LIETUVOS TRANSPORTO SAUGOS ADMINISTRACIJOS
DIREKTORIUS
ĮSAKYMAS
DĖL DUOMENŲ TEIKIMO NACIONALINEI LAIVŲ EISMO STEBĖSENOS INFORMACINEI SISTEMAI TVARKOS APRAŠO IR PRANEŠIMŲ APIE INCIDENTUS FORMŲ PATVIRTINIMO
2019 m. rugpjūčio 14 d. Nr. 2BE-237
Vilnius
Vadovaudamasis Laivų eismo stebėsenos ir informacijos sistemos funkcionavimo taisyklių, patvirtintų Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2004 m. vasario 3 d. įsakymu Nr. 3-55 „Dėl Laivų eismo stebėsenos ir informacijos sistemos funkcionavimo taisyklių patvirtinimo“, 35.3 papunkčiu:
1. Tvirtinu pridedamus:
1.2. Pranešimų apie incidentus, pildomų anglų kalba, formas:
1.2.6. Pranešimo apie nepateiktą pranešimą ir LET taisyklių pažeidimą (Failed Notification and VTS Rules Infringement) formą;
1.2.7. Pranešimo apie inspektavimą arba patikros rezultatus (Reporting the results of inspection or verification) formą;
2. Pripažįstu netekusiu galios Lietuvos saugios laivybos administracijos direktoriaus 2014 m. balandžio 23 d. įsakymą Nr. V-87 „Dėl Duomenų teikimo Nacionalinei laivų eismo stebėsenos informacinei sistemai tvarkos aprašo ir pranešimų apie incidentus formų patvirtinimo“ su visais pakeitimais ir papildymais.
3. Informuoju, kad šis įsakymas nustatyta tvarka skelbiamas Teisės aktų registre ir Lietuvos transporto saugos administracijos interneto svetainėje.
PATVIRTINTA
Lietuvos transporto saugos administracijos
direktoriaus 2019 m. rugpjūčio 14 d.
įsakymu Nr. 2BE-237
DUOMENŲ TEIKIMO NACIONALINEI LAIVŲ EISMO STEBĖSENOS INFORMACINEI SISTEMAI TVARKOS APRAŠAS
I SKYRIUS
BENDROSIOS NUOSTATOS
1. Duomenų teikimo Nacionalinei laivų eismo stebėsenos informacinei sistemai tvarkos aprašas (toliau – Tvarkos aprašas) reglamentuoja Klaipėdos valstybinio jūrų uosto direkcijos, AB „ORLEN Lietuva“ Būtingės naftos terminalo, Lietuvos kariuomenės Karinių jūrų pajėgų Jūrų gelbėjimo koordinavimo centro ir laivo kapitono ar laivo valdytojo įgalioto asmens duomenų teikimo elektroniniu būdu Nacionalinei laivų eismo stebėsenos informacinei sistemai (toliau – NLESIS) tvarką.
2. Tvarkos apraše vartojamos sąvokos:
2.1. NLESIS operatorius – Lietuvos transporto saugos administracijos (toliau – Administracija) darbuotojas, dirbantis su NLESIS ir stebintis laivų, esančių Lietuvos Respublikos teritorinėje jūroje ir išskirtinėje ekonominėje zonoje, eismą.
3. Kitos Tvarkos apraše vartojamos sąvokos suprantamos taip, kaip jos apibrėžtos Lietuvos Respublikos saugios laivybos įstatyme ir Laivų eismo stebėsenos ir informacijos sistemos funkcionavimo taisyklėse, patvirtintose Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2004 m. vasario 3 d. įsakymu Nr. 3-55 „Dėl Laivų eismo stebėsenos ir informacijos sistemos funkcionavimo taisyklių patvirtinimo“.
II SKYRIUS
KLAIPĖDOS VALSTYBINIO JŪRŲ UOSTO DIREKCIJOS TEIKIAMI DUOMENYS
4. Klaipėdos valstybinio jūrų uosto direkcija (toliau – Uosto direkcija), Pranešimo formalumų, taikomų į Lietuvos Respublikos jūrų uostus atplaukiantiems ir iš jų išplaukiantiems laivams, vykdymo tvarkos apraše, patvirtintame Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2009 m. lapkričio 19 d. įsakymu Nr. 3-592 „Dėl Pranešimo formalumų, taikomų į Lietuvos Respublikos jūrų uostus atplaukiantiems ir iš jų išplaukiantiems laivams, vykdymo tvarkos aprašo patvirtinimo“ (toliau – Pranešimo formalumų tvarkos aprašas), nustatyta tvarka gavusi informaciją iš laivo, teikia NLESIS PortPlus pranešimus visą parą elektroniniu būdu XML formatu.
5. Uoste įvykus incidentui su laivu, kuriam taikomi 2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/17/EB, iš dalies keičiančios Direktyvą 2002/59/EB, įdiegiančią Bendrijos laivų eismo stebėsenos ir informacijos sistemą (OL 2009 L 131, p. 101) (toliau – Direktyva 2009/17/EB), reikalavimai, reikalinga informacija apie incidentą fiksuojama Uosto direkcijos informacinėje sistemoje, kuri automatiškai sukuria ir išsiunčia pirminį pranešimą apie incidentą į NLESIS XML formatu.
6. Sutrikus Uosto direkcijos informacinės sistemos veiklai ar esant nedarbinei būklei, atsakingas Uosto direkcijos darbuotojas reikiamo PortPlus pranešimo arba pranešimo apie situaciją, pranešimo apie taršą, pranešimo apie prarastus / rastus objektus, pranešimo apie incidentą, susijusį su atliekomis, pranešimo apie draudimo nebuvimą, pranešimo apie nepateiktą pranešimą ir LET taisyklių pažeidimą, pranešimo apie inspektavimą arba patikros rezultatus, locmanų ar uosto institucijų pranešimo, pranešimo apie situaciją, įskaitant prieglobsčio vietos prašymą, ar pranešimo apie kitų tipų incidentą (toliau bet kuris iš jų – pranešimas apie incidentą) formą turi nedelsdamas užpildyti tiesiogiai prisijungęs prie NLESIS.
7. NLESIS operatorius, patikrinęs Uosto direkcijos pateiktą PortPlus pranešimą / pranešimą apie incidentą:
7.1. jeigu NLESIS pateiktame PortPlus pranešime nurodyta visa privaloma informacija, pranešimas apie incidentą užpildytas teisingai, pranešime nėra klaidų, jį nedelsdamas išsiunčia SafeSeaNet;
7.2. jeigu NLESIS pateiktame PortPlus pranešime trūksta privalomos informacijos, pranešimas apie incidentą užpildytas neteisingai arba nustatoma klaidų, pranešimą atmeta ir telefonu informuoja pranešimo teikėją, kuris privalo nedelsdamas pataisyti pranešimo turinį ir pakartotinai pateikti jį NLESIS.
III SKYRIUS
AB „ORLEN LIETUVA“ BŪTINGĖS NAFTOS TERMINALO TEIKIAMI DUOMENYS
8. AB „ORLEN Lietuva“ Būtingės naftos terminale (toliau – Terminalas) įvykus incidentui su laivu, kuriam taikomi Direktyvos 2009/17/EB reikalavimai, atsakingas Terminalo darbuotojas, tiesiogiai prisijungęs prie NLESIS, nedelsdamas užpildo ir pateikia atitinkamą pranešimo apie incidentą formą.
9. NLESIS operatorius, patikrinęs pateiktą pranešimą apie incidentą:
9.1. jeigu NLESIS pateiktas pranešimas apie incidentą užpildytas teisingai, nedelsdamas išsiunčia jį SafeSeaNet;
10. Jeigu dėl organizacinių-techninių kliūčių negalima tiesiogiai prisijungti prie NLESIS, atsakingas Terminalo darbuotojas turi užpildyti atitinkamo pranešimo apie incidentą formą ir elektroniniu paštu (vtm@ltsa.lrv.lt) nedelsdamas pateikti NLESIS operatoriui, kuris gautų duomenų pagrindu suformuoja pranešimą apie incidentą NLESIS ir išsiunčia jį SafeSeaNet.
IV SKYRIUS
LIETUVOS KARIUOMENĖS KARINIŲ JŪRŲ PAJĖGŲ JŪRŲ GELBĖJIMO KOORDINAVIMO CENTRO TEIKIAMI DUOMENYS
11. Lietuvos kariuomenės Karinių jūrų pajėgų Jūrų gelbėjimo koordinavimo centras (toliau – Centras) teikia duomenis elektroniniu būdu NLESIS apie incidentus su laivais, kuriems taikomi Direktyvos 2009/17/EB reikalavimai, įvykusius paieškos ir gelbėjimo rajone.
12. Įvykus incidentui su laivu, esančiu paieškos ir gelbėjimo rajone, budintis Centro darbuotojas, prisijungęs prie NLESIS, nedelsdamas užpildo ir pateikia atitinkamo pranešimo apie incidentą formą.
13. NLESIS operatorius, patikrinęs pateiktą pranešimą apie incidentą:
13.1. jeigu NLESIS pateiktas pranešimas apie incidentą užpildytas teisingai, nedelsdamas išsiunčia jį SafeSeaNet;
14. Jeigu dėl organizacinių-techninių kliūčių budintis Centro darbuotojas negali tiesiogiai prisijungti prie NLESIS, jis turi užpildyti atitinkamo pranešimo apie incidentą formą ir elektroniniu paštu (vtm@ltsa.lrv.lt) nedelsdamas pateikti NLESIS operatoriui, kuris gautų duomenų pagrindu suformuoja pranešimą apie incidentą NLESIS ir išsiunčia jį SafeSeaNet.
V SKYRIUS
LAIVO KAPITONO AR LAIVO VALDYTOJO ĮGALIOTO ASMENS TEIKIAMI DUOMENYS APIE LAIVUS, ATPLAUKIANČIUS Į AB „ORLEN LIETUVA“ BŪTINGĖS NAFTOS TERMINALĄ IR IŠ JO IŠPLAUKIANČIUS
15. Į Terminalą atplaukiančio ir iš jo išplaukiančio laivo kapitono ar laivo valdytojo įgaliotas asmuo, vadovaudamasis Pranešimo formalumų tvarkos aprašo reikalavimais, privalomus pranešimus teikia NLESIS elektroniniu būdu. Duomenys teikiami tiesiogiai sistemoje – prisijungus prie NLESIS, išsamiai užpildant atitinkamas pranešimų formas.
16. NLESIS operatorius, patikrinęs pateiktų pranešimų turinį:
16.1. jeigu pranešimuose pateikta visa privaloma informacija ir nėra klaidų, pranešimą nedelsdamas išsiunčia SafeSeaNet;
VI SKYRIUS
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
Forma patvirtinta
Lietuvos transporto saugos administracijos
direktoriaus 2019 m. rugpjūčio 14 d.
įsakymu Nr. 2BE-237
(Pranešimo apie situaciją forma)
LITHUANIAN TRANSPORT SAFETY ADMINISTRATION Lietuvos transporto saugos administracija
Švitrigailos str. 42, LT-03209 Vilnius, Lithuania, tel. + 370 5 278 5602, fax + 370 5 213 2270, e-mail ltsa@ltsa.lrv.lt |
SITREP
(Pranešimas apie situaciją)
This form should be used to report accidents or incidents affecting ship’s safety:
(ši forma turėtų būti naudojama, norint pranešti apie avarijas ar incidentus, turinčius įtakos laivo saugumui)
- collision, grounding, etc. as defined by Art. 17.1.a and;
(susidūrimas, užplaukimas ant seklumos ir t. t., kaip apibrėžta 17.1.a straipsnyje ir);
- accidents or incidents affecting ship’s manoeuvrability or seaworthiness as defined by Art. 17.1.b.
(avarijos ar incidentai, turintys įtakos laivo manevringumui ar tinkamumui plaukioti, kaip apibrėžta 17.1.b straipsnyje)
Transmission: (Distress / urgency): (Perdavimas (Nelaimės / skubus))
Date and Time: (Data ir laikas)
From: (Teikėjas)
To: (Gavėjas) |
|
Item |
Title |
Description |
|
SITREP: number (SITREP: numeris) |
|
A |
IDENTITY OF CASUALTY (Nukentėjęs laivas) |
|
B |
POSITION (Pozicija) |
|
C |
SITUATION (Situacija) |
|
D |
NUMBER OF PERSONS AT RISK (Pavojuje esančių žmonių skaičius) |
|
E |
ASSISTANCE REQUIRED (Pagalbos poreikis) |
|
F |
CO-ORDINATING MRCC (Koordinuojantis Jūrų gelbėjimo koordinavimo centras) |
|
G |
DESCRIPTION OF CASUALTY (Nukentėjusio laivo aprašymas) |
|
H |
WEATHER ON SCENE (Oro sąlygos vietoje) |
|
J |
INITIAL ACTIONS TAKEN (Atlikti pirminiai veiksmai) |
|
K |
SEARCH AREA (Paieškos rajonas) |
|
L |
CO-ORDINATING INSTRUCTIONS (Koordinavimo instrukcijos) |
|
M |
FUTURE PLANS (Ateities planai) |
|
N |
ADDITIONAL INFORMATION / CONCLUSION (Papildoma informacija / išvados) |
|
O |
ADDRESS WHERE CARGO INFORMATION CAN BE FOUND (Adresas, kur galima rasti informaciją apie krovinį) |
|
_____________
Forma patvirtinta
Lietuvos transporto saugos administracijos
direktoriaus 2019 m. rugpjūčio 14 d.
įsakymu Nr. 2BE-237
(Pranešimo apie taršą forma)
LITHUANIAN TRANSPORT SAFETY ADMINISTRATION
Lietuvos transporto saugos administracija
Švitrigailos str. 42, LT-03209 Vilnius, Lithuania, tel. + 370 5 278 5602,
fax + 370 5 213 2270, e-mail ltsa@ltsa.lrv.lt
POLREP
(Pranešimas apie taršą)
FROM: (Teikėjas)
|
|
MESSAGE IDENTIFIER (Pranešimo identifikatorius) |
|
Part 1 or POLWARN POLution WARNing gives information or warning of pollution or threat of pollution (item No. 1-5).
(I dalis (POLWARN) taršos įspėjimas, teikia informaciją arba įspėja apie taršą arba taršos grėsmę (Nr. 1-5).
Part II or POLINF POLution INFormation gives detailed supplementary information (item No. 40-60).
II dalis (POLINF) taršos informaciją, suteikia detalią, papildomą informaciją (Nr. 40-60).
Item |
Title |
Description |
|
Part I (POLWARN) I dalis (POLWARN) |
|||
1 |
DATE AND TIME (Data ir laikas) |
|
|
2 |
POSITION (Pozicija) |
|
|
3 |
INCIDENT (Incidentas) |
|
|
4 |
OUTFLOW (Nuotėkis) |
|
|
5 |
ACKNOWLEDGE (Patvirtinimas) |
|
|
Part II (POLINF) II dalis (POLINF) |
|||
40 |
DATE AND TIME (Data ir laikas) |
|
|
41 |
POSITION AND / OR EXTENT OF POLLUTION ON / ABOVE / IN THE SEA (Pozicija ir / ar taršos mastas jūroje / ant vandens / virš vandens) |
|
|
42 |
CHARACTERISTICS OF POLLUTION (Taršos charakteristikos) |
|
|
43 |
SOURCE AND CAUSE OF POLLUTION (Taršos šaltinis ir priežastys) |
|
|
44 |
WIND DIRECTION AND SPEED (Vėjo kryptis ir greitis) |
|
|
45 |
CURRENT DIRECTION AND SPEED AND / OR TIDE (Srovės kryptis ir greitis ir / ar potvynis / atoslūgis) |
|
|
46 |
SEA STATE AND VISIBILITY (Jūros būklė ir matomumas) |
|
|
47 |
DRIFT OF POLLUTION (Taršos dreifas) |
|
|
48 |
FORECAST OF LIKELY EFFECT OF POLLUTION AND ZONES AFFECTED (Galimo poveikio prognozė dėl taršos ir paveiktų zonų) |
|
|
49 |
IDENTITY OF OBSERVER / REPORTER (Stebėtojo / pranešėjo atpažinimo duomenys) IDENTITY OF SHIPS ON SCENE (Laivų esančių vietoje atpažinimo duomenys) |
|
|
50 |
ACTION TAKEN (Veiksmai, kurių imtasi) |
|
|
51 |
PHOTOGRAPHS OR SAMPLES (Fotografijos ar mėginiai) |
|
|
52 |
NAMES OF OTHER STATES AND ORGANIZATIONS (Kitų valstybių ir organizacijų pavadinimai) |
|
|
53-59 |
SPARE FOR ANY OTHER RELEVANT INFORMATION (Kita svarbi informacija) |
|
|
60 |
ACKNOWLEDGE (Patvirtinimas) |
|
|
_______________
Forma patvirtinta
Lietuvos transporto saugos administracijos
direktoriaus 2019 m. rugpjūčio 14 d.
įsakymu Nr. 2BE-237
(Pranešimo apie prarastus / rastus objektus forma)
LITHUANIAN TRANSPORT SAFETY ADMINISTRATION
Lietuvos transporto saugos administracija
Švitrigailos str. 42, LT-03209 Vilnius, Lithuania, tel. + 370 5 278 5602,
fax + 370 5 213 2270, e-mail ltsa@ltsa.lrv.lt
Lost / Found objects incident report
(Pranešimas apie prarastus / rastus objektus)
Item |
Title |
Description |
|
Date and Time (UTC): (Data ir laikas (UTC))
From: (Teikėjas)
To: (Gavėjas) |
|
1 |
Type of report (Pranešimo tipas) |
|
2 |
SHIP’S IDENTITY (Laivo duomenys) |
|
3 |
LAST PRESUMED POSITION OF OBJECT / CONTAINER LOST / LAST SEEN POSITION OF OBJECTS/CONTAINERS (Paskutinė numanoma laivo vieta, kai objektas / konteineris buvo prarastas / paskutinė matyta objekto / konteinerio vieta) |
|
4 |
NUMBER OF OBJECTS / CONTAINERS (Objektų / konteinerių skaičius) |
|
5 |
TYPE OF GOODS IN CONTAINERS (Krovinio tipas konteineriuose) |
|
6 |
DESCRIPTION OF OBJECTS / CONTAINERS (Objektų / konteinerių apibūdinimas) |
|
7 |
CARGO LEAKING? (Ar krovinys išsilieja?) |
|
8 |
WIND DIRECTION AND SPEED (Vėjo kryptis ir greitis) |
|
9 |
CURRENT DIRECTION AND SPEED AND / OR TIDE (Srovės kryptis ir greitis ir / ar potvynis / atoslūgis) |
|
10 |
SEA STATE AND VISIBILITY (Jūros būklė ir matomumas) |
|
11 |
DRIFT OF OBJECTS / CONTAINERS (Objektų / konteinerių dreifas) |
|
12 |
ADDRESS WHERE CARGO INFORMATION CAN BE FOUND (Adresas, kuriuo galima rasti informaciją apie krovinį) |
|
___________________
Forma patvirtinta
Lietuvos transporto saugos administracijos
direktoriaus 2019 m. rugpjūčio 14 d.
įsakymu Nr. 2BE-237
(Pranešimo apie incidentą, susijusį su atliekomis, forma)
LITHUANIAN TRANSPORT SAFETY ADMINISTRATION
Lietuvos transporto saugos administracija
Švitrigailos str. 42, LT-03209 Vilnius, Lithuania, tel. + 370 5 278 5602,
fax + 370 5 213 2270, e-mail ltsa@ltsa.lrv.lt
Waste Incident Report
(Pranešimas apie incidentą, susijusį su atliekomis)
Reporting Authority (Pranešanti organizacija)
Name and co-ordinates of reporting Authority (from which detailed information may be obtained): (Pranešančios institucijos pavadinimas ir kontaktai (kuri gali suteikti detalesnę informaciją)):
|
Vessel identification (Informacija apie laivą)
IMO Number: MMSI Number: (TJO Nr.) (MMSI Nr.)
Call Sign: Ship Name: (Laivo šaukinys) (Laivo pavadinimas)
|
Voyage Information (Reiso informacija) Port of call: (Paskirties uostas)
ETA to port of call: (Numatomas atvykimas į paskirties uostą)
ETD from next port of call: (Numatomas išvykimas iš paskirties uosto)
Total number of persons on board: Hazmat on board: 0 YES / 0 NO (Bendras žmonų skaičius laive) (Pavojingas krovinys laive: Taip / Ne )
|
Description of non-compliance with waste delivery requirements: (Atliekų pridavimo reikalavimų nesilaikymo apibūdinimas):
Report at least: name of port where waste delivery was due, time / date where ship left port and reasons why ship should be inspected in next port and any other relevant information. (Pranešti uosto, kuriame buvo numatytas atliekų pridavimas, pavadinimą, laiką ir datą, kada laivas paliko uostą, ir priežastį, kodėl laivas turėtų būti tikrinamas kitame uoste, taip pat bet kokią kitą svarbią informaciją).
.………………………………………………………………………………………….………. …………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………
|
Inspection data (if any): (Patikros duomenys (jei atlikta))
Deficiencies found during inspection: (Patikrinimo metu nustatyti trūkumai) ………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………
Action taken: (Veiksmai, kurių imtasi) ………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………
|
Authorities notified: (Informuotos valdžios institucijos)
Member State of next port of call: (Sekančio uosto valstybė narė)
Other Member States: (Kitos valstybės narės)
|
______________
Forma patvirtinta
Lietuvos transporto saugos administracijos
direktoriaus 2019 m. rugpjūčio 14 d.
įsakymu Nr. 2BE-237
(Pranešimo apie draudimo nebuvimą forma)
LITHUANIAN TRANSPORT SAFETY ADMINISTRATION
Lietuvos transporto saugos administracija
Švitrigailos str. 42, LT-03209 Vilnius, Lithuania, tel. + 370 5 278 5602,
fax + 370 5 213 2270, e-mail ltsa@ltsa.lrv.lt
Insurance Failure
(Draudimo nebuvimas)
The set of data that should be provided for Incident Reports relating to ships failed to notify, or do not have, insurance certificates or financial guarantees includes:
(Duomenys, kurie turėtų būti pateikti, pranešant apie incidentą su laivais, kurie nepranešė apie draudimo liudijimus ar neturi draudimo liudijimų arba finansinių garantijų):
Item |
Title |
Description |
1 |
Vessel identification (Laivo identifikavimas) |
|
2 |
Voyage information (Reiso informacija) |
|
3 |
Notifying authority (Pranešanti institucija) |
|
4 |
Brief description of the incident (missing certificate, date of the inspection, etc.); (Trumpas incidento apibūdinimas (trūkstamas sertifikatas, patikrinimo data ir kt )) |
|
5 |
Expulsion order (if issued) (Įsakymas išplaukti / palikti uostą (jai išrašytas)) |
|
6 |
Corrective measures (if the missing certificate is provided by the ship-owner) (Koregavimo priemonės (jei trūkstamą sertifikatą pateikia laivo savininkas)) |
|
7 |
Authorities notified (Informuotos valdžios institucijos) |
|
________________
Forma patvirtinta
Lietuvos transporto saugos administracijos
direktoriaus 2019 m. rugpjūčio 14 d.
įsakymu Nr. 2BE-237
(Pranešimo apie nepateiktą pranešimą ir LET taisyklių pažeidimą forma)
LITHUANIAN TRANSPORT SAFETY ADMINISTRATION
Lietuvos transporto saugos administracija
Švitrigailos str. 42, LT-03209 Vilnius, Lithuania, tel. + 370 5 278 5602,
fax + 370 5 213 2270, e-mail ltsa@ltsa.lrv.lt
Failed Notification and VTS Rules Infringement
(Nepateiktas pranešimas ir LET taisyklių pažeidimas)
Reporting Authority (Pranešanti institucija)
Name and co-ordinates of reporting Authority (from which detailed information may be obtained): (Pranešančios institucijos pavadinimas ir kontaktai (kuri gali suteikti detalesnę informaciją)):
|
Vessel identification (Laivo identifikavimas)
IMO Number: MMSI Number: (TJO Nr.) (MMSI Nr.)
Call Sign: Ship Name: (Laivo šaukinys) (Laivo pavadinimas)
|
Voyage Information (Reiso informacija) Port of call: (Paskirties uostas)
ETA to port of call: (Numatomas atvykimo laikas į paskirties uostą)
ETD from port of call: (Numatomas išvykimo laikas iš paskirties uosto)
Total number of persons on board: Hazmat on board: 0 YES / 0 NO (Bendras asmenų skaičius laive) (Pavojingas krovinys laive Taip / Ne)
|
Description (Aprašymas)
1.Type of non-compliance: (Neatitikties tipas) ÿ Breach of AIS requirements (AIS reikalavimų pažeidimas) ÿ Breach of MRS requirements (MRS reikalavimų pažeidimas) ÿ Breach of Pre-arrival or HAZMAT notification requirements (Articles 4, 12 and 13 of Directive 2002/59/EC) (Pranešimo prieš atvykimą nepateikimas ar pranešimo apie vežamas pavojingas medžiagasų nepateikimas (Direktyvos 2002/59/EB 4, 12 ir 13 straipsniai) ÿ Breach of Incident Report notification requirements (Article 17 of Directive 2002/59/EC) (Pranešimo apie incidentą reikalavimų nevykdymas (Direktyvos 2002/59/EB 17 straipsnis) ÿ Traffic separation schemes (Eismo schemos) ÿ Breach of VTS requirements (LET reikalavimų pažeidimas) ÿ Two-way routes (Dviejų krypčių maršrutai) ÿ Recommended tracks (Rekomenduojami keliai) ÿ Areas to be avoided (Vengtinos zonos) ÿ Inshore traffic zones (Pakrantės eismo zonos) ÿ Roundabouts (Eismo ratu zonos) ÿ Precautionary areas (Atsargumo zonos) ÿ Deep-water routes (Giliavandeniai keliai) ÿ Other …………………………………. (Kiti) 2. Position/area of non – compliance: (Taisyklių nesilaikymo pozicija / rajonas) 3. Date/time of non – compliance: (Taisyklių nesilaikymo data / laikas) 4. Action taken: (Veiksmai, kurių imtasi)
|
Authorities Notified (Informuotos valdžios institucijos)
Member State of next port of call: (Sekančio uosto valstybė narė)
Other Member States: (Kitos valstybės nares)
|
________________
Forma patvirtinta
Lietuvos transporto saugos administracijos
direktoriaus 2019 m. rugpjūčio 14 d.
įsakymu Nr. 2BE-237
(Pranešimo apie inspektavimo arba patikros rezultatus forma)
LITHUANIAN TRANSPORT SAFETY ADMINISTRATION
Lietuvos transporto saugos administracija
Švitrigailos str. 42, LT-03209 Vilnius, Lithuania, tel. + 370 5 278 5602,
fax + 370 5 213 2270, e-mail ltsa@ltsa.lrv.lt
Reporting the results of inspection or verification
(Pranešimas apie inspektavimo arba patikros rezultatus)
This form can be notified to SSN as a document attached either to a feedback (for the users of the new protocol) or to an incident type “others” (for the users of the previous protocol).
(Šia forma gali būti pranešama centrinei SSN kaip grįžtamojo ryšio atsiliepimas (naujo protokolo vartotojams) arba kaip incidento tipas „kiti“ (ankstesnio protokolo vartotojams)).
Reporting Authority (Pranešanti institucija)
Name and co-ordinates of reporting Authority (from which detailed information may be obtained): (Pranešančios institucijos pavadinimas ir kontaktai (kuri gali suteikti detalesnę informaciją)):
|
Vessel identification (Laivo identifikavimas)
IMO Number: MMSI Number: (TJO Nr.) (MMSI Nr.)
Call Sign: Ship Name: (Laivo šaukinys) (Laivo pavadinimas)
|
Voyage Information (Reiso informacija)
Port of call: (Paskirties uostas)
0 ETA / 0 ATA to port of call: (Numatomas / tikras atvykimo laikas į paskirties uostą)
0 ETD / 0 ATD from port of call: (Numatomas / tkras išvykimo laikas iš paskirties uosto)
Next port of call: (Kitas uostas)
|
Actions taken (Article 16.3 of Directive 2002/59/EC) (Imtasi veiksmų (Direktyvos 2002/59/EB 16 straipsnio 3 punktas))
1. Execution of inspection / verification: 0 YES / 0 NO (Inspektavimo / patikros vykdymas: TAIP / NE)
o If YES, the following information shall be provided: (Jei TAIP, pateikiama tokia informacija)
- Place of inspection: (Inspektavimo vieta) - Date/time of inspection: (Inspektavimo laikas) - Type of non-compliance: (Neatitikties tipas) - Position/area of non–compliance: (Neatitkties vieta / rajonas) Follow-up: (Tęsinys)
o If NO, the following information shall be provided: (Jei NE, pateikiama tokia informacija) - Reason why inspection was not executed: ………………………… (Priežastis, kodėl nebuvo atlikta patikra)
2. Other actions to be reported: ……………………… (Kiti veiksmai, apie kuriuos turėtų būti pranešta)
|
Authorities Notified (Informuotos valdžios institucijos)
Member State of next Port Of Call: (Sekančio uosto valstybė narė)
Other Member States: (Kitos valstybės narės)
|
_______________
Forma patvirtinta
Lietuvos transporto saugos administracijos
direktoriaus 2019 m. rugpjūčio 14 d.
įsakymu Nr. 2BE-237
(Locmanų ar uosto institucijų pranešimo forma)
LITHUANIAN TRANSPORT SAFETY ADMINISTRATION
Lietuvos transporto saugos administracija
Švitrigailos str. 42, LT-03209 Vilnius, Lithuania, tel. + 370 5 278 5602,
fax + 370 5 213 2270, e-mail ltsa@ltsa.lrv.lt
Pilot or Port Report
(Locmanų ar uosto institucijų pranešimas)
The set of data that should be provided for ships reported by pilots or port authorities as having apparent anomalies which may prejudice their safe navigation or create a risk for the environment includes:
(Locmanų ar uosto institucijų pranešimas apie laivus, turinčius pastebimų anomalijų, galinčių turėti įtakos jų plaukiojimo saugumui arba sukelti pavojų aplinkai):
Item |
Title |
Description |
1 |
Vessel identification (Laivo identifikacija) |
|
2 |
Voyage information (Reiso informacija) |
|
3 |
Notifying authority (Pranešanti institucija) |
|
4 |
Brief description of the incident (Trumpas incidento apibūdinimas) |
|
5 |
Authorities notified (Informuotos valdžios institucijos) |
|
________________
Forma patvirtinta
Lietuvos transporto saugos administracijos
direktoriaus 2019 m. rugpjūčio 14 d.
įsakymu Nr. 2BE-237
(Pranešimo apie situaciją, įskaitant prieglobsčio vietos prašymą, forma)
LITHUANIAN TRANSPORT SAFETY ADMINISTRATION
Lietuvos transporto saugos administracija
Švitrigailos str. 42, LT-03209 Vilnius, Lithuania, tel. + 370 5 278 5602,
fax + 370 5 213 2270, e-mail ltsa@ltsa.lrv.lt
SITREP + PoR
(Pranešimas apie situaciją, įskaitant prieglobsčio vietos prašymą)
All sections should be completed to ensure that information has not been unintentionally omitted, if a section is not required, not applicable or details are unknown an entry to that effect should be made.
(Visi skyriai turi būti užpildyti, siekiant įsitikinti, jog informacija nebuvo netyčia praleista, jei skyrius neprivalomas, netaikomas ar detalės nėra žinomos, tai turi būti pažymėta).
The first section is the original SITREP template as currently exchanged via SSN using all interfaces.
(Pirmajame skyriuje yra originalus SITREP šablonas. Šiuo metu keičiamasi informacija per SSN, naudojant visas sąsajas).
The second section relates to the PoR specific information, and at present, this can be only exchanged via SSN as an attached document.
(Antroji dalis susijusi su prieglobsčio vietos prašymo konkrečia informacija. Šiuo metu šia informacija keičiamasi tik per SSN prisegant dokumentus).
Transmission: (Distress / urgency): (Perdavimas (Nelaimės / skubus)) |
|
Date and Time: (Data ir laikas) |
|
From: (Teikėjas) |
|
To: (Gavėjas) |
|
SITREP: number (SITREP: numeris) |
|
Identifier (Identifikatorius) |
Function (Funkcija) |
Information Required (Reikalaujama informacija) |
A |
IDENTITY OF CASUALTY (Nukentėjęs laivas) |
|
B |
POSITION (Pozicija) |
|
C |
SITUATION (Situacija) |
|
D |
NUMBER OF PERSONS AT RISK (Pavojuje esančių žmonių skaičius) |
|
E |
ASSISTANCE REQUIRED (Pagalbos poreikis) |
|
F |
CO-ORDINATING MRCC (Koordinuojantis Jūrų gelbėjimo koordinavimo centras) |
|
G |
DESCRIPTION OF CASUALTY (Nukentėjusio laivo aprašymas) |
|
H |
WEATHER ON SCENE (Oro sąlygos vietoje) |
|
J |
INITIAL ACTIONS TAKEN (Atlikti pirminiai veiksmai) |
|
K |
SEARCH AREA (Paieškos rajonas) |
|
L |
CO-ORDINATING INSTRUCTIONS (Koordinavimo instrukcijos) |
|
M |
FUTURE PLANS (Numatomi atlikti veiksmai) |
|
N |
ADDITIONAL INFORMATION / CONCLUSION (Papildoma informacija / išvados) |
|
O |
ADDRESS WHERE CARGO INFORMATION CAN BE FOUND (Adresas, kur galima rasti informaciją apie krovinį) |
|
Place of Refuge (POR) Situation Report (POR Specific Information) (Pranešimas apie situaciją (PoR specifinė informacija) dėl prieglobsčio vietos prašymo) |
||
Identifier (Identifikatorius) |
Function (Funkcija) |
Information Required (Reikalaujama informacija) |
PoR_1 |
Report Number: (Pranešimo numeris) |
|
PoR_2 |
Coordinating Authority/Member State: (Koordinuojanti institucija / šalis narė) |
|
PoR_3 |
Ship Information (Laivo informacija) |
|
PoR_4 |
PoR Status (PoR statusas) |
|
PoR_5 |
Transfer of Coordination Position (Koordinavimo perdavimo pozicija) |
|
PoR_6 |
Course (Kursas) |
|
PoR_7 |
Speed (Greitis) |
|
PoR_8 |
Port of Departure (Išvykimo uostas) |
|
PoR_9 |
Entry in MS Area of Responsibility (Įėjimas į šalies atsakomybės rajoną) |
|
PoR_10 |
Route (Kelias) |
|
PoR_11 |
Radio Communications (Radijo ryšys) |
|
PoR_12 |
Exit from MS Area of Responsibility (Išėjimas iš šalies atsakomybės rajono) |
|
PoR_13 |
Original Destination (Originalus paskirties uostas) |
|
PoR_14 |
PoR Destination (PoR paskirties uostas) |
|
PoR_15 |
Pilot (Locmanas) |
|
PoR_16 |
Next Communication Report (Kito ryšio pranešimas) |
|
PoR_17 |
Current Draught (Esama grimzlė) |
|
PoR_18 |
Cargo and Quantity (Krovinys ir jo kiekis) |
|
PoR_19 |
Defect, damage, deficiency, limitations (Defektai, žala, trūkumai, apribojimai) |
|
PoR_20 |
Pollution/dangerous goods lost and potential to lose overboard (Teršalų / pavojingų krovinių netekimas ir galimybės prarasti už borto) |
|
PoR_21 |
Weather Forecast (Orų prognozė) |
|
PoR_22 |
Ships Agent/ Representative (Laivo agentas / Atstovas) |
|
PoR_23 |
Salvage / Towing (Gelbėjimas / Vilkimas) |
|
PoR_24 |
Medic (Medikas) |
|
PoR_25 |
Persons (Žmonės) |
Number of persons on board by: (Žmonų skaičius laive) i) Passengers (Keleiviai) ii) Crew (Įgula) iii) Salvors (Gelbėtojai) iv) Assessment team (Vertinimo komanda) |
PoR_26 |
PoR Incident Details / Remarks (PoR incidento detalės / pastabos) |
|
PoR_27 |
Relay (Retransliacija) |
|
PoR_28 |
End of Report (Pranešimo pabaiga) |
|
_______________
Forma patvirtinta
Lietuvos transporto saugos administracijos
direktoriaus 2019 m. rugpjūčio 14 d.
įsakymu Nr. 2BE-237
(Pranešimo apie kitų tipų incidentą forma)
LITHUANIAN TRANSPORT SAFETY ADMINISTRATION
Lietuvos transporto saugos administracija
Švitrigailos str. 42, LT-03209 Vilnius, Lithuania, tel. + 370 5 278 5602,
fax + 370 5 213 2270, e-mail ltsa@ltsa.lrv.lt
“Others” incident report
(Pranešimas apie kitų tipų incidentą)
This form should be used to report events not linked to the previous types but which the data provider wishes notify / distribute through SSN.
(Ši forma pildoma pranešti apie įvykį, kuris neatitinka ankstesnių incidentų tipų, tačiau pranešėjas nori pranešti / išplatinti per centrinę SSN sistemą).
Reporting Authority (Pranešanti institucija)
Name and co-ordinates of reporting Authority (from which detailed information may be obtained): (Pranešančios institucijos (kuri gali suteikti detalesnę informaciją) pavadinimas ir kontaktai):
|
Vessel identification (Laivo identifikavimas)
IMO Number: MMSI Number: (TJO Nr.) (MMSI Nr.)
Call Sign: Ship Name: (Laivo šaukinys) (Laivo pavadinimas)
|
Voyage Information (Reiso informacija) Port of call: (Paskirties uostas)
ETA to port of call: (Numatomas atvykimo laikas į paskirties uostą)
ETD from port of call: (Numatomas išvykimo laikas iš paskirties uosto)
Total number of persons aboard: Hazmat on board: 0 YES / 0 NO (Bendras asmenų skaičius laive) (Pavojingas krovinys laive Taip / Ne)
|
Description (Aprašymas)
1. Description of the event: (Įvykio aprašymas)
2. Position/area: (Pozicija / rajonas)
3. Remarks: (Pastabos)
|
Authorities Notified (Informuotos valdžios institucijos)
Member State of next port of call: (Sekančio uosto valstybė narė)
Other Member States: (Kitos valstybės narės)
|
_____________