LIETUVOS RESPUBLIKOS UŽSIENIO REIKALŲ MINISTRAS
LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTRAS
ĮSAKYMAS
DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS UŽSIENIO REIKALŲ MINISTRO IR LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTRO 2007 M. LAPKRIČIO 21 D. ĮSAKYMO NR. V-101/1V-397 „DĖL KELIONĖS DOKUMENTŲ, KURIE SUTEIKIA TEISĘ UŽSIENIEČIUI ATVYKTI Į LIETUVOS RESPUBLIKĄ, PRIPAŽINIMO TVARKOS APRAŠO IR SĄRAŠO PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO
2022 m. birželio 30 d. Nr. V-210/1V-460
Vilnius
P a k e i č i a m e Kelionės dokumentų, kurie suteikia teisę užsieniečiui atvykti į Lietuvos Respubliką, sąrašą, patvirtintą Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministro ir Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministro 2007 m. lapkričio 21 d. įsakymu Nr. V-101/1V-397 „Dėl Kelionės dokumentų, kurie suteikia teisę užsieniečiui atvykti į Lietuvos Respubliką, pripažinimo tvarkos aprašo ir sąrašo patvirtinimo“:
1. Pakeičiame 20 punktą ir jį išdėstome taip:
„20. |
Baltarusija |
X* |
X* |
X* |
|
|
X (nuolat gyvenantiems BLR) |
X* |
X |
X |
X (nuolat gyvenantiems BLR) |
X* (AGP) X (kelionės dokumentas užsienio piliečiams) X (re-entry certificate to the Republic of Belarus) X (seaman’s identity book, galioja su kelionės dokumentu) O (ATK)“. |
2. Pakeičiame 40 punktą ir jį išdėstome taip:
„40. |
Čekija |
X*
|
X* |
X* |
|
|
X |
X* |
|
X |
X |
X (ATK) X* (kelionės pažymėjimas) X* (AGP) X* (tapatybės pažymėjimas užsienio kelionėms) X (keleivių sąrašas, skirtas mokyklinėms kelionėms po ES) X (tapatybės pažymėjimas (Certificate of Identity) X (European travel document for the return of illegally staying third-country nationals)“. |
3. Pakeičiame 100 punktą ir jį išdėstome taip:
„100. |
Kipras |
X* |
X |
X |
|
|
X |
X |
|
X |
O |
X (tapatybės pažymėjimas) X (ATK) X (AGP)“. |
4. Pakeičiame 156 punktą ir jį išdėstome taip:
„156. |
Norvegija |
X* |
X |
X |
X |
|
X |
X |
|
X |
X |
X (imigranto pasas) X (laikinas pasas) X (laikinasis kelionės dokumentas – Emergency Travel document) X (tapatybės kortelė – Identity Card)“. |
5. Pakeičiame 226 punktą ir jį išdėstome taip:
„226. |
Ukraina |
X (įskaitant pratęsto galiojimo pasus, papildytus įrašu anglų kalba ir oficialiu antspaudu, jeigu jų galiojimo laikas neviršija 10 metų nuo išdavimo datos; tėvo (motinos) pasas pripažįstamas kelionės dokumentu nepilnamečiams iki 16 metų, jeigu nepilnametis keliauja kartu su vienu iš tėvų ir pase yra nurodyta: vardas, pavardė, gimimo data ir antspaudu pažymėta nepilnamečio nuotrauka) |
X* |
X* |
|
|
X* (piliečio pasas kelionėms į užsienį)
|
X* |
X* |
X |
X (apatrido kelionės dokumentas) |
X (AGP) X (seaman’s identification card, galioja su kelionės dokumentu) X (travel document for person granted complementary protection) O (įgulos nario pažymėjimas) O (piliečio pasas, (biometrinis, ATK forma)) O (piliečio pasas, ATK forma)“. |