* |
Amount |
Suma |
Suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.1.4.13.19.6.2. |
|
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, USD – JAV doleriams. |
4.1.4.13.19.6.3. |
|
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
4.1.4.13.19.7. |
|
TaxExemptionReason |
Mokestinės lengvatos |
Atleidimo nuo mokesčio ar mokesčio sumažinimo pagrindas. |
4.1.4.13.19.8. |
|
TaxDeclarationPeriod |
Mokesčio deklaravimo laikotarpis |
Deklaravimo arba apmokestinimo laikotarpio, už kurį mokesčio suma deklaruojama mokesčio administratoriui, nustatymas. Pateikiama tekstinio tipo informacija apie pateiktos deklaracijos laikotarpį, į kurią įtrauktas apskaičiuotas mokestis, pvz., PVM – 2017-01. |
4.1.4.14. |
|
References |
Nuorodos |
Kreditinio / debetinio dokumento nuoroda. |
4.1.4.14.1. |
|
CreditNote |
Kreditinė sąskaita |
Kreditinis / debetinis dokumentas. |
4.1.4.14.1.1. |
|
Reference |
Nuoroda |
Kreditinio / debetinio dokumento nuoroda į tikslinamą sąskaitą. |
4.1.4.14.1.2. |
|
Reason |
Priežastis |
Kreditinio / debetinio dokumento išrašymo priežastis arba pagrindas. |
4.1.4.15. |
|
Settlement |
Atsiskaitymas |
Informacija apie pardavimo sąskaitai taikytą kaupiamąją nuolaidą. |
4.1.4.15.1. |
|
SettlementDiscount |
Atsiskaitymo nuolaidos |
Kaupiamosios nuolaidos (diskontų ir kt.) aprašymas, pvz., 10 proc., jei sąskaita bus apmokėta per 20 d. |
4.1.4.15.2. |
* |
SettlementAmount |
Atsiskaitymo suma |
Informacija apie kaupiamosios nuolaidos sumą. |
4.1.4.15.2.1. |
* |
Amount |
Suma |
Kaupiamosios nuolaidos suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.1.4.15.2.2. |
|
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, USD –JAV doleriams. |
4.1.4.15.2.3. |
|
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
4.1.4.15.3. |
|
SettlementDueDate |
Atsiskaitymo terminas |
Atsiskaitymo terminas, pvz., 20 d. |
4.1.4.15.4. |
|
SettlementDate |
Atsiskaitymo data |
Atsiskaitymo data, kuriai suėjus bus pritaikyta kaupiamoji nuolaida. |
4.1.4.15.5. |
|
PaymentMechanism |
Mokėjimo pobūdis |
Mokėjimo būdas. Pasirinkimai: „GR“ (grynaisiais), „NG“ (negrynaisiais), „U“ (užskaita). |
4.1.4.15.6. |
* |
DebitCreditIndicator |
Debeto arba kredito požymis |
Debeto arba kredito požymis (D – debetas, K – kreditas). |
4.1.4.16. |
|
DocumentTotals |
Dokumento suminiai rezultatai |
Dokumento suminiai rezultatai. |
4.1.4.16.1. |
|
TaxInformationTotals |
Mokesčių rezultatai |
Apskaičiuotų mokesčių suma, apibendrinama pagal mokesčių tipus / mokesčių kodus. |
4.1.4.16.1.1. |
|
TaxType |
Mokesčių tipas |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamo mokesčio tipas. |
4.1.4.16.1.2. |
|
TaxCode |
Mokesčio kodas |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamas mokesčio kodas. |
4.1.4.16.1.3. |
|
TaxPercentage |
Mokesčio tarifas |
Mokesčio tarifas procentais (jei nenaudojamas fiksuotas mokestis). |
4.1.4.16.1.4. |
|
TaxBase |
Mokesčio bazė |
Bazė, nuo kurios skaičiuojamas mokestis. Tai gali būti suma arba kiekis, pvz., litrais. |
4.1.4.16.1.5. |
|
TaxBaseDescription |
Mokesčio bazės aprašymas |
Vertės aprašymas pagal mokestinę bazę. |
4.1.4.16.1.6. |
* |
TaxAmount |
Mokesčio suma |
Informacija apie mokesčių sumą. |
4.1.4.16.1.6.1. |
* |
Amount |
Suma |
Suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.1.4.16.1.6.2. |
|
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, USD – JAV doleriams. |
4.1.4.16.1.6.3. |
|
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
4.1.4.16.1.7. |
|
TaxExemptionReason |
Mokestinės lengvatos |
Atleidimo nuo mokesčio ar mokesčio sumažinimo pagrindas. |
4.1.4.16.1.8. |
|
TaxDeclarationPeriod |
Mokesčio deklaravimo laikotarpis |
Deklaravimo arba apmokestinimo laikotarpio, už kurį mokesčio suma deklaruojama mokesčio administratoriui, nustatymas. Pateikiama tekstinio tipo informacija apie pateiktos deklaracijos laikotarpį, į kurią įtrauktas apskaičiuotas mokestis, pvz., PVM – 2017-01. |
4.1.4.16.2. |
|
ShippingCostsAmountTotal |
Bendra gabenimo išlaidų suma |
Bendra gabenimo išlaidų suma. |
4.1.4.16.3. |
* |
NetTotal |
Grynasis (neto) rezultatas |
Bendra pardavimo vertė, neįtraukiant mokesčių ir gabenimo išlaidų. |
4.1.4.16.4. |
* |
GrossTotal |
Bendrasis (bruto) rezultatas |
Bendra suma, įskaitant mokesčius ir gabenimo išlaidas. |
4.1.4.17. |
|
GLTransactionID |
Didžiosios knygos įrašo Nr. |
Elementas, skirtas pirminiam dokumentui su Didžiosios knygos elementu 3.4.4.1 „Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio Nr.“ susieti. |
4.2. |
|
PurchaseInvoices |
Pirkimų (įsigijimų) sąskaitos |
Pirkimų (įsigijimų) apskaitos dokumentai. |
4.2.1. |
* |
NumberOfEntries |
Įrašų skaičius |
Pirkimų apskaitos dokumentų įrašų skaičius. |
4.2.2. |
* |
TotalDebit |
Bendra debeto suma |
Bendra debeto suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.2.3. |
* |
TotalCredit |
Bendra kredito suma |
Bendra kredito suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.2.4. |
* |
Invoice |
Sąskaita |
Sąskaita faktūra, PVM sąskaita faktūra ar kitas apskaitos dokumentas. |
4.2.4.1. |
* |
InvoiceNo |
Sąskaitos Nr. |
Sąskaitos faktūros serija ir numeris, PVM sąskaitos faktūros serija ir numeris. |
4.2.4.2. |
** |
CustomerInfo |
Pirkėjo duomenys |
Informacija apie pirkėją. Galimas pasirinkimas 4.2.4.3 elementas. Pirkimo atvejais pasirenkamas, kai gauta debetinė sąskaita. |
4.2.4.2.1. |
** |
CustomerID |
Pirkėjo Nr. |
Unikalus pirkėjo, kliento numeris subjekto apskaitos sistemoje. |
4.2.4.2.2. |
Name |
Pavadinimas |
Kliento pavadinimas. |
|
4.2.4.2.3. |
|
BillingAddress |
Sąskaitos adresas |
Pirkėjo, kliento adresas. Elementų grupė pildoma tik tada, kai informacija skiriasi nuo Pagrindinėje duomenų byloje pateikto pirkėjo adreso. |
4.2.4.2.3.1. |
|
StreetName |
Gatvės pavadinimas |
Gatvės pavadinimas. |
4.2.4.2.3.2. |
|
Number |
Numeris |
Pastato, buto numeris. |
4.2.4.2.3.3. |
* |
City |
Miestas |
Miestas. |
4.2.4.2.3.4. |
* |
PostalCode |
Pašto kodas |
Pašto kodas. |
4.2.4.2.3.5. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 arba ISO 3166-1 alpha 3 standartą, pavyzdžiui, NL arba NLD – Nyderlandai. Teikiant tikslinės teritorijos, neturinčios kodo pagal ISO 3166-1, informaciją, elemente „Region“ pateikiamas kodas pagal ISO 3166-2 standartą, o šiame elemente nurodomas valstybės, kuriai priklauso regionas, kodas pagal ISO 3166-1 (pvz., PT). |
4.2.4.2.3.6. |
* |
AddressType |
Adreso tipas |
Eilutė, skirta keliems adresams atskirti, nurodant adreso tipą. Iš galimo reikšmių sąrašo šiame elemente galimi pasirinkimai: „BA“ (Buveinės adresas), „KA“ (Korespondencijos adresas), „SGA“ (Sąskaitos gavimo adresas), „RA“ (Registracijos adresas), „PIA“ (Prekės išsiuntimo adresas), „PPA“ (Prekės pristatymo adresas), „KT“ (Kitas adresas). |
4.2.4.2.3.7. |
|
Region |
Savivaldybė |
Savivaldybė. Teikiant informaciją apie tikslinę teritoriją, neturinčią kodo pagal ISO 3166-1 (pvz., Azorų salos), nurodomas regiono kodas pagal ISO 3166-2 standartą (pvz., „PT-20“). |
4.2.4.2.3.8. |
|
FullAddress |
Nestruktūrizuotas adresas |
Adresas, rašomas laisvu tekstu (gatvė, namo numeris, miestas ir kt.), užpildomas tuo atveju, kai nėra galimybės pateikti struktūrizuoto. |
4.2.4.2.4. |
* |
TaxRegistrationNumber |
Mokesčių mokėtojo registracijos kodas |
Pirminiame dokumente nurodytas mokesčių mokėtojo PVM kodas (jo nesant, kitas dokumente nurodytas identifikatorius). |
4.2.4.2.5. |
* |
TaxType |
Mokesčių mokėtojo registracijos numerio tipas |
Pirminiame dokumente nurodytas mokesčių mokėtojo registracijos kodo tipas. Iš galimo reikšmių sąrašo šiame elemente galimi pasirinkimai: „PVM“ (PVM mokėtojo kodas), „MMR“ (Mokesčių mokėtojų registro identifikacinis kodas), „UUK“ (Ūkininko ūkio kodas), „KT“ (Kita). |
4.2.4.2.6. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 arba ISO 3166-1 alpha 3 standartą, pavyzdžiui, NL arba NLD – Nyderlandai. |
4.2.4.3. |
** |
SupplierInfo |
Tiekėjo duomenys |
Informacija apie tiekėją. Galimas pasirinkimas 4.2.4.2 elementas. |
4.2.4.3.1. |
** |
SupplierID |
Tiekėjo Nr. |
Tiekėjo unikalus kodas subjekto apskaitos sistemoje. |
4.2.4.3.2. |
Name |
Pavadinimas |
Pavadinimas. |
|
4.2.4.3.3. |
|
BillingAddress |
Sąskaitos adresas |
Tiekėjo adresas. Elementų grupė pildoma tik tada, kai informacija skiriasi nuo Pagrindinėje duomenų byloje pateikto tiekėjo adreso. |
4.2.4.3.3.1. |
|
StreetName |
Gatvės pavadinimas |
Gatvės pavadinimas. |
4.2.4.3.3.2. |
|
Number |
Numeris |
Pastato, buto numeris. |
4.2.4.3.3.3. |
* |
City |
Miestas |
Miestas. |
4.2.4.3.3.4. |
* |
PostalCode |
Pašto kodas |
Pašto kodas. |
4.2.4.3.3.5. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 arba ISO 3166-1 alpha 3 standartą, pavyzdžiui, NL arba NLD – Nyderlandai. Teikiant tikslinės teritorijos, neturinčios kodo pagal ISO 3166-1, informaciją, elemente „Region“ pateikiamas kodas pagal ISO 3166-2 standartą, o šiame elemente nurodomas valstybės, kuriai priklauso regionas, kodas pagal ISO 3166-1 (pvz., PT). |
4.2.4.3.3.6. |
* |
AddressType |
Adreso tipas |
Eilutė, skirta keliems adresams atskirti, nurodant adreso tipą. Iš galimo reikšmių sąrašo šiame elemente galimi pasirinkimai: „BA“ (Buveinės adresas), „KA“ (Korespondencijos adresas), „SIA“ (Sąskaitos išrašymo adresas), „RA“ (Registracijos adresas), „PIA“ (Prekės išsiuntimo adresas), „PPA“ (Prekės pristatymo adresas), „KT“ (Kitas adresas). |
4.2.4.3.3.7. |
|
Region |
Savivaldybė |
Savivaldybė. Teikiant informaciją apie tikslinę teritoriją, neturinčią kodo pagal ISO 3166-1 (pvz., Azorų salos), nurodomas regiono kodas pagal ISO 3166-2 standartą (pvz., „PT-20“). |
4.2.4.3.3.8. |
|
FullAddress |
Nestruktūrizuotas adresas |
Adresas, rašomas laisvu tekstu (gatvė, namo numeris, miestas ir kt.). |
4.2.4.3.4. |
* |
TaxRegistrationNumber |
Mokesčių mokėtojo registracijos kodas |
Pirminiame dokumente nurodytas mokesčių mokėtojo PVM kodas (jo nesant, kitas dokumente nurodytas identifikatorius). |
4.2.4.3.5. |
* |
TaxType |
Mokesčių mokėtojo registracijos numerio tipas |
Pirminiame dokumente nurodytas mokesčių mokėtojo registracijos kodo tipas. Iš galimo reikšmių sąrašo, šiame elemente galimi pasirinkimai: „PVM“ (PVM mokėtojo kodas), „MMR“ (Mokesčių mokėtojų registro identifikacinis kodas), „UUK“ (Ūkininko ūkio kodas), „KT“ (Kita). |
4.2.4.3.6. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 arba ISO 3166-1 alpha 3 standartą, pavyzdžiui, NL arba NLD – Nyderlandai. |
4.2.4.4. |
* |
AccountID |
Sąskaitos identifikacinis Nr. |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamos buhalterinės skolos tiekėjui sąskaitos kodas. Galima įtraukti subsąskaitų numerius. Gali apimti daug skirtingų lygių tam, kad būtų galima kuo geriau identifikuoti sąskaitą. Gali apimti išlaidų centrus, tokius kaip: įmonė, padalinys, regionas, grupė ir filialas / departamentas. |
4.2.4.5. |
* |
InvoiceDate |
Sąskaitos data |
Sąskaitos faktūros data, PVM sąskaitos faktūros data. |
4.2.4.6. |
* |
InvoiceType |
Sąskaitos tipas |
Pirkimo dokumento tipas. Pasirinkimai: „S“ (Sąskaita faktūra), „SF“ (PVM sąskaita faktūra), „D“ (Debetinė sąskaita), „DS“ (Debetinė PVM sąskaita faktūra), „K“ (Kreditinė sąskaita), „KS“ (Kreditinė PVM sąskaita faktūra), „AN“ (Anuliuota), „VS“ (Viena (advokatų / notarų) PVM sąskaita faktūra), „VD“ (Viena (advokatų / notarų) PVM sąskaita faktūra debetinė), „VK“ – (Viena (advokatų / notarų) PVM sąskaita faktūra kreditinė), „KT“ (Kita). |
4.2.4.7. |
|
ShipTo |
Pristatymo duomenys |
Pristatymo duomenys. |
4.2.4.7.1. |
|
DeliveryID |
Krovinio/siuntos Nr. |
Krovinio / siuntos identifikavimo numeris. Pateikiamas važtaraščio Nr. Jei prekės vežamos su keliais krovinio važtaraščiais, pateikiami visų važtaraščių Nr. |
4.2.4.7.2. |
|
DeliveryDate |
Krovinio/siuntos data |
Krovinio / siuntos pristatymo / išsiuntimo data. Atsižvelgiant į dokumentų rūšį ir krovinio siuntos pristatymo sąlygas, pasirenkama viena iš datų (pvz., esant pardavimo operacijai, pasirenkama sąskaitos data, išskyrus atvejus, kai pagal pristatymo sąlygas krovinio siuntos nuosavybė pereina pirkėjui jų pristatymo momentu). |
4.2.4.7.3. |
|
WarehouseID |
Sandėlio Nr. |
Sandėlis, kuriame laikomos prekės, taip pat įmanoma identifikuoti prekių gamybos arba atsargų (prekių) judėjimo metu. |
4.2.4.7.4. |
|
Address |
Adresas |
Adresas. |
4.2.4.7.4.1. |
|
StreetName |
Gatvės pavadinimas |
Gatvės pavadinimas. |
4.2.4.7.4.2. |
|
Number |
Numeris |
Pastato, buto numeris. |
4.2.4.7.4.3. |
* |
City |
Miestas |
Miestas. |
4.2.4.7.4.4. |
* |
PostalCode |
Pašto kodas |
Pašto kodas. |
4.2.4.7.4.5. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 arba ISO 3166-1 alpha 3 standartą, pavyzdžiui, NL arba NLD – Nyderlandai. Teikiant tikslinės teritorijos, neturinčios kodo pagal ISO 3166-1, informaciją, elemente „Region“ pateikiamas kodas pagal ISO 3166-2 standartą, o šiame elemente nurodomas valstybės, kuriai priklauso regionas, kodas pagal ISO 3166-1 (pvz., PT). |
4.2.4.7.4.6. |
* |
AddressType |
Adreso tipas |
Eilutė, skirta keliems adresams atskirti, nurodant adreso tipą. Iš galimo reikšmių sąrašo šiame elemente galimi pasirinkimai: „BA“ (Buveinės adresas), „KA“ (Korespondencijos adresas), „RA“ (Registracijos adresas), „PPA“ (Prekės pristatymo adresas), „KT“ (Kitas adresas). |
4.2.4.7.4.7. |
|
Region |
Savivaldybė |
Savivaldybė. Teikiant informaciją apie tikslinę teritoriją, neturinčią kodo pagal ISO 3166-1 (pvz., Azorų salos), nurodomas regiono kodas pagal ISO 3166-2 standartą (pvz., „PT-20“). |
4.2.4.7.4.8. |
|
FullAddress |
Nestruktūrizuotas adresas |
Adresas, rašomas laisvu tekstu (gatvė, namo numeris, miestas ir kt.), užpildomas tuo atveju, kai nėra galimybės pateikti struktūrizuoto. |
4.2.4.8. |
|
ShipFrom |
Išsiuntimo duomenys |
Išsiuntimo duomenys. |
4.2.4.8.1. |
|
DeliveryID |
Krovinio/siuntos Nr. |
Krovinio / siuntos identifikavimo numeris. Pateikiamas važtaraščio Nr. Jei prekės vežamos su keliais krovinio važtaraščiais, pateikiami visų važtaraščių Nr. |
4.2.4.8.2. |
|
DeliveryDate |
Krovinio/siuntos data |
Krovinio / siuntos pristatymo / išsiuntimo data. Atsižvelgiant į dokumentų rūšį ir krovinio siuntos pristatymo sąlygas, pasirenkama viena iš datų (pvz., esant pardavimo operacijai, pasirenkama sąskaitos data, išskyrus atvejus, kai pagal pristatymo sąlygas krovinio siuntos nuosavybė pereina pirkėjui jų pristatymo momentu). |
4.2.4.8.3. |
|
WarehouseID |
Sandėlio Nr. |
Sandėlis, kuriame laikomos prekės, taip pat įmanoma identifikuoti prekių gamybos arba atsargų (prekių) judėjimo metu. |
4.2.4.8.4. |
|
Address |
Adresas |
Adresas. |
4.2.4.8.4.1. |
|
StreetName |
Gatvės pavadinimas |
Gatvės pavadinimas. |
4.2.4.8.4.2. |
|
Number |
Numeris |
Pastato, buto numeris. |
4.2.4.8.4.3. |
* |
City |
Miestas |
Miestas. |
4.2.4.8.4.4. |
* |
PostalCode |
Pašto kodas |
Pašto kodas. |
4.2.4.8.4.5. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 arba ISO 3166-1 alpha 3 standartą, pavyzdžiui, NL arba NLD – Nyderlandai. Teikiant tikslinės teritorijos, neturinčios kodo pagal ISO 3166-1, informaciją, elemente „Region“ pateikiamas kodas pagal ISO 3166-2 standartą, o šiame elemente nurodomas valstybės, kuriai priklauso regionas, kodas pagal ISO 3166-1 (pvz., PT). |
4.2.4.8.4.6. |
|
AddressType |
Adreso tipas |
Eilutė, skirta keliems adresams atskirti, nurodant adreso tipą. Iš galimo reikšmių sąrašo šiame elemente galimi pasirinkimai: „BA“ (Buveinės adresas), „KA“ (Korespondencijos adresas), „RA“ (Registracijos adresas), „PIA“ (Prekės išsiuntimo adresas), „KT“ (Kitas adresas). |
4.2.4.8.4.7. |
|
Region |
Savivaldybė |
Savivaldybė. Teikiant informaciją apie tikslinę teritoriją, neturinčią kodo pagal ISO 3166-1 (pvz., Azorų salos), nurodomas regiono kodas pagal ISO 3166-2 standartą (pvz., „PT-20“). |
4.2.4.8.4.8. |
|
FullAddress |
Nestruktūrizuotas adresas |
Adresas, rašomas laisvu tekstu (gatvė, namo numeris, miestas ir kt.), užpildomas tuo atveju, kai nėra galimybės pateikti struktūrizuoto. |
4.2.4.9. |
|
SelfBillingIndicator |
Požymis apie sau išrašytas sąskaitas |
Žymima – „V“, kai PVM sąskaitą faktūrą / sąskaitą išsirašo pats prekių gavėjas. |
4.2.4.10. |
|
GLPostingDate |
Įrašymo į Didžiąją knygą data |
Data, kada Didžiojoje knygoje fiksuojamas ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio įrašas. |
4.2.4.11. |
|
SystemID |
Sistemos Nr. |
Sistemos automatiškai sukurtas unikalus kodas / numeris konkrečiam dokumentui, susijusiam su ūkiniu įvykiu. |
4.2.4.12. |
* |
TransactionID |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio Nr. |
Unikalus numeris, kuris priskirtas ūkinei operacijai / įvykiui ir kuris gali būti grindžiamas viena ar keliomis serijomis. |
4.2.4.13. |
* |
Line |
Eilutė |
Sąskaitos eilutės / įrašo duomenys. |
4.2.4.13.1. |
* |
LineNumber |
Eilutės Nr. |
Sąskaitos eilutės / įrašo numeris. |
4.2.4.13.2. |
* |
AccountID |
Sąskaitos identifikacinis Nr. |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamos buhalterinės sąnaudų / atsargų/ turto sąskaitos kodas. Galima įtraukti subsąskaitų numerius. Gali apimti daug skirtingų lygių tam, kad būtų galima kuo geriau identifikuoti sąskaitą. Gali apimti išlaidų centrus, tokius kaip: įmonė, padalinys, regionas, grupė ir filialas, departamentas. |
4.2.4.13.3. |
|
Analysis |
Analizė |
Didžiosios knygos analizės kodai. |
4.2.4.13.3.1. |
* |
AnalysisType |
Analizės tipas |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamas vidinio analizės tipo identifikatorius, pvz., KC (kaštų centrui), DEP (departamentui) ir t. t. |
4.2.4.13.3.2. |
* |
AnalysisID |
Analizės Nr. |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamas vidinis analizės numeris, pvz., 1200-HDOF-TR (pagr. ofiso išlaikymo sąnaudos), P-4800-123 (123 projektui 4800 filiale). |
4.2.4.13.3.3. |
|
AnalysisAmount |
Analizės suma |
Suma (išlaidų suma) konkrečiam analizės tipui. |
4.2.4.13.3.3.1. |
* |
Amount |
Suma |
Suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.2.4.13.3.3.2. |
|
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, USD – JAV doleriams. |
4.2.4.13.3.3.3. |
|
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
4.2.4.13.4. |
|
OrderReferences |
Užsakymo duomenys |
Užsakymo duomenys. |
4.2.4.13.4.1. |
|
OriginatingON |
Užsakymo numeris |
Unikalus užsakymo numeris. |
4.2.4.13.4.2. |
|
OrderDate |
Užsakymo data |
Užsakymo data. |
4.2.4.13.5. |
|
ShipTo |
Pristatymo duomenys |
Pristatymo duomenys. |
4.2.4.13.5.1. |
|
DeliveryID |
Krovinio/siuntos Nr. |
Krovinio / siuntos identifikavimo numeris. Pateikiamas važtaraščio Nr. Jei prekės vežamos su keliais krovinio važtaraščiais, pateikiami visų važtaraščių Nr. |
4.2.4.13.5.2. |
|
DeliveryDate |
Krovinio/siuntos data |
Krovinio / siuntos pristatymo / išsiuntimo data. Atsižvelgiant į dokumentų rūšį ir krovinio siuntos pristatymo sąlygas, pasirenkama viena iš datų (pvz., esant pardavimo operacijai, pasirenkama sąskaitos data, išskyrus atvejus, kai pagal pristatymo sąlygas krovinio siuntos nuosavybė pereina pirkėjui jų pristatymo momentu). |
4.2.4.13.5.3. |
|
WarehouseID |
Sandėlio Nr. |
Sandėlis, kuriame laikomos prekės, taip pat įmanoma identifikuoti prekių gamybos arba atsargų (prekių) judėjimo metu. |
4.2.4.13.5.4. |
|
Address |
Adresas |
Adresas. |
4.2.4.13.5.4.1. |
|
StreetName |
Gatvės pavadinimas |
Gatvės pavadinimas. |
4.2.4.13.5.4.2. |
|
Number |
Numeris |
Pastato, buto numeris. |
4.2.4.13.5.4.3. |
* |
City |
Miestas |
Miestas. |
4.2.4.13.5.4.4. |
* |
PostalCode |
Pašto kodas |
Pašto kodas. |
4.2.4.13.5.4.5. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 arba ISO 3166-1 alpha 3 standartą, pavyzdžiui, NL arba NLD – Nyderlandai. Teikiant tikslinės teritorijos, neturinčios kodo pagal ISO 3166-1, informaciją, elemente „Region“ pateikiamas kodas pagal ISO 3166-2 standartą, o šiame elemente nurodomas valstybės, kuriai priklauso regionas, kodas pagal ISO 3166-1 (pvz., PT). |
4.2.4.13.5.4.6. |
* |
AddressType |
Adreso tipas |
Eilutė, skirta keliems adresams atskirti, nurodant adreso tipą. Iš galimo reikšmių sąrašo šiame elemente galimi pasirinkimai: „BA“ (Buveinės adresas), „KA“ (Korespondencijos adresas), „RA“ (Registracijos adresas), „PPA“ (Prekės pristatymo adresas), „KT“ (Kitas adresas). |
4.2.4.13.5.4.7. |
|
Region |
Savivaldybė |
Savivaldybė. Teikiant informaciją apie tikslinę teritoriją, neturinčią kodo pagal ISO 3166-1 (pvz., Azorų salos), nurodomas regiono kodas pagal ISO 3166-2 standartą (pvz., „PT-20“). |
4.2.4.13.5.4.8. |
|
FullAddress |
Nestruktūrizuotas adresas |
Adresas, rašomas laisvu tekstu (gatvė, namo numeris, miestas ir kt.), užpildomas tuo atveju, kai nėra galimybės pateikti struktūrizuoto. |
4.2.4.13.6. |
|
ShipFrom |
Išsiuntimo duomenys |
Išsiuntimo duomenys. |
4.2.4.13.6.1. |
|
DeliveryID |
Krovinio/siuntos Nr. |
Krovinio / siuntos identifikavimo numeris. Pateikiamas važtaraščio Nr. Jei prekės vežamos su keliais krovinio važtaraščiais, pateikiami visų važtaraščių Nr. |
4.2.4.13.6.2. |
|
DeliveryDate |
Krovinio/siuntos data |
Krovinio / siuntos pristatymo / išsiuntimo data. Atsižvelgiant į dokumentų rūšį ir krovinio siuntos pristatymo sąlygas, pasirenkama viena iš datų (pvz., esant pardavimo operacijai, pasirenkama sąskaitos data, išskyrus atvejus, kai pagal pristatymo sąlygas krovinio siuntos nuosavybė pereina pirkėjui jų pristatymo momentu). |
4.2.4.13.6.3. |
|
WarehouseID |
Sandėlio Nr. |
Sandėlis, kuriame laikomos prekės, taip pat įmanoma identifikuoti prekių gamybos arba atsargų (prekių) judėjimo metu. |
4.2.4.13.6.4. |
|
Address |
Adresas |
Adresas. |
4.2.4.13.6.4.1. |
|
StreetName |
Gatvės pavadinimas |
Gatvės pavadinimas. |
4.2.4.13.6.4.2. |
|
Number |
Numeris |
Pastato, buto numeris. |
4.2.4.13.6.4.3. |
* |
City |
Miestas |
Miestas. |
4.2.4.13.6.4.4. |
* |
PostalCode |
Pašto kodas |
Pašto kodas. |
4.2.4.13.6.4.5. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 arba ISO 3166-1 alpha 3 standartą, pavyzdžiui, NL arba NLD – Nyderlandai. Teikiant tikslinės teritorijos, neturinčios kodo pagal ISO 3166-1, informaciją, elemente „Region“ pateikiamas kodas pagal ISO 3166-2 standartą, o šiame elemente nurodomas valstybės, kuriai priklauso regionas, kodas pagal ISO 3166-1 (pvz., PT). |
4.2.4.13.6.4.6. |
* |
AddressType |
Adreso tipas |
Eilutė, skirta keliems adresams atskirti, nurodant adreso tipą. Iš galimo reikšmių sąrašo šiame elemente galimi pasirinkimai: „BA“ (Buveinės adresas), „KA“ (Korespondencijos adresas), „RA“ (Registracijos adresas), „PIA“ (Prekės išsiuntimo adresas), „KT“ (Kitas adresas). |
4.2.4.13.6.4.7. |
|
Region |
Savivaldybė |
Savivaldybė. Teikiant informaciją apie tikslinę teritoriją, neturinčią kodo pagal ISO 3166-1 (pvz., Azorų salos), nurodomas regiono kodas pagal ISO 3166-2 standartą (pvz., „PT-20“). |
4.2.4.13.6.4.8. |
|
FullAddress |
Nestruktūrizuotas adresas |
Adresas, rašomas laisvu tekstu (gatvė, namo numeris, miestas ir kt.), pildomas tuo atveju, kai nėra galimybės pateikti struktūrizuoto. |
4.2.4.13.7. |
|
GoodsServicesID |
Prekės ar paslaugos požymis |
Požymis, rodantis, ar tai prekė, ar paslauga. Elemento reikšmės: „PR“ (Prekė), „PS“(Paslauga), „IT“ (Ilgalaikis turtas), „KT“ (Kita). |
4.2.4.13.8. |
|
ProductCode |
Prekės/ paslaugos kodas |
Prekės / paslaugos kodas. |
4.2.4.13.9. |
|
Delivery |
Pristatymas |
Informacija apie prekių ar paslaugų pristatymo (atlikimo) datą arba trukmę. |
4.2.4.13.9.1. |
* |
MovementReference |
Judėjimo (gabenimo) nuoroda |
Unikali judėjimo (gabenimo) nuoroda (vardas, santrumpa, numeris), identifikuojanti atsargų judėjimo operaciją. |
4.2.4.13.9.2. |
** |
DeliveryDate |
Krovinio/siuntos data |
Krovinio / siuntos pristatymo / išsiuntimo data. Atsižvelgiant į dokumentų rūšį ir krovinio siuntos pristatymo sąlygas, pasirenkama viena iš datų (pvz., esant pardavimo operacijai, pasirenkama sąskaitos data, išskyrus atvejus, kai pagal pristatymo sąlygas krovinio siuntos nuosavybė pereina pirkėjui jų pristatymo momentu). |
4.2.4.13.9.3. |
DeliveryPeriod |
Pristatymo laikotarpis |
Pristatymų / atlikimų terminai. |
|
4.2.4.13.9.3.1. |
* |
FromDate |
Laikotarpio pradžios data |
Pristatymų / atlikimų pradžios data. |
4.2.4.13.9.3.2. |
* |
ToDate |
Laikotarpio pabaigos data |
Pristatymų / atlikimų pabaigos data. |
4.2.4.13.10. |
|
Quantity |
Kiekis |
Tiekiamų prekių ar teikiamų paslaugų kiekis. |
4.2.4.13.11. |
|
InvoiceUOM |
Sąskaitos kiekio matavimo vienetas |
Kiekio matavimo vienetas, pavyzdžiui, 12 vnt. pakuotė. |
4.2.4.13.12. |
|
UOMToUOMBaseConversionFactor |
Matavimo vienetų konversijos koeficientas |
Matavimo vienetų konversijos koeficientas, keičiant iš standartinio į bazinį, pvz., jei standartinis matavimo vienetas yra ml, o bazinis – L, tuomet matavimo vienetų konversijos koeficientas yra 0,001. |
4.2.4.13.13. |
* |
UnitPrice |
Vieneto kaina |
Vieneto kaina vienetui / vienetų grupės kiekiui antraštėje nurodyta valiuta. |
4.2.4.13.14. |
* |
TaxPointDate |
Apmokestinimo data |
Nurodyta apmokestinimo data, jei data nenurodyta, tuomet sąskaitos data. |
4.2.4.13.15. |
* |
Description |
Aprašymas |
Sąskaitos eilutės aprašymas. |
4.2.4.13.16. |
* |
InvoiceLineAmount |
Sąskaitos eilutės suma |
Operacijos suma, neįtraukiant mokesčių ir gabenimo rinkliavų / išlaidų. |
4.2.4.13.16.1. |
* |
Amount |
Suma |
Suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.2.4.13.16.2. |
|
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, USD – JAV doleriams. |
4.2.4.13.16.3. |
|
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
4.2.4.13.17. |
* |
DebitCreditIndicator |
Debeto arba kredito požymis |
Nuoroda, identifikuojanti eilutės sumos požymį (D – debetą/K – kreditą). Įrašas privalo atitikti įrašą, randamą didžiojoje knygoje. Pavyzdžiui, grąžinimas gali būti nurodytas neigiama suma (kontrarinėje sąskaitoje). |
4.2.4.13.18. |
|
ShippingCostsAmount |
Gabenimo išlaidų suma |
Gabenimo išlaidų suma. |
4.2.4.13.18.1. |
* |
Amount |
Suma |
Suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.2.4.13.18.2. |
|
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, USD – JAV doleriams. |
4.2.4.13.18.3. |
|
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
4.2.4.13.19. |
|
TaxInformation |
Informacija apie mokesčius |
Informacija apie mokesčius. |
4.2.4.13.19.1. |
|
TaxType |
Mokesčių tipas |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamo mokesčio tipas. |
4.2.4.13.19.2. |
|
TaxCode |
Mokesčio kodas |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamas mokesčio kodas. |
4.2.4.13.19.3. |
|
TaxPercentage |
Mokesčio tarifas |
Mokesčio tarifas procentais (jei nenaudojamas fiksuotas mokestis). |
4.2.4.13.19.4. |
|
TaxBase |
Mokesčio bazė |
Bazė, nuo kurios skaičiuojamas mokestis. Tai gali būti suma arba kiekis, pvz., litrais. |
4.2.4.13.19.5. |
|
TaxBaseDescription |
Mokesčio bazės aprašymas |
Vertės aprašymas pagal mokestinę bazę. |
4.2.4.13.19.6. |
* |
TaxAmount |
Mokesčio suma |
Informacija apie mokesčių sumą. |
4.2.4.13.19.6.1. |
* |
Amount |
Suma |
Suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.2.4.13.19.6.2. |
|
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, USD – JAV doleriams. |
4.2.4.13.19.6.3. |
|
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
4.2.4.13.19.7. |
|
TaxExemptionReason |
Mokestinės lengvatos |
Atleidimo nuo mokesčio ar mokesčio sumažinimo pagrindas. |
4.2.4.13.19.8. |
|
TaxDeclarationPeriod |
Mokesčio deklaravimo laikotarpis |
Deklaravimo arba apmokestinimo laikotarpio nustatymas, už kurį mokesčio suma deklaruojama mokesčio administratoriui. Pateikiama tekstinio tipo informacija apie pateiktos deklaracijos laikotarpį, į kurią įtrauktas apskaičiuotas mokestis, pvz., PVM – 2017-01. |
4.2.4.14. |
|
References |
Nuorodos |
Kreditinio / debetinio dokumento nuoroda. |
4.2.4.14.1. |
|
CreditNote |
Kreditinė sąskaita |
Kreditinis / debetinis dokumentas. |
4.2.4.14.1.1. |
|
Reference |
Nuoroda |
Kreditinio / debetinio dokumento nuoroda į tikslinamą sąskaitą. |
4.2.4.14.1.2. |
|
Reason |
Priežastis |
Kreditinio / debetinio dokumento išrašymo priežastis arba pagrindas. |
4.2.4.15. |
|
Settlement |
Atsiskaitymas |
Informacija apie pirkimo sąskaitai taikytą kaupiamąją nuolaidą. |
4.2.4.15.1. |
|
SettlementDiscount |
Atsiskaitymo nuolaidos |
Kaupiamosios nuolaidos (diskontų ir kt.) aprašymas, pvz., 10 proc., jei sąskaita bus apmokėta per 20 d. |
4.2.4.15.2. |
* |
SettlementAmount |
Atsiskaitymo suma |
Informacija apie kaupiamosios nuolaidos sumą. |
4.2.4.15.2.1. |
* |
Amount |
Suma |
Kaupiamosios nuolaidos suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.2.4.15.2.2. |
|
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, USD – JAV doleriams. |
4.2.4.15.2.3. |
|
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
4.2.4.15.3. |
|
SettlementDueDate |
Atsiskaitymo terminas |
Atsiskaitymo terminas, pvz., 20 d. |
4.2.4.15.4. |
|
SettlementDate |
Atsiskaitymo data |
Atsiskaitymo data, kuriai suėjus bus pritaikyta kaupiamoji nuolaida. |
4.2.4.15.5. |
|
PaymentMechanism |
Mokėjimo pobūdis |
Mokėjimo būdas. Pasirinkimai: „GR“ (grynaisiais), „NG“ (negrynaisiais), „U“ (užskaita). |
4.2.4.15.6. |
* |
DebitCreditIndicator |
Debeto arba kredito požymis |
Debeto arba kredito požymis (D – debetas, K – kreditas). |
4.2.4.16. |
|
DocumentTotals |
Dokumento suminiai rezultatai |
Dokumento suminiai rezultatai. |
4.2.4.16.1. |
|
TaxInformationTotals |
Mokesčių rezultatai |
Apskaičiuotų mokesčių suma, apibendrinama pagal mokesčių tipus/mokesčių kodus. |
4.2.4.16.1.1. |
|
TaxType |
Mokesčių tipas |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamo mokesčio tipas. |
4.2.4.16.1.2. |
|
TaxCode |
Mokesčio kodas |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamas mokesčio kodas. |
4.2.4.16.1.3. |
|
TaxPercentage |
Mokesčio tarifas |
Mokesčio tarifas procentais (jei nenaudojamas fiksuotas mokestis). |
4.2.4.16.1.4. |
|
TaxBase |
Mokesčio bazė |
Bazė, nuo kurios skaičiuojamas mokestis. Tai gali būti suma arba kiekis, pvz., litrais. |
4.2.4.16.1.5. |
|
TaxBaseDescription |
Mokesčio bazės aprašymas |
Vertės aprašymas pagal mokestinę bazę. |
4.2.4.16.1.6. |
* |
TaxAmount |
Mokesčio suma |
Informacija apie mokesčių sumą. |
4.2.4.16.1.6.1. |
* |
Amount |
Suma |
Suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.2.4.16.1.6.2. |
|
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, USD – JAV doleriams. |
4.2.4.16.1.6.3. |
|
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
4.2.4.16.1.7. |
|
TaxExemptionReason |
Mokestinės lengvatos |
Atleidimo nuo mokesčio ar mokesčio sumažinimo pagrindas. |
4.2.4.16.1.8. |
|
TaxDeclarationPeriod |
Mokesčio deklaravimo laikotarpis |
Deklaravimo arba apmokestinimo laikotarpio už kurį mokesčio suma deklaruojama mokesčio administratoriui, nustatymas. Pateikiama tekstinio tipo informacija apie pateiktos deklaracijos laikotarpį, į kurią įtrauktas apskaičiuotas mokestis, pvz., PVM – 2017-01. |
4.2.4.16.2. |
|
ShippingCostsAmountTotal |
Bendra gabenimo išlaidų suma |
Bendra gabenimo išlaidų suma. |
4.2.4.16.3. |
* |
NetTotal |
Grynasis (neto) rezultatas |
Bendra pirkimų vertė, neįtraukiant mokesčių ir gabenimo išlaidų. |
4.2.4.16.4. |
* |
GrossTotal |
Bendrasis (bruto) rezultatas |
Bendra suma, įskaitant mokesčius ir gabenimo išlaidas. |
4.2.4.17. |
|
GLTransactionID |
Didžiosios knygos įrašo Nr. |
Elementas, skirtas susieti pirminį dokumentą su Didžiosios knygos elementu 3.4.4.1 „Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio Nr.“ |
4.3. |
|
Payments |
Mokėjimai |
Mokėjimai. |
4.3.1. |
* |
NumberOfEntries |
Įrašų skaičius |
Įrašų skaičius. |
4.3.2. |
* |
TotalDebit |
Bendra debeto suma |
Bendra debeto suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.3.3. |
* |
TotalCredit |
Bendra kredito suma |
Bendra kredito suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.3.4. |
* |
Payment |
Mokėjimas |
Mokėjimas. |
4.3.4.1. |
* |
PaymentRefNo |
Mokėjimo Nr. |
Unikalus mokėjimo dokumento indentifikavimo numeris. |
4.3.4.2. |
|
PeriodYear |
Ataskaitinio laikotarpio metai |
Pateikiami ataskaitinio laikotarpio metai, ūkinė operacija ar ūkinis įvykis buvo įtraukti į subjekto finansines ataskaitas.
|
4.3.4.3. |
* |
TransactionID |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio Nr. |
Unikalus numeris, kuris priskirtas ūkinei operacijai / įvykiui ir kuris gali būti grindžiamas viena ar keliomis serijomis. |
4.3.4.4. |
* |
TransactionDate |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio data |
Data, kada įvyko konkreti ūkinė operacija ar įvykis. |
4.3.4.5. |
|
PaymentMethod |
Mokėjimo būdas |
Mokėjimo būdas. Pasirinkimai: „BP“ (Banko pavedimas), „KPO“ (Kasos pajamų orderis), „KIO“ (Kasos išlaidų orderis), „KV“ (Kasos kvitas), „CP“ (Cash pool), „C“ (Čekis), „U“ (Užskaita), „KT“ (Kita). |
4.3.4.6. |
|
BankAccount |
Banko sąskaita |
Informacija apie banko sąskaitą, iš kurios gautas / į kurią atliktas mokėjimas. |
4.3.4.6.1. |
** |
IBANNumber |
IBAN numeris |
Banko sąskaitos IBAN numeris.
|
4.3.4.6.2. |
BankAccountNumber |
Banko sąskaitos numeris |
Banko sąskaitos numeris.
|
|
4.3.4.7. |
* |
Description |
Aprašymas |
Mokėjimo dokumento aprašymas. |
4.3.4.8. |
|
SystemID |
Sistemos Nr. |
Sistemos automatiškai sukurtas unikalus kodas/numeris konkrečiam dokumentui, susijusiam su ūkiniu įvykiu. |
4.3.4.9. |
* |
Lines |
Mokėjimo eilučių / įrašų duomenys |
Mokėjimo eilučių / įrašų duomenys. |
4.3.4.9.1. |
* |
Line |
Eilutė |
Mokėjimo eilutės / įrašo duomenys. |
4.3.4.9.1.1. |
* |
LineNumber |
Eilutės Nr. |
Mokėjimo eilutės / įrašo numeris. |
4.3.4.9.1.2. |
|
SourceDocumentID |
Pirminio dokumento Nr. |
Pirminio dokumento, kurio pagrindu atliktas / gautas mokėjimas, numeris. |
4.3.4.9.1.3. |
* |
AccountID |
Sąskaitos identifikacinis Nr. |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamos buhalterinės pinigų ir pinigų ekvivalentų /skolos sąskaitos kodas. Galima įtraukti subsąskaitų numerius. Gali apimti daug skirtingų lygių tam, kad būtų galima kuo geriau identifikuoti sąskaitą. Gali apimti išlaidų centrus, tokius kaip: įmonė, padalinys, regionas, grupė ir filialas / departamentas. |
4.3.4.9.1.4. |
|
Analyses |
Analizės informacija |
Analizės informacija. |
4.3.4.9.1.4.1. |
|
Analysis |
Analizė |
Didžiosios knygos analizės kodai. |
4.3.4.9.1.4.1.1. |
* |
AnalysisType |
Analizės tipas |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamas vidinio analizės tipo identifikatorius, pvz., KC (kaštų centrui), DEP (departamentui) ir t. t. |
4.3.4.9.1.4.1.2. |
* |
AnalysisID |
Analizės Nr. |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamas vidinis analizės numeris, pvz., 1200-HDOF-TR (pagr. ofiso išlaikymo sąnaudos), P-4800-123 (123 projektui 4800 filiale). |
4.3.4.9.1.4.1.3 |
|
AnalysisAmount |
Analizės suma |
Suma konkrečiam analizės tipui. |
4.3.4.9.1.4.1.3.1. |
* |
Amount |
Suma |
Suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.3.4.9.1.4.1.3.2. |
|
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, USD – JAV doleriams. |
4.3.4.9.1.4.1.3.3. |
|
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
4.3.4.9.1.5. |
* |
CustomerID |
Pirkėjo Nr. |
Unikalus pirkėjo, debitoriaus numeris subjekto apskaitos sistemoje. |
4.3.4.9.1.6. |
* |
SupplierID |
Tiekėjo Nr. |
Unikalus tiekėjo, kreditoriaus numeris subjekto apskaitos sistemoje. |
4.3.4.9.1.8. |
|
Description |
Aprašymas |
Apibūdinimas, apmokėjimo pagrindas (sąskaita faktūra, avanso apyskaita, darbo užmokesčio žiniaraštis, buhalterinė pažyma ir pan.). |
4.3.4.9.1.9. |
* |
DebitCreditIndicator |
Debeto arba kredito požymis |
Nuoroda, identifikuojanti eilutės sumos požymį (D – debetą / K – kreditą). Įrašas privalo atitikti įrašą, randamą didžiojoje knygoje. Pavyzdžiui, grąžinimas gali būti nurodytas neigiama suma (kontrarinėje sąskaitoje). |
4.3.4.9.1.10. |
* |
PaymentLineAmount |
Mokėjimo eilutės suma |
Mokėjimo eilutės suma. |
4.3.4.9.1.10.1. |
* |
Amount |
Suma |
Suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.3.4.9.1.10.2. |
|
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, USD – JAV doleriams. |
4.3.4.9.1.10.3. |
|
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
4.3.4.10. |
|
Settlements |
Informacija apie faktiškai gautas / suteiktas nuolaidas |
Informacija apie faktiškai gautas / suteiktas nuolaidas. |
4.3.4.10.1. |
|
Settlement |
Atsiskaitymas |
Informacija apie faktiškai gautą/suteiktą nuolaidą. |
4.3.4.10.1.1. |
|
SettlementDiscount |
Atsiskaitymo nuolaidos |
Atsiskaitymo nuolaidos. |
4.3.4.10.1.2. |
|
SettlementAmount |
Atsiskaitymo suma |
Atsiskaitymo suma. |
4.3.4.10.1.2.1. |
* |
Amount |
Suma |
Suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.3.4.10.1.2.2. |
|
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, USD – JAV doleriams. |
4.3.4.10.1.2.3. |
|
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
4.3.4.10.1.3. |
|
SettlementDate |
Atsiskaitymo data |
Atsiskaitymo data. |
4.3.4.10.1.4. |
|
PaymentMechanism |
Mokėjimo pobūdis |
Mokėjimo būdas. Pasirinkimai: „GR“ (grynaisiais), „NG“ (negrynaisiais), „U“ (užskaita). |
4.3.4.10.1.5. |
* |
DebitCreditIndicator |
Debeto arba kredito požymis |
Debeto arba kredito požymis (D – debetas, K – kreditas). |
4.3.4.12. |
* |
GrossTotal |
Bendra suma |
Mokėjimo dokumento bendra suma. |
4.4. |
|
MovementOfGoods |
Prekių judėjimas |
Informacija apie prekių judėjimą, pvz., prekių užpajamavimas, nurašymas pardavus prekes ar sunaudojus gamyboje, pagamintos produkcijos užpajamavimas, nustatyta netektis, brokas ir kt. |
4.4.1. |
* |
NumberOfMovementLines |
Eilučių skaičius |
Prekių judėjimo eilučių skaičius per rinkmenos laikotarpį. |
4.4.2. |
* |
TotalQuantityReceived |
Bendras gautų prekių skaičius |
Bendras gautų prekių skaičius. |
4.4.3. |
* |
TotalQuantityIssued |
Bendras išduotų prekių skaičius |
Bendras išduotų prekių skaičius. |
4.4.4. |
* |
StockMovement |
Atsargų judėjimas |
Atsargų judėjimas. |
4.4.4.1. |
* |
MovementReference |
Judėjimo (gabenimo) nuoroda |
Unikali judėjimo (gabenimo) nuoroda (vardas, santrumpa, numeris), identifikuojanti atsargų judėjimo operaciją. |
4.4.4.2. |
* |
MovementDate |
Judėjimo data |
Atsargų judėjimo dokumento data. |
4.4.4.3. |
|
MovementPostingDate |
Judėjimo apskaitos data |
Judėjimo dokumento apskaitos data (gali skirtis nuo atsargų judėjimo dokumento datos). |
4.4.4.4. |
|
TaxPointDate |
Apmokestinimo data |
Nurodyta apmokestinimo data, jei data nenurodyta, tuomet sąskaitos data. |
4.4.4.5. |
* |
MovementType |
Judėjimo tipas |
Atsargų judėjimo tipas. Pasirinkimai: „PARD“ (Pardavimas), „PIR“ (Pirkimas), „PP“ (Pagaminta produkcija), „PG“ (Pardavimų grąžinimas), „PRG“ (Pirkimų grąžinimas), „VP“ (Vidinis perkėlimas), „N“ (Nurašymas), „KT“ (Kita). |
4.4.4.6. |
|
SystemID |
Sistemos Nr. |
Sistemos automatiškai sukurtas unikalus kodas / numeris konkrečiam dokumentui, susijusiam su ūkiniu įvykiu. |
4.4.4.7. |
|
DocumentReference |
Dokumento nuoroda |
Atsargų judėjimą pagrindžiančio dokumento duomenys. |
4.4.4.7.1. |
* |
DocumentType |
Dokumento tipas |
Dokumento tipas, pvz., PVM sąskaita faktūra, medžiagų nurašymo aktas ir kt. |
4.4.4.7.2. |
* |
DocumentNumber |
Dokumento Nr. |
Dokumento numeris. |
4.4.4.7.3. |
|
DocumentLine |
Eilutės numeris |
Dokumento eilutės numeris. |
4.4.4.8. |
* |
Lines |
Dokumento eilutės / įrašai |
Dokumento eilutės / įrašai. |
4.4.4.8.1. |
* |
Line |
Eilutė |
Dokumento eilutė / įrašas. |
4.4.4.8.1.1. |
* |
LineNumber |
Eilutės Nr. |
Eilutės / įrašo numeris. |
4.4.4.8.1.2. |
* |
AccountID |
Sąskaitos identifikacinis Nr. |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamos buhalterinės atsargų sąskaitos kodas. Galima įtraukti subsąskaitų numerius. Gali apimti daug skirtingų lygių tam, kad būtų galima kuo geriau identifikuoti sąskaitą. Gali apimti išlaidų centrus, tokius kaip: įmonė, padalinys, regionas, grupė ir filialas / departamentas. |
4.4.4.8.1.3. |
* |
TransactionID |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio Nr. |
Unikalus numeris, kuris priskirtas ūkinei operacijai / įvykiui ir kuris gali būti grindžiamas viena ar keliomis serijomis. |
4.4.4.8.1.4. |
* |
CustomerID |
Pirkėjo Nr. |
Unikalus pirkėjo, kliento numeris subjekto apskaitos sistemoje. |
4.4.4.8.1.5. |
* |
SupplierID |
Tiekėjo Nr. |
Tiekėjo unikalus kodas subjekto apskaitos sistemoje. |
4.4.4.8.1.6. |
|
ShipsTo |
Informacija apie pristatymą |
Informacija apie pristatymą. |
4.4.4.8.1.6.1. |
|
ShipTo |
Pristatymo duomenys |
Pristatymo duomenys. |
4.4.4.8.1.6.1.1. |
|
DeliveryID |
Krovinio/siuntos Nr. |
Krovinio / siuntos identifikavimo numeris. Pateikiamas važtaraščio Nr. Jei prekės vežamos su keliais krovinio važtaraščiais, pateikiami visų važtaraščių Nr. |
4.4.4.8.1.6.1.2. |
|
DeliveryDate |
Krovinio/siuntos data |
Krovinio / siuntos pristatymo / išsiuntimo data. Atsižvelgiant į dokumentų rūšį ir krovinio siuntos pristatymo sąlygas, pasirenkama viena iš datų (pvz., esant pardavimo operacijai, pasirenkama sąskaitos data, išskyrus atvejus, kai pagal pristatymo sąlygas krovinio siuntos nuosavybė pereina pirkėjui jų pristatymo momentu). |
4.4.4.8.1.6.1.3. |
|
WarehouseID |
Sandėlio Nr. |
Sandėlis, kuriame laikomos prekės, taip pat įmanoma identifikuoti prekių gamybos arba atsargų (prekių) judėjimo metu. |
4.4.4.8.1.6.1.4. |
|
Address |
Adresas |
Adresas. |
4.4.4.8.1.6.1.4.1. |
|
StreetName |
Gatvės pavadinimas |
Gatvės pavadinimas. |
4.4.4.8.1.6.1.4.2. |
|
Number |
Numeris |
Pastato, buto numeris. |
4.4.4.8.1.6.1.4.3. |
* |
City |
Miestas |
Miestas. |
4.4.4.8.1.6.1.4.4. |
* |
PostalCode |
Pašto kodas |
Pašto kodas. |
4.4.4.8.1.6.1.4.5. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 arba ISO 3166-1 alpha 3 standartą, pavyzdžiui, NL arba NLD – Nyderlandai. Teikiant tikslinės teritorijos, neturinčios kodo pagal ISO 3166-1, informaciją, elemente „Region“ pateikiamas kodas pagal ISO 3166-2 standartą, o šiame elemente nurodomas valstybės, kuriai priklauso regionas, kodas pagal ISO 3166-1 (pvz., PT). |
4.4.4.8.1.6.1.4.6. |
* |
AddressType |
Adreso tipas |
Eilutė, skirta keliems adresams atskirti, nurodant adreso tipą. Iš galimo reikšmių sąrašo šiame elemente galimi pasirinkimai: „BA“ (Buveinės adresas), „KA“ (Korespondencijos adresas), „RA“ (Registracijos adresas), „PPA“ (Prekės pristatymo adresas), „KT“ (Kitas adresas). |
4.4.4.8.1.6.1.4.7. |
|
Region |
Savivaldybė |
Savivaldybė. Teikiant informaciją apie tikslinę teritoriją, neturinčią kodo pagal ISO 3166-1 (pvz., Azorų salos), nurodomas regiono kodas pagal ISO 3166-2 standartą (pvz., „PT-20“). |
4.4.4.8.1.6.1.4.8. |
|
FullAddress |
Nestruktūrizuotas adresas |
Adresas, rašomas laisvu tekstu (gatvė, namo numeris, miestas ir kt.), užpildomas tuo atveju, kai nėra galimybės pateikti struktūrizuoto. |
4.4.4.8.1.7. |
|
ShipsFrom |
Išsiuntimo informacija |
Išsiuntimo informacija. |
4.4.4.8.1.7.1. |
|
ShipFrom |
Išsiuntimo duomenys |
Išsiuntimo duomenys. |
4.4.4.8.1.7.1.1. |
|
DeliveryID |
Krovinio/siuntos Nr. |
Krovinio / siuntos identifikavimo numeris. Pateikiamas važtaraščio Nr. Jei prekės vežamos su keliais krovinio važtaraščiais, pateikiami visų važtaraščių Nr. |
4.4.4.8.1.7.1.2. |
|
DeliveryDate |
Krovinio/siuntos data |
Krovinio / siuntos pristatymo / išsiuntimo data. Atsižvelgiant į dokumentų rūšį ir krovinio siuntos pristatymo sąlygas, pasirenkama viena iš datų (pvz., esant pardavimo operacijai, pasirenkama sąskaitos data, išskyrus atvejus, kai pagal pristatymo sąlygas krovinio siuntos nuosavybė pereina pirkėjui jų pristatymo momentu). |
4.4.4.8.1.7.1.3. |
|
WarehouseID |
Sandėlio Nr. |
Sandėlis, kuriame laikomos prekės, taip pat įmanoma identifikuoti prekių gamybos arba atsargų (prekių) judėjimo metu. |
4.4.4.8.1.7.1.4. |
|
Address |
Adresas |
Adresas. |
4.4.4.8.1.7.1.4.1. |
|
StreetName |
Gatvės pavadinimas |
Gatvės pavadinimas. |
4.4.4.8.1.7.1.4.2. |
|
Number |
Numeris |
Pastato, buto numeris. |
4.4.4.8.1.7.1.4.3. |
* |
City |
Miestas |
Miestas. |
4.4.4.8.1.7.1.4.4. |
* |
PostalCode |
Pašto kodas |
Pašto kodas. |
4.4.4.8.1.7.1.4.5. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 arba ISO 3166-1 alpha 3 standartą, pavyzdžiui, NL arba NLD – Nyderlandai. Teikiant tikslinės teritorijos, neturinčios kodo pagal ISO 3166-1, informaciją, elemente „Region“ pateikiamas kodas pagal ISO 3166-2 standartą, o šiame elemente nurodomas valstybės, kuriai priklauso regionas, kodas pagal ISO 3166-1 (pvz., PT). |
4.4.4.8.1.7.1.4.6. |
* |
AddressType |
Adreso tipas |
Eilutė, skirta keliems adresams atskirti, nurodant adreso tipą. Iš galimo reikšmių sąrašo šiame elemente galimi pasirinkimai: „BA“ (Buveinės adresas), „KA“ (Korespondencijos adresas), „RA“ (Registracijos adresas), „PIA“ (Prekės išsiuntimo adresas), „KT“ (Kitas adresas). |
4.4.4.8.1.7.1.4.7. |
|
Region |
Savivaldybė |
Savivaldybė. Teikiant informaciją apie tikslinę teritoriją, neturinčią kodo pagal ISO 3166-1 (pvz., Azorų salos), nurodomas regiono kodas pagal ISO 3166-2 standartą (pvz., „PT-20“). |
4.4.4.8.1.7.1.4.8. |
|
FullAddress |
Nestruktūrizuotas adresas |
Adresas, rašomas laisvu tekstu (gatvė, namo numeris, miestas ir kt.), užpildomas tuo atveju, kai nėra galimybės pateikti struktūrizuoto. |
4.4.4.8.1.8. |
* |
ProductCode |
Prekės/ paslaugos kodas |
Prekės / paslaugos kodas. |
4.4.4.8.1.9. |
* |
Quantity |
Kiekis |
Tiekiamų prekių ar teikiamų paslaugų kiekis. |
4.4.4.8.1.10. |
|
UnitOfMeasure |
Matavimo vienetas |
Matavimo vieneto kiekis, pvz., 12 vnt. pakuotė. |
4.4.4.8.1.11. |
|
UOMToUOMPhysicalStockConversionFactor |
Matavimo vienetų konversijos koeficientas |
Matavimo vienetų konversijos koeficientas, keičiant iš standartinio į atsargų.
|
4.4.4.8.1.12. |
* |
BookValue |
Balansinė vertė |
Balansinė vertė. |
4.4.4.8.1.13. |
* |
MovementSubType |
Prekių judėjimo potipis (porūšis) |
Detalesnis prekių judėjimo / būklės apibūdinimas, pvz., prekės gaminamos, baigta gamyba, netektis ir pan. |
4.4.4.8.1.14. |
|
MovementComments |
Judėjimo aprašymas |
Prekių judėjimo aprašymas. |
4.4.4.8.1.15. |
|
TaxInformations |
Mokesčių informacija |
Mokesčių informacija. |
4.4.4.8.1.15.1. |
|
TaxInformation |
Informacija apie mokesčius |
Informacija apie mokesčius. |
4.4.4.8.1.15.1.1. |
|
TaxType |
Mokesčių tipas |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamo mokesčio tipas. |
4.4.4.8.1.15.1.2. |
|
TaxCode |
Mokesčio kodas |
Subjekto apskaitos sistemoje naudojamas mokesčio kodas. |
4.4.4.8.1.15.1.3. |
|
TaxPercentage |
Mokesčio tarifas |
Mokesčio tarifas procentais (jei nenaudojamas fiksuotas mokestis). |
4.4.4.8.1.15.1.4. |
|
TaxBase |
Mokesčio bazė |
Bazė, nuo kurios skaičiuojamas mokestis. Tai gali būti suma arba kiekis, pvz., litrais. |
4.4.4.8.1.15.1.5. |
|
TaxBaseDescription |
Mokesčio bazės aprašymas |
Vertės aprašymas pagal mokestinę bazę. |
4.4.4.8.1.15.1.6. |
* |
TaxAmount |
Mokesčio suma |
Informacija apie mokesčių sumą. |
4.4.4.8.1.15.1.6.1. |
* |
Amount |
Suma |
Suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.4.4.8.1.15.1.6.2. |
|
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, USD – JAV doleriams. |
4.4.4.8.1.15.1.6.3. |
|
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
4.4.4.8.1.15.1.7. |
|
TaxExemptionReason |
Mokestinės lengvatos |
Atleidimo nuo mokesčio ar mokesčio sumažinimo pagrindas. |
4.4.4.8.1.15.1.8. |
|
TaxDeclarationPeriod |
Mokesčio deklaravimo laikotarpis |
Deklaravimo arba apmokestinimo laikotarpio nustatymas, už kurį mokesčio suma deklaruojama mokesčio administratoriui. Pateikiama tekstinio tipo informacija apie pateiktos deklaracijos laikotarpį, į kurią įtrauktas apskaičiuotas mokestis, pvz., PVM – 2017-01. |
4.4.4.8.1.16. |
|
MovementType |
Judėjimo tipas |
Atsargų judėjimo tipas. Pasirinkimai: „PARD“ (Pardavimas), „PIR“ (Pirkimas), „PP“ (Pagaminta produkcija), „PG“ (Pardavimų grąžinimas), „PRG“ (Pirkimų grąžinimas), „VP“ (Vidinis perkėlimas), „N“ (Nurašymas), „KT“ (Kita). |
4.4.4.8.1.17. |
* |
DebitCreditIndicator |
Debeto arba kredito požymis |
Debeto arba kredito požymis (D – debetas, K – kreditas). |
4.4.4.9. |
|
GLTransactionID |
Didžiosios knygos įrašo Nr. |
Elementas, skirtas susieti pirminį dokumentą su Didžiosios knygos elementu Nr. 3.4.4.1 Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio Nr.“. |
4.5. |
|
AssetTransactions |
Ūkinės operacijos ar ūkiniai įvykiai dėl turto (materialaus, nematerialaus ir finansinio turto) |
Ūkinės operacijos ar ūkiniai įvykiai dėl turto (materialaus, nematerialaus ir finansinio turto). |
4.5.1. |
* |
NumberOfAssetTransactions |
Ūkinių operacijų ir ūkinių įvykių dėl turto (materialaus, nematerialaus ir finansinio turto) skaičius |
Ūkinių operacijų ir ūkinių įvykių dėl turto (materialaus, nematerialaus ir finansinio turto) skaičius. |
4.5.2. |
* |
AssetTransaction |
Ūkinė operacija ar ūkinis įvykis |
Ūkinė operacija ar ūkinis įvykis. |
4.5.2.1. |
* |
AssetTransactionID |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio Nr. |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio unikalus kodas. |
4.5.2.2. |
* |
AssetID |
Turto (materialaus, nematerialaus ir finansinio turto) identifikacinis kodas |
Unikalus turto identifikacinis kodas. |
4.5.2.3. |
* |
AssetTransactionType |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio tipas |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio tipas. Pasirinkimai: „I“ (Įsigijimas), „NUR“ (Nurašymas), „NUS“ (Nusidėvėjimas), „VJ“ (Vidinis judėjimas), „KT“ (Kita). |
4.5.2.4. |
|
Description |
Aprašymas |
Detalesnis ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio aprašymas, pvz., ilgalaikio turto įsigijimas išperkamosios nuomos būdu ir kt. |
4.5.2.5. |
* |
AssetTransactionDate |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio data |
Data, kada įvyko konkreti ūkinė operacija ar įvykis. |
4.5.2.6. |
|
Supplier |
Tiekėjas |
Tiekėjas. |
4.5.2.6.1. |
* |
SupplierName |
Tiekėjo pavadinimas |
Tiekėjo pavadinimas. |
4.5.2.6.2. |
* |
SupplierID |
Tiekėjo Nr. |
Tiekėjo unikalus kodas subjekto apskaitos sistemoje. |
4.5.2.6.3. |
* |
PostalAddress |
Adresas |
Informacija apie turto tiekėjo adresą. |
4.5.2.6.3.1. |
|
StreetName |
Gatvės pavadinimas |
Gatvės pavadinimas. |
4.5.2.6.3.2. |
|
Number |
Numeris |
Pastato, buto numeris. |
4.5.2.6.3.3. |
* |
City |
Miestas |
Miestas. |
4.5.2.6.3.4. |
* |
PostalCode |
Pašto kodas |
Pašto kodas. |
4.5.2.6.3.5. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 arba ISO 3166-1 alpha 3 standartą, pavyzdžiui, NL arba NLD – Nyderlandai. Teikiant tikslinės teritorijos, neturinčios kodo pagal ISO 3166-1, informaciją, elemente „Region“ pateikiamas kodas pagal ISO 3166-2 standartą, o šiame elemente nurodomas valstybės, kuriai priklauso regionas, kodas pagal ISO 3166-1 (pvz., PT). |
4.5.2.6.3.6. |
* |
AddressType |
Adresotipas |
Eilutė, skirta keliems adresams atskirti, nurodant adreso tipą. Iš galimo reikšmių sąrašo šiame elemente galimi pasirinkimai: „BA“ (Buveinės adresas), „KA“ (Korespondencijos adresas), „SIA“ (Sąskaitos išrašymo adresas), „RA“ (Registracijos adresas), „KT“ (Kitas adresas). |
4.5.2.6.3.7. |
|
Region |
Savivaldybė |
Savivaldybė. Teikiant informaciją apie tikslinę teritoriją, neturinčią kodo pagal ISO 3166-1 (pvz., Azorų salos), nurodomas regiono kodas pagal ISO 3166-2 standartą (pvz., „PT-20“). |
4.5.2.6.3.8. |
|
FullAddress |
Nestruktūrizuotas adresas |
Adresas, rašomas laisvu tekstu (gatvė, namo numeris, miestas ir kt.), užpildomas tuo atveju, kai nėra galimybės pateikti struktūrizuoto. |
4.5.2.7. |
* |
TransactionID |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio Nr. |
Unikalus numeris, kuris priskirtas ūkinei operacijai / įvykiui ir kuris gali būti grindžiamas viena ar keliomis serijomis. |
4.5.2.8. |
* |
AssetTransactionValuations |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio vertės |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio vertės. |
4.5.2.8.1. |
* |
AssetTransactionValuation |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio vertė |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio vertė. |
4.5.2.8.1.1. |
|
AssetValuationType |
Turto įvertinimo būdas |
Turto apskaitymo būdas po pirminio įvertinimo. Pasirinkimai: „IS“ (Įsigijimo savikaina), „PV“ (Perkainojimo vertė), „KT“ (Kita). |
4.5.2.8.1.2. |
* |
AcquisitionAndProductionCostsOnTransaction |
Turto įsigijimo (pasigaminimo) savikaina |
Turto įsigijimo (pasigaminimo) savikaina ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio datai. |
4.5.2.8.1.3. |
* |
BookValueOnTransaction |
Turto balansinė vertė |
Turto balansinė vertė (suma) ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio datai. |
4.5.2.8.1.4. |
* |
AssetTransactionAmount |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio suma |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio suma (tikroji vertė). |
4.5.2.8.1.5. |
* |
DebitCreditIndicator |
Debeto arba kredito požymis |
Debeto arba kredito požymis (D – debetas, K – kreditas). |
II SKYRIUS
STANDARTINĖS APSKAITOS DUOMENŲ RINKMENOS TECHNINĖ SPECIFIKACIJA, TAIKOMA UŽ 2017 METUS TEIKIAMIEMS DUOMENIMS
PIRMASIS SKIRSNIS
ANTRAŠTĖ
Elemento indeksas |
Privalomumas |
Elemento pavadinimas
|
Elemento trumpas aprašas |
Elemento aprašas |
1.1. |
* |
AuditFileVersion |
Audito rinkmenos versija |
Audito rinkmenos XML versija. |
1.2. |
* |
AuditFileCountry |
Audito rinkmenos šalis |
Audito rinkmenos šalis (Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 standartą, pavyzdžiui, NL – Nyderlandai). |
1.3. |
* |
AuditFileDateCreated |
Audito rinkmenos sukūrimo data |
Audito rinkmenos sukūrimo data ir laikas. |
1.4. |
* |
SoftwareCompanyName |
Programinės įrangos kūrėjo pavadinimas. |
Programinės įrangos kūrėjo pavadinimas. |
1.5. |
* |
SoftwareID |
Programinės įrangos pavadinimas |
Programinės įrangos pavadinimas. |
1.6. |
* |
SoftwareVersion |
Programinės įrangos versija |
Programinės įrangos versija. |
1.7. |
* |
Company |
Subjektas |
Subjektas, kurio duomenys teikiami SAF-T rinkmenoje. |
1.7.1. |
* |
RegistrationNumber |
Registracijos kodas |
Subjekto registracijos numeris / kodas (Juridinių asmenų registro kodas arba kodas užsienio valstybėje). |
1.7.2. |
|
EORINumber |
EORI kodas |
Ekonominių operacijų vykdytojų registracijos ir identifikavimo kodas. |
1.7.3. |
* |
Name |
Pavadinimas |
Subjekto pavadinimas. |
1.7.4. |
* |
Address |
Adresas |
Adresas. |
1.7.4.1. |
|
StreetName |
Gatvės pavadinimas |
Gatvės pavadinimas. |
1.7.4.2. |
|
Number |
Numeris |
Pastato, buto numeris. |
1.7.4.3. |
* |
City |
Miestas |
Miestas. |
1.7.4.4. |
* |
PostalCode |
Pašto kodas |
Pašto kodas. |
1.7.4.5. |
|
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 standartą, pavyzdžiui, NL – Nyderlandai. |
1.7.4.6. |
* |
AddressType |
Adreso tipas |
Eilutė, skirta keliems adresams atskirti, nurodant adreso tipą. Pasirinkimai: „Buveinės adresas“, „Korespondencijos adresas“, „Sąskaitos išrašymo adresas“, „Registracijos adresas“, „Prekės išsiuntimo adresas“, „Prekės pristatymo adresas“, „Kitas adresas“. |
1.7.4.7. |
|
Region |
Savivaldybė |
Savivaldybė. |
1.7.4.8. |
|
FullAddress |
Nestruktūrizuotas adresas |
Adresas rašomas laisvu tekstu (gatvė, namo numeris, miestas ir kt.). |
1.7.5. |
* |
Contact |
Kontaktai |
Subjekto atstovo kontaktai. |
1.7.5.1. |
* |
ContactPerson |
Kontaktinis asmuo |
Subjekto kontaktinis asmuo. |
1.7.5.1.1. |
* |
FirstName |
Vardas |
Kontaktinio asmens vardas. |
1.7.5.1.2. |
* |
LastName |
Pavardė |
Kontaktinio asmens pavardė. |
1.7.5.2. |
* |
Telephone |
Telefonas |
Telefonas. |
1.7.5.3. |
|
|
Elektroninio pašto adresas |
Elektroninio pašto adresas (privalomas @ simbolis). |
1.7.6. |
|
TaxRegistration |
Mokesčių mokėtojo registracijos duomenys |
Subjekto, kaip mokesčių mokėtojo, registracijos duomenys. |
1.7.6.1. |
* |
TaxRegistrationNumber |
Mokesčių mokėtojo registracijos kodas |
Nurodomas mokesčių mokėtojo kodas (mokesčių mokėtojo registro (MMR) identifikacinis kodas) ir PVM mokėtojo kodas). |
1.7.6.2. |
* |
TaxType |
Mokesčių mokėtojo registracijos numerio tipas |
Mokesčių mokėtojo registracijos kodo tipas. Pasirinkimai: „MMR“ – mokesčių mokėtojų registro identifikacinis kodas arba „PVM“ – PVM mokėtojo kodas. |
1.7.7. |
|
BankAccount |
Banko sąskaita |
Banko sąskaita. |
1.7.7.1. |
** |
IBANNumber |
IBAN numeris |
Sąskaitos IBAN numeris.
|
1.7.7.2. |
BankAccountNumber |
Banko sąskaitos numeris |
Sąskaitos numeris. |
|
1.8. |
* |
DefaultCurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos, kuri yra numatytoji audito rinkmenos valiuta, kodas pagal ISO 4217 standartą. |
1.9. |
* |
SelectionCriteria |
Atrankos kriterijai |
Atrankos kriterijai, pagal kuriuos formuojama audito rinkmena (SAF-T). |
1.9.1. |
* |
SelectionStartDate |
Atrankos pradžios data |
Audito rinkmenos SAF-T duomenų atrinkto laikotarpio pradžios data. |
1.9.2. |
* |
SelectionEndDate |
Atrankos pabaigos data |
Audito rinkmenos SAF-T duomenų atrinkto laikotarpio pabaigos data. |
1.9.3. |
* |
PeriodStart |
Laikotarpio pradžia |
Mokestinio laikotarpio pradžia. (Keturi pirmi skaičiai nurodo metus, o kiti du – mėnesį). |
1.9.4. |
* |
PeriodStartYear |
Laikotarpio pradžios metai |
Laikotarpio pradžios metai. |
1.9.5. |
* |
PeriodEnd |
Laikotarpio pabaiga |
Mokestinio laikotarpio pabaiga. (Keturi pirmi skaičiai nurodo metus, o kiti du – mėnesį). |
1.9.6. |
* |
PeriodEndYear |
Laikotarpio pabaigos metai |
Laikotarpio pabaigos metai. |
1.10. |
* |
TaxAccountingBasis |
Mokesčių apskaitos principas |
Kaupimo ar pinigų principas. Pasirinkimai: K –kaupimo, P – pinigų. |
ANTRASIS SKIRSNIS
PAGRINDINĖ DUOMENŲ BYLA
Elemento indeksas |
Privalomumas |
Elemento pavadinimas
|
Elemento trumpas aprašas |
Elemento aprašas |
2.1. |
|
GeneralLedgerAccounts |
Didžioji knyga |
Didžioji knyga. |
2.1.1. |
* |
Account |
Sąskaita |
Buhalterinės sąskaitos duomenys. |
2.1.1.1. |
* |
AccountID |
Sąskaitos identifikacinis Nr. |
Didžiosios knygos sąskaitos kodas. Galima įtraukti subsąskaitų numerius. Gali apimti daug skirtingų lygių tam, kad būtų galima kuo geriau identifikuoti sąskaitą. Gali apimti išlaidų centrus, tokius kaip: įmonė, padalinys, regionas, grupė ir filialas / departamentas. |
2.1.1.2. |
* |
AccountDescription |
Sąskaitos pavadinimas |
Didžiosios knygos sąskaitos pavadinimas. |
2.1.1.3. |
* |
AccountTableID |
Sąskaitos numeris klasifikatoriuje |
Didžiosios knygos sąskaitos kodas pagal Didžiosios knygos sąskaitų klasifikatorių. |
2.1.1.4. |
* |
AccountTableDescription |
Sąskaitos pavadinimas klasifikatoriuje |
Didžiosios knygos sąskaitos pavadinimas pagal Didžiosios knygos sąskaitų klasifikatorių. |
2.1.1.5. |
* |
AccountType |
Sąskaitos tipas |
Sąskaitos tipas. Pasirinkimai: „Ilgalaikis turtas“, „Trumpalaikis turtas“, „Nuosavas kapitalas“, „Įsipareigojimai“, „Pajamos“, „Sąnaudos“. |
2.1.1.6. |
** |
OpeningDebitBalance |
Debeto likutis periodo pradžioje |
Debeto likutis pasirinkto periodo pradžioje, įvertintas antraštėje nurodyta standartine valiuta. |
2.1.1.7. |
OpeningCreditBalance |
Kredito likutis periodo pradžioje |
Kredito likutis pasirinkto periodo pradžioje, įvertintas antraštėje nurodyta standartine valiuta. |
|
2.1.1.8. |
** |
ClosingDebitBalance |
Debeto likutis periodo pabaigoje |
Debeto likutis pasirinkto periodo pabaigoje, įvertintas antraštėje nurodyta standartine valiuta. |
2.1.1.9. |
ClosingCreditBalance |
Kredito likutis periodo pabaigoje |
Kredito likutis pasirinkto periodo pabaigoje, įvertintas antraštėje nurodyta standartine valiuta. |
|
2.2. |
|
Customers |
Pirkėjai |
Pirkėjai, kiti debitoriai(esantys rinkmenoje). |
2.2.1. |
* |
Customer |
Pirkėjas |
Pirkėjas, debitorius. |
2.2.1.1. |
|
RegistrationNumber |
Registracijos kodas |
Subjekto registracijos numeris/kodas (Juridinių asmenų registro, fizinio asmens kodas arba kodas užsienio valstybėje). |
2.2.1.2. |
* |
Name |
Pavadinimas |
Subjekto pavadinimas. |
2.2.1.3. |
* |
Address |
Adresas |
Adresas. |
2.2.1.3.1. |
|
StreetName |
Gatvės pavadinimas |
Gatvės pavadinimas. |
2.2.1.3.2. |
|
Number |
Numeris |
Pastato, buto numeris. |
2.2.1.3.3. |
* |
City |
Miestas |
Miestas. |
2.2.1.3.4. |
* |
PostalCode |
Pašto kodas |
Pašto kodas. |
2.2.1.3.5. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 standartą, pavyzdžiui, NL - Nyderlandai. |
2.2.1.3.6. |
* |
AddressType |
Adreso tipas |
Eilutė, skirta keliems adresams atskirti, nurodant adreso tipą. Pasirinkimai: „Buveinės adresas“, „Korespondencijos adresas“, „Sąskaitos išrašymo adresas“, „Registracijos adresas“, „Prekės išsiuntimo adresas“, „Prekės pristatymo adresas“, „Kitas adresas“. |
2.2.1.3.7. |
|
Region |
Savivaldybė |
Savivaldybė. |
2.2.1.3.8. |
|
FullAddress |
Nestruktūrizuotas adresas |
Adresas rašomas laisvu tekstu (gatvė, namo numeris, miestas ir kt.), užpildomas tuo atveju, kai nėra galimybės pateikti struktūrizuoto. |
2.2.1.4. |
|
Contact |
Kontaktai |
Subjekto atstovo kontaktai. |
2.2.1.4.1. |
* |
ContactPerson |
Kontaktinis asmuo |
Subjekto kontaktinis asmuo. |
2.2.1.4.1.1. |
* |
FirstName |
Vardas |
Kontaktinio asmens vardas. |
2.2.1.4.1.2. |
* |
LastName |
Pavardė |
Kontaktinio asmens pavardė. |
2.2.1.4.2. |
|
Telephone |
Telefonas |
Telefonas. |
2.2.1.4.3. |
|
|
Elektroninio pašto adresas |
Elektroninio pašto adresas ( privalomas @ simbolis). |
2.2.1.5. |
|
TaxRegistration |
Mokesčių mokėtojo registracijos duomenys |
Subjekto, kaip mokesčių mokėtojo, registracijos duomenys. |
2.2.1.5.1. |
* |
TaxRegistrationNumber |
Mokesčių mokėtojo registracijos kodas |
Nurodomas mokesčių mokėtojo kodas (mokesčių mokėtojo registro (MMR) identifikacinis kodas ir PVM mokėtojo kodas). |
2.2.1.5.2. |
* |
TaxType |
Mokesčių mokėtojo registracijos kodo tipas |
Mokesčių mokėtojo registracijos kodo tipas. Pasirinkimai: „MMR“ – mokesčių mokėtojų registro identifikacinis kodas ir „PVM“ – PVM mokėtojo kodas. |
2.2.1.6. |
|
BankAccount |
Banko sąskaita |
Banko sąskaita. |
2.2.1.6.1. |
** |
IBANNumber |
IBAN numeris |
Sąskaitos IBAN numeris. |
2.2.1.6.2. |
BankAccountNumber |
Banko sąskaitos numeris |
Sąskaitos numeris. |
|
2.2.1.7. |
* |
CustomerID |
Pirkėjo Nr. |
Unikalus pirkėjo, debitoriaus numeris subjekto apskaitos sistemoje. |
2.2.1.8. |
|
SelfBillingIndicator |
Požymis apie sau išrašytas sąskaitas |
Žymima – „V“, kai PVM sąskaitą faktūrą / sąskaitą išsirašo pats prekių gavėjas. |
2.2.1.9. |
* |
AccountID |
Sąskaitos identifikacinis Nr. |
Didžiosios knygos sąskaitos kodas. Galima įtraukti subsąskaitų numerius. Gali apimti daug skirtingų lygių tam, kad būtų galima kuo geriau identifikuoti sąskaitą. Gali apimti išlaidų centrus, tokius kaip: įmonė, padalinys, regionas, grupė ir filialas / departamentas. |
2.2.1.10. |
** |
OpeningDebitBalance |
Debeto likutis periodo pradžioje |
Debeto likutis pasirinkto periodo pradžioje, įvertintas antraštėje nurodyta standartine valiuta. |
2.2.1.11. |
OpeningCreditBalance |
Kredito likutis periodo pradžioje |
Kredito likutis pasirinkto periodo pradžioje, įvertintas antraštėje nurodyta standartine valiuta. |
|
2.2.1.12. |
** |
ClosingDebitBalance |
Debeto likutis periodo pabaigoje |
Debeto likutis pasirinkto periodo pabaigoje, įvertintas antraštėje nurodyta standartine valiuta. |
2.2.1.13. |
ClosingCreditBalance |
Kredito likutis periodo pabaigoje |
Kredito likutis pasirinkto periodo pabaigoje, įvertintas antraštėje nurodyta standartine valiuta. |
|
2.2.1.14. |
|
OpenSalesInvoices |
Neapmokėti pardavimo dokumentai |
Neapmokėtų pardavimo dokumentų informacija. |
2.2.1.14.1. |
* |
InvoiceNo |
Sąskaitos Nr. |
Neapmokėtos sąskaitos faktūros serija ir numeris, PVM Sąskaitos faktūros serija ir numeris. |
2.2.1.14.2. |
* |
InvoiceDate |
Sąskaitos data |
Neapmokėtos sąskaitos faktūros data, PVM sąskaitos faktūros data. |
2.2.1.14.3. |
* |
GLPostingDate |
Įrašymo į Didžiąją knygą data |
Data, kada Didžiojoje knygoje fiksuojamas ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio įrašas. |
2.2.1.14.4. |
* |
TransactionID |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio Nr. |
Unikalus numeris, kuris priskirtas ūkinei operacijai / įvykiui ir kuris gali būti grindžiamas viena ar keliomis serijomis. |
2.2.1.14.5. |
* |
Amount |
Suma |
Sąskaitos faktūros arba PVM sąskaitos faktūros suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
2.2.1.14.6. |
* |
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
2.2.1.14.7. |
* |
UnpaidAmount |
Neapmokėta suma |
Neapmokėta sąskaitos faktūros arba PVM sąskaitos faktūros suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
2.2.1.14.8. |
* |
UnpaidAmountCurrency |
Neapmokėta suma valiuta |
Neapmokėta suma atitinkama valiuta. |
2.3. |
|
Suppliers |
Tiekėjai |
Tiekėjai, kiti kreditoriai (esantys rinkmenoje). |
2.3.1. |
* |
Supplier |
Tiekėjas |
Tiekėjas, kreditorius. |
2.3.1.1. |
|
RegistrationNumber |
Registracijos kodas |
Subjekto registracijos numeris / kodas (Juridinių asmenų registro, fizinio asmens kodas arba kodas užsienio valstybėje). |
2.3.1.2. |
* |
Name |
Pavadinimas |
Subjekto pavadinimas. |
2.3.1.3. |
* |
Address |
Adresas |
Adresas. |
2.3.1.3.1. |
|
StreetName |
Gatvės pavadinimas |
Gatvės pavadinimas. |
2.3.1.3.2. |
|
Number |
Numeris |
Pastato, buto numeris. |
2.3.1.3.3. |
* |
City |
Miestas |
Miestas. |
2.3.1.3.4. |
* |
PostalCode |
Pašto kodas |
Pašto kodas. |
2.3.1.3.5. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 standartą, pavyzdžiui, NL –Nyderlandai. |
2.3.1.3.6. |
* |
AddressType |
Adreso tipas |
Eilutė, skirta keliems adresams atskirti, nurodant adreso tipą. Pasirinkimai: „Buveinės adresas“, „Korespondencijos adresas“, „Sąskaitos išrašymo adresas“, „Registracijos adresas“, „Prekės išsiuntimo adresas“, „Prekės pristatymo adresas“, „Kitas adresas“. |
2.3.1.3.7. |
|
Region |
Savivaldybė |
Savivaldybė. |
2.3.1.3.8. |
|
FullAddress |
Nestruktūrizuotas adresas |
Adresas rašomas laisvu tekstu (gatvė, namo numeris, miestas ir kt.), užpildomas tuo atveju, kai nėra galimybės pateikti struktūrizuoto. |
2.3.1.4. |
|
Contact |
Kontaktai |
Subjekto atstovo kontaktai. |
2.3.1.4.1. |
* |
ContactPerson |
Kontaktinis asmuo |
Subjekto kontaktinis asmuo. |
2.3.1.4.1.1. |
* |
FirstName |
Vardas |
Kontaktinio asmens vardas. |
2.3.1.4.1.2. |
* |
LastName |
Pavardė |
Kontaktinio asmens pavardė. |
2.3.1.4.1.3. |
|
Telephone |
Telefonas |
Telefonas. |
2.3.1.4.1.4. |
|
|
Elektroninio pašto adresas |
Elektroninio pašto adresas (privalomas @ simbolis). |
2.3.1.5. |
|
TaxRegistration |
Mokesčių mokėtojo registracijos duomenys |
Subjekto, kaip mokesčių mokėtojo, registracijos duomenys. |
2.3.1.5.1. |
* |
TaxRegistrationNumber |
Mokesčių mokėtojo registracijos kodas |
Nurodomas mokesčių mokėtojo kodas (mokesčių mokėtojo registro (MMR) identifikacinis kodas ir PVM mokėtojo kodas). |
2.3.1.5.2. |
* |
TaxType |
Mokesčių mokėtojo registracijos kodo tipas |
Mokesčių mokėtojo registracijos kodo tipas. Pasirinkimai: „MMR“ – mokesčių mokėtojų registro identifikacinis kodas ir „PVM“ – PVM mokėtojo kodas. |
2.3.1.6. |
|
BankAccount |
Banko sąskaita |
Banko sąskaita. |
2.3.1.6.1. |
** |
IBANNumber |
IBAN numeris |
Sąskaitos IBAN numeris. |
2.3.1.6.2. |
BankAccountNumber |
Banko sąskaitos numeris |
Sąskaitos numeris. |
|
2.3.1.7. |
* |
SupplierID |
Tiekėjo Nr. |
Tiekėjo, kreditoriaus unikalus numeris subjekto apskaitos sistemoje. |
2.3.1.8. |
* |
SelfBillingIndicator |
Požymis apie sau išrašytas sąskaitas |
Žymima – „V“, kai PVM sąskaitą faktūrą/sąskaitą išsirašo pats prekių gavėjas. |
2.3.1.9. |
* |
AccountID |
Sąskaitos identifikacinis Nr. |
Didžiosios knygos sąskaitos kodas. Galima įtraukti subsąskaitų numerius. Gali apimti daug skirtingų lygių tam, kad būtų galima kuo geriau identifikuoti sąskaitą. Gali apimti išlaidų centrus, tokius kaip: įmonė, padalinys, regionas, grupė ir filialas / departamentas. |
2.3.1.10. |
** |
OpeningDebitBalance |
Debeto likutis periodo pradžioje |
Debeto likutis pasirinkto periodo pradžioje, įvertintas antraštėje nurodyta standartine valiuta. |
2.3.1.11. |
OpeningCreditBalance |
Kredito likutis periodo pradžioje |
Kredito likutis pasirinkto periodo pradžioje, įvertintas antraštėje nurodyta standartine valiuta. |
|
2.3.1.12. |
** |
ClosingDebitBalance |
Debeto likutis periodo pabaigoje |
Debeto likutis pasirinkto periodo pabaigoje, įvertintas antraštėje nurodyta standartine valiuta. |
2.3.1.13. |
ClosingCreditBalance |
Kredito likutis periodo pabaigoje |
Kredito likutis pasirinkto periodo pabaigoje, įvertintas antraštėje nurodyta standartine valiuta. |
|
2.3.1.14. |
|
OpenPurchaseInvoices |
Neapmokėti pirkimo dokumentai |
Neapmokėtų pirkimo dokumentų informacija. |
2.3.1.14.1. |
* |
InvoiceNo |
Sąskaitos Nr. |
Neapmokėtos sąskaitos faktūros serija ir numeris, PVM Sąskaitos faktūros serija ir numeris. |
2.3.1.14.2. |
* |
InvoiceDate |
Sąskaitos data |
Neapmokėtos sąskaitos faktūros data, PVM Sąskaitos faktūros data. |
2.3.1.14.3. |
* |
GLPostingDate |
Įrašymo į Didžiąją knygą data |
Data, kada Didžiojoje knygoje fiksuojamas ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio įrašas. |
2.3.1.14.4. |
* |
TransactionID |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio Nr. |
Unikalus numeris, kuris priskirtas ūkinei operacijai / įvykiui ir kuris gali būti grindžiamas viena ar keliomis serijomis. |
2.3.1.14.5. |
* |
Amount |
Suma |
Sąskaitos faktūros arba PVM sąskaitos faktūros suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
2.3.1.14.6. |
* |
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
2.3.1.14.7. |
* |
UnpaidAmount |
Neapmokėta suma |
Neapmokėta sąskaitos faktūros arba PVM sąskaitos faktūros suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
2.3.1.14.8. |
* |
UnpaidAmountCurrency |
Neapmokėta suma valiuta |
Neapmokėta suma atitinkama valiuta. |
2.4. |
|
TaxTable |
Mokesčių klasifikatorius |
Mokesčių klasifikatoriaus duomenys. (Rinkmenos priedas – Mokesčių klasifikatorius) |
2.4.1. |
* |
TaxTableEntry |
Mokestis |
Mokesčio aprašymas. |
2.4.1.1. |
* |
TaxType |
Mokesčių tipas |
Mokesčių tipas. |
2.4.1.2. |
* |
Description |
Aprašymas |
Mokesčio tipo aprašymas. |
2.4.1.3. |
* |
TaxCodeDetails |
Mokesčio informacija (duomenys) |
Mokesčio informacija (duomenys). |
2.4.1.3.1. |
* |
TaxCode |
Mokesčio kodas |
Mokesčio kodas paieškai klasifikatoriuje. (žr. Aprašo priedus) |
2.4.1.3.2. |
|
EffectiveDate |
Įsigaliojimo data |
Klasifikatoriaus įrašo galiojimo pradžios data. |
2.4.1.3.3. |
|
ExpirationDate |
Galiojimo pabaigos data |
Klasifikatoriaus įrašo galiojimo pabaigos data. |
2.4.1.3.4. |
|
Description |
Aprašymas |
Mokesčio kodo aprašymas. |
2.4.1.3.5. |
** |
TaxPercentage |
Mokesčio tarifas |
Mokesčio tarifas procentais (jei nenaudojamas fiksuotas mokestis). |
2.4.1.3.6. |
FlatTaxRate |
Fiksuotas mokesčio dydis |
Fiksuotas mokestis (jei nenaudojamas mokesčio tarifas). |
|
2.4.1.3.6.1. |
* |
Amount |
Suma |
Suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
2.4.1.3.6.2. |
* |
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, EUR – eurams ar USD – JAV doleriams. |
2.4.1.3.6.3. |
* |
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
2.4.1.3.7. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 standartą, pavyzdžiui, NL – Nyderlandai. |
2.5. |
|
UOMTable |
Matavimo vienetų klasifikatorius |
Matavimo vienetų klasifikatorius. |
2.5.1. |
* |
UOMTableEntry |
Matavimo vieneto įrašas |
Matavimo vieneto įrašas. |
2.5.1.1. |
* |
UnitOfMeasure |
Matavimo vienetas |
Matavimo vieneto kiekis, pvz., 12 vnt. pakuotė. |
2.5.1.2. |
* |
Description |
Aprašymas |
Matavimo vieneto aprašymas. |
2.6. |
|
AnalysisTypeTable |
Analitinės apskaitos klasifikatorius |
Analitinės apskaitos klasifikatorių duomenys, esantys rinkmenoje. Naudojama tolimesnei sandorio duomenų detalizacijai. Pvz., vieneto sąnaudos, papildomos išlaidos (ar kaštų centras), projektas. |
2.6.1. |
* |
AnalysisTypeTableEntry |
klasifikatoriaus įrašas |
Klasifikatoriaus įrašas. |
2.6.1.1. |
* |
AnalysisType |
Analizės tipas |
Analizės tipo identifikatoriai, pvz., KC (kaštų centrui), DEP (departamentui) ir t. t. |
2.6.1.2. |
* |
AnalysisTypeDescription |
Analizės tipo aprašymas |
Analizės tipo aprašymas, pvz., „Kaštų centras”. |
2.6.1.3. |
* |
AnalysisID |
Analizės Nr. |
Analizės numeris, pvz., 1200-HDOF-TR (pagr. ofiso išlaikymo sąnaudos), P-4800-123 (123 projektui 4800 filiale). |
2.6.1.4. |
* |
AnalysisIDDescription |
Analizės numerio aprašymas |
Analizės numerio aprašymas, pvz., „Pagr. ofiso sąnaudos”. |
2.7. |
|
MovementTypeTable |
Judėjimo tipo klasifikatorius |
Judėjimo tipai ir potipiai. |
2.7.1. |
* |
MovementTypeTableEntry |
Judėjimo tipo įrašas |
Judėjimo tipo įrašas. |
2.7.1.1. |
* |
MovementType |
Judėjimo tipas |
Nustatyti judėjimo rūšį (pobūdį) ar judėjimo liniją. Pvz., pardavimas, pirkimas, gamyba. |
2.7.1.2. |
* |
Description |
Aprašymas |
Judėjimo tipo (potipio) aprašymas. |
2.8. |
|
Products |
Prekė/paslauga |
Prekės/paslaugos. |
2.8.1. |
* |
Product |
Prekė/paslauga |
Prekė/paslauga. |
2.8.1.1. |
* |
ProductCode |
Prekės/paslaugos kodas |
Prekės/paslaugos kodas. |
2.8.1.2. |
* |
GoodsServicesID |
Prekės ar paslaugos požymis |
Požymis, rodantis, ar tai prekės, ar paslaugos. (elemento reikšmės: PR – prekė, PS – paslauga) |
2.8.1.3. |
|
ProductGroup |
Prekių paslaugų grupė. |
Kodas, kuris nustato bendrą požymį, pagal kurį panašūs produktai yra sugrupuoti. |
2.8.1.4. |
* |
Description |
Aprašymas |
Prekių ar paslaugų apibūdinimas. |
2.8.1.5. |
|
ValuationMethod |
Įvertinimo būdas |
FIFO, LIFO, vidutinė kaina ir kt. |
2.8.1.6. |
* |
UOMBase |
Matavimo vieneto bazė (pagrindas) |
Prekių / paslaugų matavimo vienetas. |
2.8.1.7. |
* |
UOMStandard |
Standartinis matavimo vienetas |
Standartinis matavimo vienetas šiam produktui, pvz., kilogramas, metrai, litrai ir kt. |
2.8.1.8. |
* |
UOMToUOMBaseConversionFactor |
Matavimo vienetų konversijos koeficientas |
Matavimo vienetų konversijos koeficientas, keičiant iš standartinio į bazinį. |
2.8.1.9. |
|
Tax |
Mokestis |
Mokestis. |
2.8.1.9.1. |
* |
TaxType |
Mokesčių tipas |
Mokesčių tipas. |
2.8.1.9.2. |
* |
TaxCode |
Mokesčio kodas |
Mokesčio kodas paieškai klasifikatoriuje (žr. aprašo priedus). |
2.9. |
|
PhysicalStock |
Atsargos |
Atsargos(atsargų esančių rinkmenoje duomenys). |
2.9.1. |
* |
PhysicalStockEntry |
Atsargos |
Atsargų apibūdinimas. |
2.9.1.1. |
|
WarehouseID |
Sandėlio Nr. |
Sandėlio numeris, kuriame laikomos prekės. |
2.9.1.2. |
|
StockOwner |
Prekių savininkas |
Prekių, kurios laikomos sandėlyje, savininkas. |
2.9.1.3. |
|
StockOwnerID |
Prekių savininko numeris |
Prekių, kurios laikomos sandėlyje, savininko identifikacinis numeris. |
2.9.1.4. |
* |
ProductCode |
Prekės/paslaugos kodas |
Prekės / paslaugos kodas. |
2.9.1.5. |
|
ProductType |
Prekės tipas |
Skirtas nustatyti, kokios būklės yra prekė: žaliava, gaminama prekė, pagaminta prekė ar prekė, paruošta perparduoti. |
2.9.1.6. |
|
ProductStatus |
Prekės būsena |
Skirta nustatyti, kokios būklės yra prekė: nutrūkęs gamybos procesas, prekė sugadinta, pasenusi, tinkama ar kt. |
2.9.1.7. |
* |
CustomsProcedure |
Specialioji muitinės procedūra |
Specialios muitinės procedūros, kurios taikomos pagal muitinės išduotus leidimus. |
2.9.1.7.1. |
* |
CustomsProcedure |
Specialioji muitinės procedūra |
Specialios muitinės procedūros, kurios taikomos pagal muitinės išduotus leidimus (Supaprastinto deklaravimo procedūra; galutinis vartojimas; laikinas įvežimas perdirbti; laikinas įvežimas; muitinės prižiūrimas perdirbimas; muitinis sandėliavimas). |
2.9.1.7.2. |
* |
CustomsAuthorizationDate |
Muitinės leidimo data |
Muitinės išduoto leidimo data. |
2.9.1.7.3. |
* |
CustomsAuthorizationNumber |
Muitinės leidimo numeris |
Muitinės išduoto leidimo numeris. |
2.9.1.7.4. |
* |
CustomsAuthorizationGoodsNomenclatureCode |
Leidime nurodytas prekės kodas |
Muitinės išduotame dokumente nurodytas keturženklis prekės kombinuotos nomenklatūros kodas. |
2.9.1.8. |
* |
UOMPhysicalStock |
Atsargų matavimo vienetai |
Atsargų matavimo vienetas. |
2.9.1.9. |
* |
UOMToUOMBaseConversionFactor |
Matavimo vienetų konversijos koeficientas |
Matavimo vienetų konversijos koeficientas, keičiant iš standartinio į bazinį. |
2.9.1.10. |
|
UnitPrice |
Vieneto kaina |
Vieneto kaina vienetui / vienetų grupės kiekiui antraštėje nurodyta valiuta. |
2.9.1.11. |
* |
OpeningStockQuantity |
Atsargų kiekis laikotarpio pradžioje |
Atsargų kiekis laikotarpio pradžioje. |
2.9.1.12. |
* |
OpeningStockValue |
Atsargų vertė laikotarpio pradžioje |
Atsargų vertė laikotarpio pradžioje. |
2.9.1.13. |
* |
ClosingStockQuantity |
Atsargų kiekis laikotarpio pabaigoje |
Atsargų kiekis laikotarpio pabaigoje. |
2.9.1.14. |
* |
ClosingStockValue |
Atsargų vertė laikotarpio pabaigoje |
Atsargų vertė laikotarpio pabaigoje. |
2.9.1.15. |
|
StockCharacteristics |
Atsargų savybės |
Atsargų savybės. |
2.9.1.15.1. |
* |
StockCharacteristic |
Atsargų savybė |
Vartotojo neskaidomos prekių savybės (yra galima lentelė dar prieš apibūdinimą). |
2.9.1.15.2. |
* |
StockCharacteristicValue |
Atsargų savybių vertė |
Svoris, pakuotės dydis, spalva ir t.t. |
2.9.1.16. |
|
PhysicalStockAcquisition |
Atsargų likučio informacija |
Informacija apie atsargas, turimas laikotarpio pradžioje. |
2.9.1.16.1. |
* |
Supplier |
Tiekėjas |
Atsargų, turimų laikotarpio pradžioje, tiekėjas. |
2.9.1.16.1.1. |
* |
RegistrationNumber |
Registracijos kodas |
Subjekto registracijos numeris / kodas (Juridinių asmenų registro kodas arba kodas užsienio valstybėje). |
2.9.1.16.1.2. |
* |
Name |
Pavadinimas |
Subjekto pavadinimas. |
2.9.1.16.2. |
* |
DateOfAcquisition |
Įsigijimo data |
Atsargų, turimų laikotarpio pradžioje, įsigijimo data. |
2.9.1.16.3. |
* |
InvoiceNo |
Įsigijimo dokumento Nr. |
Atsargų, turimų laikotarpio pradžioje, įsigijimo dokumento Nr. |
2.9.1.16.4. |
* |
InvoiceDate |
Įsigijimo dokumento data |
Atsargų, turimų laikotarpio pradžioje, įsigijimo dokumento data. |
2.9.1.16.5. |
* |
GLPostingDate |
Įrašymo į Didžiąją knygą data |
Data, kada Didžiojoje knygoje fiksuojamas ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio įrašas. |
2.9.1.16.6. |
* |
AcquiredQuantity |
Įsigytas kiekis |
Atsargų, turimų laikotarpio pradžioje, įsigytas kiekis, nurodytas įsigijimo dokumente. |
2.9.1.16.7. |
* |
StockRemainderQuantity |
Likučio kiekis |
Laikotarpio pradžioje likusių turimų atsargų, nurodytų įsigijimo dokumente, kiekis. |
2.9.1.16.8. |
* |
StockRemainderAmount |
Likučio suma |
Laikotarpio pradžioje likusių turimų atsargų, nurodytų įsigijimo dokumente, suma. |
2.10. |
|
Assets |
Turtas (materialus, nematerialus ir finansinis turtas) |
Turto (materialus, nematerialus ir finansinis turtas), esančio rinkmenoje, duomenys. |
2.10.1. |
* |
Asset |
Turtas (materialus, nematerialus ir finansinis turtas) |
Turtas (materialus, nematerialus ir finansinis turtas). |
2.10.1.1. |
* |
AssetID |
Turto (materialaus, nematerialaus ir finansinio turto) identifikacinis kodas |
Unikalus turto identifikacinis kodas, inventorinis numeris. |
2.10.1.2. |
* |
AccountID |
Sąskaitos identifikacinis Nr. |
Didžiosios knygos sąskaitos kodas. Galima įtraukti subsąskaitų numerius. Gali apimti daug skirtingų lygių tam, kad būtų galima kuo geriau identifikuoti sąskaitą. Gali apimti išlaidų centrus, tokius kaip: įmonė, padalinys, regionas, grupė ir filialas / departamentas. |
2.10.1.3. |
* |
Description |
Aprašymas |
Turto aprašymas. |
2.10.1.4. |
|
AssetsregistrationID |
Turto registracijos numeris |
Turtą identifikuojantis numeris (pvz., unikalus numeris, registracijos numeris). |
2.10.1.5. |
|
Supplier |
Tiekėjas |
Tiekėjas. |
2.10.1.5.1. |
* |
SupplierName |
Tiekėjo pavadinimas |
Tiekėjo pavadinimas. |
2.10.1.5.2. |
* |
SupplierID |
Tiekėjo Nr. |
Tiekėjo unikalus kodas subjekto apskaitos sistemoje. |
2.10.1.5.3. |
* |
PostalAddress |
Adresas |
Informacija apie turto tiekėjo adresą. |
2.10.1.5.3.1. |
|
StreetName |
Gatvės pavadinimas |
Gatvės pavadinimas. |
2.10.1.5.3.2. |
|
Number |
Numeris |
Pastato, buto numeris. |
2.10.1.5.3.3. |
* |
City |
Miestas |
Miestas. |
2.10.1.5.3.4. |
* |
PostalCode |
Pašto kodas |
Pašto kodas. |
2.10.1.5.3.5. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 standartą, pavyzdžiui, NL – Nyderlandai. |
2.10.1.5.3.6. |
* |
AddressType |
Adreso tipas |
Eilutė, skirta keliems adresams atskirti, nurodant adreso tipą. Pasirinkimai: „Buveinės adresas“, „Korespondencijos adresas“, „Sąskaitos išrašymo adresas“, „Registracijos adresas“, „Prekės išsiuntimo adresas“, „Prekės pristatymo adresas“, „Kitas adresas“. |
2.10.1.5.3.7. |
|
Region |
Savivaldybė |
Savivaldybė. |
2.10.1.5.3.8. |
|
FullAddress |
Nestruktūrizuotas adresas |
Adresas rašomas laisvu tekstu (gatvė, namo numeris, miestas ir kt.). |
2.10.1.6. |
|
DateOfAcquisition |
Įsigijimo data |
Įsigijimo data. |
2.10.1.7. |
* |
StartUpDate |
Įvedimo į eksploataciją data |
Įvedimo į eksploataciją data. |
2.10.1.8. |
* |
Valuations |
Įvertinimas |
Įvertinimas. |
2.10.1.8.1. |
* |
Valuation |
Įvertinimas |
Įvertinimas. |
2.10.1.8.1.1. |
|
AssetValuationType |
Turto apskaitymo būdas |
Turto apskaitymo būdas po pirminio įvertinimo (įsigijimo savikaina arba perkainavimo vertė). |
2.10.1.8.1.2. |
|
ValuationClass |
Turto klasė, grupė |
Turto klasės, grupės, kurioms taikomi turto įvertinimo metodai (ilgalaikis turtas). |
2.10.1.8.1.3.
|
* |
AccountID |
Sąskaitos identifikacinis Nr. |
Didžiosios knygos sąskaitos kodas. Galima įtraukti subsąskaitų numerius. Gali apimti daug skirtingų lygių tam, kad būtų galima kuo geriau identifikuoti sąskaitą. Gali apimti išlaidų centrus, tokius kaip: įmonė, padalinys, regionas, grupė ir filialas / departamentas. |
2.10.1.8.1.4. |
* |
AcquisitionAndProductionCostsBegin |
Turto įsigijimo (pasigaminimo) savikaina atrankos pradžios dieną |
Atrankos pradžios dieną turto įsigijimo (pasigaminimo) savikaina, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
2.10.1.8.1.5. |
* |
AcquisitionAndProductionCostsEnd |
Turto įsigijimo (pasigaminimo) savikaina atrankos pabaigos dieną |
Atrankos pabaigos dieną turto įsigijimo (pasigaminimo) savikaina, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
2.10.1.8.1.6. |
|
InvestmentSupport |
Turto vertės padidėjimas |
Turto vertės padidėjimo suma (rekonstrukcija, kapitalinis remontas ir kt.).
|
2.10.1.8.1.7. |
** |
AssetLifeYear |
Naudingo tarnavimo laikas metais |
Naudingo tarnavimo laikas metais. Galimas pasirinkimas 2.10.1.8.1.8 elementas.
|
2.10.1.8.1.8. |
AssetLifeMonth |
Naudingo tarnavimo laikas mėnesiais |
Naudingo tarnavimo laikas mėnesiais. Galimas pasirinkimas 2.10.1.8.1.7 elementas. |
|
2.10.1.8.1.9. |
|
ImpairmentOfAssets |
Turto nuvertėjimas |
Turto nuvertėjimas. |
2.10.1.8.1.9.1. |
|
ImpairmentOfAssetsDate |
Turto nuvertėjimo nustatymo data |
Turto nuvertėjimo nustatymo data. |
2.10.1.8.1.9.2. |
|
ImpairmentOfAssets |
Turto nuvertėjimo suma |
Turto nuvertėjimo nustatymo suma. |
2.10.1.8.1.9.3. |
|
EliminationOfAssets |
Turto nuvertėjimo panaikinimo data |
Turto nuvertėjimo ar jo dalies panaikinimo nustatymo data. |
2.10.1.8.1.9.4. |
|
EliminationOfAssetsDate |
Turto nuvertėjimo panaikinimo suma |
Turto nuvertėjimo ar jo dalies panaikinimo suma. |
2.10.1.8.1.10. |
|
Transfers |
Turto perleidimas |
Turto perleidimo suma. |
2.10.1.8.1.11. |
|
TransfersDate |
Turto perleidimo data |
Turto perleidimo data. |
2.10.1.8.1.12. |
|
AssetDisposal |
Turto nurašymas |
Turto nurašymo suma. |
2.10.1.8.1.13. |
|
AssetDisposalDate |
Turto nurašymo data |
Turto nurašymo data. |
2.10.1.8.1.14. |
|
BookValueBegin |
Balansinė vertė |
Balansinė vertė atrankos pradžios dieną. |
2.10.1.8.1.15. |
|
DepreciationMethod |
Nusidėvėjimo skaičiavimo metodas |
Taikytas tiesinis nusidėvėjimo skaičiavimo metodas atrankos dieną (elemento reikšmė –„Tiesinis“). |
2.10.1.8.1.16. |
|
DepreciationPercentage |
Nusidėvėjimo norma |
Nusidėvėjimo norma (procentais), taikyta metams ar mėnesiui. |
2.10.1.8.1.17. |
* |
DepreciationForPeriod |
Nusidėvėjimo suma |
Bendra nusidėvėjimo suma per atrinktą laikotarpį. |
2.10.1.8.1.18. |
|
Appreciation |
Turto perkainojimo rezultatas |
Po perkainojimo gautas turto vertės padidėjimas arba sumažėjimas. |
2.10.1.8.1.18.1. |
|
Appreciation |
Turto perkainojimo rezultatas |
Vertės padidėjimo arba sumažėjimo suma. |
2.10.1.8.1.18.2. |
|
AppreciationDate |
Turto perkainojimo data |
Turto perkainojimo data. |
2.10.1.8.1.18.3. |
|
DepreciationMethod |
Nusidėvėjimo skaičiavimo metodas |
Skaičiavimo metodas (standartinis arba nestandartinis). |
2.10.1.8.1.18.4. |
|
DepreciationPercentage |
Nusidėvėjimo norma |
Nusidėvėjimo norma (procentais), taikyta metams ar mėnesiui. |
2.10.1.8.1.18.5. |
|
DepreciationForPeriod |
Nusidėvėjimo suma |
Nusidėvėjimo suma per atrinktą laikotarpį. |
2.10.1.8.1.19. |
|
ExtraordinaryDepreciationsForPeriod |
Nestandartinis nusidėvėjimas |
Nestandartinis nusidėvėjimas per atrinktą laikotarpį. |
2.10.1.8.1.19.1. |
* |
ExtraordinaryDepreciationForPeriod |
Nestandartinis nusidėvėjimas |
Nestandartinis nusidėvėjimas per atrinktą laikotarpį. |
2.10.1.8.1.19.1.1. |
* |
ExtraordinaryDepreciationMethod |
Nestandartinio nusidėvėjimo skaičiavimo metodas |
Taikytas nestandartinio nusidėvėjimo skaičiavimo metodas (elemento reikšmė, atitinkanti metodo pavadinimą – dvigubo balanso, produkcijos, metų skaičiaus ar kiti). |
2.10.1.8.1.19.1.2. |
* |
ExtraordinaryDepreciationForPeriod |
Nestandartinio nusidėvėjimo suma |
Pasirinkto laikotarpio bendra nusidėvėjimo suma. |
2.10.1.8.1.20. |
|
AccumulatedDepreciation |
Bendra nusidėvėjimo suma |
Bendra turto nusidėvėjimo suma. |
2.10.1.8.1.21. |
|
AccumulatedDepreciationOfAppreciation |
Bendra perkainavimo rezultato nusidėvėjimo suma |
Bendra perkainavimo rezultato nusidėvėjimo suma. |
2.10.1.8.1.22. |
* |
BookValueEnd |
Balansinė vertė |
Turto balansinė vertė atrankos pabaigos dieną. |
2.11. |
|
Owners |
Savininkai, akcininkai |
Subjekto savininkai, akcininkai. |
2.11.1. |
* |
OwnerID |
Savininko, akcininko identifikacinis kodas |
Savininkų, akcininkų unikalus identifikacinis kodas (Juridinių asmenų registro kodas arba kodas užsienio valstybėje, Fizinio asmens kodas). |
2.11.2. |
* |
OwnerName |
Savininko, akcininko pavadinimas |
Savininko, akcininko pavadinimas arba vardas, pavardė. |
2.11.3. |
* |
AccountID |
Sąskaitos identifikacinis Nr. |
Didžiosios knygos sąskaitos kodas. Galima įtraukti subsąskaitų numerius. Gali apimti daug skirtingų lygių tam, kad būtų galima kuo geriau identifikuoti sąskaitą. Gali apimti išlaidų centrus, tokius kaip: įmonė, padalinys, regionas, grupė ir filialas / departamentas. |
2.11.4. |
|
Address |
Adresas |
Adresas. |
2.11.4.1. |
|
StreetName |
Gatvės pavadinimas |
Gatvės pavadinimas. |
2.11.4.2. |
|
Number |
Numeris |
Pastato, buto numeris. |
2.11.4.3. |
* |
City |
Miestas |
Miestas. |
2.11.4.4. |
* |
PostalCode |
Pašto kodas |
Pašto kodas. |
2.11.4.5. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 standartą, pavyzdžiui, NL –Nyderlandai. |
2.11.4.6. |
* |
AddressType |
Adreso tipas |
Eilutė, skirta keliems adresams atskirti, nurodant adreso tipą. Pasirinkimai: „Buveinės adresas“, „Korespondencijos adresas“, „Sąskaitos išrašymo adresas“, „Registracijos adresas“, „Prekės išsiuntimo adresas“, „Prekės pristatymo adresas“, „Kitas adresas“. |
2.11.4.7. |
|
Region |
Savivaldybė |
Savivaldybė. |
2.11.4.8. |
|
FullAddress |
Nestruktūrizuotas adresas |
Adresas rašomas laisvu tekstu (gatvė, namo numeris, miestas ir kt.). |
2.11.5. |
|
SharesQuantity |
Savininko, akcininko valdomų dalių, akcijų kiekis |
Savininko, akcininko valdomų dalių, akcijų kiekis, vnt. |
2.11.6. |
|
SharesAmount |
Savininko, akcininko valdomų dalių, akcijų suma |
Savininko, akcininko valdomų dalių, akcijų suma. |
2.11.7. |
|
SharesType |
Savininko, akcininko valdomų dalių, akcijų rūšis |
Savininko, akcininko valdomų dalių, akcijų rūšis (paprastosios, privilegijuotosios ir kt.). |
2.11.8. |
|
SharesAcquisitionDate |
Savininko, akcininko dalių, akcijų įsigijimo data |
Savininko, akcininko dalių, akcijų įsigijimo data. |
2.11.9. |
|
SharesTransfersDate |
Savininko, akcininko dalių, akcijų perleidimo data |
Savininko, akcininko dalių, akcijų perleidimo data. |
TREČIASIS SKIRSNIS
DIDŽIOSIOS KNYGOS ĮRAŠAI
Elemento indeksas |
Privalomumas |
Elemento pavadinimas
|
Elemento trumpas aprašas |
Elemento aprašas |
3.1. |
* |
NumberOfEntries |
Įrašų skaičius |
Įrašų skaičius. |
3.2. |
* |
TotalDebit |
Bendra debeto suma |
Bendra debeto suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
3.3. |
* |
TotalCredit |
Bendra kredito suma |
Bendra kredito suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
3.4. |
|
Journal |
Registras |
Apskaitos registras / žurnalas. |
3.4.1. |
* |
JournalID |
Registro Nr. |
Apskaitos registrą / žurnalą identifikuojantis numeris / kodas. |
3.4.2. |
* |
Description |
Aprašymas |
Apskaitos registro / žurnalo aprašymas. |
3.4.3. |
* |
Type |
Tipas |
Nurodoma, kokiai apskaitos registrų / žurnalų grupei priklauso šis žurnalas. |
3.4.4. |
|
Transaction |
Ūkinė operacija, ūkinis įvykis. |
Ūkinė operacija, ūkinis įvykis. |
3.4.4.1. |
* |
TransactionID |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio Nr. |
Unikalus numeris, kuris priskirtas ūkinei operacijai / įvykiui ir kuris gali būti grindžiamas viena ar keliomis serijomis. |
3.4.4.2. |
* |
Period |
Ataskaitinis laikotarpis |
Ataskaitinis laikotarpis. |
3.4.4.3. |
* |
PeriodYear |
Ataskaitinio laikotarpio metai |
Pateikiami ataskaitinio laikotarpio metai, kada įvyko ūkinė operacija ar ūkinis įvykis, t. y. jau konkrečiai nurodoma, už kuriuos metus pateikiamas ataskaitinis laikotarpis, per kurį įvyko ūkinis įvykis. |
3.4.4.4. |
* |
TransactionDate |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio data |
Data, kada įvyko konkreti ūkinė operacija ar įvykis. |
3.4.4.5. |
* |
Description |
Aprašymas |
Žurnale įregistruoto ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio aprašymas (turinys). |
3.4.4.6. |
* |
SystemEntryDate |
Sistemos įrašo data |
Data ir laikas, kada sistemoje užfiksuojama ūkinė operacija ar ūkinis įvykis. |
3.4.4.7. |
* |
GLPostingDate |
Įrašymo į Didžiąją knygą data |
Data, kada Didžiojoje knygoje fiksuojamas ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio įrašas. |
3.4.4.8. |
* |
CustomerID |
Pirkėjo Nr. |
Unikalus pirkėjo, debitoriaus numeris subjekto apskaitos sistemoje. |
3.4.4.9. |
* |
SupplierID |
Tiekėjo Nr. |
Unikalus tiekėjo, kreditoriaus numeris subjekto apskaitos sistemoje. |
3.4.4.10. |
|
SystemID |
Sistemos Nr. |
Sistemos automatiškai sukurtas unikalus kodas / numeris konkrečiam dokumentui, susijusiam su ūkiniu įvykiu. |
3.4.4.11. |
* |
Line |
Eilutė |
Eilutė / įrašas. |
3.4.4.11.1. |
* |
RecordID |
Įrašo Nr. |
Įrašo Identifikavimo kodas, nurodantis, kuriame žurnale įrašas užfiksuotas. |
3.4.4.11.2. |
* |
AccountID |
Sąskaitos identifikacinis Nr. |
Didžiosios knygos sąskaitos kodas. Galima įtraukti subsąskaitų numerius. Gali apimti daug skirtingų lygių tam, kad būtų galima kuo geriau identifikuoti sąskaitą. Gali apimti išlaidų centrus, tokius kaip: įmonė, padalinys, regionas, grupė ir filialas / departamentas. |
3.4.4.11.3. |
|
Analysis |
Analizė |
Didžiosios knygos analizės kodai. |
3.4.4.11.3.1. |
* |
AnalysisType |
Analizės tipas |
Analizės tipo identifikatoriai, pvz., KC (kaštų centrui), DEP (departamentui), ir t. t. |
3.4.4.11.3.2. |
* |
AnalysisID |
Analizės Nr. |
Analizės numeris, pvz., 1200-HDOF-TR (pagr. ofiso išlaikymo sąnaudos), P-4800-123 (123 projektui 4800 filiale). |
3.4.4.11.3.3. |
|
AnalysisAmount |
Analizės suma |
Suma (išlaidų suma) konkrečiam analizės tipui. |
3.4.4.11.3.3.1. |
* |
Amount |
Suma |
Suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
3.4.4.11.3.3.2. |
* |
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, EUR – eurams ar USD –Amerikos doleriams. |
3.4.4.11.3.3.3. |
* |
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
3.4.4.11.4. |
|
SourceDocumentID |
Pirminio dokumento Nr. |
Pirminio dokumento numeris, kuris atitinka konkrečią eilutę / įrašą. |
3.4.4.11.5. |
* |
CustomerID |
Pirkėjo Nr. |
Unikalus pirkėjo, debitoriaus numeris subjekto apskaitos sistemoje. |
3.4.4.11.6. |
* |
SupplierID |
Tiekėjo Nr. |
Unikalus tiekėjo, kreditoriaus numeris subjekto apskaitos sistemoje. |
3.4.4.11.7. |
* |
Description |
Aprašymas |
Registro / žurnalo eilutės aprašymas. |
3.4.4.11.8. |
** |
DebitAmount |
Debeto suma |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio debeto suma. Galimas pasirinkimas 3.4.4.11.9 elementas. |
3.4.4.11.8.1. |
* |
Amount |
Suma |
Suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
3.4.4.11.8.2. |
* |
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, EUR – eurams ar USD –Amerikos doleriams. |
3.4.4.11.8.3. |
* |
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
3.4.4.11.9. |
** |
CreditAmount |
Kredito suma |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio kredito suma. Galimas pasirinkimas 3.4.4.11.8 elementas. |
3.4.4.11.9.1. |
* |
Amount |
Suma |
Suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
3.4.4.11.9.2. |
* |
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, EUR – eurams ar USD –Amerikos doleriams. |
3.4.4.11.9.3. |
* |
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
3.4.4.11.10. |
|
TaxInformation |
Informacija apie mokesčius |
Informacija apie mokesčius. |
3.4.4.11.10.1. |
|
TaxType |
Mokesčių tipas |
Mokesčių tipas. |
3.4.4.11.10.2. |
|
TaxCode |
Mokesčio kodas |
Mokesčio kodas paieškai klasifikatoriuje. (žr. aprašo priedus). |
3.4.4.11.10.3. |
|
TaxPercentage |
Mokesčio tarifas |
Mokesčio tarifas procentais (jei nenaudojamas fiksuotas mokestis). |
3.4.4.11.10.4. |
|
TaxBase |
Mokesčio bazė |
Bazė, nuo kurios skaičiuojamas mokestis. Tai gali būti suma arba kiekis, pvz., litrais. |
3.4.4.11.10.5. |
|
TaxBaseDescription |
Mokesčio bazės aprašymas |
Vertės aprašymas pagal mokestinę bazę. |
3.4.4.11.10.6. |
* |
TaxAmount |
Mokesčio suma |
Informacija apie mokesčių sumą. |
3.4.4.11.10.6.1. |
* |
Amount |
Suma |
Suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
3.4.4.11.10.6.2. |
* |
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, EUR – eurams ar USD –Amerikos doleriams. |
3.4.4.11.10.6.3. |
* |
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
3.4.4.11.10.7. |
|
TaxExemptionReason |
Mokestinės lengvatos |
Atleidimo nuo mokesčio ar mokesčio sumažinimo pagrindas. |
3.4.4.11.10.8. |
|
TaxDeclarationPeriod |
Mokesčio deklaravimo laikotarpis |
Deklaravimo arba apmokestinimo laikotarpio, už kurį mokesčio suma deklaruojama mokesčio administratoriui, nustatymas. |
KETVIRTASIS SKIRSNIS
PIRMINIŲ DOKUMENTŲ DUOMENYS
Elemento indeksas |
Privalomumas |
Elemento pavadinimas
|
Elemento trumpas aprašas |
Elemento aprašas |
4.1. |
|
SalesInvoices |
Pardavimai |
Pardavimo sąskaitos faktūros. |
4.1.1. |
* |
NumberOfEntries |
Įrašų skaičius |
Įrašų skaičius. |
4.1.2. |
* |
TotalDebit |
Bendra debeto suma |
Bendra debeto suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.1.3. |
* |
TotalCredit |
Bendra kredito suma |
Bendra kredito suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.1.4. |
* |
Invoice |
Sąskaita |
Sąskaita faktūra, PVM sąskaita faktūra. |
4.1.4.1. |
* |
InvoiceNo |
Sąskaitos Nr. |
Sąskaitos faktūros serija ir numeris, PVM sąskaitos faktūros serija ir numeris. |
4.1.4.2. |
** |
CustomerInfo |
Pirkėjo duomenys |
Informacija apie pirkėją. Galimas pasirinkimas 4.1.4.3 elementas. |
4.1.4.2.1. |
** |
CustomerID |
Pirkėjo Nr. |
Unikalus pirkėjo, kliento numeris subjekto apskaitos sistemoje. |
4.1.4.2.2. |
Name |
Pavadinimas |
Kliento pavadinimas. |
|
4.1.4.2.3. |
* |
BillingAddress |
Sąskaitos išrašymo adresas |
Sąskaitos išrašymo adresas. |
4.1.4.2.3.1. |
|
StreetName |
Gatvės pavadinimas |
Gatvės pavadinimas. |
4.1.4.2.3.2. |
|
Number |
Numeris |
Pastato, buto numeris. |
4.1.4.2.3.3. |
* |
City |
Miestas |
Miestas. |
4.1.4.2.3.4. |
* |
PostalCode |
Pašto kodas |
Pašto kodas. |
4.1.4.2.3.5. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 standartą, pavyzdžiui, NL – Nyderlandai. |
4.1.4.2.3.6. |
* |
AddressType |
Adreso tipas |
Eilutė, skirta keliems adresams atskirti, nurodant adreso tipą. Pasirinkimai: „Buveinės adresas“, „Korespondencijos adresas“, „Sąskaitos išrašymo adresas“, „Registracijos adresas“, „Prekės išsiuntimo adresas“, „Prekės pristatymo adresas“, „Kitas adresas“. |
4.1.4.2.3.7. |
|
Region |
Savivaldybė |
Savivaldybė. |
4.1.4.2.3.8. |
|
FullAddress |
Nestruktūrizuotas adresas |
Adresas rašomas laisvu tekstu (gatvė, namo numeris, miestas ir kt.), užpildomas tuo atveju, kai nėra galimybės pateikti struktūrizuoto. |
4.1.4.2.4. |
* |
TaxRegistrationNumber |
Mokesčių mokėtojo registracijos kodas |
Pirminiame dokumente nurodytas mokesčių mokėtojo PVM kodas (jo nesant kitas dokumente nurodytas identifikatorius ). |
4.1.4.2.5. |
* |
TaxType |
Mokesčių mokėtojo registracijos numerio tipas |
Pirminiame dokumente nurodytas mokesčių mokėtojo registracijos kodo tipas. Pasirinkimai: „PVM“ – PVM mokėtojo kodas , „MMR“ –mokesčių mokėtojų registro identifikacinis kodas arba kita. |
4.1.4.2.6. |
* |
Country |
Valstybė |
Pirminiame dokumente nurodytas šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 standartą, pavyzdžiui, NL – Nyderlandai. |
4.1.4.3. |
** |
SupplierInfo |
Tiekėjo duomenys |
Informacija apie tiekėją. Galimas pasirinkimas 4.1.4.2 elementas. |
4.1.4.3.1. |
** |
SupplierID |
Tiekėjo Nr. |
Tiekėjo unikalus kodas subjekto apskaitos sistemoje. |
4.1.4.3.2. |
Name |
Pavadinimas |
Pavadinimas. |
|
4.1.4.3.3. |
* |
BillingAddress |
Sąskaitos išrašymo adresas |
Sąskaitos išrašymo adresas. |
4.1.4.3.3.1. |
|
StreetName |
Gatvės pavadinimas |
Gatvės pavadinimas. |
4.1.4.3.3.2. |
|
Number |
Numeris |
Pastato, buto numeris. |
4.1.4.3.3.3. |
* |
City |
Miestas |
Miestas. |
4.1.4.3.3.4. |
* |
PostalCode |
Pašto kodas |
Pašto kodas. |
4.1.4.3.3.5. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 standartą, pavyzdžiui, NL –Nyderlandai. |
4.1.4.3.3.6. |
* |
AddressType |
Adreso tipas |
Eilutė, skirta keliems adresams atskirti, nurodant adreso tipą. Pasirinkimai: „Buveinės adresas“, „Korespondencijos adresas“, „Sąskaitos išrašymo adresas“, „Registracijos adresas“, „Prekės išsiuntimo adresas“, „Prekės pristatymo adresas“, „Kitas adresas“. |
4.1.4.3.3.7. |
|
Region |
Savivaldybė |
Savivaldybė. |
4.1.4.3.3.8. |
|
FullAddress |
Nestruktūrizuotas adresas |
Adresas rašomas laisvu tekstu (gatvė, namo numeris, miestas ir kt.), užpildomas tuo atveju, kai nėra galimybės pateikti struktūrizuoto. |
4.1.4.3.4. |
* |
TaxRegistrationNumber |
Mokesčių mokėtojo registracijos kodas |
Pirminiame dokumente nurodytas mokesčių mokėtojo PVM kodas (jo nesant kitas dokumente nurodytas identifikatorius ). |
4.1.4.3.5. |
* |
TaxType |
Mokesčių mokėtojo registracijos numerio tipas |
Pirminiame dokumente nurodytas mokesčių mokėtojo registracijos kodo tipas. Pasirinkimai: „PVM“ – PVM mokėtojo kodas, „MMR“ –mokesčių mokėtojų registro identifikacinis kodas arba kita. |
4.1.4.3.6. |
* |
Country |
Valstybė |
Pirminiame dokumente nurodytas šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 standartą, pavyzdžiui, NL –Nyderlandai. |
4.1.4.4. |
* |
AccountID |
Sąskaitos identifikacinis Nr. |
Didžiosios knygos sąskaitos kodas. Galima įtraukti subsąskaitų numerius. Gali apimti daug skirtingų lygių tam, kad būtų galima kuo geriau identifikuoti sąskaitą. Gali apimti išlaidų centrus, tokius kaip: įmonė, padalinys, regionas, grupė ir filialas / departamentas. |
4.1.4.5. |
* |
InvoiceDate |
Sąskaitos data |
Sąskaitos faktūros data, PVM sąskaitos faktūros data. |
4.1.4.6. |
* |
InvoiceType |
Sąskaitos tipas |
Sąskaitos tipo pasirinkimai: Sąskaita faktūra, PVM sąskaita faktūra, debetinė sąskaita, kreditinė sąskaita, kvitas ir kitas Subjekto apskaitos sistemoje nurodytas dokumento tipas. |
4.1.4.7. |
|
ShipTo |
Pristatymo duomenys |
Pristatymo duomenys. |
4.1.4.7.1. |
|
DeliveryID |
Krovinio/siuntos Nr. |
Krovinio / siuntos identifikavimo numeris. |
4.1.4.7.2. |
|
DeliveryDate |
Krovinio/siuntos data |
Krovinio / siuntos pristatymo / išsiuntimo data. Atsižvelgiant į dokumentų rūšį ir krovinio siuntos pristatymo sąlygas, pasirenkama viena iš datų (pvz., esant pardavimo operacijai, pasirenkama sąskaitos data, išskyrus atvejus, kai pagal pristatymo sąlygas krovinio siuntos nuosavybė pereina pirkėjui jų pristatymo momentu). |
4.1.4.7.3. |
|
WarehouseID |
Sandėlio Nr. |
Sandėlis, kuriame laikomos prekės, taip pat įmanoma identifikuoti prekių gamybos arba atsargų (prekių) judėjimo metu. |
4.1.4.7.4. |
|
Address |
Adresas |
Adresas. |
4.1.4.7.4.1. |
|
StreetName |
Gatvės pavadinimas |
Gatvės pavadinimas. |
4.1.4.7.4.2. |
|
Number |
Numeris |
Pastato, buto numeris. |
4.1.4.7.4.3. |
* |
City |
Miestas |
Miestas. |
4.1.4.7.4.4. |
* |
PostalCode |
Pašto kodas |
Pašto kodas. |
4.1.4.7.4.5. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 standartą, pavyzdžiui, NL –Nyderlandai. |
4.1.4.7.4.6. |
* |
AddressType |
Adreso tipas |
Eilutė, skirta keliems adresams atskirti, nurodant adreso tipą. Pasirinkimai: „Buveinės adresas“, „Korespondencijos adresas“, „Sąskaitos išrašymo adresas“, „Registracijos adresas“, „Prekės išsiuntimo adresas“, „Prekės pristatymo adresas“, „Kitas adresas“. |
4.1.4.7.4.7. |
|
Region |
Savivaldybė |
Savivaldybė. |
4.1.4.7.4.8. |
|
FullAddress |
Nestruktūrizuotas adresas |
Adresas rašomas laisvu tekstu (gatvė, namo numeris, miestas ir kt.), užpildomas tuo atveju, kai nėra galimybės pateikti struktūrizuoto. |
4.1.4.8. |
|
ShipFrom |
Išsiuntimo duomenys |
Išsiuntimo duomenys. |
4.1.4.8.1. |
|
DeliveryID |
Krovinio/siuntos Nr. |
Krovinio / siuntos identifikavimo numeris. |
4.1.4.8.2. |
|
DeliveryDate |
Krovinio/siuntos data |
Krovinio / siuntos pristatymo / išsiuntimo data. Atsižvelgiant į dokumentų rūšį ir krovinio siuntos pristatymo sąlygas, pasirenkama viena iš datų (pvz., esant pardavimo operacijai, pasirenkama sąskaitos data, išskyrus atvejus, kai pagal pristatymo sąlygas krovinio siuntos nuosavybė pereina pirkėjui jų pristatymo momentu.). |
4.1.4.8.3. |
|
WarehouseID |
Sandėlio Nr. |
Sandėlis, kuriame laikomos prekės, taip pat įmanoma identifikuoti prekių gamybos arba atsargų (prekių) judėjimo metu. |
4.1.4.8.4. |
|
Address |
Adresas |
Adresas. |
4.1.4.8.4.1. |
|
StreetName |
Gatvės pavadinimas |
Gatvės pavadinimas. |
4.1.4.8.4.2. |
|
Number |
Numeris |
Pastato, buto numeris. |
4.1.4.8.4.3. |
* |
City |
Miestas |
Miestas. |
4.1.4.8.4.4. |
* |
PostalCode |
Pašto kodas |
Pašto kodas. |
4.1.4.8.4.5. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 standartą, pavyzdžiui, NL – Nyderlandai. |
4.1.4.8.4.6. |
* |
AddressType |
Adreso tipas |
Eilutė, skirta keliems adresams atskirti, nurodant adreso tipą. Pasirinkimai: „Buveinės adresas“, „Korespondencijos adresas“, „Sąskaitos išrašymo adresas“, „Registracijos adresas“, „Prekės išsiuntimo adresas“, „Prekės pristatymo adresas“, „Kitas adresas“. |
4.1.4.8.4.7. |
|
Region |
Savivaldybė |
Savivaldybė. |
4.1.4.8.4.8. |
|
FullAddress |
Nestruktūrizuotas adresas |
Adresas rašomas laisvu tekstu (gatvė, namo numeris, miestas ir kt.), užpildomas tuo atveju, kai nėra galimybės pateikti struktūrizuoto. |
4.1.4.9. |
|
SelfBillingIndicator |
Požymis apie sau išrašytas sąskaitas |
Žymima – „V“, kai PVM sąskaitą faktūrą / sąskaitą išsirašo pats prekių gavėjas. |
4.1.4.10. |
|
GLPostingDate |
Įrašymo į didžiąją knygą data |
Data, kada didžiojoje knygoje fiksuojamas ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio įrašas. |
4.1.4.11. |
|
SystemID |
Sistemos Nr. |
Sistemos automatiškai sukurtas unikalus kodas / numeris konkrečiam dokumentui, susijusiam su ūkiniu įvykiu. |
4.1.4.12. |
* |
TransactionID |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio Nr. |
Unikalus numeris, kuris priskirtas ūkinei operacijai / įvykiui ir kuris gali būti grindžiamas viena ar keliomis serijomis. |
4.1.4.13. |
* |
Line |
Eilutė |
Sąskaitos eilutės / įrašo duomenys. |
4.1.4.13.1. |
* |
LineNumber |
Eilutės Nr. |
Sąskaitos eilutės / įrašo numeris. |
4.1.4.13.2. |
* |
AccountID |
Sąskaitos identifikacinis Nr. |
Didžiosios knygos sąskaitos kodas. Galima įtraukti subsąskaitų numerius. Gali apimti daug skirtingų lygių tam, kad būtų galima kuo geriau identifikuoti sąskaitą. Gali apimti išlaidų centrus, tokius kaip: įmonė, padalinys, regionas, grupė ir filialas / departamentas. |
4.1.4.13.3. |
|
Analysis |
Analizė |
Didžiosios knygos analizės kodai. |
4.1.4.13.3.1. |
* |
AnalysisType |
Analizės tipas |
Analizės tipo identifikatoriai, pvz., KC (kaštų centrui), DEP (departamentui), ir t.t. |
4.1.4.13.3.2. |
* |
AnalysisID |
Analizės Nr. |
Analizės numeris, pvz., 1200-HDOF-TR (pagr. ofiso išlaikymo sąnaudos), P-4800-123 (123 projektui 4800 filiale). |
4.1.4.13.3.3. |
|
AnalysisAmount |
Analizės suma |
Suma (išlaidų suma) konkrečiam analizės tipui. |
4.1.4.13.3.3.1. |
* |
Amount |
Suma |
Suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.1.4.13.3.3.2. |
* |
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, EUR – eurams ar USD – JAV doleriams. |
4.1.4.13.3.3.3. |
* |
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
4.1.4.13.4. |
|
OrderReferences |
Užsakymo duomenys |
Užsakymo duomenys. |
4.1.4.13.4.1. |
|
OriginatingON |
Užsakymo numeris |
Unikalus užsakymo numeris. |
4.1.4.13.4.2. |
|
OrderDate |
Užsakymo data |
Užsakymo data. |
4.1.4.13.5. |
|
ShipTo |
Pristatymo duomenys |
Pristatymo duomenys. |
4.1.4.13.5.1. |
|
DeliveryID |
Krovinio/siuntos Nr. |
Krovinio / siuntos identifikavimo numeris. |
4.1.4.13.5.2. |
|
DeliveryDate |
Krovinio/siuntos data |
Krovinio / siuntos pristatymo / išsiuntimo data. Atsižvelgiant į dokumentų rūšį ir krovinio siuntos pristatymo sąlygas, pasirenkama viena iš datų (pvz., esant pardavimo operacijai, pasirenkama sąskaitos data, išskyrus atvejus, kai pagal pristatymo sąlygas krovinio siuntos nuosavybė pereina pirkėjui jų pristatymo momentu). |
4.1.4.13.5.3. |
|
WarehouseID |
Sandėlio Nr. |
Sandėlis, kuriame laikomos prekės, taip pat įmanoma identifikuoti prekių gamybos arba atsargų (prekių) judėjimo metu. |
4.1.4.13.5.4. |
|
Address |
Adresas |
Adresas. |
4.1.4.13.5.4.1. |
|
StreetName |
Gatvės pavadinimas |
Gatvės pavadinimas. |
4.1.4.13.5.4.2. |
|
Number |
Numeris |
Pastato, buto numeris. |
4.1.4.13.5.4.3. |
* |
City |
Miestas |
Miestas. |
4.1.4.13.5.4.4. |
* |
PostalCode |
Pašto kodas |
Pašto kodas. |
4.1.4.13.5.4.5. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 standartą, pavyzdžiui, NL –Nyderlandai. |
4.1.4.13.5.4.6. |
* |
AddressType |
Adreso tipas |
Eilutė, skirta keliems adresams atskirti, nurodant adreso tipą. Pasirinkimai: „Buveinės adresas“, „Korespondencijos adresas“, „Sąskaitos išrašymo adresas“, „Registracijos adresas“, „Prekės išsiuntimo adresas“, „Prekės pristatymo adresas“, „Kitas adresas“. |
4.1.4.13.5.4.7. |
|
Region |
Savivaldybė |
Savivaldybė. |
4.1.4.13.5.4.8. |
|
FullAddress |
Nestruktūrizuotas adresas |
Adresas rašomas laisvu tekstu (gatvė, namo numeris, miestas ir kt.), užpildomas tuo atveju, kai nėra galimybės pateikti struktūrizuoto. |
4.1.4.13.6. |
|
ShipFrom |
Išsiuntimo duomenys |
Išsiuntimo duomenys. |
4.1.4.13.6.1. |
|
DeliveryID |
Krovinio/siuntos Nr. |
Krovinio / siuntos identifikavimo numeris. |
4.1.4.13.6.2. |
|
DeliveryDate |
Krovinio/siuntos data |
Krovinio / siuntos pristatymo / išsiuntimo data. Atsižvelgiant į dokumentų rūšį ir krovinio siuntos pristatymo sąlygas, pasirenkama viena iš datų (pvz., esant pardavimo operacijai, pasirenkama sąskaitos data, išskyrus atvejus, kai pagal pristatymo sąlygas krovinio siuntos nuosavybė pereina pirkėjui jų pristatymo momentu). |
4.1.4.13.6.3. |
|
WarehouseID |
Sandėlio Nr. |
Sandėlis, kuriame laikomos prekės, taip pat įmanoma identifikuoti prekių gamybos arba atsargų (prekių) judėjimo metu. |
4.1.4.13.6.4. |
|
Address |
Adresas |
Adresas. |
4.1.4.13.6.4.1. |
|
StreetName |
Gatvės pavadinimas |
Gatvės pavadinimas. |
4.1.4.13.6.4.2. |
|
Number |
Numeris |
Pastato, buto numeris. |
4.1.4.13.6.4.3. |
* |
City |
Miestas |
Miestas. |
4.1.4.13.6.4.4. |
* |
PostalCode |
Pašto kodas |
Pašto kodas. |
4.1.4.13.6.4.5. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 standartą, pavyzdžiui, NL – Nyderlandai. |
4.1.4.13.6.4.6. |
* |
AddressType |
Adreso tipas |
Eilutė, skirta keliems adresams atskirti, nurodant adreso tipą. Pasirinkimai: „Buveinės adresas“, „Korespondencijos adresas“, „Sąskaitos išrašymo adresas“, „Registracijos adresas“, „Prekės išsiuntimo adresas“, „Prekės pristatymo adresas“, „Kitas adresas“. |
4.1.4.13.6.4.7. |
|
Region |
Savivaldybė |
Savivaldybė. |
4.1.4.13.6.4.8. |
|
FullAddress |
Nestruktūrizuotas adresas |
Adresas rašomas laisvu tekstu (gatvė, namo numeris, miestas ir kt.), užpildomas tuo atveju, kai nėra galimybės pateikti struktūrizuoto. |
4.1.4.13.7. |
|
GoodsServicesID |
Prekės ar paslaugos požymis |
Požymis, rodantis, ar tai prekės, ar paslaugos. elemento reikšmės: PR – prekė, PS – paslauga) |
4.1.4.13.8. |
|
ProductCode |
Prekės/ paslaugos kodas |
Prekės/ paslaugos kodas. |
4.1.4.13.9. |
|
Delivery |
Pristatymas |
Informacija apie prekių ar paslaugų pristatymo (atlikimo) datą arba trukmę. |
4.1.4.13.9.1. |
* |
MovementReference |
Judėjimo (gabenimo) nuoroda |
Unikali judėjimo (gabenimo) nuoroda. |
4.1.4.13.9.2. |
* |
DeliveryDate |
Krovinio/siuntos data |
Krovinio / siuntos pristatymo / išsiuntimo data. Atsižvelgiant į dokumentų rūšį ir krovinio siuntos pristatymo sąlygas, pasirenkama viena iš datų (pvz., esant pardavimo operacijai, pasirenkama sąskaitos data, išskyrus atvejus, kai pagal pristatymo sąlygas krovinio siuntos nuosavybė pereina pirkėjui jų pristatymo momentu). |
4.1.4.13.9.3. |
* |
DeliveryPeriod |
Pristatymo laikotarpis |
Pristatymų / atlikimų terminai. |
4.1.4.13.9.3.1. |
* |
FromDate |
Laikotarpio pradžios data |
Pristatymų / atlikimų pradžios data. |
4.1.4.13.9.3.2. |
* |
ToDate |
Laikotarpio pabaigos data |
Pristatymų / atlikimų pabaigos data. |
4.1.4.13.10. |
|
Quantity |
Kiekis |
Tiekiamų prekių ar teikiamų paslaugų kiekis. |
4.1.4.13.11. |
|
InvoiceUOM |
Sąskaitos kiekio matavimo vienetas |
Kiekio matavimo vienetas, pavyzdžiui, 12 vnt. pakuotė. |
4.1.4.13.12. |
|
UOMToUOMBaseConversionFactor |
Matavimo vienetų konversijos koeficientas |
Matavimo vienetų konversijos koeficientas, keičiant iš standartinio į bazinį. |
4.1.4.13.13. |
* |
UnitPrice |
Vieneto kaina |
Vieneto kaina vienetui / vienetų grupės kiekiui antraštėje nurodyta valiuta. |
4.1.4.13.14. |
* |
TaxPointDate |
Apmokestinimo data |
Nurodyta apmokestinimo data, jei data nenurodyta, tuomet sąskaitos data. |
4.1.4.13.15. |
* |
Description |
Aprašymas |
Sąskaitos eilutės aprašymas. |
4.1.4.13.16. |
* |
InvoiceLineAmount |
Sąskaitos eilutės suma |
Operacijos suma, neįtraukiant mokesčių ir gabenimo rinkliavų / išlaidų. |
4.1.4.13.16.1. |
* |
Amount |
Suma |
Suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.1.4.13.16.2. |
* |
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, EUR – eurams ar USD – JAV doleriams. |
4.1.4.13.16.3. |
* |
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
4.1.4.13.17. |
* |
DebitCreditIndicator |
Debeto arba kredito požymis |
Nuoroda identifikuojanti eilutės sumos požymį (D – debetą / K – kreditą). Įrašas privalo atitikti įrašą, randamą didžiojoje knygoje. Pavyzdžiui, grąžinimas gali būti nurodytas minusine suma (kontrarinėje sąskaitoje). |
4.1.4.13.18. |
|
ShippingCostsAmount |
Gabenimo išlaidų suma |
Gabenimo išlaidų suma. |
4.1.4.13.18.1. |
* |
Amount |
Suma |
Suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.1.4.13.18.2. |
* |
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, EUR – eurams ar USD – JAV doleriams. |
4.1.4.13.18.3. |
* |
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
4.1.4.13.19. |
|
TaxInformation |
Informacija apie mokesčius |
Informacija apie mokesčius. |
4.1.4.13.19.1. |
|
TaxType |
Mokesčių tipas |
Mokesčių tipas. |
4.1.4.13.19.2. |
|
TaxCode |
Mokesčio kodas |
Mokesčio kodas paieškai klasifikatoriuje (žr. aprašo priedus). |
4.1.4.13.19.3. |
|
TaxPercentage |
Mokesčio tarifas |
Mokesčio tarifas procentais (jei nenaudojamas fiksuotas mokestis). |
4.1.4.13.19.4. |
|
TaxBase |
Mokesčio bazė |
Bazė, nuo kurios skaičiuojamas mokestis. Tai gali būti suma arba kiekis, pvz., litrais. |
4.1.4.13.19.5. |
|
TaxBaseDescription |
Mokesčio bazės aprašymas |
Vertės aprašymas pagal mokestinę bazę. |
4.1.4.13.19.6. |
* |
TaxAmount |
Mokesčio suma |
Informacija apie mokesčių sumą. |
4.1.4.13.19.6.1. |
* |
Amount |
Suma |
Suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.1.4.13.19.6.2. |
* |
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, EUR – eurams ar USD – JAV doleriams. |
4.1.4.13.19.6.3. |
* |
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
4.1.4.13.19.7. |
|
TaxExemptionReason |
Mokestinės lengvatos |
Atleidimo nuo mokesčio ar mokesčio sumažinimo pagrindas. |
4.1.4.13.19.8. |
|
TaxDeclarationPeriod |
Mokesčio deklaravimo laikotarpis |
Deklaravimo arba apmokestinimo laikotarpio nustatymas, už kurį mokesčio suma deklaruojama mokesčio administratoriui. |
4.1.4.14. |
|
References |
Nuorodos |
Kreditinio / debetinio dokumento nuoroda. |
4.1.4.14.1. |
|
CreditNote |
Kreditinė sąskaita |
Kreditinis / debetinis dokumentas. |
4.1.4.14.1.1. |
|
Reference |
Nuoroda |
Kreditinio / debetinio dokumento nuoroda į originalią sąskaitą. |
4.1.4.14.1.2. |
|
Reason |
Priežastis |
Kreditinio / debetinio dokumento išrašymo priežastis arba pagrindas. |
4.1.4.15. |
|
Settlement |
Atsiskaitymas |
Susitarimai dėl atsiskaitymo. |
4.1.4.15.1. |
|
SettlementDiscount |
Atsiskaitymo nuolaidos |
Atsiskaitymo nuolaidos (diskontai ir kt.). |
4.1.4.15.2. |
* |
SettlementAmount |
Atsiskaitymo suma |
Atsiskaitymo suma. |
4.1.4.15.2.1. |
* |
Amount |
Suma |
Suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.1.4.15.2.2. |
* |
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, EUR – eurams ar USD –JAV doleriams. |
4.1.4.15.2.3. |
* |
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
4.1.4.15.3. |
|
SettlementDueDate |
Atsiskaitymo terminas |
Atsiskaitymo terminas. |
4.1.4.15.4. |
|
SettlementDate |
Atsiskaitymo data |
Atsiskaitymo data. |
4.1.4.15.5. |
|
PaymentMechanism |
Mokėjimo pobūdis |
Mokėjimo būdas (elemento reikšmės – grynaisiais, negrynaisiais, užskaita). |
4.1.4.16. |
|
DocumentTotals |
Dokumento suminiai rezultatai |
Dokumento suminiai rezultatai. |
4.1.4.16.1. |
|
TaxInformationTotals |
Mokesčių rezultatai |
Apskaičiuotų mokesčių suma, apibendrinama pagal mokesčių tipus/mokesčių kodus. |
4.1.4.16.1.1. |
|
TaxType |
Mokesčių tipas |
Mokesčių tipas. |
4.1.4.16.1.2. |
|
TaxCode |
Mokesčio kodas |
Mokesčio kodas paieškai klasifikatoriuje (žr. aprašo priedus). |
4.1.4.16.1.3. |
|
TaxPercentage |
Mokesčio tarifas |
Mokesčio tarifas procentais (jei nenaudojamas fiksuotas mokestis). |
4.1.4.16.1.4. |
|
TaxBase |
Mokesčio bazė |
Bazė, nuo kurios skaičiuojamas mokestis. Tai gali būti suma arba kiekis, pvz., litrais. |
4.1.4.16.1.5. |
|
TaxBaseDescription |
Mokesčio bazės aprašymas |
Vertės aprašymas pagal mokestinę bazę. |
4.1.4.16.1.6. |
* |
TaxAmount |
Mokesčio suma |
Informacija apie mokesčių sumą. |
4.1.4.16.1.6.1. |
* |
Amount |
Suma |
Suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.1.4.16.1.6.2. |
* |
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, EUR – eurams ar USD – JAV doleriams. |
4.1.4.16.1.6.3. |
* |
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
4.1.4.16.1.7. |
|
TaxExemptionReason |
Mokestinės lengvatos |
Atleidimo nuo mokesčio ar mokesčio sumažinimo pagrindas. |
4.1.4.16.1.8. |
|
TaxDeclarationPeriod |
Mokesčio deklaravimo laikotarpis |
Deklaravimo arba apmokestinimo laikotarpio, už kurį mokesčio suma deklaruojama mokesčio administratoriui, nustatymas. |
4.1.4.16.2. |
|
ShippingCostsAmountTotal |
Bendra gabenimo išlaidų suma |
Bendra gabenimo išlaidų suma. |
4.1.4.16.3. |
* |
NetTotal |
Grynasis (neto) rezultatas |
Bendra pardavimo vertė, neįtraukiant mokesčių ir gabenimo išlaidų. |
4.1.4.16.4. |
* |
GrossTotal |
Bendrasis (bruto) rezultatas |
Bendra suma, įskaitant mokesčius ir gabenimo išlaidas. |
4.2. |
|
PurchaseInvoices |
Pirkimų (įsigijimų) sąskaitos |
Pirkimų (įsigijimų) sąskaitos. |
4.2.1. |
* |
NumberOfEntries |
Įrašų skaičius |
Įrašų skaičius. |
4.2.2. |
* |
TotalDebit |
Bendra debeto suma |
Bendra debeto suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.2.3. |
* |
TotalCredit |
Bendra kredito suma |
Bendra kredito suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.2.4. |
* |
Invoice |
Sąskaita |
Sąskaita faktūra, PVM sąskaita faktūra. |
4.2.4.1. |
* |
InvoiceNo |
Sąskaitos Nr. |
Sąskaitos faktūros serija ir numeris, PVM sąskaitos faktūros serija ir numeris. |
4.2.4.2. |
** |
CustomerInfo |
Pirkėjo duomenys |
Informacija apie pirkėją. Galimas pasirinkimas 4.2.4.3 elementas. |
4.2.4.2.1. |
** |
CustomerID |
Pirkėjo Nr. |
Unikalus pirkėjo, kliento numeris subjekto apskaitos sistemoje. |
4.2.4.2.2. |
Name |
Pavadinimas |
Kliento pavadinimas. |
|
4.2.4.2.3. |
* |
BillingAddress |
Sąskaitos adresas |
Sąskaitos išrašymo adresas. |
4.2.4.2.3.1. |
|
StreetName |
Gatvės pavadinimas |
Gatvės pavadinimas. |
4.2.4.2.3.2. |
|
Number |
Numeris |
Pastato, buto numeris. |
4.2.4.2.3.3. |
* |
City |
Miestas |
Miestas. |
4.2.4.2.3.4. |
* |
PostalCode |
Pašto kodas |
Pašto kodas. |
4.2.4.2.3.5. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 standartą, pavyzdžiui, NL –Nyderlandai. |
4.2.4.2.3.6. |
* |
AddressType |
Adreso tipas |
Eilutė, skirta keliems adresams atskirti, nurodant adreso tipą. Pasirinkimai: „Buveinės adresas“, „Korespondencijos adresas“, „Sąskaitos išrašymo adresas“, „Registracijos adresas“, „Prekės išsiuntimo adresas“, „Prekės pristatymo adresas“, „Kitas adresas“. |
4.2.4.2.3.7. |
|
Region |
Savivaldybė |
Savivaldybė. |
4.2.4.2.3.8. |
|
FullAddress |
Nestruktūrizuotas adresas |
Adresas rašomas laisvu tekstu (gatvė, namo numeris, miestas ir kt.), užpildomas tuo atveju, kai nėra galimybės pateikti struktūrizuoto. |
4.2.4.2.4. |
* |
TaxRegistrationNumber |
Mokesčių mokėtojo registracijos kodas |
Pirminiame dokumente nurodytas mokesčių mokėtojo PVM kodas (jo nesant kitas dokumente nurodytas identifikatorius ). |
4.2.4.2.5. |
* |
TaxType |
Mokesčių mokėtojo registracijos numerio tipas |
Pirminiame dokumente nurodytas mokesčių mokėtojo registracijos kodo tipas. Pasirinkimai: „PVM“ – PVM mokėtojo kodas, „MMR“ –mokesčių mokėtojų registro identifikacinis kodas arba kita. |
4.2.4.2.6. |
* |
Country |
Valstybė |
Pirminiame dokumente nurodytas šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 standartą, pavyzdžiui, NL –Nyderlandai. |
4.2.4.3. |
** |
SupplierInfo |
Tiekėjo duomenys |
Informacija apie tiekėją. Galimas pasirinkimas 4.2.4.2 elementas. |
4.2.4.3.1. |
** |
SupplierID |
Tiekėjo Nr. |
Tiekėjo unikalus kodas subjekto apskaitos sistemoje. |
4.2.4.3.2. |
Name |
Pavadinimas |
Pavadinimas. |
|
4.2.4.3.3. |
* |
BillingAddress |
Sąskaitos adresas |
Sąskaitos išrašymo adresas. |
4.2.4.3.3.1. |
|
StreetName |
Gatvės pavadinimas |
Gatvės pavadinimas. |
4.2.4.3.3.2. |
|
Number |
Numeris |
Pastato, buto numeris. |
4.2.4.3.3.3. |
* |
City |
Miestas |
Miestas. |
4.2.4.3.3.4. |
* |
PostalCode |
Pašto kodas |
Pašto kodas. |
4.2.4.3.3.5. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 standartą, pavyzdžiui, NL – Nyderlandai. |
4.2.4.3.3.6. |
* |
AddressType |
Adreso tipas |
Eilutė, skirta keliems adresams atskirti, nurodant adreso tipą. Pasirinkimai: „Buveinės adresas“, „Korespondencijos adresas“, „Sąskaitos išrašymo adresas“, „Registracijos adresas“, „Prekės išsiuntimo adresas“, „Prekės pristatymo adresas“, „Kitas adresas“. |
4.2.4.3.3.7. |
|
Region |
Savivaldybė |
Savivaldybė. |
4.2.4.3.3.8. |
|
FullAddress |
Nestruktūrizuotas adresas |
Adresas rašomas laisvu tekstu (gatvė, namo numeris, miestas ir kt.). |
4.2.4.3.4. |
* |
TaxRegistrationNumber |
Mokesčių mokėtojo registracijos kodas |
Pirminiame dokumente nurodytas mokesčių mokėtojo PVM kodas (jo nesant kitas dokumente nurodytas identifikatorius ). |
4.2.4.3.5. |
* |
TaxType |
Mokesčių mokėtojo registracijos numerio tipas |
Pirminiame dokumente nurodytas mokesčių mokėtojo registracijos kodo tipas. Pasirinkimai: „PVM“ – PVM mokėtojo kodas, „MMR“ –mokesčių mokėtojų registro identifikacinis kodas arba kita. |
4.2.4.3.6. |
* |
Country |
Valstybė |
Pirminiame dokumente nurodytas šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 standartą, pavyzdžiui, NL –Nyderlandai. |
4.2.4.4. |
* |
AccountID |
Sąskaitos identifikacinis Nr. |
Didžiosios knygos sąskaitos kodas. Galima įtraukti subsąskaitų numerius. Gali apimti daug skirtingų lygių tam, kad būtų galima kuo geriau identifikuoti sąskaitą. Gali apimti išlaidų centrus, tokius kaip: įmonė, padalinys, regionas, grupė ir filialas / departamentas. |
4.2.4.5. |
* |
InvoiceDate |
Sąskaitos data |
Sąskaitos faktūros data, PVM sąskaitos faktūros data. |
4.2.4.6. |
* |
InvoiceType |
Sąskaitos tipas |
Sąskaitos tipo pasirinkimai: sąskaita faktūra, PVM sąskaita faktūra, debetinė sąskaita, kreditinė sąskaita, kvitas ir kitas Subjekto apskaitos sistemoje nurodytas dokumento tipas |
4.2.4.7. |
|
ShipTo |
Pristatymo duomenys |
Pristatymo duomenys. |
4.2.4.7.1. |
|
DeliveryID |
Krovinio/siuntos Nr. |
Krovinio / siuntos identifikavimo numeris. |
4.2.4.7.2. |
|
DeliveryDate |
Krovinio/siuntos data |
Krovinio / siuntos pristatymo / išsiuntimo data. Atsižvelgiant į dokumentų rūšį ir krovinio siuntos pristatymo sąlygas, pasirenkama viena iš datų (pvz., esant pardavimo operacijai, pasirenkama sąskaitos data, išskyrus atvejus, kai pagal pristatymo sąlygas krovinio siuntos nuosavybė pereina pirkėjui jų pristatymo momentu). |
4.2.4.7.3. |
|
WarehouseID |
Sandėlio Nr. |
Sandėlis, kuriame laikomos prekės, taip pat įmanoma identifikuoti prekių gamybos arba atsargų (prekių) judėjimo metu. |
4.2.4.7.4. |
|
Address |
Adresas |
Adresas. |
4.2.4.7.4.1. |
|
StreetName |
Gatvės pavadinimas |
Gatvės pavadinimas. |
4.2.4.7.4.2. |
|
Number |
Numeris |
Pastato, buto numeris. |
4.2.4.7.4.3. |
* |
City |
Miestas |
Miestas. |
4.2.4.7.4.4. |
* |
PostalCode |
Pašto kodas |
Pašto kodas. |
4.2.4.7.4.5. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 standartą, pavyzdžiui, NL – Nyderlandai. |
4.2.4.7.4.6. |
* |
AddressType |
Adreso tipas |
Eilutė, skirta keliems adresams atskirti, nurodant adreso tipą. Pasirinkimai: „Buveinės adresas“, „Korespondencijos adresas“, „Sąskaitos išrašymo adresas“, „Registracijos adresas“, „Prekės išsiuntimo adresas“, „Prekės pristatymo adresas“, „Kitas adresas“. |
4.2.4.7.4.7. |
|
Region |
Savivaldybė |
Savivaldybė. |
4.2.4.7.4.8. |
|
FullAddress |
Nestruktūrizuotas adresas |
Adresas rašomas laisvu tekstu (gatvė, namo numeris, miestas ir kt.), užpildomas tuo atveju, kai nėra galimybės pateikti struktūrizuoto. |
4.2.4.8. |
|
ShipFrom |
Išsiuntimo duomenys |
Išsiuntimo duomenys. |
4.2.4.8.1. |
|
DeliveryID |
Krovinio/siuntos Nr. |
Krovinio / siuntos identifikavimo numeris. |
4.2.4.8.2. |
|
DeliveryDate |
Krovinio/siuntos data |
Krovinio / siuntos pristatymo / išsiuntimo data. Atsižvelgiant į dokumentų rūšį ir krovinio siuntos pristatymo sąlygas, pasirenkama viena iš datų (pvz., esant pardavimo operacijai, pasirenkama sąskaitos data, išskyrus atvejus, kai pagal pristatymo sąlygas krovinio siuntos nuosavybė pereina pirkėjui jų pristatymo momentu). |
4.2.4.8.3. |
|
WarehouseID |
Sandėlio Nr. |
Sandėlis, kuriame laikomos prekės, taip pat įmanoma identifikuoti prekių gamybos arba atsargų (prekių) judėjimo metu. |
4.2.4.8.4. |
|
Address |
Adresas |
Adresas. |
4.2.4.8.4.1. |
|
StreetName |
Gatvės pavadinimas |
Gatvės pavadinimas. |
4.2.4.8.4.2. |
|
Number |
Numeris |
Pastato, buto numeris. |
4.2.4.8.4.3. |
* |
City |
Miestas |
Miestas. |
4.2.4.8.4.4. |
* |
PostalCode |
Pašto kodas |
Pašto kodas. |
4.2.4.8.4.5. |
|
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 standartą, pavyzdžiui, NL –Nyderlandai. |
4.2.4.8.4.6. |
|
AddressType |
Adreso tipas |
Eilutė, skirta keliems adresams atskirti, nurodant adreso tipą. Pasirinkimai: „Buveinės adresas“, „Korespondencijos adresas“, „Sąskaitos išrašymo adresas“, „Registracijos adresas“, „Prekės išsiuntimo adresas“, „Prekės pristatymo adresas“, „Kitas adresas“. |
4.2.4.8.4.7. |
|
Region |
Savivaldybė |
Savivaldybė. |
4.2.4.8.4.8. |
|
FullAddress |
Nestruktūrizuotas adresas |
Adresas rašomas laisvu tekstu (gatvė, namo numeris, miestas ir kt.), pildomas tuo atveju, kai nėra galimybės pateikti struktūrizuoto. |
4.2.4.9. |
|
SelfBillingIndicator |
Požymis apie sau išrašytas sąskaitas |
Žymima – „V“, kai PVM sąskaitą faktūrą / sąskaitą išsirašo pats prekių gavėjas. |
4.2.4.10. |
|
GLPostingDate |
Įrašymo į Didžiąją knygą data |
Data, kada Didžiojoje knygoje fiksuojamas ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio įrašas. |
4.2.4.11. |
|
SystemID |
Sistemos Nr. |
Sistemos automatiškai sukurtas unikalus kodas / numeris konkrečiam dokumentui, susijusiam su ūkiniu įvykiu. |
4.2.4.12. |
* |
TransactionID |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio Nr. |
Unikalus numeris, kuris priskirtas ūkinei operacijai / įvykiui ir kuris gali būti grindžiamas viena ar keliomis serijomis. |
4.2.4.13. |
* |
Line |
Eilutė |
Sąskaitos eilutės / įrašo duomenys. |
4.2.4.13.1. |
* |
LineNumber |
Eilutės Nr. |
Sąskaitos eilutės / įrašo numeris. |
4.2.4.13.2. |
* |
AccountID |
Sąskaitos identifikacinis Nr. |
Didžiosios knygos sąskaitos kodas. Galima įtraukti subsąskaitų numerius. Gali apimti daug skirtingų lygių tam, kad būtų galima kuo geriau identifikuoti sąskaitą. Gali apimti išlaidų centrus, tokius kaip: įmonė, padalinys, regionas, grupė ir filialas / departamentas. |
4.2.4.13.3. |
|
Analysis |
Analizė |
Didžiosios knygos analizės kodai. |
4.2.4.13.3.1. |
* |
AnalysisType |
Analizės tipas |
Analizės tipo identifikatoriai, pvz., KC (kaštų centrui), DEP (departamentui), ir t.t. |
4.2.4.13.3.2. |
* |
AnalysisID |
Analizės Nr. |
Analizės numeris, pvz., 1200-HDOF-TR (pagr. ofiso išlaikymo sąnaudos), P-4800-123 (123 projektui 4800 filiale). |
4.2.4.13.3.3. |
|
AnalysisAmount |
Analizės suma |
Suma (išlaidų suma) konkrečiam analizės tipui. |
4.2.4.13.3.3.1. |
* |
Amount |
Suma |
Suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.2.4.13.3.3.2. |
* |
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, EUR – eurams ar USD –JAV doleriams. |
4.2.4.13.3.3.3. |
* |
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
4.2.4.13.4. |
|
OrderReferences |
Užsakymo duomenys |
Užsakymo duomenys. |
4.2.4.13.4.1. |
|
OriginatingON |
Užsakymo numeris |
Unikalus užsakymo numeris. |
4.2.4.13.4.2. |
|
OrderDate |
Užsakymo data |
Užsakymo data. |
4.2.4.13.5. |
|
ShipTo |
Pristatymo duomenys |
Pristatymo duomenys. |
4.2.4.13.5.1. |
|
DeliveryID |
Krovinio/siuntos Nr. |
Krovinio / siuntos identifikavimo numeris. |
4.2.4.13.5.2. |
|
DeliveryDate |
Krovinio/siuntos data |
Krovinio / siuntos pristatymo / išsiuntimo data. Atsižvelgiant į dokumentų rūšį ir krovinio siuntos pristatymo sąlygas, pasirenkama viena iš datų (pvz., esant pardavimo operacijai, pasirenkama sąskaitos data, išskyrus atvejus, kai pagal pristatymo sąlygas krovinio siuntos nuosavybė pereina pirkėjui jų pristatymo momentu). |
4.2.4.13.5.3. |
|
WarehouseID |
Sandėlio Nr. |
Sandėlis, kuriame laikomos prekės, taip pat įmanoma identifikuoti prekių gamybos arba atsargų (prekių) judėjimo metu. |
4.2.4.13.5.4. |
|
Address |
Adresas |
Adresas. |
4.2.4.13.5.4.1. |
|
StreetName |
Gatvės pavadinimas |
Gatvės pavadinimas. |
4.2.4.13.5.4.2. |
|
Number |
Numeris |
Pastato, buto numeris. |
4.2.4.13.5.4.3. |
* |
City |
Miestas |
Miestas. |
4.2.4.13.5.4.4. |
* |
PostalCode |
Pašto kodas |
Pašto kodas. |
4.2.4.13.5.4.5. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 standartą, pavyzdžiui, NL –Nyderlandai. |
4.2.4.13.5.4.6. |
* |
AddressType |
Adreso tipas |
Eilutė, skirta keliems adresams atskirti, nurodant adreso tipą. Pasirinkimai: „Buveinės adresas“, „Korespondencijos adresas“, „Sąskaitos išrašymo adresas“, „Registracijos adresas“, „Prekės išsiuntimo adresas“, „Prekės pristatymo adresas“, „Kitas adresas“. |
4.2.4.13.5.4.7. |
|
Region |
Savivaldybė |
Savivaldybė. |
4.2.4.13.5.4.8. |
|
FullAddress |
Nestruktūrizuotas adresas |
Adresas rašomas laisvu tekstu (gatvė, namo numeris, miestas ir kt.), užpildomas tuo atveju, kai nėra galimybės pateikti struktūrizuoto. |
4.2.4.13.6. |
|
ShipFrom |
Išsiuntimo duomenys |
Išsiuntimo duomenys. |
4.2.4.13.6.1. |
|
DeliveryID |
Krovinio/siuntos Nr. |
Krovinio / siuntos identifikavimo numeris. |
4.2.4.13.6.2. |
|
DeliveryDate |
Krovinio/siuntos data |
Krovinio / siuntos pristatymo / išsiuntimo data. Atsižvelgiant į dokumentų rūšį ir krovinio siuntos pristatymo sąlygas, pasirenkama viena iš datų (pvz., esant pardavimo operacijai, pasirenkama sąskaitos data, išskyrus atvejus, kai pagal pristatymo sąlygas krovinio siuntos nuosavybė pereina pirkėjui jų pristatymo momentu). |
4.2.4.13.6.3. |
|
WarehouseID |
Sandėlio Nr. |
Sandėlis, kuriame laikomos prekės, taip pat įmanoma identifikuoti prekių gamybos arba atsargų (prekių) judėjimo metu. |
4.2.4.13.6.4. |
|
Address |
Adresas |
Adresas. |
4.2.4.13.6.4.1. |
|
StreetName |
Gatvės pavadinimas |
Gatvės pavadinimas. |
4.2.4.13.6.4.2. |
|
Number |
Numeris |
Pastato, buto numeris. |
4.2.4.13.6.4.3. |
* |
City |
Miestas |
Miestas. |
4.2.4.13.6.4.4. |
* |
PostalCode |
Pašto kodas |
Pašto kodas. |
4.2.4.13.6.4.5. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 standartą, pavyzdžiui, NL –Nyderlandai. |
4.2.4.13.6.4.6. |
* |
AddressType |
Adreso tipas |
Eilutė, skirta keliems adresams atskirti, nurodant adreso tipą. Pasirinkimai: „Buveinės adresas“, „Korespondencijos adresas“, „Sąskaitos išrašymo adresas“, „Registracijos adresas“, „Prekės išsiuntimo adresas“, „Prekės pristatymo adresas“, „Kitas adresas“. |
4.2.4.13.6.4.7. |
|
Region |
Savivaldybė |
Savivaldybė. |
4.2.4.13.6.4.8. |
|
FullAddress |
Nestruktūrizuotas adresas |
Adresas rašomas laisvu tekstu (gatvė, namo numeris, miestas ir kt.), užpildomas tuo atveju, kai nėra galimybės pateikti struktūrizuoto. |
4.2.4.13.7. |
|
GoodsServicesID |
Prekės ar paslaugos požymis |
Požymis, rodantis, ar tai prekės, ar paslaugos. (elemento reikšmės: PR – prekė, PS – paslauga). |
4.2.4.13.8. |
|
ProductCode |
Prekės/ paslaugos kodas |
Prekės / paslaugos kodas. |
4.2.4.13.9. |
|
Delivery |
Pristatymas |
Informacija apie prekių ar paslaugų pristatymo (atlikimo) datą arba trukmę. |
4.2.4.13.9.1. |
* |
MovementReference |
Judėjimo (gabenimo) nuoroda |
Unikali judėjimo (gabenimo) nuoroda. |
4.2.4.13.9.2. |
* |
DeliveryDate |
Krovinio/siuntos data |
Krovinio / siuntos pristatymo/išsiuntimo data. Atsižvelgiant į dokumentų rūšį ir krovinio siuntos pristatymo sąlygas, pasirenkama viena iš datų (pvz., esant pardavimo operacijai, pasirenkama sąskaitos data, išskyrus atvejus, kai pagal pristatymo sąlygas krovinio siuntos nuosavybė pereina pirkėjui jų pristatymo momentu). |
4.2.4.13.9.3. |
* |
DeliveryPeriod |
Pristatymo laikotarpis |
Pristatymų / atlikimų terminai. |
4.2.4.13.9.3.1. |
* |
FromDate |
Laikotarpio pradžios data |
Pristatymų / atlikimų pradžios data. |
4.2.4.13.9.3.2. |
* |
ToDate |
Laikotarpio pabaigos data |
Pristatymų / atlikimų pabaigos data. |
4.2.4.13.10. |
|
Quantity |
Kiekis |
Tiekiamų prekių ar teikiamų paslaugų kiekis. |
4.2.4.13.11. |
|
InvoiceUOM |
Sąskaitos kiekio matavimo vienetas |
Kiekio matavimo vienetas, pavyzdžiui, 12 vnt. pakuotė. |
4.2.4.13.12. |
|
UOMToUOMBaseConversionFactor |
Matavimo vienetų konversijos koeficientas |
Matavimo vienetų konversijos koeficientas, keičiant iš standartinio į bazinį. |
4.2.4.13.13. |
* |
UnitPrice |
Vieneto kaina |
Vieneto kaina vienetui / vienetų grupės kiekiui antraštėje nurodyta valiuta. |
4.2.4.13.14. |
* |
TaxPointDate |
Apmokestinimo data |
Nurodyta apmokestinimo data, jei data nenurodyta, tuomet sąskaitos data. |
4.2.4.13.15. |
* |
Description |
Aprašymas |
Sąskaitos eilutės aprašymas. |
4.2.4.13.16. |
* |
InvoiceLineAmount |
Sąskaitos eilutės suma |
Operacijos suma, neįtraukiant mokesčių ir gabenimo rinkliavų / išlaidų. |
4.2.4.13.16.1. |
* |
Amount |
Suma |
Suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.2.4.13.16.2. |
* |
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, EUR – eurams ar USD – JAV doleriams. |
4.2.4.13.16.3. |
* |
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
4.2.4.13.17. |
* |
DebitCreditIndicator |
Debeto arba kredito požymis |
Nuoroda identifikuojanti eilutės sumos požymį (D – debetą / K – kreditą). Įrašas privalo atitikti įrašą, randamą didžiojoje knygoje. Pavyzdžiui, grąžinimas gali būti nurodytas minusine suma (kontrarinėje sąskaitoje). |
4.2.4.13.18. |
|
ShippingCostsAmount |
Gabenimo išlaidų suma |
Gabenimo išlaidų suma. |
4.2.4.13.18.1. |
* |
Amount |
Suma |
Suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.2.4.13.18.2. |
* |
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, EUR – eurams ar USD – JAV doleriams. |
4.2.4.13.18.3. |
* |
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
4.2.4.13.19. |
|
TaxInformation |
Informacija apie mokesčius |
Informacija apie mokesčius. |
4.2.4.13.19.1. |
|
TaxType |
Mokesčių tipas |
Mokesčių tipas. |
4.2.4.13.19.2. |
|
TaxCode |
Mokesčio kodas |
Mokesčio kodas paieškai klasifikatoriuje (žr. Aprašo priedus). |
4.2.4.13.19.3. |
|
TaxPercentage |
Mokesčio tarifas |
Mokesčio tarifas procentais (jei nenaudojamas fiksuotas mokestis). |
4.2.4.13.19.4. |
|
TaxBase |
Mokesčio bazė |
Bazė, nuo kurios skaičiuojamas mokestis. Tai gali būti suma arba kiekis, pvz., litrais. |
4.2.4.13.19.5. |
|
TaxBaseDescription |
Mokesčio bazės aprašymas |
Vertės aprašymas pagal mokestinę bazę. |
4.2.4.13.19.6. |
* |
TaxAmount |
Mokesčio suma |
Informacija apie mokesčių sumą. |
4.2.4.13.19.6.1. |
* |
Amount |
Suma |
Suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.2.4.13.19.6.2. |
* |
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, EUR – eurams ar USD – JAV doleriams. |
4.2.4.13.19.6.3. |
* |
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
4.2.4.13.19.7. |
|
TaxExemptionReason |
Mokestinės lengvatos |
Atleidimo nuo mokesčio ar mokesčio sumažinimo pagrindas. |
4.2.4.13.19.8. |
|
TaxDeclarationPeriod |
Mokesčio deklaravimo laikotarpis |
Deklaravimo arba apmokestinimo laikotarpio, už kurį mokesčio suma deklaruojama mokesčio administratoriui, nustatymas. |
4.2.4.14. |
|
References |
Nuorodos |
Kreditinio / debetinio dokumento nuoroda. |
4.2.4.14.1. |
|
CreditNote |
Kreditinė sąskaita |
Kreditinis / debetinis dokumentas. |
4.2.4.14.1.1. |
|
Reference |
Nuoroda |
Kreditinio / debetinio dokumento nuoroda į originalią sąskaitą. |
4.2.4.14.1.2. |
|
Reason |
Priežastis |
Kreditinio / debetinio dokumento išrašymo priežastis arba pagrindas. |
4.2.4.15. |
|
Settlement |
Atsiskaitymas |
Susitarimai dėl atsiskaitymo. |
4.2.4.15.1. |
|
SettlementDiscount |
Atsiskaitymo nuolaidos |
Atsiskaitymo nuolaidos (diskontai ir kt.). |
4.2.4.15.2. |
* |
SettlementAmount |
Atsiskaitymo suma |
Atsiskaitymo suma. |
4.2.4.15.2.1. |
* |
Amount |
Suma |
Suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.2.4.15.2.2. |
* |
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, EUR – eurams ar USD – JAV doleriams. |
4.2.4.15.2.3. |
* |
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
4.2.4.15.3. |
|
SettlementDueDate |
Atsiskaitymo terminas |
Atsiskaitymo terminas. |
4.2.4.15.4. |
|
SettlementDate |
Atsiskaitymo data |
Atsiskaitymo data. |
4.2.4.15.5. |
|
PaymentMechanism |
Mokėjimo pobūdis |
Mokėjimo būdas (elemento reikšmės –grynaisiais, negrynaisiais, užskaita). |
4.2.4.16. |
|
DocumentTotals |
Dokumento suminiai rezultatai |
Dokumento suminiai rezultatai. |
4.2.4.16.1. |
|
TaxInformationTotals |
Mokesčių rezultatai |
Apskaičiuotų mokesčių suma, apibendrinama pagal mokesčių tipus / mokesčių kodus. |
4.2.4.16.1.1. |
|
TaxType |
Mokesčių tipas |
Mokesčių tipas. |
4.2.4.16.1.2. |
|
TaxCode |
Mokesčio kodas |
Mokesčio kodas paieškai klasifikatoriuje (žr. Aprašo priedus). |
4.2.4.16.1.3. |
|
TaxPercentage |
Mokesčio tarifas |
Mokesčio tarifas procentais (jei nenaudojamas fiksuotas mokestis). |
4.2.4.16.1.4. |
|
TaxBase |
Mokesčio bazė |
Bazė, nuo kurios skaičiuojamas mokestis. Tai gali būti suma arba kiekis, pvz., litrais. |
4.2.4.16.1.5. |
|
TaxBaseDescription |
Mokesčio bazės aprašymas |
Vertės aprašymas pagal mokestinę bazę. |
4.2.4.16.1.6. |
* |
TaxAmount |
Mokesčio suma |
Informacija apie mokesčių sumą. |
4.2.4.16.1.6.1. |
* |
Amount |
Suma |
Suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.2.4.16.1.6.2. |
* |
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, EUR –eurams ar USD – JAV doleriams. |
4.2.4.16.1.6.3. |
* |
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
4.2.4.16.1.7. |
|
TaxExemptionReason |
Mokestinės lengvatos |
Atleidimo nuo mokesčio ar mokesčio sumažinimo pagrindas. |
4.2.4.16.1.8. |
|
TaxDeclarationPeriod |
Mokesčio deklaravimo laikotarpis |
Deklaravimo arba apmokestinimo laikotarpio, už kurį mokesčio suma deklaruojama mokesčio administratoriui, nustatymas. |
4.2.4.16.2. |
|
ShippingCostsAmountTotal |
Bendra gabenimo išlaidų suma |
Bendra gabenimo išlaidų suma. |
4.2.4.16.3. |
* |
NetTotal |
Grynasis (neto) rezultatas |
Bendra pirkimų vertė, neįtraukiant mokesčių ir gabenimo išlaidų. |
4.2.4.16.4. |
* |
GrossTotal |
Bendrasis (bruto) rezultatas |
Bendra suma, įskaitant mokesčius ir gabenimo išlaidas. |
4.3. |
|
Payments |
Mokėjimai |
Mokėjimai. |
4.3.1. |
* |
NumberOfEntries |
Įrašų skaičius |
Įrašų skaičius. |
4.3.2. |
* |
TotalDebit |
Bendra debeto suma |
Bendra debeto suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.3.3. |
* |
TotalCredit |
Bendra kredito suma |
Bendra kredito suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.3.4. |
* |
Payment |
Mokėjimas |
Mokėjimas. |
4.3.4.1. |
* |
PaymentRefNo |
Mokėjimo Nr. |
Unikalus mokėjimo indentifikavimo numeris. |
4.3.4.2. |
|
PeriodYear |
Ataskaitinio laikotarpio metai |
Pateikiami ataskaitinio laikotarpio metai, kada įvyko ūkinė operacija ar ūkinis įvykis, t. y. jau konkrečiai nurodoma, už kuriuos metus pateikiamas ataskaitinis laikotarpis, per kurį įvyko ūkinis įvykis. |
4.3.4.3. |
* |
TransactionID |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio Nr. |
Unikalus numeris, kuris priskirtas ūkinei operacijai / įvykiui ir kuris gali būti grindžiamas viena ar keliomis serijomis. |
4.3.4.4. |
* |
TransactionDate |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio data |
Data, kada įvyko konkreti ūkinė operacija ar įvykis. |
4.3.4.5. |
|
PaymentMethod |
Mokėjimo būdas |
Elemento reikšmės (banko pavedimas, kasos pajamų orderis, kasos išlaidų orderis, kasos kvitas, čekis, užskaita ir kita). |
4.3.4.6. |
|
BankAccount |
Banko sąskaita |
Banko sąskaita. |
4.3.4.6.1. |
** |
IBANNumber |
IBAN numeris |
Sąskaitos IBAN numeris.
|
4.3.4.6.2. |
BankAccountNumber |
Banko sąskaitos numeris |
Sąskaitos numeris.
|
|
4.3.4.7. |
* |
Description |
Aprašymas |
Mokėjimo dokumento aprašymas. |
4.3.4.8. |
|
SystemID |
Sistemos Nr. |
Sistemos automatiškai sukurtas unikalus kodas / numeris konkrečiam dokumentui, susijusiam su ūkiniu įvykiu. |
4.3.4.9. |
* |
Line |
Eilutė |
Mokėjimo eilutės / įrašo duomenys. |
4.3.4.9.1. |
* |
LineNumber |
Eilutės Nr. |
Mokėjimo eilutės / įrašo numeris. |
4.3.4.9.2. |
|
SourceDocumentID |
Pirminio dokumento Nr. |
Pirminio dokumento numeris, kuris atitinka konkrečią eilutę / įrašą. |
4.3.4.9.3. |
* |
AccountID |
Sąskaitos identifikacinis Nr. |
Didžiosios knygos sąskaitos kodas. Galima įtraukti subsąskaitų numerius. Gali apimti daug skirtingų lygių tam, kad būtų galima kuo geriau identifikuoti sąskaitą. Gali apimti išlaidų centrus, tokius kaip: įmonė, padalinys, regionas, grupė ir filialas/departamentas. |
4.3.4.9.4. |
|
Analysis |
Analizė |
Didžiosios knygos analizės kodai. |
4.3.4.9.4.1. |
* |
AnalysisType |
Analizės tipas |
Analizės tipo identifikatoriai, pvz., KC (kaštų centrui), DEP (departamentui), ir t. t. |
4.3.4.9.4.2. |
* |
AnalysisID |
Analizės Nr. |
Analizės numeris, pvz., 1200-HDOF-TR (pagr. ofiso išlaikymo sąnaudos), P-4800-123 (123 projektui 4800 filiale). |
4.3.4.9.4.3. |
|
AnalysisAmount |
Analizės suma |
Suma (išlaidų suma) konkrečiam analizės tipui. |
4.3.4.9.4.3.1. |
* |
Amount |
Suma |
Suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.3.4.9.4.3.2. |
* |
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, EUR –eurams ar USD –JAV doleriams. |
4.3.4.9.4.3.3. |
* |
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
4.3.4.9.5. |
* |
CustomerID |
Pirkėjo Nr. |
Unikalus pirkėjo, debitoriaus numeris subjekto apskaitos sistemoje. |
4.3.4.9.6. |
* |
SupplierID |
Tiekėjo Nr. |
Unikalus tiekėjo, kreditoriaus numeris subjekto apskaitos sistemoje. |
4.3.4.9.7. |
|
TaxPointDate |
Apmokestinimo data |
Nurodyta apmokestinimo data, jei data nenurodyta, tuomet sąskaitos data. |
4.3.4.9.8. |
|
Description |
Aprašymas |
Apibūdinimas, apmokėjimo pagrindas (sąskaita faktūra, avanso apyskaita, darbo užmokesčio žiniaraštis, buhalterinė pažyma ir pan.). |
4.3.4.9.9. |
* |
DebitCreditIndicator |
Debeto arba kredito požymis |
Nuoroda identifikuojanti eilutės sumos požymį (D – debetą / K – kreditą). Įrašas privalo atitikti įrašą, randamą didžiojoje knygoje. Pavyzdžiui, grąžinimas gali būti nurodytas minusine suma (kontrarinėje sąskaitoje). |
4.3.4.9.10. |
* |
PaymentLineAmount |
Mokėjimo eilutės suma |
Mokėjimo eilutės suma. |
4.3.4.9.10.1. |
* |
Amount |
Suma |
Suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.3.4.9.10.2. |
* |
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, EUR – eurams ar USD – JAV doleriams. |
4.3.4.9.10.3. |
* |
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
4.3.4.9.11. |
|
TaxInformation |
Informacija apie mokesčius |
Informacija apie mokesčius. |
4.3.4.9.11.1. |
|
TaxType |
Mokesčių tipas |
Mokesčių tipas. |
4.3.4.9.11.2. |
|
TaxCode |
Mokesčio kodas |
Mokesčio kodas paieškai klasifikatoriuje (žr. Aprašo priedus). |
4.3.4.9.11.3. |
|
TaxPercentage |
Mokesčio tarifas |
Mokesčio tarifas procentais (jei nenaudojamas fiksuotas mokestis). |
4.3.4.9.11.4. |
|
TaxBase |
Mokesčio bazė |
Bazė, nuo kurios skaičiuojamas mokestis. Tai gali būti suma arba kiekis, pvz., litrais. |
4.3.4.9.11.5. |
|
TaxBaseDescription |
Mokesčio bazės aprašymas |
Vertės aprašymas pagal mokestinę bazę. |
4.3.4.9.11.6. |
* |
TaxAmount |
Mokesčio suma |
Informacija apie mokesčių sumą. |
4.3.4.9.11.6.1. |
* |
Amount |
Suma |
Suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.3.4.9.11.6.2. |
* |
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, EUR – eurams ar USD – JAV doleriams. |
4.3.4.9.11.6.3. |
* |
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
4.3.4.9.11.7. |
|
TaxExemptionReason |
Mokestinės lengvatos |
Atleidimo nuo mokesčio ar mokesčio sumažinimo pagrindas. |
4.3.4.9.11.8. |
|
TaxDeclarationPeriod |
Mokesčio deklaravimo laikotarpis |
Deklaravimo arba apmokestinimo laikotarpio nustatymas, už kurį mokesčio suma deklaruojama mokesčio administratoriui. |
4.3.4.10. |
|
Settlement |
Atsiskaitymas |
Susitarimai dėl atsiskaitymo. |
4.3.4.10.1. |
|
SettlementDiscount |
Atsiskaitymo nuolaidos |
Atsiskaitymo nuolaidos (diskontai ir kt.). |
4.3.4.10.2. |
|
SettlementAmount |
Atsiskaitymo suma |
Atsiskaitymo suma. |
4.3.4.10.2.1. |
* |
Amount |
Suma |
Suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.3.4.10.2.2. |
* |
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, EUR –eurams ar USD – JAV doleriams. |
4.3.4.10.2.3. |
* |
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
4.3.4.10.3. |
|
SettlementDate |
Atsiskaitymo data |
Atsiskaitymo data. |
4.3.4.10.4. |
|
PaymentMechanism |
Mokėjimo pobūdis |
Mokėjimo būdas (elemento reikšmės –grynaisiais, negrynaisiais, užskaita). |
4.3.4.11. |
|
DocumentTotals |
Dokumento suminiai rezultatai |
Dokumento suminiai rezultatai. |
4.3.4.11.1. |
|
TaxInformationTotals |
Mokesčių rezultatai |
Apskaičiuotų mokesčių suma, apibendrinama pagal mokesčių tipus / mokesčių kodus. |
4.3.4.11.1.1. |
|
TaxType |
Mokesčių tipas |
Mokesčių tipas. |
4.3.4.11.1.2. |
|
TaxCode |
Mokesčio kodas |
Mokesčio kodas paieškai klasifikatoriuje (žr. Aprašo priedus). |
4.3.4.11.1.3. |
|
TaxPercentage |
Mokesčio tarifas |
Mokesčio tarifas procentais (jei nenaudojamas fiksuotas mokestis). |
4.3.4.11.1.4. |
|
TaxBase |
Mokesčio bazė |
Bazė, nuo kurios skaičiuojamas mokestis. Tai gali būti suma arba kiekis, pvz., litrais. |
4.3.4.11.1.5. |
|
TaxBaseDescription |
Mokesčio bazės aprašymas |
Vertės aprašymas pagal mokestinę bazę. |
4.3.4.11.1.6. |
* |
TaxAmount |
Mokesčio suma |
Informacija apie mokesčių sumą. |
4.3.4.11.1.6.1. |
* |
Amount |
Suma |
Suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.3.4.11.1.6.2. |
* |
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, EUR – eurams ar USD – JAV doleriams. |
4.3.4.11.1.6.3. |
* |
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
4.3.4.11.1.7. |
|
TaxExemptionReason |
Mokestinės lengvatos |
Atleidimo nuo mokesčio ar mokesčio sumažinimo pagrindas. |
4.3.4.11.1.8. |
|
TaxDeclarationPeriod |
Mokesčio deklaravimo laikotarpis |
Deklaravimo arba apmokestinimo laikotarpio, už kurį mokesčio suma deklaruojama mokesčio administratoriui, nustatymas. |
4.3.4.11.2. |
|
NetTotal |
Grynasis (neto) rezultatas |
Bendra mokėjimų vertė, neįtraukiant mokesčių ir gabenimo išlaidų. |
4.3.4.11.3. |
* |
GrossTotal |
Bendrasis (bruto) rezultatas |
Bendra suma, įskaitant mokesčius ir gabenimo išlaidas. |
4.4. |
|
MovementOfGoods |
Prekių judėjimas |
Informacija apie prekių judėjimą. |
4.4.1. |
* |
NumberOfMovementLines |
Eilučių skaičius |
Prekių judėjimo eilučių skaičius per pasirinktą laikotarpį. |
4.4.2. |
* |
TotalQuantityReceived |
Bendras gautų prekių skaičius |
Bendras gautų prekių skaičius. |
4.4.3. |
* |
TotalQuantityIssued |
Bendras išduotų prekių skaičius |
Bendras išduotų prekių skaičius. |
4.4.4. |
* |
StockMovement |
Atsargų judėjimas |
Atsargų judėjimas. |
4.4.4.1. |
* |
MovementReference |
Judėjimo (gabenimo) nuoroda |
Unikali judėjimo (gabenimo) nuoroda. |
4.4.4.2. |
* |
MovementDate |
Judėjimo data |
Atsargų judėjimo dokumento data. |
4.4.4.3. |
|
MovementPostingDate |
Judėjimo apskaitos data |
Judėjimo dokumento apskaitos data (gali skirtis nuo atsargų judėjimo dokumento datos). |
4.4.4.4. |
|
TaxPointDate |
Apmokestinimo data |
Nurodyta apmokestinimo data, jei data nenurodyta, tuomet sąskaitos data. |
4.4.4.5. |
* |
MovementType |
Judėjimo tipas |
Nustatyti judėjimo rūšį (pobūdį) ar judėjimo liniją. Pvz., pardavimas, pirkimas, gamyba. |
4.4.4.6. |
|
SystemID |
Sistemos Nr. |
Sistemos automatiškai sukurtas unikalus kodas / numeris konkrečiam dokumentui, susijusiam su ūkiniu įvykiu. |
4.4.4.7. |
|
DocumentReference |
Dokumento nuoroda |
Dokumento duomenys. |
4.4.4.7.1. |
* |
DocumentType |
Dokumento tipas |
Dokumento tipas. |
4.4.4.7.2. |
* |
DocumentNumber |
Dokumento Nr. |
Dokumento numeris. |
4.4.4.7.3. |
|
DocumentLine |
Eilutės numeris |
Dokumento eilutės numeris. |
4.4.4.8. |
* |
Line |
Eilutė |
Dokumento eilutė / įrašas. |
4.4.4.8.1. |
* |
LineNumber |
Eilutės Nr. |
Eilutės / įrašo numeris. |
4.4.4.8.2. |
* |
AccountID |
Sąskaitos identifikacinis Nr. |
Didžiosios knygos sąskaitos kodas. Galima įtraukti subsąskaitų numerius. Gali apimti daug skirtingų lygių tam, kad būtų galima kuo geriau identifikuoti sąskaitą. Gali apimti išlaidų centrus, tokius kaip: įmonė, padalinys, regionas, grupė ir filialas / departamentas. |
4.4.4.8.3. |
* |
TransactionID |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio Nr. |
Unikalus numeris, kuris priskirtas ūkinei operacijai / įvykiui ir kuris gali būti grindžiamas viena ar keliomis serijomis. |
4.4.4.8.4. |
* |
CustomerID |
Pirkėjo Nr. |
Unikalus pirkėjo, kliento numeris subjekto apskaitos sistemoje. |
4.4.4.8.5. |
* |
SupplierID |
Tiekėjo Nr. |
Tiekėjo unikalus kodas subjekto apskaitos sistemoje. |
4.4.4.8.6. |
|
ShipTo |
Pristatymo duomenys |
Pristatymo duomenys. |
4.4.4.8.6.1. |
|
DeliveryID |
Krovinio/siuntos Nr. |
Krovinio / siuntos identifikavimo numeris. |
4.4.4.8.6.2. |
|
DeliveryDate |
Krovinio/siuntos data |
Krovinio / siuntos pristatymo / išsiuntimo data. Atsižvelgiant į dokumentų rūšį ir krovinio siuntos pristatymo sąlygas, pasirenkama viena iš datų (pvz., esant pardavimo operacijai, pasirenkama sąskaitos data, išskyrus atvejus, kai pagal pristatymo sąlygas krovinio siuntos nuosavybė pereina pirkėjui jų pristatymo momentu). |
4.4.4.8.6.3. |
|
WarehouseID |
Sandėlio Nr. |
Sandėlis, kuriame laikomos prekės, taip pat įmanoma identifikuoti prekių gamybos arba atsargų (prekių) judėjimo metu. |
4.4.4.8.6.4. |
|
Address |
Adresas |
Adresas. |
4.4.4.8.6.4.1. |
|
StreetName |
Gatvės pavadinimas |
Gatvės pavadinimas. |
4.4.4.8.6.4.2. |
|
Number |
Numeris |
Pastato, buto numeris. |
4.4.4.8.6.4.3. |
* |
City |
Miestas |
Miestas. |
4.4.4.8.6.4.4. |
* |
PostalCode |
Pašto kodas |
Pašto kodas. |
4.4.4.8.6.4.5. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 standartą, pavyzdžiui, NL –Nyderlandai. |
4.4.4.8.6.4.6. |
* |
AddressType |
Adresotipas |
Eilutė, skirta keliems adresams atskirti, nurodant adreso tipą. Pasirinkimai: „Buveinės adresas“, „Korespondencijos adresas“, „Sąskaitos išrašymo adresas“, „Registracijos adresas“, „Prekės išsiuntimo adresas“, „Prekės pristatymo adresas“, „Kitas adresas“. |
4.4.4.8.6.4.7. |
|
Region |
Savivaldybė |
Savivaldybė. |
4.4.4.8.6.4.8. |
|
FullAddress |
Nestruktūrizuotas adresas |
Adresas rašomas laisvu tekstu (gatvė, namo numeris, miestas ir kt.), užpildomas tuo atveju, kai nėra galimybės pateikti struktūrizuoto. |
4.4.4.8.7. |
|
ShipFrom |
Išsiuntimo duomenys |
Išsiuntimo duomenys. |
4.4.4.8.7.1. |
|
DeliveryID |
Krovinio/siuntos Nr. |
Krovinio / siuntos identifikavimo numeris. |
4.4.4.8.7.2. |
|
DeliveryDate |
Krovinio/siuntos data |
Krovinio / siuntos pristatymo / išsiuntimo data. Atsižvelgiant į dokumentų rūšį ir krovinio siuntos pristatymo sąlygas, pasirenkama viena iš datų (pvz., esant pardavimo operacijai, pasirenkama sąskaitos data, išskyrus atvejus, kai pagal pristatymo sąlygas krovinio siuntos nuosavybė pereina pirkėjui jų pristatymo momentu). |
4.4.4.8.7.3. |
|
WarehouseID |
Sandėlio Nr. |
Sandėlis, kuriame laikomos prekės, taip pat įmanoma identifikuoti prekių gamybos arba atsargų (prekių) judėjimo metu. |
4.4.4.8.7.4. |
|
Address |
Adresas |
Adresas. |
4.4.4.8.7.4.1. |
|
StreetName |
Gatvės pavadinimas |
Gatvės pavadinimas. |
4.4.4.8.7.4.2. |
|
Number |
Numeris |
Pastato, buto numeris. |
4.4.4.8.7.4.3. |
* |
City |
Miestas |
Miestas. |
4.4.4.8.7.4.4. |
* |
PostalCode |
Pašto kodas |
Pašto kodas. |
4.4.4.8.7.4.5. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 standartą, pavyzdžiui, NL –Nyderlandai. |
4.4.4.8.7.4.6. |
* |
AddressType |
Adreso tipas |
Eilutė, skirta keliems adresams atskirti, nurodant adreso tipą. Pasirinkimai: „Buveinės adresas“, „Korespondencijos adresas“, „Sąskaitos išrašymo adresas“, „Registracijos adresas“, „Prekės išsiuntimo adresas“, „Prekės pristatymo adresas“, „Kitas adresas“. |
4.4.4.8.7.4.7. |
|
Region |
Savivaldybė |
Savivaldybė. |
4.4.4.8.7.4.8. |
|
FullAddress |
Nestruktūrizuotas adresas |
Adresas rašomas laisvu tekstu (gatvė, namo numeris, miestas ir kt.), užpildomas tuo atveju, kai nėra galimybės pateikti struktūrizuoto. |
4.4.4.8.8. |
* |
ProductCode |
Prekės/ paslaugos kodas |
Prekės / paslaugos kodas. |
4.4.4.8.9. |
* |
Quantity |
Kiekis |
Tiekiamų prekių ar teikiamų paslaugų kiekis. |
4.4.4.8.10. |
* |
UnitOfMeasure |
Matavimo vienetas |
Matavimo vieneto kiekis, pvz., 12 vnt. pakuotė. |
4.4.4.8.11. |
* |
UOMToUOMPhysicalStockConversionFactor |
Matavimo vienetų konversijos koeficientas |
Matavimo vienetų konversijos koeficientas, keičiant iš standartinio į fizinį. |
4.4.4.8.12. |
* |
BookValue |
Balansinė vertė |
Balansinė vertė. |
4.4.4.8.13. |
* |
MovementSubType |
Prekių judėjimo potipis (porūšis) |
Detalesnis prekių judėjimo / būklės apibūdinimas, pvz., prekės gaminamos, baigta gamyba, netektis ir pan. |
4.4.4.8.14. |
|
MovementComments |
Judėjimo aprašymas |
Prekių judėjimo aprašymas. |
4.4.4.8.15. |
|
TaxInformation |
Informacija apie mokesčius |
Informacija apie mokesčius. |
4.4.4.8.15.1. |
|
TaxType |
Mokesčių tipas |
Mokesčių tipas. |
4.4.4.8.15.2. |
|
TaxCode |
Mokesčio kodas |
Mokesčio kodas paieškai klasifikatoriuje (žr. Aprašo priedus). |
4.4.4.8.15.3. |
|
TaxPercentage |
Mokesčio tarifas |
Mokesčio tarifas procentais (jei nenaudojamas fiksuotas mokestis). |
4.4.4.8.15.4. |
|
TaxBase |
Mokesčio bazė |
Bazė, nuo kurios skaičiuojamas mokestis. Tai gali būti suma arba kiekis, pvz., litrais. |
4.4.4.8.15.5. |
|
TaxBaseDescription |
Mokesčio bazės aprašymas |
Vertės aprašymas pagal mokestinę bazę. |
4.4.4.8.15.6. |
* |
TaxAmount |
Mokesčio suma |
Informacija apie mokesčių sumą. |
4.4.4.8.15.6.1. |
* |
Amount |
Suma |
Suma, įvertinta antraštėje nurodyta valiuta. |
4.4.4.8.15.6.2. |
* |
CurrencyCode |
Valiutos kodas |
Trijų raidžių valiutos kodas pagal ISO 4217 standartą, pavyzdžiui, EUR – eurams ar USD – JAV doleriams. |
4.4.4.8.15.6.3. |
* |
CurrencyAmount |
Valiutos suma |
Suma atitinkama valiuta. |
4.4.4.8.15.7. |
|
TaxExemptionReason |
Mokestinės lengvatos |
Atleidimo nuo mokesčio ar mokesčio sumažinimo pagrindas. |
4.4.4.8.15.8. |
|
TaxDeclarationPeriod |
Mokesčio deklaravimo laikotarpis |
Deklaravimo arba apmokestinimo laikotarpio, už kurį mokesčio suma deklaruojama mokesčio administratoriui, nustatymas. |
4.5. |
|
AssetTransactions |
Ūkinės operacijos ar ūkiniai įvykiai dėl turto (materialaus, nematerialaus ir finansinio turto) |
Ūkinės operacijos ar ūkiniai įvykiai dėl turto (materialaus, nematerialaus ir finansinio turto). |
4.5.1. |
* |
NumberOfAssetTransactions |
Ūkinių operacijų ir ūkinių įvykių dėl turto (materialaus, nematerialaus ir finansinio turto) skaičius |
Ūkinių operacijų ir ūkinių įvykių dėl turto (materialaus, nematerialaus ir finansinio turto) skaičius. |
4.5.2. |
* |
AssetTransaction |
Ūkinė operacija ar ūkinis įvykis |
Ūkinė operacija ar ūkinis įvykis. |
4.5.2.1. |
* |
AssetTransactionID |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio Nr. |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio unikalus kodas. |
4.5.2.2. |
* |
AssetID |
Turto (materialaus, nematerialaus ir finansinio turto) identifikacinis kodas |
Unikalus turto identifikacinis kodas. |
4.5.2.3. |
* |
AssetTransactionType |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio tipas |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio tipas. |
4.5.2.4. |
|
Description |
Aprašymas |
Aprašymas. |
4.5.2.5. |
* |
AssetTransactionDate |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio data |
Data, kada įvyko konkreti ūkinė operacija ar įvykis. |
4.5.2.6. |
|
Supplier |
Tiekėjas |
Tiekėjas. |
4.5.2.6.1. |
* |
SupplierName |
Tiekėjo pavadinimas |
Tiekėjo pavadinimas. |
4.5.2.6.2. |
* |
SupplierID |
Tiekėjo Nr. |
Tiekėjo unikalus kodas subjekto apskaitos sistemoje. |
4.5.2.6.3. |
* |
PostalAddress |
Adresas |
Informacija apie turto tiekėjo adresą. |
4.5.2.6.3.1. |
|
StreetName |
Gatvės pavadinimas |
Gatvės pavadinimas. |
4.5.2.6.3.2. |
|
Number |
Numeris |
Pastato, buto numeris. |
4.5.2.6.3.3. |
* |
City |
Miestas |
Miestas. |
4.5.2.6.3.4. |
* |
PostalCode |
Pašto kodas |
Pašto kodas. |
4.5.2.6.3.5. |
* |
Country |
Valstybė |
Šalies kodas iš dviejų raidžių pagal ISO 3166-1 alpha 2 standartą, pavyzdžiui, NL – Nyderlandai. |
4.5.2.6.3.6. |
* |
AddressType |
Adresotipas |
Eilutė, skirta keliems adresams atskirti, nurodant adreso tipą. Pasirinkimai: „Buveinės adresas“, „Korespondencijos adresas“, „Sąskaitos išrašymo adresas“, „Registracijos adresas“, „Prekės išsiuntimo adresas“, „Prekės pristatymo adresas“, „Kitas adresas“. |
4.5.2.6.3.7. |
|
Region |
Savivaldybė |
Savivaldybė. |
4.5.2.6.3.8. |
|
FullAddress |
Nestruktūrizuotas adresas |
Adresas rašomas laisvu tekstu (gatvė, namo numeris, miestas ir kt.), užpildomas tuo atveju, kai nėra galimybės pateikti struktūrizuoto. |
4.5.2.7. |
* |
TransactionID |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio Nr. |
Unikalus numeris, kuris priskirtas ūkinei operacijai / įvykiui ir kuris gali būti grindžiamas viena ar keliomis serijomis. |
4.5.2.8. |
* |
AssetTransactionValuations |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio vertės |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio vertės. |
4.5.2.8.1. |
* |
AssetTransactionValuation |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio vertė |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio vertė. |
4.5.2.8.1.1. |
|
AssetValuationType |
Turto įvertinimo būdas |
Turto įvertinimo būdas (įsigijimo savikaina, tikroji vertė ir kt.). |
4.5.2.8.1.2. |
* |
AcquisitionAndProductionCostsOnTransaction |
Turto įsigijimo (pasigaminimo) savikaina |
Turto įsigijimo (pasigaminimo) savikaina ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio datai. |
4.5.2.8.1.3. |
* |
BookValueOnTransaction |
Turto balansinė vertė |
Turto balansinė vertė (suma) ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio datai. |
4.5.2.8.1.4. |
* |
AssetTransactionAmount |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio suma |
Ūkinės operacijos ar ūkinio įvykio suma. |
Sutartiniai ženklai stulpelyje „Privalomumas“:
* Tais atvejais, kai atitinkami elementai pažymėti žvaigždute (*), reiškia, kad šie elementai turi būti įtraukiami į pateikiamą SAF-T pagal šio priedo reikalavimus. Kai Subjekto apskaitos sistemoje nėra elemento reikšmės, šis elementas SAF-T paliekamas neužpildytas.
** Tais atvejais, kai elementai pažymėti dviem žvaigždutėmis (**), reiškia, kad turi būti pasirenkamas vienas iš grupėje nurodytų elementų, kuris įtraukiamas į pateikiamą SAF-T pagal šio priedo reikalavimus. Kai Subjekto apskaitos sistemoje nėra nė vieno iš pasirenkamų elementų reikšmės, šie elementai SAF-T paliekami neužpildyti.
Žvaigždute (*) arba dviem žvaigždutėmis (**) nepažymėti elementai į pateikiamą SAF-T neįtraukiami ir neužpildomi tik tais atvejais, kai Subjekto apskaitos sistemoje tokie duomenys nekaupiami.