VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ TARNYBOS

DIREKTORIUS

 

ĮSAKYMAS

DĖL TARPTAUTINĖS VERTĖS VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ, ATLIEKAMŲ GYNYBOS IR SAUGUMO SRITYJE, PRANEŠIMŲ RENGIMO REKOMENDACIJŲ PATVIRTINIMO

 

 

2014 m. gruodžio 19 d. Nr. 1S-251

Vilnius

 

 

Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje įstatymo 9 straipsnio 1 dalies 3 punktu:

1. T v i r t i n u Tarptautinės vertės viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, pranešimų rengimo rekomendacijas (pridedama).

2. P r i p a ž į s t u netekusiu galios Viešųjų pirkimų tarnybos direktoriaus 2012 m. lapkričio 6 d. įsakymą Nr. 1S-268 „Dėl Tarptautinės vertės viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, pranešimų rengimo ir teikimo Viešųjų pirkimų tarnybai tvarkos aprašo patvirtinimo“.

3. N u r o d a u, kad šis įsakymas įsigalioja 2015 m. sausio 1 d.

 

 

Direktoriaus pavaduotoja,

laikinai atliekanti direktoriaus funkcijas                                                               Sigita Jurgelevičienė

 


 

Patvirtinta

Viešųjų pirkimų tarnybos

direktoriaus 2014 m. gruodžio 19 d.

įsakymu Nr. 1S-251

 

TARPTAUTINės vertės VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ, ATLIEKAMŲ GYNYBOS IR SAUGUMO SRITYJE, pranešimų RENGIMO REKOMENDACIJOS

 

I. BENDROSIOS NUOSTATOS

 

1. Tarptautinės vertės viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, pranešimų rengimo rekomendacijų (toliau – Rekomendacijos) tikslas – padėti perkančiajai organizacijai tinkamai užpildyti viešųjų pirkimų, kurių vertė viršija Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo (toliau – Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymas) 16 straipsnio 1 dalyje nurodytą vertę, pranešimų formas. 

2. Rekomendacijose vartojamos sąvokos atitinka Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatyme ir Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatyme (toliau – Viešųjų pirkimų įstatymas) vartojamas sąvokas.

 

II. PRANEŠIMŲ RENGIMAS ir TEIKIMAS

 

3. Perkančioji organizacija arba jos įgaliotoji centrinė perkančioji organizacija (toliau – perkančioji organizacija), arba Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 52 straipsnio 1 ir 3 dalyje numatytu atveju – laimėjęs dalyvis Viešųjų pirkimų tarnybai elektroninėmis Centrinės viešųjų pirkimų informacinės sistemos (toliau – CVP IS) priemonėmis rengia ir teikia Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 44 straipsnio 1 ir 2 dalyje nurodytus pranešimus, užpildydami 2011 m. rugpjūčio 19 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 842/2011, kuriuo nustatomos standartinės formos, naudojamos skelbiant su viešaisiais pirkimais susijusius pranešimus, ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1564/2005 (OL 2011 L 222, p. 1) (toliau – Reglamentas (ES) Nr. 842/2011) patvirtintas pranešimų formas:

3.1. 8 standartinė forma „Skelbimas apie pirkėjo profilį“;

3.2. 15 standartinė forma „Pranešimas dėl savanoriško ex ante skaidrumo“;

3.3. 16 standartinė forma „Išankstinis informacinis skelbimas apie gynybos ir saugumo srities sutartis“;

3.4. 17 standartinė forma „Skelbimas apie pirkimą gynybos ir saugumo srityje“;

3.5. 18 standartinė forma „Skelbimas apie sutarčių sudarymą gynybos ir saugumo srityje“;

3.6. 19 standartinė forma „Skelbimas apie subrangą“.

4. Perkančioji organizacija ar laimėjęs dalyvis, norėdami pakeisti ar papildyti jau paskelbtą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (toliau – ES OL) pranešimą arba skelbdami apie pirkimo (subrangos) procedūras, pasibaigusias nesudarius sutarties, pateikia Viešųjų pirkimų tarnybai atitinkamai užpildytą Rekomendacijų priede pateiktą Skelbimo, susijusio su papildoma informacija, informacija apie pirkimo procedūrų pasibaigimą nesudarius sutarties arba pataisa, pavyzdį.

5. Perkančioji organizacija ar laimėjęs dalyvis Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 44 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytą informaciją, kuri skirta skelbti ES OL ir CVP IS, teikia Viešųjų pirkimų tarnybai elektroninėmis CVP IS priemonėmis. Pranešimų formose turi būti užpildyti visi privalomi punktai.

6. Teisę teikti pranešimus, jų priedus ar pranešimų pakeitimus turi tik Viešųjų pirkimų tarnybos nustatyta tvarka CVP IS registruotas perkančiosios organizacijos arba laimėjusio dalyvio naudotojas. Registracija CVP IS yra nemokama.

7. Viešųjų pirkimų tarnyba, gavusi perkančiosios organizacijos ar laimėjusio dalyvio pateiktą pranešimą, privalo per 3 darbo dienas nuo jo gavimo dienos išsiųsti jį paskelbti Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 44 straipsnyje nustatyta tvarka.

8. Viešųjų pirkimų tarnyba, iki pranešimų išsiuntimo ES OL ir paskelbimo CVP IS, patikrina, ar pranešimas atitinka Reglamento (ES) Nr. 842/2011 ir Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo reikalavimus. Jei pranešimas neatitinka nustatytų reikalavimų, Viešųjų pirkimų tarnyba per 3 darbo dienas nuo jo gavimo dienos apie tai informuoja šį pranešimą pateikusią perkančiąją organizaciją ar laimėjusį dalyvį pranešime pateiktu kontaktiniu telefono numeriu arba elektroninio pašto adresu ir grąžina pranešimą netikslumų ištaisymui. Perkančioji organizacija ar laimėjęs dalyvis privalo ištaisyti Viešųjų pirkimų tarnybos nurodytus netikslumus.

9. Pranešimo išsiuntimo iš Viešųjų pirkimų tarnybos diena yra pranešimo paskelbimo data.

10. Kituose leidiniuose ar perkančiosios organizacijos, laimėjusio dalyvio interneto svetainėje pranešimai negali būti paskelbti anksčiau negu CVP IS ir išsiųsti ES OL biurui. Šiuose pranešimuose turi būti nurodyta pranešimo išsiuntimo ES OL biurui data. To paties pranešimo turinys visur turi būti tapatus.

11. Pranešimai saugomi Lietuvos Respublikos dokumentų ir archyvų įstatymo nustatyta tvarka ne mažiau kaip 4 metus nuo pirkimo pabaigos. Už pranešimo turinį atsako perkančioji organizacija ar laimėjęs dalyvis.

12. Kiekvienam pirkimui, kuris skelbiamas ES OL ir CVP IS, automatiškai suteikiamas pirkimo numeris. Pirkimo numeris naudojamas pirkimui identifikuoti. Šį numerį perkančioji organizacija ar laimėjęs dalyvis nurodo vėliau, skelbdami ar teikdami Viešųjų pirkimų tarnybai bet kokią informaciją, susijusią su konkrečiu pirkimu.

13. Pranešimas skelbiamas perkančiosios organizacijos ar laimėjusio dalyvio pasirinkta kuria nors oficialiąja Europos Sąjungos kalba ir tik šis tekstas laikomas autentišku.

 

III. 8 standartinės formos „skelbimas apie pirkėjo profilį“ pildymas

 

14. Vadovaujantis Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 44 straipsnio 1 dalimi, išankstinius pranešimus galima skelbti perkančiosios organizacijos interneto svetainėje specialiai tam skirtoje skiltyje, tačiau tik prieš tai išsiuntus Europos Komisijai pranešimą apie pirkėjo profilį, parengtą pagal 8 standartinę formą „Skelbimas apie pirkėjo profilį“. Formoje:

14.1. Perkančioji organizacija pažymi, kad šis pranešimas susijęs su paskelbtu išankstiniu informaciniu pranešimu (2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/81/EB dėl darbų, prekių ir paslaugų pirkimo tam tikrų sutarčių, kurias sudaro perkančiosios organizacijos ar subjektai gynybos ir saugumo srityse, sudarymo tvarkos derinimo ir iš dalies keičiantis direktyvas 2004/17/EB ir 2004/18/EB (tekstas svarbus EEE) (OL 2009 L 216, p. 76) (toliau – Direktyva 2009/81/EB).

14.2. Formos I.1 punkto lentelėje:

14.2.1. skiltyje „Oficialus pavadinimas“ nurodomas oficialus perkančiosios organizacijos kodas ir pavadinimas (kodas nurodomas skiltyje „Nacionalinis Nr.“);

14.2.2. skiltyje „Adresas“ nurodomas perkančiosios organizacijos adresas – gatvės pavadinimas ir numeris (jei perkančioji organizacija yra kaime, adresui įrašyti skirtoje vietoje nurodomas kaimo pavadinimas), atskiruose langeliuose įrašomas miestas, pašto kodas (visuomet nurodomas atskirame, ne miestui įrašyti skirtame, langelyje, raidės „LT“ nerašomos) ir šalis;

14.2.3. nurodomas asmens, įgalioto teikti informaciją, susijusią su atliekamu pirkimu, vardas ir pavardė (eilutėje „Kontaktinis (-iai) punktas (-ai)“ gali būti nurodomos to asmens pareigos), atskiruose langeliuose nurodomas telefono numeris, elektroninio pašto adresas (visuomet reikia nurodyti, nes ES OL biuras juo siunčia perkančiajai organizacijai patvirtinimą apie pranešimo paskelbimą ir kitą reikalingą informaciją), faksas (jei yra). Nurodant telefono ir fakso numerius, prieš tarptautinio skambinimo kodą rašomas pliuso ženklas „+“ ir tarptautinis kodas nuo likusių skaičių atskiriamas tarpu, kiti skaičiai rašomi be tarpų (pvz., +370 52197001). Jeigu nurodomas daugiau nei vienas numeris, jie atskiriami pasviruoju brūkšniu. Šiuo atveju tarptautinis skambinimo kodas gali būti praleidžiamas (pvz., +370 52197012 /+370 52197013 arba +370 52197012/2197013 arba +370 52197012/13);

14.2.4. lentelės skiltyje „Interneto adresas(-ai)“ gali būti nurodomas perkančiosios organizacijos pagrindinis interneto adresas. Pirkėjo profilio (perkančiosios organizacijos interneto svetainės dalis, specialiai skirta skelbti apie numatomus pirkimus) interneto adresas turi būti nurodytas. Trečioje šios skilties eilutėje nurodomas interneto adresas, kuriame skelbiama informacija apie pirkimą, t. y. – pirkimo dokumentai (CVP IS interneto adresas https://pirkimai.eviesiejipirkimai.lt). Jei pirkimas atliekamas CVP IS priemonėmis, ketvirtoje skilties eilutėje taip pat nurodomas CVP IS interneto adresas. Nurodant interneto adresus, adreso pradžioje rašoma http:// arba https:// (pvz., https://pirkimai.eviesiejipirkimai.lt);

14.2.5. jeigu daugiau informacijos apie pirkimą galima gauti kitur, nei nurodyta I.1 punkto lentelėje, tai pažymima ir pildoma 8 standartinės formos A priedo I dalyje esanti lentelė „Adresai ir kontaktiniai punktai, kur galima gauti papildomos informacijos“.

14.3. Perkančioji organizacija pildo formos I.2 punktą, pažymėdama tipą, kuriam ji priklauso:

14.3.1. „Ministerija ar kuri nors kita nacionalinės ar federacinės valdžios institucija, įskaitant jų regioninius ar vietos padalinius“ – pažymima, jei perkančioji organizacija atlieka įstatymų leidžiamosios (pvz., Lietuvos Respublikos Seimo kanceliarija, nes Seimas, kurio institucija yra kanceliarija, atlieka įstatymų leidžiamąją funkciją), vykdomosios (pvz., Lietuvos Respublikos ūkio ministerija) ar teisminės (pvz., Vilniaus apygardos teismas) valdžios funkcijas. Lietuvoje nėra federacinės valdžios institucijų;

14.3.2. „Nacionalinė ar federacinė agentūra ar tarnyba“ – pažymima, jei perkančioji organizacija veikia visoje Lietuvos teritorijoje, tačiau neatlieka valdžios funkcijų, ir jos pavadinime yra žodis „Tarnyba“ ar „Agentūra“ (pvz., Centrinė projektų valdymo agentūra). Lietuvoje nėra federacinių agentūrų ar tarnybų;

14.3.3. „Regiono ar vietos valdžios institucija“ – pažymima, kai perkančioji organizacija yra savivaldybių ar teritoriniai valstybinio administravimo subjektai (pvz., miestų ar rajonų savivaldybių administracijos, apskričių valstybinės mokesčių inspekcijos);

14.3.4. „Regiono ar vietos agentūra ar tarnyba“ – pažymima, jei perkančioji organizacija veikia tam tikroje Lietuvos teritorijos dalyje, neatlieka valdžios funkcijų ir jos pavadinime yra žodis „Tarnyba“ ar „Agentūra“;

14.3.5. „Įstaiga, kurios veiklą reglamentuoja viešoji teisė“ – pažymima, jei perkančioji organizacija yra viešasis juridinis asmuo, nepriklausantis Rekomendacijų 14.3.1–14.3.4 punktuose nurodytiems perkančiųjų organizacijų tipams (pvz., valstybės įmonės, viešosios įstaigos, mokyklos);

14.3.6. „Europos institucija arba agentūra ar tarptautinė organizacija“ – pažymima, jeigu perkančioji organizacija yra Lietuvoje įsteigta, bet visoje Europos Sąjungos teritorijoje veikianti institucija arba agentūra, arba Lietuvoje įsteigta tarptautinė organizacija;

14.3.7. „Kita“ – pažymima, kai perkančioji organizacija nepriklauso nė vienai iš  Rekomendacijų 14.3.1–14.3.6 punktuose nurodytų perkančiųjų organizacijų tipų. Čia taip pat reikia nurodyti konkretų tipą (pvz., ambasados, privatūs juridiniai asmenys, kurie yra perkančiosios organizacijos).

14.4. Formos I.3 punkte perkančioji organizacija pažymi pagrindinę savo veiklos sritį ar sritis, atsižvelgdama į savo įstatus, nuostatus, kuriuose veiklos rūšys yra išvardintos, arba į realiai vykdomą veiklą. Jei perkančioji organizacija pažymi „Kita“, reikia nurodyti konkrečią savo veiklos sritį ar sritis. Perkančiosios organizacijos, kurios nurodytos Viešųjų pirkimų įstatymo 4 straipsnio 1 dalies 1, 2 arba 3 punktuose, žymi pirmąjį langelį „kai skelbimą paskelbia perkančioji organizacija“, perkančiosios organizacijos, nurodytos Viešųjų pirkimų įstatymo 70 straipsnio 1 dalyje, žymi antrąjį langelį „kai skelbimą paskelbia perkantysis subjektas“.

14.5. Formos I.4 punkte pažymima, ar perkančioji organizacija, pildanti pranešimo formą, yra įgaliota kitos perkančiosios organizacijos atlikti pirkimo, dėl kurio pildoma pranešimo forma, procedūras. Jei pažymima „Taip“, duomenys apie perkančiąją(-iąsias) organizaciją(-as), įgaliojusią(-ias) atlikti pirkimą, nurodomi 8 standartinės formos A priedo II dalyje.

14.6. Formos II.1 punkte nurodomas pavadinimas, kurį perkančioji organizacija suteikė pirkimui. Čia nurodomas tikslus pirkimo pavadinimas, o ne pirkimo objekto kodo pavadinimas, kuris kartais gali būti platesnis nei pirkimo objektas (pvz., perkamos orlaivio atsarginės dalys, bet nurodomas prekių kodas  34700000-4, kurio pavadinimas „Orlaiviai ir erdvėlaiviai“. Pirkimo pavadinimas tokiu atveju būtų „Orlaivio atsarginių dalių viešasis pirkimas“).

14.7. Formos II.2 punkte nurodoma pirkimo objekto rūšis – prekės, paslaugos ar darbai.

14.8. Formos II.3 punkte pateikiamas trumpas pirkimo sutarties (objekto) apibūdinimas arba pakartojamas pirkimo pavadinimas.

14.9. Formos II.4 punkte nurodomi pirkimo objekto kodai, nustatyti pagal Bendrąjį viešųjų pirkimų žodyną (toliau – BVPŽ), patvirtintą 2007 m. lapkričio 28 d. Komisijos Reglamentu (EB) Nr. 213/2008 iš dalies keičiančiu Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2195/2002 dėl bendro viešųjų pirkimų žodyno (CPV) ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvas 2004/17/EB ir 2004/18/EB dėl viešųjų pirkimų tvarkos, kad CPV būtų atnaujintas (tekstas svarbus EEE) (OL 2008 L 74, p. 1) (toliau – Komisijos Reglamentas (EB) Nr. 213/2008). Su BVPŽ susijusią informaciją galite rasti Viešųjų pirkimų tarnybos interneto svetainėje adresu www.vpt.lt, skyriuje „Teisinė informacija“, poskyryje „Klasifikatoriai“.

BVPŽ sudarytas iš pagrindinio ir papildomų žodynų. BVPŽ pagrindinį žodyną sudaro devynių skaitmenų kodai, kuriais žymimi prekių, paslaugų ar darbų, kurie yra pirkimo objektas, apibūdinimai. Jei nėra tikslaus BVPŽ pagrindinio žodyno kodo, rekomenduojama pasirinkti bendresnį „aukštesnio lygmens“ kodą.

BVPŽ papildomą žodyną sudaro raidiniai skaitmeniniai kodai, kuriais žymimi atitinkami aprašymai, siekiant išsamiau apibūdinti specifinį perkamų prekių, paslaugų ar darbų pobūdį ir (arba) paskirtį.

Perkančioji organizacija privalo nurodyti pagrindinio pirkimo objekto kodą, nustatytą pagal BVPŽ pagrindinį žodyną. Jei yra ir papildomų pirkimo objektų, turi būti nurodyti ir jų pagrindiniai kodai. Papildomo žodyno kodai gali būti nurodyti perkančiosios organizacijos nuožiūra. Pagrindinis pirkimo objekto kodas turi atitikti pirkimo objektą, nurodytą II.2 dalyje, ir yra tas, kuriam priskirtų perkamų prekių, paslaugų ar darbų vertė pinigine išraiška yra didžiausia.

14.10. Formos VI.1 punkte perkančioji organizacija savo nuožiūra gali pateikti bet kokią su pirkimu susijusią papildomą informaciją.

14.11. Formos VI.2 punkto perkančioji organizacija nepildo. Išsiuntimo data sistemoje suformuojama automatiškai.

14.12. 8 standartinės formos A priedo pildymas:

14.12.1. A priedo I dalis pildoma tuomet, kai formos I.1 punkte nurodyta, kad daugiau informacijos, nei pateikta pranešime, galima gauti ne formos I.1 punkte nurodytu adresu. A priedo I dalyje pateikiamas organizacijos kodas ir pavadinimas (jei perkančiosios organizacijos pavadinimas yra pasikeitęs ar norima jį patikslinti, pildomas langelis „Pavadinimo patikslinimas“, taip pat nurodomas jos adresas (gatvės pavadinimas ir numeris), atskiruose langeliuose nurodomas miestas, pašto kodas, šalis. Taip pat nurodomas asmens, įgalioto teikti informaciją, susijusią su atliekamu pirkimu, vardas ir pavardė (eilutėje  „Kontaktinis (-ai) punktas (-ai)“ gali būti nurodomos to asmens pareigos), atskiruose langeliuose nurodomas telefono numeris, elektroninio pašto adresas (visuomet reikia nurodyti, nes ES OL biuras juo siunčia perkančiajai organizacijai patvirtinimą apie pranešimo paskelbimą ir kitą reikalingą informaciją), faksas (jei yra). Nurodant telefono ir fakso numerius, prieš tarptautinio skambinimo kodą rašomas pliuso ženklas „+“ ir tarptautinis kodas nuo likusių skaičių atskiriamas tarpu, kiti skaičiai rašomi be tarpų (pvz., +370 52197001). Jeigu nurodomas daugiau nei vienas numeris, jie atskiriami pasviruoju brūkšniu. Šiuo atveju tarptautinis skambinimo kodas gali būti praleidžiamas (pvz., +370 52197012 /+370 52197013 arba +370 52197012/2197013 arba +370 52197012/13);

14.12.2. A priedo II dalis pildoma tuomet, kai perkančioji organizacija, pildanti formą, formos I.4 punkte pažymėjo, kad yra įgaliota kitos perkančiosios organizacijos atlikti pirkimo procedūras. Šioje dalyje perkančioji organizacija pateikia duomenis apie perkančiąją organizaciją, įgaliojusią atlikti pirkimo, dėl kurio pildoma pranešimo forma, procedūras. Jei įgaliojimus perkančiajai organizacijai vykdyti pirkimo procedūras suteikė kelios perkančiosios organizacijos, duomenys apie jas nurodomi, pildant A priedo II dalį tiek kartų, kiek yra perkančiųjų organizacijų, įgaliojusių atlikti pirkimo procedūras.

 

IV. 15 STANDARTINĖS FORMOS „PRANEŠIMAS DĖL SAVANORIŠKO EX ANTE SKAIDRUMO“ PILDYMAS

 

15. Vadovaujantis Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 43 straipsnio 6 dalimi, perkančioji organizacija, vykdydama tarptautinės vertės pirkimą, apie kurį, jos manymu, neprivaloma skelbti ES OL, gali paskelbti pranešimą dėl savanoriško ex ante skaidrumo, užpildydama 15 standartinę formą „Pranešimas dėl savanoriško ex ante skaidrumo“. Šio pranešimo tikslas – užtikrinti savanorišką išankstinį skaidrumą. Pranešimo dėl savanoriško ex ante skaidrumo paskelbimas ES OL yra viena iš sąlygų, įtvirtintų Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 60 straipsnio 3 dalyje, kurioms visoms esant, teismas negali pripažinti pirkimo sutarties negaliojančia, kai perkančioji organizacija sudarė pirkimo sutartį nepaskelbusi apie tarptautinės vertės pirkimą ES OL arba nepaskelbusi apie supaprastintą pirkimą, kai tai nėra leidžiama pagal Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo reikalavimus. Formoje:

15.1. Perkančioji organizacija pažymi, kad taikoma Direktyva 2009/81/EB (Gynyba).

15.2. Formos I.1 punkto lentelėje:

15.2.1. skiltyje „Oficialus pavadinimas“ automatiškai nurodomas oficialus perkančiosios organizacijos kodas ir pavadinimas. Jei perkančiosios organizacijos pavadinimas yra pasikeitęs ar norima jį patikslinti, pildomas langelis „Pavadinimo patikslinimas“;

15.2.2. skiltyje „Adresas“ nurodomas perkančiosios organizacijos adresas – gatvės pavadinimas ir numeris (jei perkančioji organizacija yra kaime, adresui įrašyti skirtoje vietoje nurodomas kaimo pavadinimas), atskiruose langeliuose įrašomas miestas, pašto kodas (visuomet nurodomas atskirame, ne miestui įrašyti skirtame, langelyje, raidės LT nerašomos) ir šalis;

15.2.3. nurodomas asmens, įgalioto teikti informaciją, susijusią su atliekamu pirkimu, vardas ir pavardė (eilutėje „Kontaktinis(-iai) punktas(-ai)“ gali būti nurodomos to asmens pareigos), atskiruose langeliuose nurodomas telefono numeris, elektroninio pašto adresas (visuomet reikia nurodyti, nes ES OL biuras juo siunčia perkančiajai organizacijai patvirtinimą apie pranešimo paskelbimą ir kitą reikalingą informaciją), faksas (jei yra). Nurodant telefono ir fakso numerius, prieš tarptautinio skambinimo kodą rašomas pliuso ženklas „+“ ir tarptautinis kodas nuo likusių skaičių atskiriamas tarpu, kiti skaičiai rašomi be tarpų (pvz., +370 52197001). Jeigu nurodomas daugiau nei vienas numeris, jie atskiriami pasviruoju brūkšniu. Šiuo atveju tarptautinis skambinimo kodas gali būti praleidžiamas (pvz., +370 52197012 /+370 52197013 arba +370 52197012/2197013 arba +370 52197012/13);

15.2.4. lentelės skiltyje „Interneto adresas(-ai)“ atskiruose langeliuose gali būti nurodomas perkančiosios organizacijos pagrindinis interneto adresas bei pirkėjo profilio (perkančiosios organizacijos interneto svetainės dalis, specialiai skirta skelbti apie numatomus pirkimus) interneto adresas. Trečioje šios skilties eilutėje („Elektroninė prieiga prie informacijos:“) nurodomas interneto adresas, kuriame skelbiama informacija apie pirkimą, t. y. – pirkimo dokumentai (CVP IS interneto adresas https://pirkimai.eviesiejipirkimai.lt). Jei pirkimas atliekamas CVP IS priemonėmis, ketvirtoje šios skilties eilutėje („Elektroninis pasiūlymų ir paraiškų dalyvauti pirkimo procedūroje teikimas:“) taip pat nurodomas CVP IS interneto adresas. Nurodant interneto adresus, adreso pradžioje rašoma http:// arba https:// (pvz., https://pirkimai.eviesiejipirkimai.lt).

15.3. Perkančioji organizacija pildo formos I.2 punktą, pažymėdama tipą, kuriam ji priklauso:

15.3.1. „Ministerija ar kuri nors kita nacionalinės ar federacinės valdžios institucija, įskaitant jų regioninius ar vietos padalinius“ – pažymima, jei perkančioji organizacija atlieka įstatymų leidžiamosios (pvz., Lietuvos Respublikos Seimo kanceliarija, nes Seimas, kurio institucija yra kanceliarija, atlieka įstatymų leidžiamąją funkciją), vykdomosios (pvz., Lietuvos Respublikos ūkio ministerija) ar teisminės (pvz., Vilniaus apygardos teismas) valdžios funkcijas. Lietuvoje nėra federacinės valdžios institucijų;

15.3.2. „Nacionalinė ar federacinė agentūra ar tarnyba“ – pažymima, jei perkančioji organizacija  veikia visoje Lietuvos teritorijoje, tačiau neatlieka valdžios funkcijų, ir jos pavadinime yra žodis „Tarnyba“ ar „Agentūra“ (pvz., Centrinė projektų valdymo agentūra). Lietuvoje nėra federacinių agentūrų ar tarnybų;

15.3.3. „Regiono ar vietos valdžios institucija“ – pažymima, kai perkančioji organizacija yra savivaldybių ar teritoriniai valstybinio administravimo subjektai (pvz., miestų ar rajonų savivaldybių administracijos, apskričių valstybinės mokesčių inspekcijos);

15.3.4. „Regiono ar vietos agentūra ar tarnyba“ – pažymima, jei perkančioji organizacija veikia tam tikroje Lietuvos teritorijos dalyje, neatlieka valdžios funkcijų ir jos pavadinime yra žodis „Tarnyba“ ar „Agentūra“;

15.3.5. „Įstaiga, kurios veiklą reglamentuoja viešoji teisė“ – pažymima, jei perkančioji organizacija yra viešasis juridinis asmuo, nepriklausantis Rekomendacijų 15.3.1–15.3.4 punktuose nurodytiems perkančiųjų organizacijų tipams (pvz., valstybės įmonės, viešosios įstaigos, mokyklos);

15.3.6. „Europos institucija arba agentūra ar tarptautinė organizacija“ – pažymima, jeigu perkančioji organizacija yra Lietuvoje įsteigta, bet visoje Europos Sąjungos teritorijoje veikianti institucija arba agentūra, arba Lietuvoje įsteigta tarptautinė organizacija;

15.3.7. „Kita“ – pažymima, kai perkančioji organizacija nepriklauso nė vienai iš Rekomendacijų 15.3.1–15.3.6 punktuose nurodytų perkančiųjų organizacijų tipų. Čia taip pat reikia nurodyti konkretų tipą (pvz., ambasados, privatūs juridiniai asmenys, kurie yra perkančiosios organizacijos).

15.4. Formos I.3 punkte perkančioji organizacija pažymi pagrindinę savo veiklos sritį ar sritis, atsižvelgdama į savo įstatus, nuostatus, kuriuose veiklos rūšys yra išvardintos, arba į realiai vykdomą veiklą. Jei perkančioji organizacija pažymi „Kita“, reikia nurodyti konkrečią savo veiklos sritį ar sritis. Perkančiosios organizacijos, kurios nurodytos Viešųjų pirkimų įstatymo 4 straipsnio 1 dalies 1, 2 arba 3 punktuose, žymi pirmąjį langelį „kai skelbimą paskelbia perkančioji organizacija“, perkančiosios organizacijos, nurodytos Viešųjų pirkimų įstatymo 70 straipsnio 1 dalyje, žymi antrąjį langelį „kai skelbimą paskelbia perkantysis subjektas“.

15.5. Formos I.4 punkte pažymima, ar perkančioji organizacija, pildanti pranešimo formą, yra įgaliota kitos perkančiosios organizacijos atlikti pirkimo, dėl kurio pildoma pranešimo forma, procedūras. Jei pažymima „Taip“, duomenys apie perkančiąją(-iąsias) organizaciją(-as) įgaliojusią(-ias) atlikti pirkimą, nurodomi 15 standartinės formos A priedo I dalyje.

15.6. Formos II.1.1 punkte nurodomas pavadinimas, kurį perkančioji organizacija suteikė pirkimui. Čia nurodomas tikslus pirkimo pavadinimas, o ne pirkimo objekto kodo pavadinimas, kuris kartais gali būti platesnis nei pirkimo objektas (pvz., perkamos orlaivio atsarginės dalys, bet nurodomas prekių kodas 34700000-4, kurio pavadinimas „Orlaiviai ir erdvėlaiviai“. Pirkimo pavadinimas tokiu atveju būtų „Orlaivio atsarginių dalių viešasis pirkimas“).

15.7. Formos II.1.2 punkte priklausomai nuo pirkimo objekto rūšies (prekės, paslaugos ar darbai) atitinkamai pateikiama reikalaujama informacija. Paslaugų kategorija nustatoma pagal Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 1 ir 2 priedėliuose pateiktą paslaugų kategorijų sąrašą. Šiame punkte taip pat nurodoma pagrindinė prekių pristatymo, paslaugų teikimo ar darbų atlikimo vieta bei gali būti įrašomas tą vietą nurodantis NUTS klasifikatoriaus kodas, nustatytas pagal 2005 m. spalio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos Reglamentą (EB) Nr. 1888/2005, iš dalies keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 1059/2003 dėl bendro teritorinių statistinių vienetų klasifikatoriaus (NUTS) nustatymo, į Europos Sąjungą įstojus Čekijos Respublikai, Estijai, Kiprui, Latvijai, Lietuvai, Vengrijai, Maltai, Lenkijai, Slovėnijai ir Slovakijai (OL 2005 L 309, p. 1) (toliau – Europos Parlamento ir Tarybos Reglamentas (EB) Nr. 1888/2005) (pvz., jei paslaugos bus teikiamos Vilniaus apskrityje, žymimas kodas LT00A, jei paslaugos bus teikiamos visos Lietuvos teritorijoje, žymimas kodas LT00). NUTS klasifikatorių galima rasti Viešųjų pirkimų tarnybos interneto svetainėje adresu www.vpt.lt, skyriuje „Teisinė informacija“, poskyryje „Klasifikatoriai“.

15.8. Formos II.1.3 punkte pažymima, ar pranešimas susijęs su preliminariąja sutartimi.

15.9. Formos II.1.4 punkte pateikiamas trumpas pirkimo sutarties (objekto) apibūdinimas arba pakartojamas pirkimo pavadinimas.

15.10. Formos II.1.5 punkte nurodomi pirkimo objekto kodai, nustatyti pagal BVPŽ. Su BVPŽ susijusią informaciją galite rasti Viešųjų pirkimų tarnybos interneto svetainėje adresu www.vpt.lt, skyriuje „Teisinė informacija“, poskyryje „Klasifikatoriai“.

BVPŽ sudarytas iš pagrindinio ir papildomų žodynų. BVPŽ pagrindinį žodyną sudaro devynių skaitmenų kodai, kuriais žymimi prekių, paslaugų ar darbų, kurie yra pirkimo objektas, apibūdinimai. Jei nėra tikslaus BVPŽ pagrindinio žodyno kodo, rekomenduojama pasirinkti bendresnį „aukštesnio lygmens“ kodą.

BVPŽ papildomą žodyną sudaro raidiniai skaitmeniniai kodai, kuriais žymimi atitinkami aprašymai, siekiant išsamiau apibūdinti specifinį perkamų prekių, paslaugų ar darbų pobūdį ir (arba) paskirtį.

Perkančioji organizacija privalo nurodyti pagrindinio pirkimo objekto kodą, nustatytą pagal BVPŽ pagrindinį žodyną. Jei yra ir papildomų pirkimo objektų, turi būti nurodyti ir jų pagrindiniai kodai. Papildomo žodyno kodai gali būti nurodyti perkančiosios organizacijos nuožiūra. Pagrindinis pirkimo objekto kodas turi atitikti pirkimo objektą, nurodytą II.1.2 dalyje, ir yra tas, kuriam priskirtų perkamų prekių, paslaugų ar darbų vertė pinigine išraiška yra didžiausia.

15.11. Formos II.1.6 punktas nepildomas, nes pirkimui taikoma direktyva 2009/81/EB.

15.12. Formos II.2.1 punkte nurodoma bendra galutinė pirkimo sutarties vertė, įvertinant visas galimas pasirinkimo galimybes ir galimus pirkimo sutarties atnaujinimus. Jei ketinama sudaryti kelias pirkimo sutartis, nurodoma bendra (susumuota) jų vertė, įskaitant kiekvienos jų atnaujinimo galimybes ir pirkimo dalis. Jei pirkimo sutartyje nustatomas įkainis, perkančioji organizacija apytiksliai apskaičiuoja pirkimo sutarties vertę. Taip pat nurodoma valiuta. Kaip alternatyvą galima nurodyti svarstytus mažiausios kainos ir didžiausios kainos pasiūlymus bei valiutą. Taip pat reikia nurodyti, ar vertė pateikiama su pridėtinės vertės mokesčiu (toliau – PVM) ar be jo, bei PVM tarifą, jei vertė nurodoma su PVM tarifu. Jei PVM tarifai skirtingoms pirkimo sutartims ar pirkimo dalims skirtingi, vertę nurodykite be PVM.

15.13. Formos IV.1 punkte pažymima, kokį pirkimo būdą taikant buvo atliktos pirkimo procedūros:

15.13.1. jei perkančioji organizacija neskelbė pranešimo apie pirkimą, pažymimas langelis „Derybų procedūra, kai neskelbiamas skelbimas apie pirkimą ar kvietimas dalyvauti konkurse“. Taip pat reikia užpildyti 15 standartinės formos D3 priedo 1 dalį, kurioje pažymima šio pasirinkimo priežastis;

15.13.2. jei buvo atliekamas Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 2 priedėlyje išvardintų paslaugų, kurių vertė yra didesnė nei vertė, nurodyta Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 16 straipsnio 1 dalyje, supaprastintas pirkimas ir apie jį nebuvo skelbta ES OL, taip pat tais atvejais, kai pirkimo sutartis nepatenka į Direktyvos 2009/81/EB taikymo sritį, t. y. perkančioji organizacija atliko Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 3 straipsnyje nustatytą pirkimą, žymimas langelis „Sutarties sudarymas iš anksto nepaskelbus skelbimo apie pirkimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje“. Taip pat reikia užpildyti 15 standartinės formos D3 priedo 2 dalį, kurioje pažymimos priežastys, dėl kurių nuspręsta sudaryti pirkimo sutartį iš anksto nepaskelbus pranešimo apie pirkimą ES OL.

15.14. Formos IV.2.1 punkte pažymimas pasiūlymų vertinimo kriterijus – mažiausios kainos arba ekonomiškai naudingiausio pasiūlymo, kuris buvo taikomas vertinant tiekėjų pasiūlymus. Jei pasiūlymai buvo vertinami pagal ekonomiškai naudingiausio pasiūlymo kriterijų, reikia juos išvardinti ir nurodyti jų lyginamąjį svorį.

15.15. Formos IV.2.2 punkte pažymima, ar buvo rengiamas elektroninis aukcionas.

15.16. Formos IV.3.1 punkto perkančioji organizacija nepildo. Pirkimo numeris suteikiamas automatiškai.

15.17. Formos IV.3.2 punkte nurodomi ankstesnių pranešimų dėl atlikto pirkimo duomenys (jei tokių buvo). Atitinkamai nurodomas išankstinio informacinio pranešimo, pranešimo apie pirkėjo profilį numeris, kuris buvo suteiktas ES OL. Jei tokių pranešimų buvo ne vienas (pvz., buvo skelbti du išankstiniai informaciniai pranešimai, kurių pagrindu skelbiamas pranešimas dėl savanoriško ex ante skaidrumo), rekomenduojame tokių pranešimų numerius įrašyti šio punkto skiltyje „Kiti ankstesni skelbimai“.

15.18. Formos V dalyje pateikiama informacija apie ketinamas sudaryti pirkimo sutartis. Įrašomas pirkimo sutarties numeris, numeruojama iš eilės (1, 2, 3 ir t. t.), pirkimo dalies numeris bei nurodomas pirkimo dalies pavadinimas. Jei pirkimas skirstomas į atskiras pirkimo dalis, nurodomas kiekvienos dalies pavadinimas, kitu atveju, t.y. kai pirkimas neskirstomas į atskiras pirkimo dalis, nurodomas pirkimo pavadinimas. Taip pat, jei pirkimas neskirstomas į atskiras pirkimo dalis, pirkimo dalies numerio nurodyti nereikia.

15.19. Formos V.1 punkte įrašoma sprendimo sudaryti pirkimo sutartį priėmimo data.

15.20. Formos V.2 punkte nurodoma, kiek dėl šios pirkimo sutarties iš viso buvo gauta pasiūlymų ir kiek pasiūlymų gauta elektroninėmis priemonėmis.

15.21. Formos V.3 punkte pateikiama informacija apie tiekėją, su kuriuo ketinama sudaryti pirkimo sutartį. Nurodomas oficialus pavadinimas ir kodas, jo buveinės adresas (gatvės pavadinimas ir numeris), miestas, pašto kodas ir šalis. Jei tiekėjas yra fizinis asmuo, nurodomas jo vardas, pavardė, gyvenamosios vietos adresas (gatvės pavadinimas ir numeris), miestas, pašto kodas ir šalis. Taip pat nurodomas elektroninio pašto adresas, telefono numeris, interneto adresas, faksas. Nurodant telefono ir fakso numerius, prieš tarptautinio skambinimo kodą rašomas pliuso ženklas „+“ ir tarptautinis kodas nuo likusių skaičių atskiriamas tarpu, kiti skaičiai rašomi be tarpų (pvz., +370 52197001). Jeigu nurodomas daugiau nei vienas numeris, jie atskiriami pasviruoju brūkšniu. Šiuo atveju tarptautinis skambinimo kodas gali būti praleidžiamas (pvz., +370 52197012/+370 52197013 arba +370 52197012/2197013 arba +370 52197012/13).

15.22. Formos V.4 punkte pateikiama informacija apie pirkimo sutarties vertę:

15.22.1. gali būti nurodoma pradinė numatyta bendra pirkimo sutarties vertė ir valiuta, taip pat pažymima, ar vertė nurodoma su PVM ar be jo, bei PVM tarifas. Jei atskiroms pirkimo sutarties objekto dalims taikomas skirtingas PVM tarifas, vertę reikėtų rašyti be PVM;

15.22.2. nurodoma bendra galutinė pirkimo sutarties vertė, atsižvelgiant į visas galimas pasirinkimo galimybes ir galimus pirkimo sutarties atnaujinimus, ir valiuta arba galima nurodyti mažiausią pasiūlymo kainą ir didžiausią pasiūlymo kainą bei valiutą. Jei pirkimo sutartyje nustatomas įkainis, perkančioji organizacija apytiksliai apskaičiuoja pirkimo sutarties vertę. Taip pat pažymima, ar vertė nurodoma su PVM ar be jo, bei PVM tarifas. Jei atskiroms pirkimo sutarties objekto dalims taikomas skirtingas PVM tarifas, vertę reikėtų rašyti be PVM;

15.22.3. jei perkančioji organizacija nurodo metinę arba mėnesinę pirkimo sutarties vertę, reikia nurodyti metų arba mėnesių, kuriems pirkimo sutartis sudaryta, skaičių, įskaitant tas vertes, kurios susidarytų įvertinus visas galimas pasirinkimo galimybes ir galimus pirkimo sutarties atnaujinimus.

15.23. Formos V.5 punkte:

15.23.1. pažymima, ar tiekėjas dalį pirkimo sutarties vykdyti perduos subrangovams;

15.23.2. pažymėjus langelį „Taip“, jei žinoma, nurodoma preliminari pirkimo sutarties dalies, kuri bus perduota vykdyti subrangovams, vertė be PVM ir valiuta arba jos dalis procentais;

15.23.3. taip pat, jei žinoma, galima trumpai apibūdinti pirkimo sutarties dalį, kuri bus perduota vykdyti pagal subrangos sutartį, nurodant vertę ir dalį procentais;

15.23.4. jei perkančioji organizacija reikalauja renkantis subrangovus visai ar daliai pirkimo sutarties vykdyti, vadovautis Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo III skyriaus nuostatomis, pažymimas langelis „Visos arba kai kurios subrangos sutartys bus sudarytos konkurso būdu“;

15.23.5. perkančioji organizacija, pažymėjusi langelį „Dalis sutarties bus perduota vykdyti subrangovams konkurso būdu“, nurodo mažiausią pirkimo sutarties dalį išreikštą procentiniu intervalu (mažiausias ir didžiausias procentines vertes) nuo pirkimo sutarties vertės, kuriai subrangovai turi būti pasitelkiami vadovaujantis Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo III skyriaus nuostatomis. Tokia pirkimo sutarties dalis turi sudaryti ne daugiau kaip 30 procentų visos pirkimo sutarties vertės.

15.24. Formos VI.1 punkte pažymima, ar pirkimas yra susijęs su projektu ir (arba) programa, finansuojama Europos Sąjungos fondų lėšomis. Jei pažymimas langelis „Taip“, nurodomas to projekto ir (arba) programos pavadinimas.

15.25. Formos VI.2 punkte perkančioji organizacija savo nuožiūra gali pateikti bet kokią su pirkimu susijusią papildomą informaciją.

15.26. Pateikdama informaciją apie skundų pateikimo procedūrą, perkančioji organizacija gali pasirinkti, ar pateikti informaciją apie pretenzijų teikimą, ar apie ieškinių teikimą teismui:

15.26.1. jei perkančioji organizacija nusprendžia pateikti informaciją apie pretenzijų teikimą, formos VI.3.1 ir VI.3.3 punktuose nurodo reikalaujamus savo duomenis;

15.26.2. jei perkančioji organizacija nusprendžia pateikti informaciją apie ieškinių teikimą teismui, formos VI.3.1 ir VI.3.3 punkte nurodo teismo, kuriam būtų teisminga byla dėl pirkimo, dėl kurio pildomas pranešimas, duomenis. Teismingumas nustatomas pagal Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso (toliau – Civilinio proceso kodeksas) IV skyrių;

15.26.3. formos VI.3.2 punkte pateikiama informacija apie skundų (pretenzijų arba ieškinių) pateikimo terminus. Perkančioji organizacija, nurodydama terminus, gali pateikti nuorodą į Viešųjų pirkimų, atliekamo gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 57 straipsnį. Jei terminai nepateikiami, turi būti užpildytas VI.3.3 punktas.

15.27. Formos VI.4 punkto perkančioji organizacija nepildo. Išsiuntimo data sistemoje suformuojama automatiškai.

15.28. 15 standartinės formos A priedas yra pildomas, jei perkančioji organizacija, pildanti pranešimo formą, I.4 punkte pažymėjo, kad yra įgaliota kitos perkančiosios organizacijos atlikti pirkimo procedūras. Šioje dalyje perkančioji organizacija pateikia duomenis apie perkančiąją organizaciją, įgaliojusią atlikti pirkimo procedūras. Jei įgaliojimus perkančiajai organizacijai vykdyti pirkimo procedūras suteikė kelios perkančiosios organizacijos, duomenys apie jas nurodomi, pildant lentelę tiek kartų, kiek yra perkančiųjų organizacijų, įgaliojusių atlikti pirkimo procedūras.

15.29. 15 standartinės formos C3 priede (Gynyba) išvardintos paslaugų kategorijos ir kokios paslaugos joms yra priskiriamos. Tai informaciją perkančiosioms organizacijoms pateikiantis priedas, kurio pildyti nereikia.

15.30. 15 standartinės formos D3 priede pažymimas reikiamas langelis, priklausomai nuo to, kokiu pagrindu perkančioji organizacija pasirenka neskelbiamų derybų pirkimo būdą arba kitais pagrindais perka iš anksto nepaskelbus apie pirkimą. Pildydama D3 priedą perkančioji organizacija privalo aiškiai ir suprantamai paaiškinti ir teisiškai pagrįsti, kodėl ji pirkimą atlieka iš anksto apie jį neskelbdama ES OL. Tuo tikslu perkančioji organizacija nurodo pirkimo aplinkybes, faktus, atitinkamas teisines išvadas. Paaiškinimas ir pagrindimas turi būti ne didesnis nei 500 žodžių.

15.31. 15 standartinės formos D3 priedo 1 punktas turi būti užpildytas tuomet, kai perkančioji organizacija pirkimą atliko neskelbiamų derybų būdu. D3 priedo 1 punkte pažymimas atitinkamas langelis, jei neskelbiamos derybos buvo atliktos vadovaujantis Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo:

15.31.1. 19 straipsnio 4 dalies 1 punktu;

15.31.2. 19 straipsnio 4 dalies 2 punktu;

15.31.3. 19 straipsnio 4 dalies 3 punktu;

15.31.4. 19 straipsnio 4 dalies 4 punktu;

15.31.5. 19 straipsnio 4 dalies 5 punktu;

15.31.6. 19 straipsnio 5 dalies 1 punktu;

15.31.7. 19 straipsnio 5 dalies 2 punktu;

15.31.8. 19 straipsnio 6 dalies 1 punktu arba 7 dalies 1 punktu;

15.31.9. 19 straipsnio 6 dalies 2 punktu;

15.31.10. 19 straipsnio 6 dalies 3 punktu;

15.31.11. 19 straipsnio 7 dalies 2 punktu;

15.31.12. 19 straipsnio 8 dalimi.

15.32. 15 standartinės formos D3 priedo 2 punkte pažymimas atitinkamas langelis, jei:

15.32.1. perkančioji organizacija atliko supaprastintą Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 2 priedėlyje išvardintų paslaugų, kurių vertė yra didesnė nei vertė, nurodyta Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 16 straipsnio 1 dalyje, pirkimą ir apie jį neskelbė ES OL;

15.32.2. pirkimo sutartis nepatenka į Direktyvos 2009/81/EB taikymo sritį, t. y. perkančioji organizacija atliko Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 3 straipsnyje nustatytą pirkimą;

15.33. Perkančioji organizacija 15 standartinės formos D3 priede turi ne tik pažymėti langelius viršuje, bet ir išsamiai paaiškinti, kodėl pirkimo sutarties sudarymas iš anksto nepaskelbus apie pirkimą ES OL yra teisėtas – bet kuriuo atveju reikia nurodyti faktus ir, jei būtina, pateikti teisines išvadas, kaip reikalaujama (ne daugiau kaip 500 žodžių).

 

V. 16 standartinės formos „IŠANKSTINIS INFORMACINIS SKELBIMAS
APIE GYNYBOS IR SAUGUMO SRITIES SUTARTIS“ pildymas

 

16. Perkančioji organizacija, skelbdama apie numatomus pirkimus pagal Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 43 straipsnio 1 ir 2 dalis, pildo 16 standartinę formą „Išankstinis informacinis skelbimas apie gynybos ir saugumo srities sutartis“. Formoje:

16.1. Formos I.1 punkto lentelėje:

16.1.1. skiltyje „Oficialus pavadinimas“ automatiškai nurodomas oficialus perkančiosios organizacijos kodas ir pavadinimas. Jei perkančiosios organizacijos pavadinimas yra pasikeitęs ar norima jį patikslinti, pildomas langelis „Pavadinimo patikslinimas“;

16.1.2. skiltyje „Adresas“ nurodomas perkančiosios organizacijos adresas – gatvės pavadinimas ir numeris (jei perkančioji organizacija yra kaime, adresui įrašyti skirtoje vietoje nurodomas kaimo pavadinimas), atskiruose langeliuose įrašomas miestas, pašto kodas (visuomet nurodomas atskirame, ne miestui įrašyti skirtame, langelyje, raidės LT nerašomos) ir šalis;

16.1.3. nurodomas asmens, įgalioto teikti informaciją, susijusią su atliekamu pirkimu, vardas ir pavardė (eilutėje „Kontaktinis (-iai) punktas (-ai) gali būti nurodomos to asmens pareigos), atskiruose langeliuose nurodomas telefono numeris, elektroninio pašto adresas (visuomet reikia nurodyti, nes ES OL biuras juo siunčia perkančiajai organizacijai patvirtinimą apie pranešimo paskelbimą ir kitą reikalingą informaciją), faksas (jei yra). Nurodant telefono ir fakso numerius, prieš tarptautinio skambinimo kodą rašomas pliuso ženklas „+“ ir tarptautinis kodas nuo likusių skaičių atskiriamas tarpu, kiti skaičiai rašomi be tarpų (pvz., +370 52197001). Jeigu nurodomas daugiau nei vienas numeris, jie atskiriami pasviruoju brūkšniu. Šiuo atveju tarptautinis skambinimo kodas gali būti praleidžiamas (pvz., +370 52197012/+370 52197013 arba +370 52197012/2197013 arba +370 52197012/13);

16.1.4. skiltyje „Interneto adresas(-ai)“ atskiruose langeliuose gali būti nurodomi perkančiosios organizacijos pagrindinis interneto adresas bei pirkėjo profilio (perkančiosios organizacijos interneto svetainės dalis, specialiai skirta skelbti apie numatomus pirkimus) interneto adresas. Nurodant interneto adresus, adreso pradžioje rašoma http:// arba https:// (pvz., https://pirkimai.eviesiejipirkimai.lt);

16.1.5. jeigu daugiau informacijos apie pirkimą galima gauti kitur, nei nurodyta I.1 punkto lentelėje, tai pažymima ir pildoma 16 standartinės formos A priedo I dalyje esanti lentelė „Adresai ir kontaktiniai punktai, kur galima gauti papildomos informacijos“.

16.2. Formos I.2 punkte perkančioji organizacija pažymi tipą, kuriam ji priklauso:

16.2.1. „Ministerija ar kuri nors kita nacionalinės ar federacinės valdžios institucija, įskaitant jų regioninius ar vietos padalinius“ – pažymima, jei perkančioji organizacija atlieka įstatymų leidžiamosios (pvz., Lietuvos Respublikos Seimo kanceliarija, nes Seimas, kurio institucija yra kanceliarija, atlieka įstatymų leidžiamąją funkciją), vykdomosios (pvz., Lietuvos Respublikos ūkio ministerija) ar teisminės (pvz., Vilniaus apygardos teismas) valdžios funkcijas. Lietuvoje nėra federacinės valdžios institucijų;

16.2.2. „Nacionalinė ar federacinė agentūra ar tarnyba“ – pažymima, jei perkančioji organizacija veikia visoje Lietuvos teritorijoje, tačiau neatlieka valdžios funkcijų ir jos pavadinime yra žodis „Tarnyba“ ar „Agentūra“ (pvz., Centrinė projektų valdymo agentūra). Lietuvoje nėra federacinių agentūrų ar tarnybų;

16.2.3. „Regiono ar vietos valdžios institucija“ – pažymima, kai perkančioji organizacija yra savivaldybių ar teritoriniai valstybinio administravimo subjektai (pvz., miestų ar rajonų savivaldybių administracijos, apskričių valstybinės mokesčių inspekcijos);

16.2.4. „Regiono ar vietos agentūra ar tarnyba“ – pažymima, jei perkančioji organizacija veikia tam tikroje Lietuvos teritorijos dalyje, neatlieka valdžios funkcijų ir jos pavadinime yra žodis „Tarnyba“ ar „Agentūra“;

16.2.5. „Įstaiga, kurios veiklą reglamentuoja viešoji teisė“ – pažymima, jei perkančioji organizacija yra viešasis juridinis asmuo, nepriklausantis Rekomendacijų 16.2.1–16.2.4 punktuose nurodytų perkančiųjų organizacijų tipams (pvz., valstybės įmonės, viešosios įstaigos, mokyklos);

16.2.6. „Europos institucija arba agentūra ar tarptautinė organizacija“ – pažymima, jeigu perkančioji organizacija yra Lietuvoje įsteigta, bet visoje Europos Sąjungos teritorijoje veikianti institucija arba agentūra, arba Lietuvoje įsteigta tarptautinė organizacija;

16.2.7. „Kita“ – pažymima, kai perkančioji organizacija nepriklauso nei vienai iš Rekomendacijų 16.2.1–16.2.6 punktuose nurodytų perkančiųjų organizacijų tipų. Čia taip pat reikia nurodyti konkretų tipą (pvz., ambasados, privatūs juridiniai asmenys, kurie yra perkančiosios organizacijos).

16.3. Formos I.3 punkte perkančioji organizacija pažymi pagrindinę savo veiklos sritį ar sritis, atsižvelgdama į savo įstatus, nuostatus, kuriuose veiklos rūšys yra išvardintos, arba į realiai vykdomą veiklą. Jei perkančioji organizacija pažymi „Kita“, reikia nurodyti konkrečią savo veiklos sritį ar sritis. Perkančiosios organizacijos, kurios nurodytos Viešųjų pirkimų įstatymo 4 straipsnio 1 dalies 1, 2 arba 3 punktuose, žymi pirmąjį langelį „kai skelbimą paskelbia perkančioji organizacija“, perkančiosios organizacijos, nurodytos Viešųjų pirkimų įstatymo 70 straipsnio 1 dalyje, žymi antrąjį langelį „kai skelbimą paskelbia perkantysis subjektas“.

16.4. Formos I.4 punkte pažymima, ar perkančioji organizacija, pildanti pranešimo formą, yra įgaliota kitos perkančiosios organizacijos atlikti pirkimo, dėl kurio pildoma pranešimo forma, procedūras. Jei pažymima „Taip“, duomenys apie perkančiąją(-iąsias) organizaciją(-as), įgaliojusią(-ias) atlikti pirkimą, nurodomi 16 standartinės formos A priedo V dalyje.

16.5. Formos II.1 punkte nurodomas pavadinimas, kurį perkančioji organizacija suteikė pirkimui. Čia nurodomas tikslus pirkimo pavadinimas, o ne pirkimo objekto kodo pavadinimas, kuris kartais gali būti platesnis nei pirkimo objektas (pvz., perkamos orlaivio atsarginės dalys, bet nurodomas prekių kodas 34700000-4, kurio pavadinimas „Orlaiviai ir erdvėlaiviai“. Pirkimo pavadinimas tokiu atveju būtų „Orlaivio atsarginių dalių viešasis pirkimas“).

16.6. Formos II.2 punkte priklausomai nuo pirkimo objekto rūšies (darbai, prekės ar paslaugos) pažymimas reikiamas langelis. Jei perkamos paslaugos, nurodoma paslaugų kategorija, nustatyta pagal Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 1 ir 2 priedėlius. Šiame punkte taip pat nurodoma pagrindinė darbų atlikimo, prekių pristatymo ar paslaugų teikimo vieta bei gali būti įrašomas tą vietą nurodantis NUTS klasifikatoriaus kodas (pvz., jei darbai bus atliekami tik Vilniaus apskrityje, žymimas kodas LT00A, jei darbai bus atliekami visos Lietuvos teritorijoje, žymimas kodas LT00). NUTS klasifikatorių galima rasti Viešųjų pirkimų tarnybos  interneto svetainėje adresu www.vpt.lt, skyriuje „Teisinė informacija“, poskyryje „Klasifikatoriai“.

16.7. Formos II.3 punkte pažymima, ar pranešimu informuojama apie tai, kad paskelbus pranešimą apie pirkimą bus sudaroma preliminarioji sutartis.

16.8. Formos II.4 punkte pateikiamas trumpas darbų, prekių ar paslaugų pobūdžio ir jų kiekio (apimties) fiziniais mato vienetais (pvz., kvadratiniais metrais, tonomis ir pan.) aprašymas. Jei žinoma, gali būti nurodoma numatoma darbų, prekių ar paslaugų sąmata (vertė) be PVM arba numatomos mažiausios ir didžiausios sąmatos (vertės) be PVM intervalas. Sąmata (vertė) įrašoma tik skaičiais, atskirai nurodoma valiuta. Skaičiai tekste rašomi tūkstančius atskiriant tarpu, o sveikoji skaičiaus dalis nuo trupmeninės turi būti atskiriama kableliu (pvz., 1 000 vnt., 1 500,50 EUR, 10 000 t, 1 000 000). Skaičiai žodžių trumpiniais nerašomi (pvz., vietoje 1,5 mln. turi būti 1 500 000). Piniginės išraiškos valiuta nurodoma ISO kodais (pvz.,
1 000 EUR)
. Specialieji simboliai (pvz., €, $, £, 30
, m2) nerašomi.

16.9. Formos II.4 punkte taip pat pažymima, ar pirkimas yra skaidomas į dalis. Jeigu pažymima „Taip“, dėl kiekvienos pirkimo dalies reikia pildyti 16 standartinės formos B priedą.

16.10. Formos II.5 punkte nurodomi pirkimo objekto kodai, nustatyti pagal BVPŽ. Su BVPŽ susijusią informaciją galite rasti Viešųjų pirkimų tarnybos interneto svetainėje adresu www.vpt.lt, skyriuje „Teisinė informacija“, poskyryje „Klasifikatoriai“.

BVPŽ sudarytas iš pagrindinio ir papildomų žodynų. BVPŽ pagrindinį žodyną sudaro devynių skaitmenų kodai, kuriais žymimi prekių, paslaugų ar darbų, kurie yra pirkimo objektas, apibūdinimai. Jei nėra tikslaus BVPŽ pagrindinio žodyno kodo, rekomenduojama pasirinkti bendresnį „aukštesnio lygmens“ kodą.

BVPŽ papildomą žodyną sudaro raidiniai skaitmeniniai kodai, kuriais žymimi atitinkami aprašymai, siekiant išsamiau apibūdinti specifinį perkamų prekių, paslaugų ar darbų pobūdį ir (arba) paskirtį.

Perkančioji organizacija privalo nurodyti pagrindinio pirkimo objekto kodą, nustatytą pagal BVPŽ pagrindinį žodyną. Jei yra ir papildomų pirkimo objektų, turi būti nurodyti ir jų pagrindiniai kodai. Papildomo žodyno kodai gali būti nurodyti perkančiosios organizacijos nuožiūra. Pagrindinis pirkimo objekto kodas turi atitikti pirkimo objektą, nurodytą II.2 dalyje, ir yra tas, kuriam priskirtų perkamų darbų, prekių ar paslaugų vertė pinigine išraiška yra didžiausia;

16.11. Formos II.6 punkte gali būti nurodoma numatoma pirkimo procedūrų pradžios data, t. y. numatoma Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 8 straipsnio 1 dalyje apibūdinta pirkimo pradžios data. Taip pat nurodoma pirkimo sutarties trukmė (mėnesiais arba dienomis nuo pirkimo sutarties sudarymo) arba darbų pradžios ir pabaigos datos. Pirkimo sutarties trukmė nurodoma, atsižvelgiant į abipusių įsipareigojimų įvykdymo terminą. Darbų pradžios ir pabaigos datos nurodomos tik tuo atveju, jei dėl objektyvių priežasčių perkančiajai organizacijai būtina nurodyti konkrečią kalendorinę datą ir šią datą galima tiksliai numatyti.

16.12. Formos II.7 punkte perkančioji organizacija savo nuožiūra gali pateikti bet kokią su pirkimu susijusią papildomą informaciją.

16.13. Perkant darbus, formos III.1 punkte, jei žinoma, įrašomos pagrindinės apmokėjimo už atliktus darbus sąlygos (pvz., terminas, per kurį perkančioji organizacija sumokės rangovui atlyginimą už atliktus darbus).

16.14. Formos III.2.1 punktas pildomas, jei perkančioji organizacija pasinaudoja Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 18 straipsnio suteikta teise nustatyti sąlygas, sudarančias galimybę pirkimuose dalyvauti tik neįgaliųjų socialinėms įmonėms (šiuo atveju žymimas langelis „Sutartis skirta tik globojamoms darbo grupėms“), arba nustatyti, kad tokie pirkimai bus atliekami pagal remiamų asmenų, kurių dauguma yra neįgalieji, įdarbinimo programas (šiuo atveju žymimas langelis „Sutartis turi būti vykdoma įgyvendinant globojamas užimtumo programas“). Perkančioji organizacija formos VI.2 punkte „Papildoma informacija“ nurodo dokumentus, kuriuos turi pateikti tiekėjas, siekdamas įrodyti, kad jo statusas atitinka Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 18 straipsnio reikalavimus.

16.15. Formos VI.1 punkte pažymima, ar pirkimas yra susijęs su projektu ir (arba) programa, finansuojama Europos Sąjungos fondų lėšomis. Jei pažymimas langelis „Taip“, nurodomas to projekto ir (arba) programos pavadinimas.

16.16. Formos VI.2 punkte perkančioji organizacija savo nuožiūra gali pateikti su pirkimu susijusią papildomą informaciją.

16.17. Formos VI.3 punkte perkančioji organizacija nurodo valstybinių institucijų interneto svetainių adresus, kuriuose galima gauti informacijos apie mokesčius (rekomenduojama nurodyti Lietuvos Respublikos finansų ministerijos bei Valstybinės mokesčių inspekcijos prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos interneto svetainių adresus – http://www.finmin.lt ir http://www.vmi.lt), aplinkos apsaugą (rekomenduojama nurodyti Lietuvos Respublikos aplinkos ministerijos interneto svetainės adresą – http://www.am.lt), darbuotojų apsaugą ir jų darbo sąlygas (rekomenduojama nurodyti Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministerijos bei Valstybinės darbo inspekcijos prie Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministerijos interneto svetainių adresus – http:/www.socmin.lt ir http://www.vdi.lt) reglamentuojančius teisės aktus. Teisės aktų pavadinimų nurodyti nereikia. Jei perkančioji organizacija nori pateikti papildomą informaciją apie valstybės institucijas, iš kurių galima gauti informacijos apie paminėtus teisės aktus, pildomos 16 standartinės formos A priedo II–IV dalys.

16.18. Formos VI.4 punkto perkančioji organizacija nepildo. Išsiuntimo data sistemoje suformuojama automatiškai.

16.19. 16 standartinės formos A priedo pildymas:

16.19.1. A priedo I dalis pildoma tuomet, kai formos I.1 punkte nurodyta, kad daugiau informacijos, nei pateikta pranešime, galima gauti ne formos I.1 punkte nurodytu adresu. A priedo I dalyje pateikiamas organizacijos pavadinimas (jei perkančiosios organizacijos pavadinimas yra pasikeitęs ar norima jį patikslinti, pildomas langelis „Pavadinimo patikslinimas“), įmonės kodas, jos adresas (gatvės pavadinimas ir numeris), atskiruose langeliuose įrašomas miestas, pašto kodas, šalis. Taip pat trečioje lentelės eilutėje nurodomas asmens, įgalioto teikti informaciją, susijusią su atliekamu pirkimu, vardas ir pavardė (eilutėje „Kontaktinis(-iai) punktas(-ai)“ gali būti nurodomos to asmens pareigos), atskiruose langeliuose nurodomas telefono numeris, elektroninio pašto adresas (visuomet reikia nurodyti, nes ES OL biuras juo siunčia perkančiajai organizacijai patvirtinimą apie pranešimo paskelbimą ir kitą reikalingą informaciją), faksas (jei yra). Nurodant telefono ir fakso numerius, prieš tarptautinio skambinimo kodą rašomas pliuso ženklas „+“ ir tarptautinis kodas nuo likusių skaičių atskiriamas tarpu, kiti skaičiai rašomi be tarpų (pvz., +370 52197001). Jeigu nurodomas daugiau nei vienas numeris, jie atskiriami pasviruoju brūkšniu. Šiuo atveju tarptautinis skambinimo kodas gali būti praleidžiamas (pvz., +370 52197012/+370 52197013 arba +370 52197012/2197013 arba +370 52197012/13). Gali būti nurodomas perkančiosios organizacijos pagrindinis interneto adresas. Nurodant interneto adresus, adreso pradžioje rašoma http:// arba https:// (pvz., https://pirkimai.eviesiejipirkimai.lt);

16.19.2. A priedo II–IV dalys pildomos tuomet, kai norima pateikti papildomų duomenų apie valstybines institucijas, iš kurių galima gauti informacijos apie mokesčius, aplinkos apsaugą, darbuotojų apsaugą ir jų darbo sąlygas reglamentuojančius teisės aktus;

16.19.3. A priedo V dalis pildoma tuomet, kai perkančioji organizacija, pildanti pranešimo formą, formos I.4 punkte pažymėjo, kad yra įgaliota kitos perkančiosios organizacijos atlikti pirkimo procedūras. Šioje dalyje perkančioji organizacija pateikia duomenis apie perkančiąją organizaciją, įgaliojusią atlikti pirkimo, dėl kurio pildoma pranešimo forma, procedūras. Jei įgaliojimus perkančiajai organizacijai vykdyti pirkimo procedūras suteikė kelios perkančiosios organizacijos, duomenys apie jas nurodomi, pildant A priedo V dalį tiek kartų, kiek yra perkančiųjų organizacijų, įgaliojusių atlikti pirkimo procedūras.

16.20. Jei pirkimas skaidomas į dalis, apie kiekvieną pirkimo dalį pildomas 16 standartinės formos B priedas:

16.20.1. nurodomas pavadinimas, kurį perkančioji organizacija suteikė pirkimui;

16.20.2. nurodomas pirkimo dalies numeris ir pirkimo dalies tikslus pavadinimas;

16.20.3. B priedo 1 punkte pateikiamas trumpas pirkimo dalies aprašymas arba pakartojamas pirkimo pavadinimas;

16.20.4. B priedo 2 punkte nurodomas(-i) pirkimo daliai priskirtas(-i) kodas(-ai), nustatytas pagal BVPŽ. Su BVPŽ susijusią informaciją galite rasti Viešųjų pirkimų tarnybos interneto svetainėje adresu www.vpt.lt, skyriuje „Teisinė informacija“, poskyryje „Klasifikatoriai“. Pagrindinis objektas yra tas, kurio vertė pinigine išraiška yra didžiausia;

16.20.5. B priedo 3 punkte nurodomas tai pirkimo daliai priskirtų prekių, paslaugų ar darbų kiekis (apimtis) fiziniais mato vienetais (pvz., tona, kvadratinis metras ir pan.), (jei nurodžius fiziniais mato vienetais paslaugų apimtis neatspindi, pateikiamas platesnis paslaugų aprašymas), taip pat jei žinoma, gali būti nurodoma sąmata (vertė) be PVM arba numatomos mažiausios ir didžiausios sąmatos (vertės) intervalas. Sąmata (vertė) įrašoma tik skaičiais, atskirai nurodoma valiuta. Skaičiai tekste rašomi tūkstančius atskiriant tarpu, o sveikoji skaičiaus dalis nuo trupmeninės turi būti atskiriama kableliu (pvz., 1 000 vnt., 1 500,50 EUR, 10 000 t, 1 000 000). Skaičiai žodžių trumpiniais nerašomi (pvz., vietoje 1,5 mln. turi būti 1 500 000). Piniginės išraiškos valiuta nurodoma ISO kodais (pvz., 1 000 EUR). Specialieji simboliai (pvz., €, $, £, 30, m2) nerašomi;

16.20.6. B priedo 4 punkte nurodoma pirkimo procedūros pradžios data ir (arba) pirkimo sutarties trukmė, jei ji skiriasi nuo formos II.6 punkte nurodytos pirkimo procedūrų pradžios datos ir (arba) pirkimo sutarties trukmės. Jei perkami darbai, nurodoma pirkimo sutarties, sudarytos dėl šios pirkimo dalies, trukmė (mėnesiais ar dienomis nuo pirkimo sutarties sudarymo) arba darbų pradžios ir pabaigos datos. Pirkimo sutarties trukmė nurodoma, atsižvelgiant ne tik darbų atlikimo terminą, bet ir į abipusių įsipareigojimų įvykdymo terminą, tačiau neatsižvelgiant į darbų pratęsimo terminus. Darbų pradžios ir pabaigos datos nurodomos tik tuo atveju, jei dėl objektyvių priežasčių perkančiajai organizacijai būtina nurodyti konkrečią kalendorinę datą ir šią datą galima tiksliai numatyti;

16.20.7. B priedo 5 punkte perkančioji organizacija savo nuožiūra gali pateikti su pirkimu susijusią papildomą informaciją apie pirkimo dalis.

16.21. 16 standartinės formos C3 priede išvardintos paslaugų kategorijos ir kokios paslaugos joms yra priskiriamos. Tai informaciją perkančiosioms organizacijoms pateikiantis priedas, kurio pildyti nereikia.

 

VI. 17 STANDARTINĖS FORMOS „SKELBIMAS APIE PIRKIMĄ GYNYBOS IR SAUGUMO SRITYJE“ PILDYMAS

 

17. Perkančioji organizacija, pranešdama apie pirkimus pagal Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 43 straipsnio 3 dalį, pildo 17 standartinę formą „Skelbimas apie pirkimą gynybos ir saugumo srityje“. Formoje:

17.1. Formos I.1 punkto lentelėje:

17.1.1. skiltyje „Oficialus pavadinimas“ automatiškai nurodomas oficialus perkančiosios organizacijos kodas ir pavadinimas. Jei perkančiosios organizacijos pavadinimas yra pasikeitęs ar norima jį patikslinti, pildomas langelis „Pavadinimo patikslinimas“;

17.1.2. skiltyje „Adresas“ nurodomas perkančiosios organizacijos adresas – gatvės pavadinimas ir numeris (jei perkančioji organizacija yra kaime, adresui įrašyti skirtoje vietoje nurodomas kaimo pavadinimas), atskiruose langeliuose įrašomas miestas, pašto kodas (visuomet nurodomas atskirame, ne miestui įrašyti skirtame langelyje, raidės LT nerašomos) ir šalis;

17.1.3. nurodomas asmens, įgalioto teikti informaciją, susijusią su atliekamu pirkimu, vardas ir pavardė (eilutėje „Kontaktinis (-iai) punktas (-ai) gali būti nurodomos to asmens pareigos), atskiruose langeliuose nurodomas telefono numeris, elektroninio pašto adresas (visuomet reikia nurodyti, nes ES OL biuras juo siunčia perkančiajai organizacijai patvirtinimą apie pranešimo paskelbimą ir kitą reikalingą informaciją), faksas (jei yra). Nurodant telefono ir fakso numerius, prieš tarptautinio skambinimo kodą rašomas pliuso ženklas „+“ ir tarptautinis kodas nuo likusių skaičių atskiriamas tarpu, kiti skaičiai rašomi be tarpų (pvz., +370 52197001). Jeigu nurodomas daugiau nei vienas numeris, jie atskiriami pasviruoju brūkšniu. Šiuo atveju tarptautinis skambinimo kodas gali būti praleidžiamas (pvz., +370 52197012/+370 52197013 arba +370 52197012/2197013 arba +370 52197012/13);

17.1.4. skiltyje „Interneto adresas(-ai)“ atskiruose langeliuose gali būti nurodomi perkančiosios organizacijos pagrindinis interneto adresas bei pirkėjo profilio (perkančiosios organizacijos  interneto svetainės dalis, specialiai skirta skelbti apie numatomus pirkimus) interneto adresas. Trečioje šios skilties eilutėje („Elektroninė prieiga prie informacijos:“) turi būti nurodytas interneto adresas, kuriame skelbiama informacija apie pirkimą, t. y. – pirkimo dokumentai (CVP IS interneto adresas https://pirkimai.eviesiejipirkimai.lt). Jei pirkimas atliekamas CVP IS priemonėmis, ketvirtoje skilties eilutėje („Elektroninis pasiūlymų ir paraiškų dalyvauti pirkimo procedūroje teikimas:“) taip pat turi būti nurodytas CVP IS interneto adresas. Nurodant interneto adresus, adreso pradžioje rašoma http:// arba https:// (pvz., https://pirkimai.eviesiejipirkimai.lt);

17.1.5. jeigu daugiau informacijos apie pirkimą galima gauti kitur, nei nurodyta I.1 punkto lentelėje, tai pažymima ir pildoma 17 standartinės formos A priedo I dalyje esanti lentelė „Adresai ir kontaktiniai punktai, kur galima gauti papildomos informacijos“. Jei specifikacijas ir papildomus dokumentus galima gauti kitur, nei nurodyta I.1 punkte, tai pažymima ir pildoma 17 standartinės formos A priedo II dalyje esanti lentelė „Adresai ir kontaktiniai punktai, kur galima gauti specifikacijas ir papildomus dokumentus“. Jei pasiūlymai ar paraiškos dalyvauti pirkimo procedūroje turi būti siunčiami kitu adresu, nei nurodyta I.1 punkte, tai pažymima ir pildoma 17 standartinės formos A priedo III dalyje esanti lentelė „Adresai ir kontaktiniai punktai, kur turi būti siunčiami pasiūlymai ir paraiškos dalyvauti pirkimo procedūroje“.

17.2. Formos I.2 punkte perkančioji organizacija pažymi tipą, kuriam ji priklauso:

17.2.1. „Ministerija ar kuri nors kita nacionalinės ar federacinės valdžios institucija, įskaitant jų regioninius ar vietos padalinius“ – pažymima, jei perkančioji organizacija atlieka įstatymų leidžiamosios (pvz., Lietuvos Respublikos Seimo kanceliarija, nes Seimas, kurio institucija yra kanceliarija, atlieka įstatymų leidžiamąją funkciją), vykdomosios (pvz., Lietuvos Respublikos ūkio ministerija) ar teisminės (pvz., Vilniaus apygardos teismas) valdžios funkcijas. Lietuvoje nėra federacinės valdžios institucijų;

17.2.2. „Nacionalinė ar federacinė agentūra ar tarnyba“ – pažymima, jei perkančioji organizacija veikia visoje Lietuvos teritorijoje, tačiau neatlieka valdžios funkcijų ir jos pavadinime yra žodis „Tarnyba“ ar „Agentūra“ (pvz., Centrinė projektų valdymo agentūra). Lietuvoje nėra federacinių agentūrų ar tarnybų;

17.2.3. „Regiono ar vietos valdžios institucija“ – pažymima, kai perkančioji organizacija yra savivaldybių ar teritoriniai valstybinio administravimo subjektai (pvz., miestų ar rajonų savivaldybių administracijos, apskričių valstybinės mokesčių inspekcijos);

17.2.4. „Regiono ar vietos agentūra ar tarnyba“ – pažymima, jei perkančioji organizacija veikia tam tikroje Lietuvos teritorijos dalyje, neatlieka valdžios funkcijų ir jos pavadinime yra žodis „Tarnyba“ ar „Agentūra“;

17.2.5. „Įstaiga, kurios veiklą reglamentuoja viešoji teisė“ – pažymima, jei perkančioji organizacija yra viešasis juridinis asmuo, nepriklausantis Rekomendacijų 17.2.1–17.2.4 punktuose nurodytų perkančiųjų organizacijų tipams (pvz., valstybės įmonės, viešosios įstaigos, mokyklos);

17.2.6. „Europos institucija arba agentūra ar tarptautinė organizacija“ – pažymima, jeigu perkančioji organizacija yra Lietuvoje įsteigta, bet visoje Europos Sąjungos teritorijoje veikianti institucija arba agentūra, arba Lietuvoje įsteigta tarptautinė organizacija;

17.2.7. „Kita“ – pažymima, kai perkančioji organizacija nepriklauso nei vienai iš Rekomendacijų 17.2.1–17.2.6 punktuose nurodytų perkančiųjų organizacijų tipų. Čia taip pat reikia nurodyti konkretų tipą (pvz., ambasados, privatūs juridiniai asmenys, kurie yra perkančiosios organizacijos).

17.3. Formos I.3 punkte perkančioji organizacija taip pat pažymi pagrindinę savo veiklos sritį ar sritis, atsižvelgdama į savo įstatus, nuostatus, kuriuose veiklos rūšys yra išvardintos, arba į realiai vykdomą veiklą. Jei perkančioji organizacija pažymi „Kita“, reikia nurodyti konkrečią savo veiklos sritį ar sritis. Perkančiosios organizacijos, kurios nurodytos Viešųjų pirkimų įstatymo 4 straipsnio 1 dalies 1, 2 arba 3 punktuose, žymi pirmąjį langelį „kai skelbimą paskelbia perkančioji organizacija“, perkančiosios organizacijos, nurodytos Viešųjų pirkimų įstatymo 70 straipsnio 1 dalyje, žymi antrąjį langelį „kai skelbimą paskelbia perkantysis subjektas“.

17.4. Formos I.4 punkte pažymima, ar perkančioji organizacija, pildanti pranešimo formą, yra įgaliota kitos perkančiosios organizacijos atlikti pirkimo, dėl kurio pildoma pranešimo forma, procedūras. Jei pažymima „Taip“, duomenys apie perkančiąją(-iąsias) organizaciją(-as), įgaliojusią(-ias) atlikti pirkimą, nurodomi 17 standartinės formos A priedo IV dalyje. Pranešimo formą visada pildo įgaliota perkančioji organizacija.

17.5. Formos II.1.1 punkte nurodomas pavadinimas, kurį perkančioji organizacija suteikė pirkimui. Čia nurodomas tikslus pirkimo pavadinimas, o ne pirkimo objekto kodo pavadinimas, kuris kartais gali būti platesnis nei pirkimo objektas (pvz., perkamos orlaivio atsarginės dalys, bet nurodomas prekių kodas 34700000-4, kurio pavadinimas „Orlaiviai ir erdvėlaiviai“. Pirkimo pavadinimas tokiu atveju būtų „Orlaivio atsarginių dalių viešasis pirkimas“).

17.6. Formos II.1.2 punkte priklausomai nuo pirkimo objekto rūšies (prekės, paslaugos ar darbai) atitinkamai pateikiama reikalaujama informacija. Paslaugų kategorija nustatoma pagal Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 1 ir 2 priedėliuose pateiktą paslaugų kategorijų sąrašą. Šiame punkte taip pat nurodoma pagrindinė prekių pristatymo, paslaugų teikimo ar darbų atlikimo vieta bei gali būti įrašomas tą vietą nurodantis NUTS klasifikatoriaus kodas (pvz., jei paslaugos bus teikiamos Vilniaus apskrityje, žymimas kodas LT00A, jei paslaugos bus teikiamos visos Lietuvos teritorijoje, žymimas kodas LT00). NUTS klasifikatorių galima rasti Viešųjų pirkimų tarnybos interneto svetainėje adresu www.vpt.lt, skyriuje „Teisinė informacija“, poskyryje „Klasifikatoriai“.

17.7. Formos II.1.3 punkte pažymima, ar paskelbus pranešimą apie pirkimą bus sudaroma preliminarioji sutartis.

17.8. Jei perkančioji organizacija formos II.1.3 punkte pažymi, jog bus sudaroma preliminarioji sutartis, formos II.1.4 punkte turi pateikti informaciją apie tą sutartį (kitu atveju II.1.4 punkto pildyti nereikia):

17.8.1. pažymima, ar preliminarioji sutartis bus sudaroma su keliais ar su vieninteliu tiekėju;

17.8.2. jeigu preliminarioji sutartis bus sudaroma su keliais tiekėjais, nurodomas numatomas preliminariosios sutarties dalyvių (tiekėjų) skaičius arba didžiausias galimas jų skaičius;

17.8.3. nurodoma preliminariosios sutarties trukmė metais (ne daugiau kaip 7 metai) arba mėnesiais (ne daugiau kaip 84 mėnesiai). Jei preliminariosios sutarties trukmė nurodoma ilgesnė nei 7 metai , privaloma nurodyti pagrįstas priežastis;

17.8.4. perkančioji organizacija, jei žino, gali nurodyti numatomą pirkimo vertę, apskaičiuotą atsižvelgiant į visą preliminariosios sutarties trukmę. Nurodoma vertė be PVM arba mažiausios ir didžiausios vertės intervalas. Vertė įrašoma tik skaičiais, atskirai nurodoma valiuta. Taip pat, jei žinoma, nurodoma, kokiu dažnumu pagal šią preliminariąją sutartį bus sudaromos pagrindinės pirkimo sutartys ir kokia kiekvienos jų vertė. Skaičiai tekste rašomi tūkstančius atskiriant tarpu, o sveikoji skaičiaus dalis nuo trupmeninės turi būti atskiriama kableliu (pvz., 1 000 vnt., 1 500,50 EUR, 10 000 t, 1 000 000). Skaičiai žodžių trumpiniais nerašomi (pvz., vietoje 1,5 mln. turi būti 1 500 000). Piniginės išraiškos valiuta nurodoma ISO kodais (pvz., 1 000 EUR). Specialieji simboliai (pvz., €, $, £ ,30, m2) nerašomi.

17.9. Formos II.1.5 punkte pateikiamas trumpas pirkimo sutarties (objekto) apibūdinimas arba pakartojamas pirkimo pavadinimas.

17.10. Formos II.1.6 punkte nurodomi pirkimo objekto kodai, nustatyti pagal BVPŽ. Su BVPŽ susijusią informaciją galite rasti Viešųjų pirkimų tarnybos interneto svetainėje adresu www.vpt.lt, skyriuje „Teisinė informacija“, poskyryje „Klasifikatoriai“.

BVPŽ sudarytas iš pagrindinio ir papildomų žodynų. BVPŽ pagrindinį žodyną sudaro devynių skaitmenų kodai, kuriais žymimi prekių, paslaugų ar darbų, kurie yra pirkimo objektas, apibūdinimai. Jei nėra tikslaus BVPŽ pagrindinio žodyno kodo, rekomenduojama pasirinkti bendresnį „aukštesnio lygmens“ kodą.

BVPŽ papildomą žodyną sudaro raidiniai skaitmeniniai kodai, kuriais žymimi atitinkami aprašymai, siekiant išsamiau apibūdinti specifinį perkamų prekių, paslaugų ar darbų pobūdį ir (arba) paskirtį.

Perkančioji organizacija privalo nurodyti pagrindinio pirkimo objekto kodą, nustatytą pagal BVPŽ pagrindinį žodyną. Jei yra ir papildomų pirkimo objektų, turi būti nurodyti ir jų pagrindiniai kodai. Papildomo žodyno kodai gali būti nurodyti perkančiosios organizacijos nuožiūra. Pagrindinis pirkimo objekto kodas turi atitikti pirkimo objektą, nurodytą II.1.2 punkte, ir yra tas, kuriam priskirtų perkamų prekių, paslaugų ar darbų vertė pinigine išraiška yra didžiausia.

17.11. Perkančioji organizacija formos II.1.7 punkte nurodo, kokias sąlygas ji taikys subrangovų parinkimui ir jų pakeitimui, kaip nurodyta Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 40 straipsnyje (gali būti pažymimi keli langeliai).

17.12. Formos II.1.8 punkte pateikiama informacija, ar pirkimas yra skaidomas į dalis. Jei taip, dėl kiekvienos pirkimo dalies reikia pildyti 17 standartinės formos B priedą. Jei pirkimas skaidomas į dalis, būtina nurodyti, dėl kelių dalių tiekėjas gali pateikti pasiūlymą. Jei nurodoma, kad tiekėjas pasiūlymą gali pateikti tik dėl vienos dalies, reiškia, kad dėl kitų dalių tas pats tiekėjas pasiūlymo pateikti negalės. Perkančioji organizacija šį ribojimą pateikti pasiūlymus gali tik išimtinėmis, objektyviai pagristoms aplinkybėms (pvz., statinio projektavimo ir techninės priežiūros paslaugų atskyrimo situacijos ir kt.). Jei pažymima, kad tiekėjas gali pateikti pasiūlymą dėl vienos ar kelių dalių, reiškia, kad tiekėjas pasirinktinai gali pateikti pasiūlymą arba vienai daliai, arba kelioms dalims, taip pat ir visoms. Jei nurodoma, kad tiekėjas gali pateikti pasiūlymą tik dėl visų dalių, reiškia, kad dėl vienos ar kelių dalių pasiūlymų pateikti negalima.

17.13. Formos II.1.9 punkte nurodoma, ar galima pateikti alternatyvius pasiūlymus. Vadovaudamasi Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 39 straipsnio 1 dalimi, perkančioji organizacija gali sudaryti galimybę pateikti alternatyvius pasiūlymus tik tuomet, jei pasiūlymai bus vertinami remiantis ekonomiškai naudingiausio pasiūlymo vertinimo kriterijumi.

17.14. Formos II.2.1 punkte nurodomas perkamų prekių kiekis, paslaugų ar darbų apimtis fiziniais mato vienetais (pvz., tona, kvadratinis metras ir pan.) (jei nurodžius fiziniais mato vienetais paslaugų apimtis neatsispindi, pateikimas platesnis paslaugų aprašymas). Nurodant preliminarius kiekius (apimtis), nustatoma viršutinė ir apatinė ribos. Jei neįmanoma nustatyti apatinės ribos, nurodoma tik viršutinė riba arba preliminari maksimali perkamų prekių, paslaugų ar darbų kiekio (apimties) pirkimo vertė. Kiekis (apimtis) nurodomas atsižvelgiant į visas pirkimo dalis, galimas pasirinkimo galimybes ir galimus pirkimo sutarties atnaujinimus. Taip pat galima nurodyti numatomą arba pirkimo vertę be PVM arba mažiausios ir didžiausios pirkimo vertės intervalą. Vertė nurodoma atsižvelgiant į visas pirkimo dalis, galimas pasirinkimo galimybes ir galimus pirkimo sutarties atnaujinimus. Skaičiai tekste rašomi tūkstančius atskiriant tarpu, o sveikoji skaičiaus dalis nuo trupmeninės turi būti atskiriama kableliu (pvz., 1 000 vnt., 1 500,50 EUR, 10 000 t, 1 000 000). Skaičiai žodžių trumpiniais nerašomi (pvz., vietoje 1,5 mln. turi būti 1 500 000). Piniginės išraiškos valiuta nurodoma ISO kodais (pvz., 1 000 EUR). Specialieji simboliai (pvz., €, $, £, 30, m2) nerašomi.

17.15. Jei perkančioji organizacija numato galimas pasirinkimo galimybes ir galimus pirkimo sutarties atnaujinimus, II.2.2 punkte pažymi langelį „Taip“. Jei perkančioji organizacija ketina pratęsti pirkimo sutartį arba vadovautis Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 19 straipsnio 7 dalies 2 punktu, privalo apie tai nurodyti II.2.2 punkte, jei ketina vadovautis Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 19 straipsnio 6 dalies 1 punktu – apie tai gali nurodyti II.2.2 punkte. Taip pat, jei žinoma, nurodomas laikotarpis, per kurį galima pasinaudoti pasirinkimo galimybėmis ir pirkimo sutarties atnaujinimais, t. y. laikotarpis, kurio metu galima pratęsti pirkimo sutartį arba atlikti pirkimus pagal Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 19 straipsnio 6 dalies 1 punktą ir 7 dalies 2 punktą. Laikotarpis nurodomas mėnesiais arba dienomis nuo pradinės pirkimo sutarties sudarymo.

17.16.  Jei pirkimo sutartį ketinama pratęsti, II.2.3 punkte pažymima „Taip“. Taip pat nurodomas galimų atnaujinimų skaičius arba mažiausio ir didžiausio galimų atnaujinimų skaičiaus intervalas (pvz. jei perkančioji organizacija ketina pirkimo sutartį pratęsti 1, 2, 3, 4 kartus, tai nurodomas mažiausio ir didžiausio skaičiaus intervalas bus 1-4). Tuo atveju, kai perkamos prekės ar paslaugos, nurodoma pirkimo sutarties atnaujinimo trukmė mėnesiais arba dienomis. Darbų pirkimo atveju, pirkimo sutarties atnaujinimo galimybė (atnaujinimų skaičius ir laikas) aprašoma VI.3 punkte „Papildoma informacija“.

17.17. Formos II.3 punkte nurodoma pirkimo sutarties trukmė (mėnesiais arba dienomis nuo pirkimo sutarties sudarymo) arba pirkimo sutarties sudarymo ir pabaigos datos. Pirkimo sutarties trukmė nurodoma, atsižvelgiant į abipusių įsipareigojimų įvykdymo terminą. Rekomenduojama pirkimo sutarties pradžios ir pabaigos datas nurodyti tik tuo atveju, jei dėl objektyvių priežasčių perkančiajai organizacijai būtina nurodyti konkrečią kalendorinę datą ir šią datą galima tiksliai numatyti. Šiame punkte nurodoma pagrindinės pirkimo sutarties trukmė be galimų atnaujinimų. Jei numatoma pirkimo sutartį pratęsti, atitinkamai pildomas II.2.3 punktas.

17.18. Formos III.1.1 punkte perkančioji organizacija be nuorodos į pirkimo dokumentus privalo nurodyti pagal Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 30 straipsnio 1 dalį reikalaujamą pirkimo sutarties įvykdymo užtikrinimo būdą – garantiją, laidavimą, netesybas ar kitus Lietuvos Respublikos civiliniame kodekse (toliau – Civilinis kodeksas) nurodytus būdus.

17.19. Formos III.1.2 punkte pateikiamos pagrindinės finansavimo sąlygos ir atsiskaitymo su tiekėju tvarka. Nurodant atsiskaitymo su tiekėju tvarką vadovaujamasi Lietuvos Respublikos mokėjimų, atliekamų pagal komercines sutartis, vėlavimo prevencijos įstatymu (pvz., nurodoma, kad su tiekėju bus atsiskaitoma pavedimu per 30 dienų nuo sąskaitos faktūros išrašymo arba per 15 dienų nuo darbų priėmimo–perdavimo akto pasirašymo). Jeigu nurodoma, kad bus atsiskaitoma daugiau nei per 30 dienų, būtina nurodyti objektyvias to priežastis.

17.20. Jeigu perkančioji organizacija, vadovaudamasi Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 7 straipsnio 2 dalimi, pareikalaus, kad pasiūlymą pateikusi ir laimėjusi ūkio subjektų grupė įgytų tam tikrą teisinę formą (pvz. įsteigti juridinį asmenį), apie tai nurodo formos III.1.3 punkte be nuorodos į pirkimo dokumentus.

17.21. Formos III.1.4 punkte perkančioji organizacija savo nuožiūra gali nurodyti ypatingas pirkimo sutarties vykdymo sąlygas, visų pirma dėl tiekimo patikimumo (Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 42 straipsnis) ir informacijos saugumo (Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 41 straipsnis).

17.22. Jeigu perkančioji organizacija, vadovaudamasi Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 36 straipsnio 1 dalies 12 punktu, reikalauja pateikti įmonės patikimumą patvirtinantį pažymėjimą, leidimą dirbti ar susipažinti su įslaptinta informacija ar asmens patikimumo pažymėjimą, formos III.1.5 punkte gali būti nurodoma data (diena/mėnuo/metai), iki kada kandidatai, dar neturintys minėtų dokumentų, galės juos pateikti. Perkančioji organizacija tokiu būdu iš anksto informuoja tiekėjus apie maksimalų laiką, iki kada bus galima pateikti įmonės patikimumą patvirtinančius pažymėjimus ir/arba leidimus dirbti su įslaptinta informacija.

17.23. Formos III.2.1–III.2.3 punktuose perkančioji organizacija nurodo, kokią informaciją apie savo kvalifikaciją ir ją įrodančius dokumentus tiekėjas ir subrangovas – jei pastarajam taikoma, privalės pateikti:

17.23.1. perkančioji organizacija privalo užpildyti formos III.2.1 punktą. Jame privalo nurodyti, kad tiekėjas ir subrangovas, jei pastarajam taikoma, turi pateikti informaciją apie teistumą (neteistumą) dėl veikų, numatytų Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 33 straipsnio 1 dalyje ir tai įrodančius dokumentus. Jeigu perkančioji organizacija nustato, kad paraiška ar pasiūlymas yra atmetami dėl tam tikrų sąlygų, numatytų Viešųjų pirkimų įstatymo, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, 33 straipsnio 2 dalyje, formos III.2.1 punkte privalo nurodyti tas sąlygas ir dokumentus, kuriuos tiekėjas ir subrangovas, jei pastarajam taikoma, privalės pateikti. Jeigu perkančioji organizacija reikalauja, kad tiekėjas ir subrangovas, jei pastarajam taikoma, turėtų teisę verstis ta veikla, kuri reikalinga pirkimo sutarčiai įvykdyti, III.2.1 punkte privalo nurodyti, kokiu Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 34 straipsnyje būdu tiekėjas ir subrangovas, jei pastarajam taikoma, turėtų tai įrodyti;

17.23.2. formos III.2.2 punktas pildomas, jei tiekėjo ir subrangovo, jei pastarajam taikoma, kvalifikacijai patikrinti perkančioji organizacija nustato ekonominės ir finansinės būklės reikalavimus. Šiame punkte be nuorodos į kitus pirkimo dokumentus išvardijami Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 35 straipsnyje nurodyti tiekėjo ir subrangovo, jei pastarajam taikoma, ekonominės ir finansinės būklės reikalavimai (Langelyje „Minimalūs kriterijai, kuriuos atitikti gali būti reikalaujama: (jei taikoma):“) ir reikalaujami dokumentai (Langelyje „Informacija ir formalumai, reikalingi norint įvertinti atitiktį reikalavimams:“), įrodantys tiekėjo ir subrangovo, jei pastarajam taikoma, atitiktį tiems reikalavimams. Jei tokie reikalavimai netaikomi, įrašomas žodis „Netaikoma“;

17.23.3. formos III.2.3 punktas pildomas, jei tiekėjo ir subrangovo, jei pastarajam taikoma, kvalifikacijai patikrinti perkančioji organizacija nustato techninio ir (arba) profesinio pajėgumo reikalavimus. Šiame punkte be nuorodos į kitus pirkimo dokumentus išvardijami Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 36 ir 37 straipsniuose nurodyti tiekėjo ir subrangovo, jei pastarajam taikoma, techninio ir (arba) profesinio pajėgumo reikalavimai (Langelyje „Minimalūs kriterijai, kuriuos atitikti gali būti reikalaujama: (jei taikoma):“) ir reikalaujami dokumentai (Langelyje „Informacija ir formalumai, reikalingi norint įvertinti atitiktį reikalavimams:“), įrodantys tiekėjo ir subrangovo, jei pastarajam taikoma, atitiktį tiems reikalavimams. Jei tokie reikalavimai netaikomi, įrašomas žodis „Netaikoma“.

17.24. Formos III.2.4 punktas pildomas, jei perkančioji organizacija pasinaudoja Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 18 straipsnio suteikta teise nustatyti sąlygas, sudarančias galimybę pirkimuose dalyvauti tik neįgaliųjų socialinėms įmonėms (šiuo atveju žymimas langelis „Sutartis skirta tik globojamoms darbo grupėms“), arba nustatyti, kad tokie pirkimai bus atliekami pagal remiamų asmenų, kurių dauguma yra neįgalieji, įdarbinimo programas (šiuo atveju žymimas langelis „Sutartis turi būti vykdoma įgyvendinant globojamas užimtumo programas“). Perkančioji organizacija formos VI.3 punkte „Papildoma informacija“ nurodo dokumentus, kuriuos turi pateikti tiekėjas, siekdamas įrodyti, kad jo statusas atitinka Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 18 straipsnio reikalavimus.

17.25. Formos III.3.1 punktas pildomas pažymint langelį „Taip“, jei atliekamas paslaugų pirkimas ir paslaugą gali teikti tik tam tikros profesijos asmenys (pvz., advokatai). Jei pažymima „Taip“, reikia nurodyti teisės aktą, kuris suteikia teisę teikti atitinkamą paslaugą tik tam tikros profesijos asmenims.

17.26. Jei atliekamas paslaugų pirkimas, formos III.3.2 punkte pažymima, ar tiekėjas, kai jis yra juridinis asmuo, pasiūlyme turi nurodyti už paslaugų teikimą atsakingų darbuotojų pavardes ir profesinę kvalifikaciją.

17.27. Formos IV.1.1 punkte pažymima, kokiu būdu bus atliekamas pirkimas:

17.27.1. jei pirkimas atliekamas riboto konkurso būdu, žymimas langelis „Ribota procedūra“;

17.27.2. jei pirkimas atliekamas riboto konkurso būdu nustatant sutrumpintus pasiūlymų pateikimo terminus, vadovaujantis Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 26 straipsnio 9 dalimi, žymimas langelis „Supaprastinta ribota procedūra“ bei pateikiamos priežastys, kuriomis pateisinama skuba. Skuba negali priklausyti nuo perkančiosios organizacijos;

17.27.3. jei pirkimas atliekamas skelbiamų derybų būdu, pažymimas langelis „Derybų procedūra“;

17.27.4. jei pirkimas atliekamas derybų būdu nustatant sutrumpintus pasiūlymų pateikimo terminus, vadovaujantis Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 26 straipsnio 9 dalimi, žymimas langelis „Supaprastinta derybų procedūra“ bei pateikiamos priežastys, kuriomis pateisinama skuba;

17.27.5. jei pirkimas atliekamas konkurencinio dialogo būdu, pažymimas langelis „Konkurencinis dialogas“.

17.28. Jei perkančioji organizacija yra numačiusi pakviesti pateikti pasiūlymus ribotame konkurse, skelbiamose derybose ar konkurenciniame dialoge tik atitinkamą kandidatų skaičių, pildomas formos IV.1.2 punktas. Jame nurodomas numatomas kviestinų kandidatų skaičius (langelis „Numatomas subjektų skaičius“) arba numatomas mažiausias (langelis „Numatomas mažiausias skaičius“) ir, jei taikoma, didžiausias kviestinų kandidatų skaičius (riboto konkurso, skelbiamų derybų ar konkurencinio dialogo atveju kviečiami ne mažiau kaip 3 kandidatai). Jei užpildomas langelis „Numatomas subjektų skaičius“, formos IV.1.2 punkte taip pat nurodomi kvalifikacinės atrankos kriterijai (Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 21 straipsnio 3 dalis, 22 straipsnio 4 dalis, 23 straipsnio 4 dalis).

17.29. Formos IV.1.3 punkte nurodoma, ar perkančioji organizacija, atlikdama pirkimą skelbiamų derybų ar konkurencinio dialogo būdu, pasinaudos galimybe taikyti į etapus suskirstytą procedūrą, laipsniškai mažinant aptariamų sprendimų (pasiūlymų) skaičių (Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 22 straipsnio 11 dalis arba 23 straipsnio11 dalis). Atkreiptinas dėmesys, kad taikyti į etapus suskirstytą procedūrą gali būti ypač aktualu sudėtinguose pirkimuose, kuriuose derybų ar konkurencinio dialogo vykdymas reikalauja didelių administracinių ir (ar) finansinių perkančiosios organizacijos ar tiekėjų resursų. Jei perkančioji organizacija nusprendė taikyti į etapus suskirstytą procedūrą, ji pirkimo dokumentuose turi nurodyti kriterijus, kuriais vadovaujantis pakopų metu bus mažinamas sprendimų (pasiūlymų) skaičius. Šie kriterijai ar jiems taikomi lyginamieji svoriai nebūtinai turi sutapti su pasiūlymų vertinimo kriterijais. Atsižvelgiant į tai, kad pasiūlymų skaičiaus sumažinimas iš esmės reiškia juos pateikusių dalyvių pašalinimą iš tolimesnių pirkimo procedūrų ir varžymosi dėl pirkimo sutarties sudarymo, pasiūlymų sumažinimo kriterijai, kaip ir pasiūlymų vertinimo kriterijai, turi būti nediskriminuojantys, objektyvūs ir susiję su pirkimo objektu.

17.30. Formos IV.2.1 punkte pažymimas pasiūlymų vertinimo kriterijus – mažiausios kainos arba ekonomiškai naudingiausio pasiūlymo, kuris bus taikomas vertinant tiekėjų pasiūlymus. Jei pasirinktas ekonomiškai naudingiausio pasiūlymo vertinimo kriterijus, galima IV.2.1 punkte pateikti kriterijus, į kuriuos bus atsižvelgta. Jeigu nurodomi kriterijai, turi būti nurodomas jų lyginamasis svoris. Jeigu lyginamojo svorio jiems negalima priskirti, galima kriterijus išdėstyti mažėjančios svarbos tvarka. Jeigu perkančioji organizacija ekonomiškai naudingiausio pasiūlymo vertinimo kriterijus pateiks kituose pirkimo dokumentuose (kvietime pateikti pasiūlymą, aprašomajame dokumente ar kt.), tai reikia pažymėti IV.2.1 punkte („kriterijus, pateiktus specifikacijose, kvietime teikti pasiūlymus arba derėtis ar aprašomajame dokumente“).

17.31. Formos IV.2.2 punkte pažymima, ar bus rengiamas elektroninis aukcionas. Jei pažymimas langelis „Taip“, toliau pateikiama Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 48 straipsnio 3 dalyje nurodyta informacija.

17.32. Formos IV.3.1 punkto perkančioji organizacija nepildo. Pirkimo numeris suteikiamas automatiškai.

17.33. Formos IV.3.2 punkte nurodomi ankstesnių pranešimų dėl to paties pirkimo duomenys (jei tokių buvo). Atitinkamai nurodomas išankstinio informacinio pranešimo arba pranešimo apie pirkėjo profilį numeris, kuris buvo suteiktas ES OL (pvz. 2014/S 999-99999). Jei tokių pranešimų buvo ne vienas (pvz., buvo skelbti du išankstiniai informaciniai pranešimai, kurių pagrindu skelbiamas pranešimas apie pirkimą), rekomenduojame tokių pranešimų numerius įrašyti šio punkto skiltyje „Kiti ankstesni skelbimai“.

17.34. Formos IV.3.3 punkte, jei žinoma, nurodoma data ir laikas (valanda, minutės), iki kurios kandidatas gali gauti pirkimo dokumentus, papildomos informacijos, susijusios su pirkimo dokumentais, ar aprašomąjį dokumentą (kai vykdomas konkurencinis dialogas). Jei perkančioji organizacija ima mokestį už pirkimo dokumentus, nurodoma jų kaina bei pateikiami duomenys apie apmokėjimą (perkančiosios organizacijos kasoje ar banke, jei banke, nurodomas banko pavadinimas, kodas, sąskaitos numeris). Mokestį sudaro tik pagrįstos kopijavimo ir siuntimo išlaidos. Jei už pirkimo dokumentų vertimą bus imamas mokestis, jis nurodomas atskirai. Atkreiptinas dėmesys, kad mokestis už pirkimo dokumentus gali būti nustatomas tik tuomet, kai pirkimo dokumentų techniškai neįmanoma pateikti CVP IS priemonėmis.

17.35. Formos IV.3.4 punkte nurodoma data ir laikas (valanda, minutės), iki kurios priimamos paraiškos dalyvauti riboto konkurso, skelbiamų derybų ar konkurencinio dialogo procedūrose.

17.36. Formos IV.3.5 punkte, jei žinoma, nurodoma kvietimų pateikti pasiūlymus išsiuntimo data po kvalifikacijos patikrinimo tolesnėse procedūrose dalyvauti atrinktiems kandidatams.

17.37. Formos IV.3.6 punkte pažymima kalba ar kalbos, kuriomis gali būti parengti pasiūlymai ar paraiškos.

17.38. Formos VI.1 punkte nurodoma, ar pirkimas, dėl kurio pildomas pranešimas, yra pasikartojantis – vienas iš reguliariai (per 12 mėnesių – keli to paties tipo pirkimai) atliekamų pirkimų. Jei pažymima „Taip“, galima nurodyti kitų pranešimų numatomas paskelbimo datas.

17.39. Formos VI.2 punkte pažymima, ar pirkimas yra susijęs su projektu ir (arba) programa, finansuojama Europos Sąjungos fondų lėšomis. Jei pažymimas langelis „Taip“, nurodomas to projekto ir (arba) programos pavadinimas.

17.40. Formos VI.3 punkte perkančioji organizacija privalo pateikti informaciją ar pirkimas, dėl kurio pildoma pranešimo forma, atliekamas CVP IS priemonėmis (pvz., jei I.1 punkte nurodytas CVP IS interneto adresas, kuriuo turi būti teikiami elektroniniai pasiūlymai ir paraiškos dalyvauti pirkimo procedūroje, t.y. pirkimas atliekamas CVP IS priemonėmis, rekomenduojama nurodyti: „Pirkimas atliekamas elektroniniu būdu (CVP IS priemonėmis). Elektroninėmis priemonėmis pasiūlymus gali teikti tik tiekėjai, registruoti CVP IS, pasiekiamoje adresu https://pirkimai.eviesiejipirkimai.lt. Registracija CVP IS yra nemokama. Pasiūlymus tiekėjai turi pateikti tik su saugiu elektroniniu parašu, atitinkančiu Lietuvos Respublikos elektroninio parašo įstatymo nustatytus reikalavimus“ arba jei pirkimas atliekamas popieriniu būdu rekomenduojama nurodyti: „Pirkimo dokumentai skelbiami CVP IS“). Taip pat perkančioji organizacija savo nuožiūra gali pateikti bet kokią papildomą su pirkimu susijusią informaciją.

17.41. Pateikdama informaciją apie skundų pateikimo procedūrą, perkančioji organizacija gali pasirinkti, ar pateikti informaciją apie pretenzijų teikimą, ar apie ieškinių teikimą teismui:

17.41.1. jei perkančioji organizacija nusprendžia pateikti informaciją apie pretenzijų teikimą, formos VI.4.1 ir VI.4.3 punktuose nurodo reikalaujamus savo duomenis;

17.41.2. jei perkančioji organizacija nusprendžia pateikti informaciją apie ieškinių teikimą teismui, formos VI.4.1 ir VI.4.3 punktuose nurodo teismo, kuriam būtų teisminga byla dėl pirkimo, dėl kurio pildomas pranešimas, duomenis. Teismingumas nustatomas pagal Civilinio proceso kodekso IV skyrių;

17.41.3. formos VI.4.2 punkte pateikiama informacija dėl skundų (pretenzijų arba ieškinių) pateikimo terminų. Perkančioji organizacija, nurodydama terminus, gali pateikti nuorodą į Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 57 straipsnį. Jei tie terminai nepateikiami, turi būti užpildytas VI.4.3 punktas.

17.42. Formos VI.5 punkto perkančioji organizacija nepildo. Išsiuntimo data sistemoje suformuojama automatiškai.

17.43. 17 standartinės formos A priedo pildymas:

17.43.1. A priedo I dalis pildoma tuomet, kai formos I.1 punkte nurodyta, kad daugiau informacijos, nei pateikta pranešime, galima gauti ne formos I.1 punkte nurodytu adresu. A priedo I dalyje pateikiamas organizacijos pavadinimas (jei perkančiosios organizacijos pavadinimas yra pasikeitęs ar norima jį patikslinti, pildomas langelis „Pavadinimo patikslinimas“), įmonės kodas, taip pat atskiruose langeliuose nurodomas jos adresas (gatvės pavadinimas ir numeris), miestas, pašto kodas, šalis. Nurodomas asmens, įgalioto teikti informaciją, susijusią su atliekamu pirkimu, vardas ir pavardė (eilutėje „Kontaktinis(-iai) punktas(-ai)“ gali būti nurodomos to asmens pareigos), atskiruose langeliuose nurodomas telefono numeris, elektroninio pašto adresas (visuomet reikia nurodyti, nes ES OL biuras juo siunčia perkančiajai organizacijai patvirtinimą apie pranešimo paskelbimą ir kitą reikalingą informaciją), faksas (jei yra). Nurodant telefono ir fakso numerius, prieš tarptautinio skambinimo kodą rašomas pliuso ženklas „+“ ir tarptautinis kodas nuo likusių skaičių atskiriamas tarpu, kiti skaičiai rašomi be tarpų (pvz., +370 52197001). Jeigu nurodomas daugiau nei vienas numeris, jie atskiriami pasviruoju brūkšniu. Šiuo atveju tarptautinis skambinimo kodas gali būti praleidžiamas (pvz., +370 52197012 /+370 52197013 arba +370 52197012/2197013 arba +370 52197012/13). Gali būti nurodomas organizacijos pagrindinis interneto adresas. Nurodant interneto adresus, adreso pradžioje rašoma http:// arba https:// (pvz., https://pirkimai.eviesiejipirkimai.lt);

17.43.2. A priedo II dalis pildoma tuomet, kai formos I.1 punkte nurodyta, kad specifikacijas ir papildomus dokumentus galima gauti ne formos I.1 punkte nurodytu adresu;

17.43.3. A priedo III dalis pildoma tuomet, kai formos I.1 punkte nurodyta, kad pasiūlymai arba paraiškos dalyvauti pirkimo procedūroje turi būti siunčiami ne I.1 punkte nurodytu adresu;

17.43.4. A priedo IV dalis pildoma tuomet, kai perkančioji organizacija, pildanti pranešimo formą, formos I.4 punkte pažymėjo, kad yra įgaliota kitos perkančiosios organizacijos atlikti pirkimo procedūras. Šioje dalyje perkančioji organizacija pateikia duomenis apie perkančiąją organizaciją, įgaliojusią atlikti pirkimo, dėl kurio pildoma pranešimo forma, procedūras. Jei įgaliojimus perkančiajai organizacijai vykdyti pirkimo procedūras suteikė kelios perkančiosios organizacijos, duomenys apie jas nurodomi, pildant A priedo IV dalies lentelę tiek kartų, kiek yra perkančiųjų organizacijų, įgaliojusių atlikti pirkimo procedūras.

17.44. Jei formos II.1.8 punkte pažymėta, kad pirkimas skaidomas į dalis, apie kiekvieną pirkimo dalį pildomas 17 standartinės formos B priedas:

17.44.1. nurodomas pavadinimas, kurį perkančioji organizacija suteikė pirkimui;

17.44.2. nurodomas pirkimo dalies numeris ir dalies tikslus pavadinimas;

17.44.3. B priedo 1 punkte pateikiamas trumpas pirkimo dalies aprašymas arba pakartojamas pirkimo pavadinimas;

17.44.4. B priedo 2 punkte nurodomas(-i) pirkimo daliai priskirtas(-i) kodas(-ai), nustatytas pagal BVPŽ pagrindinį žodyną. Pagrindinis pirkimo objektas yra tas, kurio vertė pinigine išraiška yra didžiausia;

17.44.5. B priedo 3 punkte be galimų atnaujinimų nurodomas tai pirkimo daliai priskirtų prekių, paslaugų ar darbų kiekis (apimtis) fiziniais mato vienetais (pvz., tona, kvadratinis metras ir pan.) (jei nurodžius fiziniais mato vienetais paslaugų apimtis neatsispindi, pateikiamas platesnis paslaugų aprašymas), taip pat gali būti nurodoma sąmata (vertė) be PVM arba mažiausios ir didžiausios sąmatos (vertės) intervalas. Skaičiai tekste rašomi tūkstančius atskiriant tarpu, o sveikoji skaičiaus dalis nuo trupmeninės turi būti atskiriama kableliu (pvz., 1 000 vnt., 1 500,50 EUR, 10 000 t, 1 000 000). Skaičiai žodžių trumpiniais nerašomi (pvz., vietoje 1,5 mln. turi būti 1 500 000). Piniginės išraiškos valiuta nurodoma ISO kodais (pvz., 1 000 EUR). Specialieji simboliai (pvz., €, $, £, 30, m2) nerašomi;

17.44.6. B priedo 4 punkte nurodoma pirkimo sutarties trukmė (mėnesiais arba dienomis nuo pirkimo sutarties sudarymo) arba pirkimo sutarties sudarymo ir pabaigos datos, jei jos skiriasi nuo formos II.3 punkte nurodytos pirkimo sutarties trukmės ar pirkimo sutarties sudarymo ir pabaigos datų. Pirkimo sutarties trukmė nurodoma, atsižvelgiant į abipusių įsipareigojimų įvykdymo terminą. Rekomenduojama pirkimo sutarties pradžios ir pabaigos datas nurodyti tik tuo atveju, jei dėl objektyvių priežasčių perkančiajai organizacijai būtina nurodyti konkrečią kalendorinę datą ir šią datą galima tiksliai numatyti;

17.44.7. B priedo 5 punkte perkančioji organizacija savo nuožiūra gali pateikti papildomą informaciją apie pirkimo dalis.

17.45. 17 standartinės formos C3 priede išvardintos paslaugų kategorijos ir kokios paslaugos joms yra priskiriamos. Tai informaciją perkančiosioms organizacijoms pateikiantis priedas, kurio pildyti nereikia.

 

VII. 18 STANDARTINĖS FORMOS „SKELBIMAS APIE SUTARČIŲ SUDARYMĄ
GYNYBOS IR SAUGUMO SRITYJE“ PILDYMAS

 

18. Perkančioji organizacija, skelbdama apie sudarytą sutartį pagal Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 43 straipsnio 4 dalį, pildo 18 standartinę formą „Skelbimas apie sutarčių sudarymą gynybos ir saugumo srityje“. Jei apie pirkimą buvo skelbta ES OL, rekomenduojama pirmiausia formos IV.3.1 punkte įrašyti skelbime apie pirkimą nurodytą pirkimo numerį, kadangi kai kurie langeliai užsipildys automatiškai. Formoje:

18.1. Formos I.1 punkto lentelėje:

18.1.1. skiltyje „Oficialus pavadinimas“ automatiškai nurodomas oficialus perkančiosios organizacijos kodas ir pavadinimas. Jei perkančiosios organizacijos pavadinimas yra pasikeitęs ar norima jį patikslinti, pildomas langelis „Pavadinimo patikslinimas“;

18.1.2. skiltyje „Adresas“ nurodomas perkančiosios organizacijos adresas – gatvės pavadinimas ir numeris (jei perkančioji organizacija yra kaime, adresui įrašyti skirtoje vietoje nurodomas kaimo pavadinimas), atskiruose langeliuose įrašomas miestas, pašto kodas (visuomet nurodomas atskirame, ne miestui įrašyti skirtame, langelyje, raidės LT nerašomos) ir šalis;

18.1.3. nurodomas asmens, įgalioto teikti informaciją, susijusią su atliekamu pirkimu, vardas ir pavardė (eilutėje „Kontaktinis (-iai) punktas (-ai)“ gali būti nurodomos to asmens pareigos), atskiruose langeliuose nurodomas telefono numeris, elektroninio pašto adresas (visuomet reikia nurodyti, nes ES OL biuras juo siunčia perkančiajai organizacijai patvirtinimą apie pranešimo paskelbimą ir kitą reikalingą informaciją), faksas (jei yra). Nurodant telefono ir fakso numerius, prieš tarptautinio skambinimo kodą rašomas pliuso ženklas „+“ ir tarptautinis kodas nuo likusių skaičių atskiriamas tarpu, kiti skaičiai rašomi be tarpų (pvz., +370 52197001). Jeigu nurodomas daugiau nei vienas numeris, jie atskiriami pasviruoju brūkšniu. Šiuo atveju tarptautinis skambinimo kodas gali būti praleidžiamas (pvz., +370 52197012 /+370 52197013 arba +370 52197012/2197013 arba +370 52197012/13);

18.1.4. skiltyje „Interneto adresas(-ai)“ atskiruose langeliuose gali būti nurodomi perkančiosios organizacijos pagrindinis interneto adresas bei pirkėjo profilio (perkančiosios organizacijos interneto svetainės dalis, specialiai skirta skelbti apie numatomus pirkimus) interneto adresas. Trečioje šios skilties eilutėje („Elektroninė prieiga prie informacijos:“), jei buvo skelbtas pranešimas apie pirkimą, nurodomas interneto adresas, kuriame skelbiama informacija apie pirkimą, t. y. pirkimo dokumentai (CVP IS interneto adresas https://pirkimai.eviesiejipirkimai.lt). Jei pirkimas buvo atliekamas CVP IS priemonėmis, ketvirtoje skilties eilutėje („Elektroninis pasiūlymų ir paraiškų dalyvauti pirkimo procedūroje teikimas:“) taip pat nurodomas CVP IS interneto adresas. Nurodant interneto adresus, adreso pradžioje rašoma http:// arba https:// (pvz., https://pirkimai.eviesiejipirkimai.lt).

18.2. Formos I.2 punkte perkančioji organizacija pažymi tipą, kuriam ji priklauso:

18.2.1. „Ministerija ar kuri nors kita nacionalinės ar federacinės valdžios institucija, įskaitant jų regioninius ar vietos padalinius“ – pažymima, jei perkančioji organizacija atlieka įstatymų leidžiamosios (pvz., Lietuvos Respublikos Seimo kanceliarija, nes Seimas, kurio institucija yra kanceliarija, atlieka įstatymų leidžiamąją funkciją), vykdomosios (pvz., Lietuvos Respublikos ūkio ministerija) ar teisminės (pvz., Vilniaus apygardos teismas) valdžios funkcijas. Lietuvoje nėra federacinės valdžios institucijų;

18.2.2. „Nacionalinė ar federacinė agentūra ar tarnyba“ – pažymima, jei perkančioji organizacija veikia visoje Lietuvos teritorijoje, tačiau neatlieka valdžios funkcijų, ir jos pavadinime yra žodis „Tarnyba“ ar „Agentūra“ (pvz., Centrinė projektų valdymo agentūra). Lietuvoje nėra federacinių agentūrų ar tarnybų;

18.2.3. „Regiono ar vietos valdžios institucija“ – pažymima, kai perkančioji organizacija yra savivaldybių ar teritoriniai valstybinio administravimo subjektai (pvz., miestų ar rajonų savivaldybių administracijos, apskričių valstybinės mokesčių inspekcijos);

18.2.4. „Regiono ar vietos agentūra ar tarnyba“ – pažymima, jei perkančioji organizacija veikia tam tikroje Lietuvos teritorijos dalyje, neatlieka valdžios funkcijų ir jos pavadinime yra žodis „Tarnyba“ ar „Agentūra“;

18.2.5. „Įstaiga, kurios veiklą reglamentuoja viešoji teisė“ – pažymima, jei perkančioji organizacija yra viešasis juridinis asmuo, nepriklausantis Rekomendacijų 18.2.1–18.2.4 punktuose nurodytų perkančiųjų organizacijų tipams (pvz., valstybės įmonės, viešosios įstaigos, mokyklos);

18.2.6. „Europos institucija arba agentūra ar tarptautinė organizacija“ – pažymima, jeigu perkančioji organizacija yra Lietuvoje įsteigta, bet visoje Europos Sąjungos teritorijoje veikianti institucija arba agentūra arba Lietuvoje įsteigta tarptautinė organizacija;

18.2.7. „Kita“ – pažymima, kai perkančioji organizacija nepriklauso nei vienai iš Rekomendacijų 18.2.1–18.2.6 punktuose nurodytų perkančiųjų organizacijų tipų. Čia taip pat reikia nurodyti konkretų tipą (pvz., ambasados, privatūs juridiniai asmenys, kurie yra perkančiosios organizacijos).

18.3. Formos I.3 punkte perkančioji organizacija pažymi pagrindinę savo veiklos sritį ar sritis, atsižvelgdama į savo įstatus, nuostatus, kuriuose veiklos rūšys yra išvardintos, arba į realiai vykdomą veiklą. Jei perkančioji organizacija pažymi „Kita“, reikia nurodyti konkrečią savo veiklos sritį ar sritis. Perkančiosios organizacijos, kurios nurodytos Viešųjų pirkimų įstatymo 4 straipsnio 1 dalies 1, 2 arba 3 punktuose, žymi pirmąjį langelį „kai skelbimą paskelbia perkančioji organizacija“, perkančiosios organizacijos, nurodytos Viešųjų pirkimų įstatymo 70 straipsnio 1 dalyje, žymi antrąjį langelį „kai skelbimą paskelbia perkantysis subjektas“.

18.4. Formos I.4 punkte pažymima, ar perkančioji organizacija, pildanti pranešimo formą, buvo įgaliota kitos perkančiosios organizacijos atlikti pirkimo, dėl kurio pildoma pranešimo forma, procedūras. Jei pažymima „Taip“, duomenys apie perkančiąją(-iąsias) organizaciją(-as), įgaliojusią(-ias) atlikti pirkimą, nurodomi 18 standartinės formos A priede.

18.5. Formos II.1.1 punkte nurodomas pavadinimas, kurį perkančioji organizacija suteikė pirkimui. Pavadinimas turi sutapti su tuo pavadinimu, kuris buvo nurodytas pranešime apie pirkimą. Jei pirkimas buvo atliekamas neskelbiamų derybų būdu arba buvo atliekamas supaprastintas pirkimas apie kurį nebuvo skelbta, nurodomas tikslus pirkimo pavadinimas, o ne pirkimo objekto kodo pavadinimas, kuris kartais gali būti platesnis nei pirkimo objektas (pvz., perkamos orlaivio atsarginės dalys, bet nurodomas prekių kodas 34700000-4, kurio pavadinimas „Orlaiviai ir erdvėlaiviai“. Pirkimo pavadinimas tokiu atveju būtų „Orlaivio atsarginių dalių viešasis pirkimas“).

18.6. Formos II.1.2 punkte priklausomai nuo sudarytos pirkimo sutarties objekto rūšies (prekės, paslaugos ar darbai) atitinkamai pateikiama reikalaujama informacija. Paslaugų kategorija nustatoma pagal Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 1 ir 2 priedėliuose pateiktą paslaugų kategorijų sąrašą. Jei pirkimo sutartis sudaryta dėl Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 2 priedėlio paslaugų, reikia nurodyti, kad perkančioji organizacija sutinka, kad šis pranešimas būtų paskelbtas (Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 43 str. 5 d.). Šiame punkte taip pat nurodoma pagrindinė prekių pristatymo, paslaugų teikimo ar darbų atlikimo vieta bei gali būti įrašomas tą vietą nurodantis NUTS klasifikatoriaus kodas (pvz., jei paslaugos bus teikiamos Vilniaus apskrityje, žymimas kodas LT00A, jei paslaugos bus teikiamos visos Lietuvos teritorijoje, žymimas kodas LT00). NUTS klasifikatorių galima rasti Viešųjų pirkimų tarnybos interneto svetainėje adresu www.vpt.lt, skyriuje „Teisinė informacija“, poskyryje „Klasifikatoriai“.

18.7. Formos II.1.3 punkte pažymima, ar buvo sudaryta preliminarioji sutartis.

18.8. Formos II.1.4 punkte pateikiamas trumpas pirkimo sutarties (objekto) apibūdinimas arba pakartojamas pirkimo pavadinimas.

18.9. Formos II.1.5 punkte nurodomi pirkimo sutarties (objekto) kodai, nustatyti pagal BVPŽ. Su BVPŽ susijusią informaciją galite rasti Viešųjų pirkimų tarnybos interneto svetainėje adresu www.vpt.lt, skyriuje „Teisinė informacija“, poskyryje „Klasifikatoriai“.

BVPŽ sudarytas iš pagrindinio ir papildomų žodynų. BVPŽ pagrindinį žodyną sudaro devynių skaitmenų kodai, kuriais žymimi prekių, paslaugų ar darbų, kurie yra pirkimo objektas, apibūdinimai. Jei nėra tikslaus BVPŽ pagrindinio žodyno kodo, rekomenduojama pasirinkti bendresnį „aukštesnio lygmens“ kodą.

BVPŽ papildomą žodyną sudaro raidiniai skaitmeniniai kodai, kuriais žymimi atitinkami aprašymai, siekiant išsamiau apibūdinti specifinį perkamų prekių, paslaugų ar darbų pobūdį ir (arba) paskirtį.

Perkančioji organizacija privalo nurodyti pagrindinio pirkimo objekto kodą, nustatytą pagal BVPŽ pagrindinį žodyną. Jei yra ir papildomų pirkimo objektų, turi būti nurodyti ir jų pagrindiniai kodai. Papildomo žodyno kodai gali būti nurodyti perkančiosios organizacijos nuožiūra. Pagrindinis pirkimo objekto kodas turi atitikti pirkimo objektą, nurodytą II.1.2 dalyje, ir yra tas, kuriam priskirtų perkamų prekių, paslaugų ar darbų vertė pinigine išraiška yra didžiausia.

18.10. Formos II.2.1 punkte nurodoma bendra galutinė sudarytos pirkimo sutarties vertė, įvertinant visas pirkimo dalis, galimas pasirinkimo galimybes ir galimus pirkimo sutarties atnaujinimus. Jei buvo sudarytos kelios pirkimo sutartys, nurodoma bendra (susumuota) jų vertė, įskaitant kiekvienos jų atnaujinimo galimybes ir pirkimo dalis. Jei pirkimo sutartyje nustatomas įkainis, perkančioji organizacija apytiksliai apskaičiuoja pirkimo sutarties vertę. Taip pat nurodoma valiuta. Kaip alternatyvą galima nurodyti svarstytą mažiausios ir didžiausios kainų pasiūlymus bei valiutą. Taip pat reikia nurodyti, ar vertė pateikiama su PVM ar be jo, bei PVM tarifą, jei vertė nurodoma su PVM tarifu. Jei PVM tarifai skirtingoms pirkimo sutartims ar pirkimo dalims skirtingi, vertė nurodoma be PVM.

18.11. Formos IV.1 punkte pažymima, kokį pirkimo būdą taikant buvo atliktos pirkimo procedūros, kurių metu sudaryta(-os) pirkimo sutartis(-ys):

18.11.1. jei pirkimas buvo atliekamas riboto konkurso būdu, žymimas langelis „Ribota procedūra“;

18.11.2. jei pirkimas buvo atliekamas riboto konkurso būdu nustatant sutrumpintus pasiūlymų pateikimo terminus, vadovaujantis Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 26 straipsnio 9 dalimi, žymimas langelis „Supaprastinta ribota procedūra“;

18.11.3. jei pirkimas buvo atliekamas konkurencinio dialogo būdu, pažymimas langelis „Konkurencinis dialogas“;

18.11.4. jei pirkimas buvo atliekamas skelbiamų derybų būdu, pažymimas langelis „Derybų procedūra, kai skelbiamas skelbimas apie pirkimą“;

18.11.5. jei pirkimas buvo atliekamas derybų būdu nustatant sutrumpintus pasiūlymų pateikimo terminus, vadovaujantis Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 26 straipsnio 9 dalimi, žymimas langelis „Supaprastinta derybų procedūra“;

18.11.6. jei pirkimas buvo atliekamas neskelbiamų derybų būdu, žymimas langelis „Derybų procedūra, kai neskelbiamas skelbimas apie pirkimą“. Taip pat reikia užpildyti 18 standartinės formos D3 priedą, kurio 1 dalyje pažymima neskelbiamų derybų pasirinkimo priežastis;

18.1.1.7. jei buvo atliekamas Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 2 priedėlyje išvardintų paslaugų, kurių vertė yra didesnė nei vertė, nurodyta Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 16 straipsnio 1 dalyje, supaprastintas pirkimas arba pirkimas, kuris nepatenka į Direktyvos 2009/81/EB taikymo sritį, t. y. perkančioji organizacija atliko Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 3 straipsnyje nustatytą pirkimą, ir apie jį nebuvo skelbta ES OL, žymimas langelis „Derybų procedūra, kai neskelbiamas skelbimas apie pirkimą“ (atvejais, išvardintais 18 standartinės formos D3 priedo 2 dalyje). Taip pat reikia užpildyti 18 standartinės formos D3 priedą, kurio 2 dalyje pažymimas atitinkamas langelis bei paaiškinama, kodėl pirkimo sutarties sudarymas iš anksto nepaskelbus pranešimo apie pirkimą ES OL yra teisėtas.

18.12. Formos IV.2.1 punkte nurodomi pirkimo procedūrų metu taikyti pasiūlymų vertinimo kriterijai (mažiausios kainos arba ekonomiškai naudingiausio pasiūlymo). Jei pasiūlymai buvo vertinami pagal ekonomiškai naudingiausio pasiūlymo kriterijų, reikia juos išvardinti ir nurodyti jų lyginamąjį svorį.

18.13. Formos IV.2.2 punkte pažymima, ar buvo surengtas elektroninis aukcionas.

18.14. Jei apie pirkimą buvo skelbta ES OL, formos IV.3.1 punkte perkančioji organizacija nurodo pranešime apie pirkimą nurodytą pirkimo numerį.

18.15. Formos IV.3.2 punkte nurodomi ankstesnių pranešimų dėl atlikto pirkimo duomenys (jei tokių buvo). Atitinkamai nurodomas išankstinio informacinio pranešimo, pranešimo apie pirkėjo profilį, pranešimo apie pirkimą arba pranešimo dėl savanoriško ex ante skaidrumo numeris, kuris buvo suteiktas ES OL. Jei tokių pranešimų buvo ne vienas (pvz., buvo skelbti du išankstiniai informaciniai pranešimai, kurių pagrindu buvo vykdomas vienas pirkimas), rekomenduojame tokių pranešimų numerius įrašyti šio punkto skiltyje „Kiti ankstesni skelbimai“.

18.16. Formos V dalyje pateikiama informacija apie sudarytas pirkimo sutartis. Įrašomas pirkimo sutarties numeris, numeruojama iš eilės (1, 2, 3 ir t. t.), pirkimo dalies numeris bei nurodomas pirkimo dalies pavadinimas.

18.17. Formos V.1 punkte įrašoma sprendimo sudaryti pirkimo sutartį priėmimo data.

18.18. Formos V.2 punkte nurodoma, kiek dėl šios pirkimo sutarties buvo gauta pasiūlymų ir, jei pirkimas buvo vykdytas CVP IS priemonėmis, nurodoma elektroninėmis priemonėmis gautų pasiūlymų skaičius.

18.19. Formos V.3 punkte pateikiama informacija apie tiekėją, su kuriuo sudaryta pirkimo sutartis. Nurodomas oficialus tiekėjo kodas ir pavadinimas. Tuo atveju, kai tiekėjas kodo neturi, nurodomas vienas iš šių trumpųjų kodų: 801 – pilietis, 802 – ūkininkas, 803 – užsienio įmonė, 807 – kiti, 809 – fizinis asmuo, 900 – organizacijų sąrašas, 1560 – užsienio valstybės, 1680 – piliečiai. Jei tiekėjo pavadinimas yra pasikeitęs ar norima jį patikslinti, pildomas langelis „Pavadinimo patikslinimas“. Tuo atveju, kai pirkimo sutartis sudaroma su ūkio subjektų grupe, langelyje „Oficialus pavadinimas“ automatiškai nurodomas pagrindinio tiekėjo kodas ir pavadinimas, o kitų tiekėjų kodai ir pavadinimai nurodomi langelyje „Pavadinimo patikslinimas“. Taip pat atskiruose langeliuose nurodomas tiekėjo buveinės adresas (gatvės pavadinimas ir numeris), miestas, pašto kodas ir šalis. Jei tiekėjas yra fizinis asmuo, nurodomas jo vardas, pavardė, gyvenamosios vietos adresas (gatvės pavadinimas ir numeris), miestas, pašto kodas ir šalis. Taip pat gali būti nurodomas elektroninio pašto adresas, telefono numeris, interneto adresas, faksas. Nurodant telefono ir fakso numerius, prieš tarptautinio skambinimo kodą rašomas pliuso ženklas „+“ ir tarptautinis kodas nuo likusių skaičių atskiriamas tarpu, kiti skaičiai rašomi be tarpų (pvz., +370 52197001). Jeigu nurodomas daugiau nei vienas numeris, jie atskiriami pasviruoju brūkšniu. Šiuo atveju tarptautinis skambinimo kodas gali būti praleidžiamas (pvz., +370 52197012/+370 52197013 arba +370 52197012/2197013 arba +370 52197012/13).

18.20. Formos V.4 punkte pateikiama informacija apie pirkimo sutarties vertę:

18.20.1. gali būti nurodoma pradinė numatyta pirkimo sutarties vertė (numatoma planuojamo pirkimo vertė) ir valiuta, taip pat pažymima, ar vertė nurodoma su PVM ar be jo, bei PVM tarifas. Jei atskiroms pirkimo sutarties objekto dalims taikomas skirtingas PVM tarifas, vertę reikėtų rašyti be PVM;

18.20.2. visada nurodoma bendra galutinė pirkimo sutarties vertė, įvertinant visas galimas pasirinkimo galimybes ir galimus pirkimo sutarties atnaujinimus, ir valiuta arba galima nurodyti mažiausią siūlytą kainą ir didžiausią siūlytą kainą bei valiutą. Jei pirkimo sutartyje nustatomas įkainis, perkančioji organizacija apytiksliai apskaičiuoja pirkimo sutarties vertę. Taip pat pažymima, ar vertė nurodoma su PVM ar be jo, bei PVM tarifas. Jei atskiroms pirkimo sutarties objekto dalims taikomas skirtingas PVM tarifas, vertę reikėtų rašyti be PVM;

18.20.3. jei perkančioji organizacija nurodo metinę arba mėnesinę pirkimo sutarties vertę, reikia nurodyti metų arba mėnesių, kuriems pirkimo sutartis sudaryta, skaičių, įvertinant visas galimas pasirinkimo galimybes ir galimus pirkimo sutarties atnaujinimus. Jei formos V.4 punkto antrajame langelyje nurodoma bendra galutinė sutarties vertė, šis langelis nepildomas.

18.21. Formos V.5 punkte:

18.21.1. pažymima, ar tiekėjas dalį pirkimo sutarties vykdyti perduos subrangovams;

18.21.2. jei pažymimas langelis „Taip“, gali būti nurodoma preliminari pirkimo sutarties dalies, kuri bus perduota vykdyti subrangovams, vertė be PVM ir valiuta arba pirkimo sutarties dalis išreikšta procentais;

18.21.3. taip pat, jei žinoma, galima trumpai apibūdinti tą pirkimo sutarties dalį, kuri bus perduota vykdyti pagal subrangos sutartį, nurodant vertę ir dalį procentais. Jei nežinoma nei sutarties dalies, kuri bus perduota vykdyti subrangovams, vertė, nei jos dalis procentais, žymimas langelis „Nežinoma“;

18.21.4. jei perkančioji organizacija reikalauja renkantis subrangovus visai ar daliai pirkimo sutarties vykdyti, vadovautis Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo III skyriaus nuostatomis, pažymimas langelis „Visos arba kai kurios subrangos sutartys bus sudarytos konkurso būdu“;

18.21.5. perkančioji organizacija, pažymėjusi langelį „Dalis sutarties bus perduota vykdyti subrangovams konkurso būdu“, nurodo mažiausią pirkimo sutarties dalį išreikštą procentiniu intervalu (mažiausia ir didžiausia procentinė dalis) nuo pirkimo sutarties vertės, kuriai subrangovai turi būti pasitelkiami vadovaujantis Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo III skyriaus nuostatomis. Tokia pirkimo sutarties dalis turi sudaryti ne daugiau kaip 30 procentų visos pirkimo sutarties vertės.

18.22. Formos VI.1 punkte pažymima, ar pirkimas yra susijęs su projektu ir (arba) programa, finansuojama Europos Sąjungos fondų lėšomis. Jei pažymimas langelis „Taip“, nurodomas to projekto ir (arba) programos pavadinimas.

18.23. Formos VI.2 punkte perkančioji organizacija savo nuožiūra gali pateikti bet kokią su pirkimu susijusią papildomą informaciją, kuri nebuvo nurodyta pranešime.

18.24. Pateikdama informaciją apie skundų pateikimo procedūrą, perkančioji organizacija gali pasirinkti, ar pateikti informaciją apie pretenzijų teikimą, ar apie ieškinių teikimą teismui:

18.24.1. jei perkančioji organizacija nusprendžia pateikti informaciją apie pretenzijų teikimą, formos VI.3.1 ir VI.3.3 punktuose nurodo reikalaujamus savo duomenis;

18.24.2. jei perkančioji organizacija nusprendžia pateikti informaciją apie ieškinių teikimą teismui, formos VI.3.1 ir VI.3.3 punkte nurodo teismo, kuriam būtų teisminga byla dėl pirkimo, dėl kurio pildomas pranešimas, duomenis. Teismingumas nustatomas pagal Civilinio proceso kodekso IV skyrių;

18.24.3. formos VI.3.2 punkte pateikiama informacija apie skundų (pretenzijų arba ieškinių) pateikimo terminus. Perkančioji organizacija, nurodydama terminus, gali pateikti nuorodą į Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 57 straipsnį. Jei terminai nepateikiami, turi būti užpildytas VI.3.3 punktas.

18.25. Formos VI.4 punkto perkančioji organizacija nepildo. Išsiuntimo data sistemoje suformuojama automatiškai.

18.26. 18 standartinės formos A priedas yra pildomas, jei perkančioji organizacija, pildanti pranešimo formą, formos I.4 punkte pažymėjo, kad yra įgaliota kitos perkančiosios organizacijos atlikti pirkimo procedūras. Šioje dalyje perkančioji organizacija pateikia duomenis apie perkančiąją organizaciją, įgaliojusią atlikti pirkimo procedūras. Jei įgaliojimus perkančiajai organizacijai vykdyti pirkimo procedūras suteikė kelios perkančiosios organizacijos, duomenys apie jas nurodomi, pildant lentelę tiek kartų, kiek yra perkančiųjų organizacijų, įgaliojusių atlikti pirkimo procedūras.

18.27. 18 standartinės formos C3 priede išvardintos paslaugų kategorijos ir kokios paslaugos joms yra priskiriamos. Tai informaciją perkančiosioms organizacijoms pateikiantis priedas, kurio pildyti nereikia.

18.28. 18 standartinės formos D3 priedo 1 punktas turi būti užpildytas tuomet, kai perkančioji organizacija pirkimą atliko neskelbiamų derybų būdu. D3 priedo 1 punkte pažymimas atitinkamas langelis, jei neskelbiamos derybos buvo atliktos vadovaujantis Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo:

18.28.1. 19 straipsnio 4 dalies 1 punktu;

18.28.2. 19 straipsnio 4 dalies 2 punktu;

18.28.3. 19 straipsnio 4 dalies 3 punktu;

18.28.4. 19 straipsnio 4 dalies 4 punktu;

18.28.5. 19 straipsnio 4 dalies 5 punktu;

18.28.6. 19 straipsnio 5 dalies 1 punktu;

18.28.7. 19 straipsnio 5 dalis 2 punktu;

18.28.8. 19 straipsnio 6 dalies 1 punktu arba 7 dalies 1 punktu;

18.28.9. 19 straipsnio 6 dalies 2 punktu;

18.28.10. 19 straipsnio 6 dalies 3 punktu;

18.28.11. 19 straipsnio 7 dalies 2 punktu;

18.28.12. 19 straipsnio 8 dalimi.

18.29. 18 standartinės formos D3 priedo 2 punkte pažymimas atitinkamas langelis, jei:

18.29.1. perkančioji organizacija atliko supaprastintą Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 2 priedėlyje išvardintų paslaugų pirkimą, kurio vertė yra didesnė nei vertė, nurodyta Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 16 straipsnio 1 dalyje ir apie jį neskelbė ES OL;

18.29.2. pirkimo sutartis nepatenka į Direktyvos 2009/81/EB taikymo sritį, t. y. perkančioji organizacija atliko Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 3 straipsnyje nustatytą pirkimą.

18.30. Perkančioji organizacija 18 standartinės formos D3 priede turi ne tik pažymėti langelius viršuje, bet ir išsamiai paaiškinti, kodėl pirkimo sutarties sudarymas iš anksto nepaskelbus apie pirkimą ES OL yra teisėtas – bet kuriuo atveju reikia nurodyti faktus ir, jei būtina, pateikti teisines išvadas. Paaiškinimo apimtis turi būti ne didesnė nei 500 žodžių.

 

VIII. 19 STANDARTINĖS FORMOS „SKELBIMAS APIE SUBRANGĄ“ PILDYMAS

 

19. Laimėjęs dalyvis, pranešdamas apie numatomą sudaryti subrangos sutartį pagal Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 52 straipsnio 1 dalį, privalo užpildyti 19 standartinę formą „Skelbimas apie subrangą“. Formoje:

19.1. Formos I.1 punkto lentelėje:

19.1.1. skiltyje „Oficialus pavadinimas“ nurodomas oficialus laimėjusio dalyvio kodas ir pavadinimas;

19.1.2. skiltyje „Adresas“ nurodomas laimėjusio dalyvio adresas – gatvės pavadinimas ir numeris (jei laimėjęs dalyvis yra kaime, adresui įrašyti skirtoje vietoje nurodomas kaimo pavadinimas), atskiruose langeliuose įrašomas miestas, pašto kodas (visuomet nurodomas atskirame, ne miestui įrašyti skirtame langelyje, raidės LT nerašomos) ir šalis;

19.1.3. nurodomas asmens, įgalioto teikti informaciją, susijusią su atliekama subranga, vardas ir pavardė (eilutėje „Kontaktinis(-iai) punktas(-ai)“ gali būti nurodomos to asmens pareigos), atskiruose langeliuose nurodomas telefono numeris, elektroninio pašto adresas (visuomet reikia nurodyti, nes ES OL biuras juo siunčia laimėjusiam dalyviui patvirtinimą apie pranešimo paskelbimą ir kitą reikalingą informaciją), faksas (jei yra). Nurodant telefono ir fakso numerius, prieš tarptautinio skambinimo kodą rašomas pliuso ženklas „+“ ir tarptautinis kodas nuo likusių skaičių atskiriamas tarpu, kiti skaičiai rašomi be tarpų (pvz., +370 52197001). Jeigu nurodomas daugiau nei vienas numeris, jie atskiriami pasviruoju brūkšniu. Šiuo atveju tarptautinis skambinimo kodas gali būti praleidžiamas (pvz., +370 52197012/+370 52197013 arba +370 52197012/2197013 arba +370 52197012/13);

19.1.4. skiltyje „Interneto adresas(-ai)“ gali būti nurodomas laimėjusio dalyvio pagrindinis interneto adresas. Antrojoje šios skilties eilutėje nurodomas interneto adresas, kuriame skelbiama informacija apie pirkimą, t. y. pirkimo dokumentai (CVP IS interneto adresas https://pirkimai.eviesiejipirkimai.lt). Jei pirkimas atliekamas CVP IS priemonėmis, trečioje skilties eilutėje taip pat nurodomas CVP IS interneto adresas. Nurodant interneto adresus, adreso pradžioje rašoma http:// arba https:// (pvz., https://pirkimai.eviesiejipirkimai.lt);

19.1.5. jeigu daugiau informacijos apie subrangą galima gauti kitur, nei nurodyta formos I.1 punkto lentelėje, tai pažymima ir pildoma 19 standartinės formos A priedo I dalyje esanti lentelė „Adresai ir kontaktiniai punktai, kur galima gauti papildomos informacijos“. Jei specifikacijas ir papildomus dokumentus galima gauti kitur, nei nurodyta formos I.1 punkte, tai pažymima ir pildoma 19 standartinės formos A priedo II dalyje esanti lentelė „Adresai ir kontaktiniai punktai, kur galima gauti specifikacijas ir papildomus dokumentus“. Jei pasiūlymai ar paraiškos turi būti siunčiami kitu adresu, nei nurodyta formos I.1 punkte, tai pažymima ir pildoma 19 standartinės formos A priedo III dalyje esanti lentelė „Adresai ir kontaktiniai punktai, kur turi būti siunčiami pasiūlymai ir paraiškos dalyvauti pirkimo procedūroje“.

19.2. Formos II.1.1 punkte nurodomas pavadinimas, kurį laimėjęs dalyvis suteikė subrangai. Čia nurodomas tikslus subrangos pavadinimas, o ne subrangos objekto kodo pavadinimas, kuris kartais gali būti platesnis nei subrangos objektas (pvz., perkamos orlaivio atsarginės dalys, bet nurodomas prekių kodas 34700000-4, kurio pavadinimas „Orlaiviai ir erdvėlaiviai“. Pirkimo pavadinimas tokiu atveju būtų „Orlaivio atsarginių dalių viešasis pirkimas“).

19.3. Formos II.1.2 punkte priklausomai nuo subrangos objekto rūšies (prekės, paslaugos ar darbai) atitinkamai pateikiama reikalaujama informacija. Paslaugų kategorija nustatoma pagal Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 1 ir 2 priedėliuose pateiktą paslaugų kategorijų sąrašą. Šiame punkte taip pat nurodoma pagrindinė prekių pristatymo, paslaugų teikimo ar darbų atlikimo vieta bei gali būti įrašomas tą vietą nurodantis NUTS klasifikatoriaus kodas (pvz., jei paslaugos bus teikiamos Vilniaus apskrityje, žymimas kodas LT00A, jei paslaugos bus teikiamos visos Lietuvos teritorijoje, žymimas kodas LT00). NUTS klasifikatorių galima rasti Viešųjų pirkimų tarnybos interneto svetainėje adresu www.vpt.lt, skyriuje „Teisinė informacija“, poskyryje „Klasifikatoriai“.

19.4. Formos II.1.3 punkte pateikiamas trumpas subrangos sutarties (objekto) apibūdinimas arba pakartojamas pirkimo pavadinimas.

19.5. Formos II.1.4 punkte nurodomi subrangos objekto kodai, nustatyti pagal BVPŽ. Su BVPŽ susijusią informaciją galite rasti Viešųjų pirkimų tarnybos interneto svetainėje adresu www.vpt.lt, skyriuje „Teisinė informacija“, poskyryje „Klasifikatoriai“.

BVPŽ sudarytas iš pagrindinio ir papildomų žodynų. BVPŽ pagrindinį žodyną sudaro devynių skaitmenų kodai, kuriais žymimi prekių, paslaugų ar darbų, kurie yra pirkimo objektas, apibūdinimai. Jei nėra tikslaus BVPŽ pagrindinio žodyno kodo, rekomenduojama pasirinkti bendresnį „aukštesnio lygmens“ kodą.

BVPŽ papildomą žodyną sudaro raidiniai skaitmeniniai kodai, kuriais žymimi atitinkami aprašymai, siekiant išsamiau apibūdinti specifinį perkamų prekių, paslaugų ar darbų pobūdį ir (arba) paskirtį.

Laimėjęs dalyvis privalo nurodyti pagrindinio subrangos objekto kodą, nustatytą pagal BVPŽ pagrindinį žodyną. Jei yra ir papildomų subrangos objektų, turi būti nurodyti ir jų pagrindiniai kodai. Papildomo žodyno kodai gali būti nurodyti laimėjusio dalyvio nuožiūra. Pagrindinis subrangos objekto kodas, ir yra tas, kuriam priskirtų prekių, paslaugų ar darbų vertė pinigine išraiška yra didžiausia.

19.6. Jei bus sudaroma preliminarioji subrangos sutartis, formos II.1.5 punkte pateikiama informacija apie tą sutartį:

19.6.1. pažymima, ar preliminarioji subrangos sutartis bus sudaroma su keliais ar su vieninteliu tiekėju;

19.6.2. jeigu preliminarioji subrangos sutartis bus sudaroma su keliais tiekėjais, nurodomas numatomas preliminariosios subrangos sutarties dalyvių (tiekėjų) skaičius arba didžiausias galimas jų skaičius;

19.6.3. nurodoma preliminariosios subrangos sutarties trukmė metais (ne daugiau kaip 7 metai) arba mėnesiais (ne daugiau kaip 84 mėnesiai). Jei trukmė nurodoma ilgesnė, privaloma nurodyti pagrįstas priežastis;

19.6.4. laimėjęs dalyvis, jei žino, gali nurodyti numatomą subrangos vertę, apskaičiuotą atsižvelgiant į visą preliminariosios subrangos sutarties trukmę. Nurodoma numatoma vertė be PVM arba mažiausios ir didžiausios vertės intervalas. Vertė įrašoma tik skaičiais, atskirai nurodoma valiuta. Taip pat, jei žinoma, nurodoma, kokiu dažnumu pagal šią preliminarią subrangos sutartį bus sudaromos pagrindinės subrangos sutartys ir kokia kiekvienos jų vertė. Skaičiai tekste rašomi tūkstančius atskiriant tarpu, o sveikoji skaičiaus dalis nuo trupmeninės turi būti atskiriama kableliu (pvz., 1 000 vnt., 1 500,50 EUR, 10 000 t, 1 000 000). Skaičiai žodžių trumpiniais nerašomi (pvz., vietoje 1,5 mln. turi būti 1 500 000). Piniginės išraiškos valiuta nurodoma ISO kodais (pvz., 1 000 EUR). Specialieji simboliai (pvz., €, $, £, 30, m2) nerašomi.

19.7. Formos II.2.1 punkte nurodomas prekių, paslaugų ar darbų kiekis (apimtis) fiziniais mato vienetais (pvz., tona, kvadratinis metras ir pan.). Nurodant preliminarius kiekius (apimtis), nustatoma viršutinė ir apatinė ribos. Jei neįmanoma nustatyti apatinės ribos, nurodoma tik viršutinė riba arba preliminari maksimali prekių, paslaugų ar darbų kiekio (apimties) riba. Kiekis (apimtis) nurodomas atsižvelgiant į visas subrangos dalis, galimas pasirinkimo galimybes ir galimus subrangos sutarties atnaujinimus. Taip pat galima nurodyti numatomą subrangos vertę be PVM arba mažiausios ir didžiausios vertės intervalą. Vertė nurodoma atsižvelgiant į visas subrangos dalis, galimas pasirinkimo galimybes ir galimus subrangos sutarties atnaujinimus. Skaičiai tekste rašomi tūkstančius atskiriant tarpu, o sveikoji skaičiaus dalis nuo trupmeninės turi būti atskiriama kableliu (pvz., 1 000 vnt., 1 500,50 EUR, 10 000 t, 1 000 000). Skaičiai žodžių trumpiniais nerašomi (pvz., vietoje 1,5 mln. turi būti 1 500 000). Piniginės išraiškos valiuta nurodoma ISO kodais (pvz., 1 000 EUR). Specialieji simboliai (pvz., €, $, £, 30, m2) nerašomi.

19.8. Formos II.3 punkte nurodoma subrangos sutarties trukmė (mėnesiais arba dienomis nuo subrangos sutarties sudarymo) arba subrangos sutarties sudarymo ir pabaigos datos. Subrangos sutarties trukmė nurodoma, atsižvelgiant į abipusių įsipareigojimų įvykdymo terminą. Subrangos sutarties pradžios ir pabaigos datos nurodomos tik tuo atveju, jei dėl objektyvių priežasčių laimėjusiam dalyviui būtina nurodyti konkrečią kalendorinę datą ir šią datą galima tiksliai numatyti.

19.9. Formos III.1.1 punkte laimėjęs dalyvis be nuorodos į pirkimo dokumentus privalo nurodyti pagal Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 30 straipsnio 1 dalį reikalaujamą subrangos sutarties įvykdymo užtikrinimo būdą – garantiją, laidavimą, netesybas ar kitus Civiliniame kodekse nurodytus būdus.

19.10. Formos III.2 punkte nurodomi perkančiosios organizacijos pirkimo dokumentuose nustatyti minimalūs kvalifikaciniai (teisės verstis atitinkama veikla, finansinio, ekonominio ir techninio ir (arba) profesinio pajėgumo), informacijos saugos ar tiekimo patikimumo reikalavimai, kurie bus taikomi atliekant subrangovų atranką ir jų pasiūlymų vertinimą.

19.11. Formos IV.1 punkte aprašoma, pagal kokius kriterijus bus vertinami pasiūlymai.

19.12. Formos IV.2.1 punkto laimėjęs dalyvis nepildo. Pirkimo numeris suteikiamas automatiškai.

19.13. Formos IV.2.2 punkte nurodomi ankstesnių pranešimų dėl to paties pirkimo duomenys (jei tokių buvo). Atitinkamai nurodomas pranešimo apie sutarties sudarymą numeris, kuris buvo suteiktas ES OL. Jei tokių pranešimų buvo ne vienas, rekomenduojame tokių pranešimų numerius įrašyti šio punkto skiltyje „Kiti ankstesni skelbimai“.

19.14. Formos IV.2.3 punkte nurodoma data ir laikas (valanda, minutės), iki kurios priimamos paraiškos.

19.15. Formos IV.2.4 punkte, jei žinoma, nurodoma kvietimų pateikti pasiūlymus išsiuntimo data po kvalifikacijos patikrinimo tolesnėse procedūrose dalyvauti atrinktiems kandidatams. Ši data visuomet turi būti vėlesnė nei IV.2.3 punkte nurodyta paraiškų priėmimo data.

19.16. Formos IV.2.5 punkte pažymima kalba ar kalbos, kuriomis gali būti parengti pasiūlymai ar paraiškos.

19.17. Formos VI.1 punkte pažymima, ar pirkimas yra susijęs su projektu ir (arba) programa, finansuojama Europos Sąjungos fondų lėšomis. Jei pažymimas langelis „Taip“, nurodomas to projekto ir (arba) programos pavadinimas.

19.18. Formos VI.2 punkte laimėjęs dalyvis savo nuožiūra gali pateikti bet kokią papildomą su subranga susijusią informaciją (pvz., jei I.1 punkte nurodytas CVP IS interneto adresas, kuriuo turi būti teikiami elektroniniai pasiūlymai ir paraiškos dalyvauti procedūroje, t. y. subranga atliekama CVP IS priemonėmis, rekomenduojama nurodyti: „Subranga atliekama elektroniniu būdu. Elektroninėmis priemonėmis pasiūlymus gali teikti tiktai tiekėjai, registruoti CVP IS, pasiekiamoje adresu https://pirkimai.eviesiejipirkimai.lt. Registracija CVP IS yra nemokama. Pasiūlymus tiekėjai turi pateikti tik su saugiu elektroniniu parašu, atitinkančiu Lietuvos Respublikos elektroninio parašo įstatymo nustatytus reikalavimus“).

19.19. Formos VI.3 punkto laimėjęs dalyvis nepildo. Išsiuntimo data sistemoje suformuojama automatiškai.

19.20. 19 standartinės formos A priedo pildymas:

19.20.1. I dalis pildoma tuomet, kai formos I.1 punkte nurodyta, kad daugiau informacijos, nei pateikta pranešime, galima gauti ne formos I.1 punkte nurodytu adresu. A priedo I dalyje pateikiamas organizacijos pavadinimas, įmonės kodas, jos adresas (gatvės pavadinimas ir numeris), atskiruose langeliuose įrašomas miestas, pašto kodas, šalis. Taip pat nurodomas asmens, įgalioto teikti informaciją, susijusią su atliekama subranga, vardas ir pavardė (eilutėje „Kontaktinis(-iai) punktas(-ai)“ gali būti nurodomos to asmens pareigos), atskiruose langeliuose nurodomas telefono numeris, elektroninio pašto adresas (visuomet reikia nurodyti, nes ES OL biuras juo siunčia patvirtinimą apie pranešimo paskelbimą ir kitą reikalingą informaciją), faksas (jei yra). Nurodant telefono ir fakso numerius, prieš tarptautinio skambinimo kodą rašomas pliuso ženklas „+“ ir tarptautinis kodas nuo likusių skaičių atskiriamas tarpu, kiti skaičiai rašomi be tarpų (pvz., +370 52197001). Jeigu nurodomas daugiau nei vienas numeris, jie atskiriami pasviruoju brūkšniu. Šiuo atveju tarptautinis skambinimo kodas gali būti praleidžiamas (pvz., +370 52197012 /+370 52197013 arba +370 52197012/2197013 arba +370 52197012/13). Gali būti nurodomas perkančiosios organizacijos pagrindinis interneto adresas. Nurodant interneto adresus, adreso pradžioje rašoma http:// arba https:// (pvz., https://pirkimai.eviesiejipirkimai.lt);

19.20.2. A priedo II dalis pildoma tuomet, kai formos I.1 punkte nurodyta, kad specifikacijas ir papildomus dokumentus galima gauti ne formos I.1 punkte nurodytu adresu;

19.20.3. A priedo III dalis pildoma tuomet, kai formos I.1 punkte nurodyta, kad pasiūlymai arba paraiškos dalyvauti subrangos procedūroje turi būti siunčiami ne formos I.1 punkte nurodytu adresu.

19.21. Formos C3 priede išvardintos paslaugų kategorijos ir kokios paslaugos joms yra priskiriamos. Tai informaciją laimėjusiam dalyviui pateikiantis priedas, kurio pildyti nereikia.

 

IX. Skelbimo, susijusio su papildoma informacija, informacija apie pirkimo procedūrų pasibaigimą nesudarius sutarties arba pataisa pildymaS

 

20. Perkančioji organizacija ar laimėjęs dalyvis, norėdami pakeisti ar papildyti jau paskelbtą ES OL pranešimą arba skelbdami apie pirkimo (subrangos) procedūras, pasibaigusias nesudarius sutarties, privalo užpildyti Rekomendacijų priede pateiktą Skelbimo, susijusio su papildoma informacija, informacija apie pirkimo procedūrų pasibaigimą nesudarius sutarties arba pataisa formą, kurioje nurodomas keičiamo pranešimo pirkimo numeris, indeksas ir keičiamo pranešimo forma. Skelbimo, susijusio su papildoma informacija, informacija apie pirkimo procedūrų pasibaigimą nesudarius sutarties arba pataisa formoje:

20.1. I.1 punkto lentelėje:

20.1.1. skiltyje „Oficialus pavadinimas“ automatiškai nurodomas oficialus perkančiosios organizacijos ar laimėjusio dalyvio kodas ir pavadinimas. Jei perkančiosios organizacijos ar laimėjusio dalyvio pavadinimas yra pasikeitęs ar norima jį patikslinti, pildomas langelis „Pavadinimo patikslinimas“;

20.1.2. skiltyje „Adresas“ nurodomas perkančiosios organizacijos ar laimėjusio dalyvio adresas – gatvės pavadinimas ir numeris (jei perkančioji organizacija ar laimėjęs dalyvis yra kaime, adresui įrašyti skirtoje vietoje nurodomas kaimo pavadinimas), atskiruose langeliuose įrašomas miestas, pašto kodas (visuomet nurodomas atskirame, ne miestui įrašyti skirtame langelyje, raidės LT nerašomos) ir šalis;

20.1.3. nurodomas asmens, įgalioto teikti informaciją, susijusią su atliekamu pirkimu (subranga), vardas ir pavardė (eilutėje „Kontaktiniai duomenys“ gali būti nurodomos to asmens pareigos), atskiruose langeliuose nurodomas telefono numeris, elektroninio pašto adresas (visuomet reikia nurodyti, nes ES OL biuras juo siunčia perkančiajai organizacijai ar laimėjusiam dalyviui patvirtinimą apie pranešimo paskelbimą ir kitą reikalingą informaciją), faksas (jei yra). Nurodant telefono ir fakso numerius, prieš tarptautinio skambinimo kodą rašomas pliuso ženklas „+“ ir tarptautinis kodas nuo likusių skaičių atskiriamas tarpu, kiti skaičiai rašomi be tarpų (pvz., +370 52197001). Jeigu nurodomas daugiau nei vienas numeris, jie atskiriami pasviruoju brūkšniu. Šiuo atveju tarptautinis skambinimo kodas gali būti praleidžiamas (pvz., +370 52197012/+370 52197013 arba +370 52197012/2197013 arba +370 52197012/13);

20.1.4. skiltyje „Interneto adresas(-ai)“ atskiruose langeliuose gali būti nurodomi perkančiosios organizacijos ar laimėjusio dalyvio pagrindinis interneto adresas bei pirkėjo profilio (perkančiosios organizacijos ar laimėjusio dalyvio interneto svetainės dalis, specialiai skirta skelbti apie numatomus pirkimus) interneto adresas.

20.2. I.2 punkte pažymimas perkančiosios organizacijos ar laimėjusio dalyvio tipas. Perkančiosios organizacijos ar laimėję dalyviai, kurie nurodyti Viešųjų pirkimų įstatymo 4 straipsnio 1 dalies 1, 2 arba 3 punktuose, žymi pirmąjį langelį „Perkančioji organizacija (tuo atveju, kai sutarčiai taikoma Direktyva 2004/18/EB)“, perkančiosios organizacijos ar laimėję dalyviai, nurodyti Viešųjų pirkimų įstatymo 70 straipsnio 1 dalyje, žymi antrąjį langelį „Perkantysis subjektas (tuo atveju, kai sutarčiai taikoma Direktyva 2004/17/EB – „Komunalinės paslaugos“)“.

20.3. II.1.1 punkte nurodomas pirkimui (subrangai) suteiktas pavadinimas, atitinkantis pirkimo pranešime, kuris yra keičiamas, papildomas, taisomas ar kuriuo skelbtos pirkimo (subrangos) procedūros pasibaigė nesudarius sutarties (toliau – pranešimo originalas), pateiktą informaciją.

20.4. II.1.2 punkte trumpai apibūdinamas pirkimo (subrangos) objektas. Šiame punkte pateikiama informacija turi atitikti pranešimo originale pateiktą informaciją.

20.5. II.1.3 punkte nurodomi pirkimo (subrangos) objekto kodai, nustatyti pagal BVPŽ. Su BVPŽ susijusią informaciją galite rasti Viešųjų pirkimų tarnybos interneto svetainėje adresu www.vpt.lt, skyriuje „Teisinė informacija“, poskyryje „Klasifikatoriai“. Šiame punkte pateikiama informacija turi atitikti pranešimo originale pateiktą informaciją.

BVPŽ sudarytas iš pagrindinio ir papildomų žodynų. BVPŽ pagrindinį žodyną sudaro devynių skaitmenų kodai, kuriais žymimi prekių, paslaugų ar darbų, kurie yra pirkimo objektas, apibūdinimai. Jei nėra tikslaus BVPŽ pagrindinio žodyno kodo, rekomenduojama pasirinkti bendresnį „aukštesnio lygmens“ kodą.

BVPŽ papildomą žodyną sudaro raidiniai skaitmeniniai kodai, kuriais žymimi atitinkami aprašymai, siekiant išsamiau apibūdinti specifinį perkamų prekių, paslaugų ar darbų pobūdį ir (arba) paskirtį.

Perkančioji organizacija ar laimėjęs dalyvis privalo nurodyti pagrindinio pirkimo (subrangos) objekto kodą, nustatytą pagal BVPŽ pagrindinį žodyną. Jei yra ir papildomų pirkimo (subrangos) objektų, turi būti nurodyti ir jų pagrindiniai kodai. Papildomo žodyno kodai gali būti nurodyti perkančiosios organizacijos ar laimėjusio dalyvio nuožiūra. Pagrindinis pirkimo (subrangos) objekto kodas turi atitikti pirkimo (subrangos) objektą, nurodytą II.1.2 dalyje, ir yra tas, kuriam priskirtų perkamų prekių, paslaugų ar darbų vertė pinigine išraiška yra didžiausia.

20.6. IV.1 punkte perkančioji organizacija ar laimėjęs dalyvis pažymi pirkimo būdą. Šiame punkte pateikiama informacija turi atitikti pranešimo originale pateiktą informaciją.

20.7. IV.2.1 punkte perkančioji organizacija ar laimėjęs dalyvis nurodo pirkimo numerį, kuris turi atitikti pranešimo originale nurodytą pirkimo numerį.

20.8. IV.2.2 punkto perkančioji organizacija ar laimėjęs dalyvis nepildo.

20.9. IV.2.3 punkte perkančioji organizacija ar laimėjęs dalyvis nurodo pranešimo originalo numerį ES OL bei pranešimo paskelbimo datą.

20.10. IV.2.4 punkte perkančioji organizacija ar laimėjęs dalyvis nurodo pranešimo originalo išsiuntimo iš Viešųjų pirkimų tarnybos datą.

20.11. VI.1 punkte perkančioji organizacija ar laimėjęs dalyvis nurodo, dėl kokių priežasčių yra skelbiamas šis pranešimas. Jei perkančioji organizacija ar laimėjęs dalyvis pranešimą skelbia norėdami informuoti apie pirkimo (subrangos) procedūrų pasibaigimą nesudarius sutarties, ji žymi langelį „Nebaigta procedūra“. Jei nori informuoti apie pranešimo originalo pataisymą, žymi langelį „Pataisa“. Jei nori pranešimo originalą papildyti nauja informacija, žymi langelį „Papildoma informacija“. Perkančioji organizacija ar laimėjęs dalyvis gali žymėti ir kelis langelius, jeigu ji tuo pačiu pranešimu informuoja apie pranešimo originalo pataisymą ir nori pranešimo originalą papildyti nauja informacija.

20.12. Jei VI.1 punkte perkančioji organizacija ar laimėjęs dalyvis pažymėjo langelį „Nebaigta procedūra“, tuomet VI.2 punkte jie pažymi langelį „Pirkimo procedūra buvo nutraukta“ tais atvejais, kai perkančioji organizacija ar laimėjęs dalyvis dėl aplinkybių, kurių nebuvo galima numatyti, nutraukia pirkimo (subrangos) procedūras arba perkančiąją organizaciją ar laimėjusį dalyvį nutraukti pirkimo (subrangos) procedūras įpareigoja Viešųjų pirkimų tarnyba ar teismas. Langelį „Pirkimo procedūra buvo paskelbta nesėkminga“ perkančioji organizacija ar laimėjęs dalyvis pažymi tais atvejais, kai per nustatytą terminą nepateikiama nė viena paraiška ar pasiūlymas arba visi tiekėjai atsiima pasiūlymus. Langelį „Nebuvo paskirta sutartis“ perkančioji organizacija ar laimėjęs dalyvis pažymi tais atvejais, kai atmetamos visos paraiškos ar pasiūlymai, pasibaigia pasiūlymų galiojimo laikas ir pirkimo (subrangos) sutartis nesudaroma dėl priežasčių, kurios priklauso nuo tiekėjų arba visi tiekėjai atsisako sudaryti pirkimo (subrangos) sutartį. Jei apie pirkimą (subrangą) dėl to paties pirkimo (subrangos) objekto yra planuojama skelbti dar kartą, papildomai pažymimas langelis „Sutartis gali būti paskelbta iš naujo“.

20.13. VI.3.1 punkte perkančioji organizacija ar laimėjęs dalyvis nurodo taisomos ar pildomos informacijos pobūdį.

20.14. VI.3.2 punkte perkančioji organizacija ar laimėjęs dalyvis atitinkamai pažymi keičiamos, papildomos ar taisomos informacijos buvimo vietą. Jeigu pranešimo originale buvo nuoroda, kad tam tikra informacija apie pirkimą (subrangą) yra pateikiama pirkimo dokumentuose ir ši informacija turi būti pakeista ar papildyta, žymimas langelis „Atitinkamuose pirkimo dokumentuose“.

20.15. VI.3.3 punktas pildomas, jei taisomas pranešimo originalo tekstas. Aiškiai pažymima taisytina teksto vieta (nurodomas tikslus pranešimo originalo punktas), nurodomas pranešimo originalo tekstas, kuris yra klaidingas ir taisytinas, bei įrašomas teisingas tekstas.

20.16. VI.3.4 punktas pildomas, jei taisomos pranešimo originale nurodytos datos. Šiame punkte pažymimas tikslus pranešimo originalo punktas, kuriame įrašyta taisytina data, įrašoma data, kuri yra klaidinga ir taisytina, bei įrašoma teisinga data.

20.17. VI.3.5 punktas pildomas, jei taisomi pranešimo originale nurodyti adresai ir informacijos teikimo vietos. Pažymimas tikslus pranešimo originalo punktas, kuriame nurodyta taisytina informacija, o lentelėje įrašoma teisinga informacija.

20.18. VI.3.6 punktas pildomas tuo atveju, jei pranešimo originalą norima papildyti. Tokiu atveju nurodomas tikslus pranešimo originalo punktas, kurį norima papildyti, ir pateikiama papildoma informacija.

20.19. VI.4 punkte perkančiosios organizacijos ar laimėjusio dalyvio nuožiūra nurodoma bet kokia papildoma informacija.

20.20. VI.5 punkto perkančioji organizacija ar laimėjęs dalyvis nepildo. Išsiuntimo data sistemoje suformuojama automatiškai.

__________________

Tarptautinės vertės viešųjų pirkimų,

atliekamų gynybos ir saugumo srityje,

pranešimų rengimo rekomendacijų

priedas

 

 

(Skelbimo, susijusio su papildoma informacija, informacija apie neužbaigtą procedūrą arba pataisa pavyzdys)

 

 

 

(herbas arba prekių ženklas)

 

 

(perkančiosios organizacijos pavadinimas)

 

 

(įstaigos duomenys)

 

Viešųjų pirkimų tarnybai

 

 

SKELBIMAS, SUSIJĘS SU PAPILDOMA INFORMACIJA, INFORMACIJA APIE NEUŽBAIGTĄ PROCEDŪRĄ ARBA PATAISA

 

201 m. _________ d. Nr.______

 

Primename: jeigu dėl pataisymų ar papildymų iš esmės keistųsi skelbimo apie pirkimą originale išdėstytos sąlygos, susijusios su vienodu vertinimu ir konkurencingo pirkimo tikslu, tai privalės būti pratęsti pradiniai numatyti laiko terminai.

 

Keičiamo skelbimo pirkimo numeris

 

Indeksas

 

Keičiamo skelbimo forma

 

 

I DALIS: PERKANČIOJI ORGANIZACIJA

 

I.1. PERKANČIOSIOS ORGANIZACIJOS PAVADINIMAS, ADRESAS IR KONTAKTINIAI DUOMENYS

 

Oficialus pavadinimas

Adresas

Miestas

Pašto kodas

Šalis

Kontaktiniai duomenys

Kam

Telefonas

El. paštas

Faksas

Interneto adresas (-ai) (jei taikoma)

Pagrindinis perkančiosios organizacijos (institucijos) adresas (URL):

Pirkėjo profilio adresas (URL):

 

I.2. PERKANČIOSIOS ĮSTAIGOS TIPAS

 

Perkančioji organizacija (tuo atveju, kai sutarčiai taikoma Direktyva 2004/18/EB)

 

 

 

Perkantysis subjektas (tuo atveju, kai sutarčiai taikoma Direktyva 2004/17/EB – „Komunalinės

 

paslaugos“)

 

 

 

 

II.DALIS: SUTARTIES OBJEKTAS

 

 

 

II.1. APRAŠYMAS

 

 

 

 

II.1.1. Pavadinimas, kurį perkančioji organizacija ar perkantysis subjektas suteikė sutarčiai (kaip nurodyta skelbimo originale)

 

 

 

II.1.2. Trumpas sutarties ar pirkimo aprašymas (kaip nurodyta skelbimo originale)

 

 

II.1.3. Pirkimo objekto kodai pagal Bendrą viešųjų pirkimų žodyną (angl. CPV) (kaip nurodyta skelbimo originale

 

 

 

Pagrindinis pirkimo objekto kodas

 

 

Pagrindinis žodynas

Papildomas žodynas (jei taikomas)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

-

 

 

Papildomi pirkimo objekto kodai

 

 

Pagrindinis žodynas

Papildomas žodynas (jei taikomas)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

-

 

 

 

IV DALIS: PROCEDŪRA

 

IV.1. PIRKIMO BŪDAS (kaip nurodyta skelbimo originale)

 

Atvira

 

 

Derybų

 

 

 

 

 

 

Ribota

 

 

Supaprastinta derybų

 

 

 

 

 

 

Supaprastinta ribota

 

 

Konkurencinis dialogas

 

 


IV.2. ADMINISTRACINĖ INFORMACIJA

 

IV.2.1. Perkančiosios organizacijos (institucijos) ar perkančiojo subjekto priskirtas bylos numeris (kaip nurodyta skelbimo originale, jei taikoma)

 

 

 

IV.2.2. Elektroniniu būdu teikiamų skelbimų nuoroda (jei žinoma)

 

Skelbimo originalas buvo siųstas naudojant:

SIMAP

 

 

 

 

 

OJS eSender

 

 

 

 

Prisijungimas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skelbimo nuoroda

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

(metai ir dokumento numeris)

 

 

IV.2.3. Skelbimas, su kuriuo yra susijusi ši publikacija (jei taikoma)

 

Skelbimo OL numeris:

 

 

 

 

/S

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/

 

 

/

 

 

 

 

(diena/mėnuo/metai)

 

 

IV.2.4. Skelbimo originalo išsiuntimo data:

 

 

/

 

 

/

 

 

 

 

(diena/mėnuo/metai)

 

VI DALIS: KITA INFORMACIJA

 

VI.1. ŠIO SKELBIMO TIKSLAS (jei taikoma; pažymėkite tiek langelių, kiek reikia)

 

Nebaigta procedūra

 

Pataisa

 

Papildoma informacija

 

 

VI.2. INFORMACIJA APIE NEBAIGTĄ PASKYRIMO PROCEDŪRĄ (jei taikoma; pažymėkite tiek langelių, kiek reikia)

 

Pirkimo procedūra buvo nutraukta

 

 

 

Pirkimo procedūra buvo paskelbta nesėkminga

 

 

 

Nebuvo paskirta sutartis

 

 

 

Sutartis gali būti paskelbta iš naujo

 

 


VI.3. Informacija, kurią ketinama taisyti ar papildyti (jei taikoma; kad būtų galima patikslinti datų ar teksto, kuriuos ketinama pataisyti ar papildyti, vietą, prašytume visuomet nurodyti atitinkamo skirsnio ir pastraipos skelbimo originale numerį)

 

VI.3.1.

Perkančiosios

 

TED publikacijos nesutapimas su

 

Abu atvejai

 

 

 

organizacijos pateiktos pradinės informacijos pataisa

 

 

perkančiosios organizacijos

pateikta pradine informacija

 

 

 

 

 

VI.3.2.

Skelbimo originale

 

Atitinkamuose pirkimo dokumentuose

 

Abu atvejai

 

 

 

 

 

(papildomos informacijos prašytume

 

(papildomos

 

 

 

 

 

ieškoti atitinkamuose reikalinguose

pirkimo dokumentuose)

 

informacijos

prašytume ieškoti

atitinkamuose reikalinguose pirkimo dokumentuose)

 

VI.3.3. Taisytinas skelbimo originalo tekstas (jei taikoma)

 

Taisytina teksto vieta:

Vietoj:

Turi būti:

______________________

______________________

______________________

___________________________

___________________________

___________________________

____________________________

____________________________

____________________________

 

VI.3.4. Taisytinos skelbimo originalo datos (jei taikoma)

 

Taisytinų datų vieta:

Vietoj:

Turi būti:

_________

_________

__________________

____________________________________

 

 

 

 

 

 

/

 

 

/

 

 

(m./mėn./d.)

 

 

 

 

/

 

 

/

 

 

(m./mėn./d.)

 

 

 

 

:

 

 

(laikas)

 

 

:

 

 

(laikas)

 

 

 

 

 

 

/

 

 

/

 

 

(m./mėn./d.)

 

 

 

 

/

 

 

/

 

 

(m./mėn./d.)

 

 

 

 

:

 

 

(laikas)

 

 

:

 

 

(laikas)

 

 

 


VI.3.5. Taisytini adresai ir informacijos teikimo vietos (jei taikoma)

 

Taisytino teksto vieta (jei taikoma):

 

 

Oficialus pavadinimas

Adresas

Miestas

Pašto kodas

Šalis

Kontaktiniai duomenys

Kam

Telefonas

El. paštas

Faksas

Interneto adresas (-ai) (jei taikoma)

Pagrindinis perkančiosios organizacijos (institucijos) adresas (URL):

Pirkėjo profilio adresas (URL):

 

VI.3.6. Tekstas, kuriuo ketinama papildyti skelbimo originalą (jei taikoma)

 

Teksto vieta, kurią ketinama papildyti:

Tekstas, kurį ketinama įterpti:

_____________________

_____________________

_____________________

_____________________

_____________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

_________________________________________________________

 

VI.4. KITA PAPILDOMA INFORMACIJA (jei taikoma)

 

 

 

(pildyti VI dalies punktus tiek kartų, kiek reikia)

 

IV.5.

ŠIO SKELBIMO IŠSIUNTIMO DATA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(metai/mėnuo/diena)

 

 

 

 

 

 

 

 

(perkančiosios organizacijos vadovo arba jo įgalioto asmens pareigų pavadinimas)

 

(parašas)

 

(vardas, pavardė)

____________________