Lietuvos Respublikos Vyriausybė

 

nutarimas

DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS 2005 M. KOVO 1 D.
NUTARIMO NR. 237 „DĖL VALSTYBIŲ, Į KURIAS DRAUDŽIAMA EKSPORTUOTI AR GABENTI TRANZITU Į BENDRĄJĮ KARINĖS ĮRANGOS SĄRAŠĄ ĮTRAUKTAS PREKES, KITUS GINKLUS IR ŠAUDMENIS IR KURIOMS DRAUDŽIAMA TARPININKAUTI, KAI VEDAMOS DERYBOS, RENGIAMI ARBA VYKDOMI SANDORIAI DĖL ĮTRAUKTŲ Į BENDRĄJĮ KARINĖS ĮRANGOS SĄRAŠĄ PREKIŲ, KITŲ GINKLŲ IR ŠAUDMENŲ, SĄRAŠO IR VALSTYBIŲ, IŠ KURIŲ DRAUDŽIAMA PIRKTI IR IMPORTUOTI AR GABENTI TRANZITU Į BENDRĄJĮ KARINĖS ĮRANGOS SĄRAŠĄ ĮTRAUKTAS PREKES, KITUS GINKLUS IR ŠAUDMENIS IR KURIOMS DRAUDŽIAMA TARPININKAUTI, KAI VEDAMOS DERYBOS, RENGIAMI ARBA VYKDOMI SANDORIAI DĖL ĮTRAUKTŲ Į BENDRĄJĮ KARINĖS ĮRANGOS SĄRAŠĄ PREKIŲ, KITŲ GINKLŲ IR ŠAUDMENŲ, SĄRAŠO PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO

 

2018 m. rugpjūčio 1 d. Nr. 769

Vilnius

 

 

Lietuvos Respublikos Vyriausybė nutaria:

Pakeisti Valstybių, į kurias draudžiama eksportuoti ar gabenti tranzitu į bendrąjį karinės įrangos sąrašą įtrauktas prekes, kitus ginklus ir šaudmenis ir kurioms draudžiama tarpininkauti, kai vedamos derybos, rengiami arba vykdomi sandoriai dėl įtrauktų į bendrąjį karinės įrangos sąrašą prekių, kitų ginklų ir šaudmenų, sąrašą, patvirtintą Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2005 m. kovo 1 d. nutarimu Nr. 237„Dėl Valstybių, į kurias draudžiama eksportuoti ar gabenti tranzitu į bendrąjį karinės įrangos sąrašą įtrauktas prekes, kitus ginklus ir šaudmenis ir kurioms draudžiama tarpininkauti, kai vedamos derybos, rengiami arba vykdomi sandoriai dėl įtrauktų į bendrąjį karinės įrangos sąrašą prekių, kitų ginklų ir šaudmenų, sąrašo ir Valstybių, iš kurių draudžiama pirkti ir importuoti ar gabenti tranzitu į bendrąjį karinės įrangos sąrašą įtrauktas prekes, kitus ginklus ir šaudmenis ir kurioms draudžiama tarpininkauti, kai vedamos derybos, rengiami arba vykdomi sandoriai dėl įtrauktų į bendrąjį karinės įrangos sąrašą prekių, kitų ginklų ir šaudmenų, sąrašo patvirtinimo“:

1.  Pakeisti 5 punktą ir jį išdėstyti taip:

5. Centrinės Afrikos Respublika (draudimas netaikomas ginklų ir su jais susijusių reikmenų, skirtų vien tik Jungtinių Tautų daugialypei integruotai stabilizavimo misijai Centrinės Afrikos Respublikoje (toliau – MINUSCA), Europos Sąjungos misijoms ir Centrinės Afrikos Respublikoje dislokuotoms Prancūzijos Respublikos pajėgoms, taip pat kitų Jungtinių Tautų valstybių narių pajėgoms, teikiančioms mokymą ir paramą, remti arba jų reikmėms naudoti, jei apie tai pranešta pagal Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliucijos 2127 (2013) 57 punktą įsteigtam Komitetui (toliau šiame punkte – Sankcijų komitetas), pardavimui, tiekimui, perdavimui arba eksportui ir susijusios techninės pagalbos arba finansavimo ir finansinės paramos teikimui; žudyti nepritaikytos įrangos pardavimui, tiekimui, perdavimui arba eksportui ir paramos teikimui, įskaitant operatyvinį ir neoperatyvinį Centrinės Afrikos Respublikos saugumo pajėgų, įskaitant valstybės civilines teisėsaugos institucijas, mokymą, skirtam vien tik Centrinės Afrikos Respublikos saugumo sektoriaus reformos (toliau šiame punkte – SSR) procesui remti arba naudoti šiame procese, koordinuojant veiksmus su MINUSCA, ir kaip iš anksto pranešta Sankcijų komitetui; ginklų ir su jais susijusių reikmenų, kuriuos į Centrinės Afrikos Respubliką įvežė Čado Respublikos arba Sudano Respublikos pajėgos vien tam, kad jie būtų naudojami 2011 m. gegužės 23 d. Chartume Centrinės Afrikos Respublikos, Čado Respublikos ir Sudano Respublikos sukurtoms trišalėms pajėgoms vykdant tarptautinį patruliavimą, siekiant padidinti saugumą bendruose pasienio regionuose, pardavimui, bendradarbiaujant su MINUSCA, tiekimui, perdavimui arba eksportui, iš anksto patvirtinus Sankcijų komitetui; žudyti nepritaikytos karinės įrangos, skirtos naudoti vien tik humanitariniais arba apsaugos tikslais, pardavimui, tiekimui, perdavimui arba eksportui ir susijusiai techninei pagalbai ar mokymui, iš anksto patvirtinus Sankcijų komitetui; apsauginės aprangos, įskaitant neperšaunamas liemenes ir karinius šalmus, kuriuos laikinai į Centrinės Afrikos Respubliką tik savo asmeniniam naudojimui įvežė Jungtinių Tautų personalas, Europos Sąjungos ar jos valstybių narių personalas, žiniasklaidos atstovai, humanitarinę bei vystomąją pagalbą teikiantys darbuotojai ir su jais susijęs personalas, pardavimui, tiekimui, perdavimui arba eksportui; šaulių ginklų ir kitos su jais susijusios įrangos, skirtos naudoti vien tik vykdant tarptautinį patruliavimą, kuriuo užtikrinamas saugumas Sangos upės trijų valstybių saugomoje teritorijoje siekiant apsisaugoti nuo brakonieriavimo, dramblio kaulo bei ginklų kontrabandos ir kitos veiklos, kuria pažeidžiami Centrinės Afrikos Respublikos nacionaliniai įstatymai arba Centrinės Afrikos Respublikos tarptautiniai teisiniai įsipareigojimai, pardavimui, tiekimui, perdavimui arba eksportui, kaip iš anksto pranešta Sankcijų komitetui; ginklų ir kitos susijusios žudyti pritaikytos įrangos pardavimui, tiekimui, perdavimui arba eksportui Centrinės Afrikos Respublikos saugumo pajėgoms, įskaitant valstybės civilines teisėsaugos institucijas, skirtam vien tik Centrinės Afrikos Respublikos SSR procesui remti arba naudoti šiame procese, iš anksto patvirtinus Sankcijų komitetui; kitam ginklų ir su jais susijusių reikmenų pardavimui, tiekimui, perdavimui arba eksportui, arba pagalbos ar personalo teikimui, iš anksto patvirtinus Sankcijų komitetui).“

2.  Papildyti 201 punktu:

201. Venesuelos Bolivaro Respublika (draudimas netaikomas įsipareigojimams pagal sutartį, sudarytą anksčiau nei 2017 m. lapkričio 13 d., arba pagal papildomas sutartis, būtinas tokiai sutarčiai vykdyti, vykdyti su sąlyga, kad jomis laikomasi 2008 m. gruodžio 8 d. Tarybos bendrosios pozicijos 2008/944/BUSP, nustatančios bendrąsias taisykles, reglamentuojančias karinių technologijų ir įrangos eksporto kontrolę (OL 2008 L355, p. 99) 2 straipsnyje išdėstytų kriterijų ir kad Europos Sąjungoje įsisteigę fiziniai ir juridiniai asmenys, subjektai ar organizacijos, siekiantys vykdyti sutartį, pranešė apie sutartį Europos Sąjungos valstybės narės, kurioje jie yra įsisteigę, kompetentingai institucijai iki 2017 m. lapkričio 21 d.; žudyti nepritaikytos karinės įrangos arba įrangos, kuri galėtų būti panaudota vidaus represijoms, skirtos naudoti tik humanitariniais arba apsaugos tikslais, arba Jungtinių Tautų ir Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ar regioninių ir subregioninių organizacijų vykdomoms institucijų stiprinimo programoms, arba reikmenų, skirtų Jungtinių Tautų ir Europos Sąjungos arba regioninių ir subregioninių organizacijų vykdomoms krizių valdymo operacijoms, pardavimui, tiekimui, perdavimui arba eksportui; išminavimo įrangos ir reikmenų, skirtų naudoti išminavimo operacijose, pardavimui, tiekimui, perdavimui arba eksportui; žudyti nepritaikytos karinės įrangos, kuri gali būti naudojama Venesuelos laivyno ar pakrantės apsaugos išimtinai sienos apsaugai, regioniniam saugumui ir narkotinių medžiagų sulaikymui, techninei priežiūrai; apsauginei aprangai, įskaitant neperšaunamas liemenes ir karinius šalmus, kuriuos į Venesuelą laikinai ir tik asmeniniam naudojimui eksportuoja Jungtinių Tautų personalas, Europos Sąjungos ar jos valstybių narių personalas, žiniasklaidos atstovai, humanitarinę pagalbą bei pagalbą vystymuisi teikiantys darbuotojai ir susijęs personalas).“

3Pakeisti priedą ir papildyti jį 35 punktu:

35. 2017 m. lapkričio 13 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2017/2074 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Venesueloje (OL 2017 L 295, p. 60).“

4. Pakeisti priedą ir papildyti jį 36 punktu:

36. 2018 m. kovo 12 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2018/391, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2013/798/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Centrinės Afrikos Respublikai (OL 2018 L 69, p. 46).“

 

 

 

Ministras Pirmininkas                                                                      Saulius Skvernelis

 

 

 

Užsienio reikalų ministras                                                               Linas Antanas Linkevičius