MUITINĖS DEPARTAMENTO

PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTERIJOS

GENERALINIS DIREKTORIUS

 

ĮSAKYMAS

 DĖL LENGVATINIO MUITO TARIFO TAIKYMO TAISYKLIŲ PATVIRTINIMO

 

2016 m. lapkričio 16 d. Nr. 1B-925

Vilnius

 

 

Vadovaudamasis 2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos Reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas (OL 2013 L 269, p. 1), 56 straipsnio 3 dalimi bei 163 straipsnio 2 dalimi, 2015 m. liepos 28 d. Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013 papildomas išsamiomis taisyklėmis, kuriomis patikslinamos kai kurios Sąjungos muitinės kodekso nuostatos (OL 2015 L 343, p. 1), 44–70 straipsniais, 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės (OL 2015 L 343, p. 558), 74, 75, 92, 94, 96, 98, 99, 100, 102, 104, 105, 106, 107, 113–123 straipsniais ir Sąjungos vardu sudarytų lengvatinių susitarimų atitinkamų straipsnių nuostatomis:

1. T v i r t i n u Lengvatinio muito tarifo taikymo taisykles (pridedama).

2. N u s t a t a u, kad šio įsakymo 1 punktu patvirtintų taisyklių 19 punktas taikomas nuo 2017 m. sausio 1 d.

3. P r i p a ž į s t u netekusiais galios:

3.1. Muitinės departamento prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos generalinio direktoriaus 2004 m. gruodžio 24 d. įsakymą Nr. 1B-1181 „Dėl A formos kilmės sertifikato ir prekių kilmės deklaracijos sąskaitoje-faktūroje priėmimo ir muitinio tikrinimo instrukcijos patvirtinimo“;

3.2. Muitinės departamento prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos generalinio direktoriaus 2005 m. rugsėjo 21 d. įsakymą Nr. 1B-623 „Dėl EUR.1, EUR-MED judėjimo sertifikatų ir sąskaitos faktūros deklaracijos muitinio tikrinimo taisyklių patvirtinimo“ su visais pakeitimais ir papildymais.

 

 

 

Generalinis direktorius                                                                    Arūnas Adomėnas


 

 

                                                                                       PATVIRTINTA

Muitinės departamento prie

                                                                                      Lietuvos Respublikos finansų ministerijos

                                                                                       generalinio direktoriaus

                                                                                      2016 m. lapkričio 16 d. įsakymu Nr. 1B-925

 

LENGVATINIO MUITO TARIFO TAIKYMO TAISYKLĖS

 

I SKYRIUS

BENDROSIOS NUOSTATOS

 

1. Lengvatinio muito tarifo taikymo taisyklės (toliau – Taisyklės) reglamentuoja lengvatinių muitų taikymo, lengvatinės prekių kilmės dokumentų pateikimo ir reikalavimų lengvatinės kilmės dokumentams nustatymo tvarką.

     2. Taisyklėse vartojamos sąvokos ir santrumpos:

2.1. Lengvatinės kilmės dokumentaiTaisyklių 15–19 punktuose nurodyti lengvatinę prekių kilmę įrodantys dokumentai.

2.2. Lengvatinis muito tarifas – muito norma, nustatyta susitarimuose, kuriuos Sąjunga sudarė su tam tikromis šalimis ar teritorijomis arba muito norma, kurią Sąjunga vienašališkai nustatė tam tikroms šalims ar teritorijoms.

2.3. Sąjungos muitinės kodeksas – 2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas (OL 2013 L 269, p. 1).

2.4. Sąjungos muitinės kodekso deleguotasis aktas – 2015 m. liepos 28 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2446, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013 papildomas išsamiomis taisyklėmis, kuriomis patikslinamos kai kurios Sąjungos muitinės kodekso nuostatos (OL 2015 L 343, p. 1), su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2016 m. balandžio 8 d. Komisijos deleguotuoju reglamentu Nr. (ES) 2016/698 (OL 2016 L 121, p.1).

2.5. Sąjungos muitinės kodekso įgyvendinimo aktas – 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės (OL 2015 L 343, p. 558).

3. Kitos Taisyklėse vartojamos sąvokos atitinka Sąjungos muitinės kodekse, Sąjungos muitinės kodekso deleguotojo ir Sąjungos muitinės kodekso įgyvendinimo aktuose bei Muitinės departamento prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos generalinio direktoriaus 2009 m. birželio 26 d. įsakyme Nr. 1B-360 „Dėl Elektroninės importo deklaracijos pateikimo, priėmimo ir kitos elektroninės informacijos, susijusios su importo procedūrų vykdymų, mainų taisyklių patvirtinimo“ vartojamas sąvokas.

4. Lengvatinis muito tarifas taikomas importuojamoms iš trečiųjų šalių prekėms, kurioms jis nustatytas, ir kai pateikiamas atitinkamas lengvatinės kilmės dokumentas.

 

 

II SKYRIUS

PRAŠYMŲ TAIKYTI LENGVATINĮ MUITO TARIFĄ PATEIKIMAS

 

5. Vadovaujantis Sąjungos muitinės kodekso 56 straipsnio 3 dalimi prašymo taikyti lengvatinį muito tarifą pateikimu muitinės įstaigai laikomas:

5.1. importo deklaracijos pateikimas jos 36 laukelyje „Preferencija“ nurodant preferencijos kodą, taikomą tarifinėms priemonės, susietoms su lengvatiniu muito tarifu, ir 44 laukelyje Papildoma informacija/pateikiami dokumentai/sertifikatai ir leidimai“ nurodant atitinkamą dokumento kodą ir lengvatinės kilmės dokumento numerį ir (arba) įforminimo (ar išdavimo) datą bei atitinkamais atvejais papildomai įrašant galiojantį registruotojo eksportuotojo kodą arba patvirtinto eksportuotojo kodą;

5.2. lengvatinės kilmės dokumento pateikimas.

6. Lengvatinės kilmės dokumentai pateikiami importo muitinės įstaigai kartu su importo deklaracija. Lengvatinės kilmės dokumentai gali būti pateikiami ir Elektroninės importo deklaracijos pateikimo, priėmimo ir kilmės elektroninės informacijos, susijusios su importo procedūrų vykdymu, mainų taisyklių nustatyta tvarka elektroniniu pranešimu IEATDLT siunčiant atitinkamo dokumento skenuotą kopiją (PDF formatu).

7. Prašymas dėl lengvatinio muito tarifo taikymo gali būti pateikiamas ir išleidus prekes.

 

III SKYRIUS

BENDRO LENGVATINĖS KILMĖS DOKUMENTO NAUDOJIMAS

 

8. Sąjungos muitinės kodekso įgyvendinimo akto 96 straipsnyje, 99 straipsnio 3 dalyje, 115 straipsnyje arba Sąjungos vardu sudarytų lengvatinių susitarimų nustatytais atvejais bendras lengvatinės kilmės dokumentas gali būti pateikiamas importuojant pirmąją prekių siuntą, jeigu deklarantas kartu su importo deklaracija pateikia teritorinės muitinės sprendimą leisti pateikti muitinei tokį dokumentą.

9. Importuojant likusias prekes, nurodytas bendrame lengvatinės kilmės dokumente, kartu su importo deklaracija pateikiama bendro lengvatinės kilmės dokumento ir sprendimo leisti pateikti bendrą lengvatinės kilmės dokumento kopijos. Visi bendrame lengvatinės kilmės dokumente nurodytų prekių įvežimo formalumai turi būti vykdomi toje pačioje muitinės įstaigoje.

10. Sprendimas leisti pateikti muitinei bendrą lengvatinės kilmės dokumentą priimamas pareiškėjui ar jo įgaliotam atstovui pateikus teritorinei muitinei prašymą, kuriame turi būti nurodyta:

10.1. numatomų importuoti prekių eksportuotojo pavadinimas (adresas);

10.2. numatomų importuoti prekių pirkimo pardavimo sutarties numeris ir sudarymo data;

10.3. numatomų importuoti prekių aprašymas ir aštuonių skaitmenų Kombinuotosios nomenklatūros kodas;

10.4. numatomų importuoti prekių kiekis ir matavimo vienetai;

10.5. laikotarpis, per kurį numatoma importuoti prekes, dėl kurių prašoma leisti pateikti bendrą lengvatinės kilmės dokumentą;

10.6. pareiškėjo įsipareigojimas apskaityti importuotas prekes, kurioms taikytinas bendras lengvatinės kilmės dokumentas.

11. Teritorinė muitinė priima prašymą vadovaudamasi Sąjungos muitinės kodekso 22 straipsnio 2 dalies, Sąjungos muitinės kodekso deleguotojo akto 11 straipsnio, išskyrus 1 dalies d punktą, ir Sąjungos muitinės kodekso įgyvendinamojo akto 12 straipsnio nuostatomis.

12. Priimtas prašymas nagrinėjamas laikantis Sąjungos muitinės kodekso 22 straipsnio 3 dalyje ir Sąjungos muitinės kodekso deleguotojo akto 13 straipsnyje nurodytų terminų ir nuostatų.

13. Sprendimas dėl prašymo priimamas vadovaujantis Sąjungos muitinės kodekso 22 straipsnio 4–7 dalių nuostatomis.

14. Teritorinė muitinė, nustačiusi, kad sąlygos pateikti bendrą lengvatinės kilmės dokumentą tenkinamos, priima sprendimą leisti pateikti bendrą lengvatinės kilmės dokumentą. Teritorinės muitinės sprendime nurodomas laikotarpis, per kurį numatoma importuoti prekes, dėl kurių bus pateiktas bendras lengvatinės kilmės dokumentas, bet ne ilgiau kaip 12 mėnesių nuo sprendimo priėmimo dienos.

 

 

 

 

 

IV SKYRIUS

REIKALAVIMAI LENGVATINĖS KILMĖS DOKUMENTAMS

 

15. Lengvatinio muito tarifo taikymui pateiktas EUR.1, EUR-MED judėjimo sertifikatas turi atitikti šiuos reikalavimus:

15.1. Išduotas naudojant Sąjungos muitinės kodekso įgyvendinimo akto 22–10 priede arba Sąjungos vardu sudarytuose lengvatiniuose susitarimuose pateiktą formą.

15.2. Išduotas prekėms, kilusioms šalyje arba teritorijoje, kuriai nustatytos lengvatos. Šios šalies arba teritorijos pavadinimas arba kodas iš 2012 m. lapkričio 27 d. Komisijos reglamento (ES) Nr. 1106/2012, kuriuo dėl šalių ir teritorijų nomenklatūros atnaujinimo įgyvendinimas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 471/2009 dėl Bendrijos statistikos, susijusios su išorės prekyba su ES nepriklausančiomis šalimis (toliau – Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1106/2012) (OL 2012 L 328, p. 7), turi būti nurodytas sertifikato 4 langelyje. Jeigu sertifikate išvardytos prekės yra kilusios iš daugiau nei vienos šalies ar teritorijos:

15.2.1. sertifikato 4 langelyje „Prekių kilmės šalis, šalių grupė arba teritorija“ gali būti nuoroda į 8 sertifikato langelį;

15.2.2. sertifikato 8 langelyje „Įrašo eilės numeris; ženklai ir numeriai; pakuočių skaičius ir rūšis; prekių aprašymas“ turi būti nurodyti prekių kilmės šalių arba teritorijų pavadinimai arba kodai iš Komisijos reglamento (ES) Nr. 1106/2012.

15.3. Sertifikato 1, 2, 5, 8 ir 9 langeliuose pateikti duomenys atitinka su jais susijusius importo deklaracijos duomenis (sertifikato 3, 6 ir 10 langeliai gali būti neužpildyti).

15.4. Sertifikatas išduotas prekėms, kurios buvo vežamos į Sąjungos muitų teritoriją tiesiogiai iš prekių kilmės šalies arba teritorijos, kaip apibrėžta Sąjungos muitinės kodekso deleguotojo akto 69 straipsnyje arba Sąjungos vardu sudarytų lengvatinių susitarimų atitinkamuose straipsniuose.

15.5. Sertifikatas patvirtintas įgaliotos institucijos, t. y. 11 langelyje yra sertifikatą išdavusio pareigūno parašas ir antspaudas, atitinkantis Nacionalinėje muitinės spaudų ir kitų žymų sistemoje (LT–SMS) pateiktą pavyzdį, nurodyta sertifikato išdavimo vieta ir data.

15.6. Sertifikato 12 langelyje nurodyta sertifikato parengimo vieta, data ir yra eksportuotojo parašas.

15.7. Sertifikatas išduotas ne daugiau kaip prieš 4 mėnesius (importuojant prekes iš Sirijos – ne daugiau kaip prieš 5 mėnesius, importuojant prekes iš CARIFORUM valstybių, Čilės, Meksikos, Užjūrio šalių ir teritorijų, Afrikos, Karibų ir Ramiojo vandenyno grupės valstybių, Rytų ir Pietų Afrikos valstybių – ne daugiau kaip prieš 10 mėnesių, importuojant prekes iš Centrinės Amerikos šalių, Kolumbijos ir Peru – ne daugiau kaip prieš 12 mėnesių).

16. Lengvatinis muito tarifas taikomas pateikus A formos kilmės sertifikatą, jeigu jis atitinka šias sąlygas:

16.1. Atitinka Sąjungos muitinės kodekso įgyvendinimo akto 22–08 priede pateiktą formą.

16.2. Išduotas prekėms, kurios atitinka Sąjungos muitinės kodekso deleguotojo akto 43 straipsnio nuostatas.

16.3. Sertifikato 1, 5–9 langeliuose pateikti duomenys atitinka su jais susijusios importo deklaracijos duomenis (sertifikato 2, 3, 10 langeliai gali būti neužpildyti).

16.4. Sertifikato 11 langelyje nurodyta sertifikato išdavimo vieta ir data, yra sertifikatą išdavusio įgalioto pareigūno parašas ir antspaudas, atitinkantis Muitinės spaudų ir kitų žymų sistemoje (LT–SMS) pateiktą pavyzdį.

16.5. Sertifikato 12 langelyje nurodyta prekių kilmės šalies ir šalies importuotojos (pvz., „Union“ arba vienos iš valstybių narių pavadinimas).

16.6 Nėra pasibaigęs sertifikato galiojimo terminas pagal Sąjungos muitinės kodekso įgyvendinimo akto 94 straipsnio 2 dalies nuostatas.

17. Lengvatinis muito tarifas taikomas pateikiant sąskaitos faktūros deklaraciją, surašytą pagal Sąjungos Bendrųjų lengvatų sistemą, jeigu:

17.1. pateiktas dokumentas atitinka sąskaitos faktūros deklaracijos surašymo sąlygas taip kaip apibrėžta Sąjungos muitinės kodekso įgyvendinimo akto 75 straipsnyje;

17.2. pateiktas dokumentas išrašytas prekėms, kurios atitinka Sąjungos muitinės kodekso deleguotojo akto 43 straipsnio nuostatas;

17.3. nėra pasibaigęs sąskaitos faktūros deklaracijos galiojimo terminas pagal Sąjungos muitinės kodekso įgyvendinimo akto 94 straipsnio 2 dalies nuostatas.

18. Lengvatinis muito tarifas taikomas pateikiant sąskaitos faktūros (kilmės, EUR-MED) deklaraciją, jeigu:

18.1. pateiktas dokumentas atitinka sąskaitos faktūros deklaracijos surašymo sąlygas taip kaip apibrėžta Sąjungos muitinės kodekso įgyvendinimo akto 119 straipsnyje arba Sąjungos vardu sudarytų lengvatinių susitarimų atitinkamų straipsnių nuostatose;

18.2. sąskaitos faktūros deklaracija surašyta prekėms, kurios vežamos į Sąjungos muitų teritoriją tiesiogiai iš prekių kilmės šalies ar teritorijos, kaip apibrėžta Sąjungos muitinės kodekso deleguotojo akto 69 straipsnyje arba Sąjungos vardu sudarytų lengvatinių susitarimų atitinkamuose straipsniuose.

18.3. sąskaitos faktūros deklaracija išduota ne daugiau kaip prieš 4 mėnesius (importuojant prekes iš CARIFORUM valstybių, Čilės, Meksikos, Užjūrio šalių ir teritorijų, Afrikos, Karibų ir Ramiojo vandenyno grupės valstybių, Rytų ir Pietų Afrikos valstybių – ne daugiau kaip prieš 10 mėnesių, importuojant prekes iš Centrinės Amerikos šalių, Pietų Korėjos, Kolumbijos ir Peru – ne daugiau kaip prieš 12 mėnesių).

19. Lengvatinis muito tarifas taikomas pateikus pareiškimą apie prekių kilmę, jeigu:

19.1 pateiktas dokumentas atitinka pareiškimo apie prekių kilmę surašymo sąlygas taip kaip apibrėžta Sąjungos muitinės kodekso įgyvendinimo akto 92 straipsnyje;

19.2. pateiktas dokumentas išrašytas prekėms, kurios atitinka Sąjungos muitinės kodekso deleguotojo akto 43 straipsnio nuostatas;

19.3. nėra pasibaigęs pareiškimo apie prekių kilmę galiojimo terminas, nurodytas Sąjungos muitinės kodekso įgyvendinimo akto 99 straipsnio 2 dalyje.  

20. Muitinio įforminimo metu kilus abejonėms dėl lengvatinės kilmės dokumentų atitikties reikalavimams įvykdymo, muitinės pareigūnas gali paprašyti deklaranto per 24 valandas pateikti paaiškinimus ir (arba) dokumentus, kuriais remiantis būtų galima patikrinti, kad yra įvykdyti Taisyklių 15–19 punktų atitinkami reikalavimai.

21. Muitinės pareigūnas, ketindamas priimti sprendimą išleisti prekes, netaikant lengvatinio muito tarifo, pranešimu IESUPLT informuoja deklarantą apie ketinamą priimti sprendimą, nurodydamas priežastis, kuriomis jis ketina pagrįsti savo sprendimą, suteikiant deklarantui galimybę vadovaujantis Sąjungos muitinės kodekso įgyvendinimo akto 9 straipsnio nuostatomis pareikšti savo nuomonę. Muitinės pareigūnas, įvertinęs deklaranto išdėstytus motyvus ar pasibaigus nurodytam terminui, priima sprendimą išleisti prekes, netaikant lengvatinio muito tarifo, arba atsisako savo ketinimų, pripažinęs deklaranto išdėstytų motyvų pagrįstumą.

22. Tais atvejais, kai pateiktuose lengvatinės kilmės dokumentuose nurodyti su prekėmis susiję duomenys nesutampa su kituose kartu su muitinės deklaracija pateiktuose dokumentuose nurodytais duomenimis, duomenys yra neišsamūs arba kelia pagrįstų abejonių dėl galimybės taikyti lengvatinį muito tarifą, tačiau nėra teisinio pagrindo netaikyti lengvatinio muito tarifo, prekės išleidžiamos, jeigu muitai ir mokesčiai, apskaičiuoti pagal prekėms taikytinus didžiausius muitų ir kitų mokesčių tarifus, sumokami arba pateikiama jų dydžio garantija, o atitinkamas lengvatinės kilmės dokumentas nustatyta tvarka siunčiamas vėlesniam kilmės tikrinimui.

23. Priimtos importo deklaracijos įforminimas yra sprendimas išleisti prekes, taikant lengvatinį muito tarifą.

 

 

 

V SKYRIUS

DOKUMENTŲ ORIGINALŲ PATEIKIMAS IR SAUGOJIMAS

 

24. Jei muitinio įforminimo metu pagal Sąjungos vardu sudarytų lengvatinių susitarimų nuostatas privaloma muitinei pateikti dokumentų originalus, lengvatinės kilmės dokumentų originalai, išleidus prekes, turi būti pateikiami muitinės saugojimui.

25. Lengvatinės kilmės dokumentų originalai turi būti pristatomi į teritorinę muitinę per dvi savaites po prekių išleidimo. Jei muitinio įforminimo metu buvo pateikti skenuoti dokumentai, jie turi būti saugomi teritorinės muitinės nustatyta tvarka tol, kol gaunami šių dokumentų originalai ir atliekamas juose esančios informacijos sulyginimas.

26. Jei per Taisyklių 25 punkte nustatytą terminą kilmės dokumento originalas nėra gaunamas, teritorinė muitinė, vadovaudamasi Sąjungos muitinės kodekso 28 straipsnio 1 dalies a) punkto ir 3 dalies nuostatomis, atšaukia sprendimą dėl lengvatinio muito tarifo taikymo.